Salvator Rosa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Declinazioni Dei Tòpoi Della Foresta in Le Morte Darthur Di Sir Thomas Malory
Università degli Studi di Padova Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari Corso di Laurea Magistrale in Filologia Moderna Classe LM-14 Tesi di laurea Declinazioni dei tòpoi della foresta in Le Morte Darthur di Sir Thomas Malory Relatore Laureando Prof.ssa Alessandra Petrina Daniele Biffanti n° matr. 1039306 / LMFIM Anno Accademico 2014 / 2015 1 2 INDICE p. 3 PREMESSA p. 7 CAP. 1 – LA FORESTA TRA ETÀ ANTICA E MEDIOEVO 1.1 ORIGINE ED ETIMOLOGIA DEI TERMINI “SELVA”, “FORESTA” E “BOSCO” p. 9 1.2 LA SELVA IN ETÀ GRECO-ROMANA p. 13 1.3 CAMBIAMENTI NELL'ALTO MEDIOEVO p. 21 1.4 LA FORESTA NEL BASSO MEDIOEVO p. 27 1.5 UN CASO SPECIFICO: LA FORESTA NEL MEDIOEVO INGLESE p. 30 CAP. 2 – LA SELVA NELLA LETTERATURA ANTICA 2.1 LA SELVA E LA CITTÀ ANTICA: GILGAMESH E ROMOLO p. 35 2.2 IL RITRATTO DEL SELVAGGIO p. 43 2.3 LA CACCIA NEL BOSCO p. 47 2.4 LA SELVA COME LOCUS AMOENUS E LOCUS HORRIDUS: VIRGILIO E LUCANO p. 56 CAP. 3 – LA FORESTA NELLA LETTERATURA TARDOLATINA E ALTOMEDIEVALE 3.1 IL BOSCO DI GRENDEL IN BEOWULF p. 65 3.2 LA FORESTA COME DESERTUM: FORESTA E DESERTO BIBLICO p. 70 3.3 HYLE E SILVA: LA SELVA COME CAOS E MATERIA PRIMORDIALE p. 74 CAP. 4 – LA FORESTA NEI TESTI DEL BASSO MEDIOEVO 4.1 LA “SELVA OSCURA” E LA “SELVA ANTICA” NELLA DIVINA COMMEDIA p. 79 4.2 IL MOTIVO DELLA “CACCIA INFERNALE” NELLA LETTERATURA ITALIANA MEDIEVALE p. 84 4.3 NASCITA E SVILUPPO DEL CICLO ARTURIANO p. -
LINK to Newsletter 21
Winter 2012 FRIENDS No. 21 of the Non-Catholic Cemetery in Rome N E W S L E T T E R th Special issue on the 18 century. Plus, index to Newsletter issues 1-21 THE FIRST BURIAL WAS IN 1716! Editor’s note: How and when did the Cemetery start? We now have some answers to these questions. It has long been suspected that the first burials were made in the 1720s but Professor Corp (below) provides both a firm date (1716) and a historical context: from the start, it was the Pope who conceded to Protestants the right to burial next to the Pyramid. This is an important breakthrough in our understanding of this his- toric site and its role in Rome’s history. In this special 8-page issue devoted mainly to the 18th century, we announce some new discoveries (such as graffiti dated 1774) and re-assess some earlier ones. Our regular columns of ‘Who they were’ and ‘How others see the Cemetery’ also focus on the 18th century, before we come up to date again with news of current events. J.A.Merigot. The pyramid of Caius Cestius, 1796. Aquatint with handcolouring THE ORIGINS OF THE PROTESTANT For many years the exiled Stuart king and his Jacobite supporters CEMETERY IN ROME lived in France, where Louis XIV opposed toleration, but in 1716 King James III and his court took refuge within the Papal States – Edward Corp first at Avignon, then at Urbino, and finally in Rome itself. As a result, many English and Scottish Jacobite Protestants (Anglicans The Glorious Revolution in England and Scotland in the winter of and Episcopalians) began to arrive in Italy. -
Quo Vadis La Prima Opera Transmediale
CONFERENZE 137 QUO VADIS LA PRIMA OPERA TRANSMEDIALE INDICE ACCADEMIA POLACCA DELLE SCIENZE BIBLIOTECA E CENTRO DI STUDI A ROMA CONFERENZE 137 QUO VADIS LA PRIMA OPERA TRANSMEDIALE Atti del convegno Roma 14-15 novembre 2016 a cura di ELISABETTA GAGETTI E MONIKA Woźniak ROMA 2017 Pubblicato da AccAdemiA PolAccA delle Scienze BiBliotecA e centro di Studi A romA vicolo Doria, 2 (Palazzo Doria) 00187 Roma tel. +39 066792170 e-mail: [email protected] www.rzym.pan.pl Pubblicazione finanziata dall’Accademia Polacca delle Scienze con il supporto dell’Università di Wrocław nell’ambito del programma del Ministero della Scienza e dell’Istruzione Superiore della Repubblica di Polonia “Narodowy Program Rozwoju Humanistyki” Nr 0136/NPRH4/H2b/83/2016 Recensione: ANDREA CECCHERELLI Traduzioni: ALESSANDRA PINI (DALL’INGLESE) – TESTI DI M.WYKE, J. STUBBS, A. DYKMAN ELISABETTA GAGETTI (DALL’INGLESE) – TESTO DI M. M. WINKLER SALVATORE GRECO (DAL POLaccO) – TESTI DI E. SKwaRA, B. Szleszyński, R. SUCHOWIEJKO, M. BOKSZCZANIN, D. ŚWIERCzyńskA Progetto grafico: ANNA WawRZYNIAK MAOLONI Redazione tecnica: ELISABETTA GAGETTI Impaginazione e stampa: EDO – JAKUB ŁOŚ ISSN 0239-8605 ISBN 978-83-63305-41-3 © Accademia Polacca delle Scienze Biblioteca e Centro di Studi a Roma INDICE PIOTR SALWA PREMESSA 9 QUO VADIS E L'ANTICA ROMA ADAM ZIÓŁKOWSKI SIENKIEWICZ E LA TOPOGRAFIA DI ROMA ANTICA. IL MISTERO DELL’OSTRIANUM IN QUO VADIS 13 EWA SKWARA AMARE AL MODO DEI CLASSICI. ISPIRAZIONI ANTICHE PER LA RAPPRESENTAZIONE DELL’AMORE NEL QUO VADIS DI HENRYK SIENKIEWICZ 29 BARTŁOMIEJ SZLESZYŃSKI QUO VADIS: LE FOLLE E I DIVERTIMENTI. IL ROMANZO DI HENRYK SIENKIEWICZ COME TESTIMONIANZA SULLE MASSE E SUGLI SPETTACOLI PER LE MASSE 41 QUO VADIS IN ALTRI MEDIA RENATA SUCHOWIEJKO QUO VADIS DI JEAN NOUGUÈS E FELIKS NOWOWIEJSKI. -
Virgilio, Eneide IV
vv. 1-13 Così dice, lacrimando, e allenta le briglie [1] alla flotta e finalmente approda alle spiagge Euboiche [2] di Cuma [3]. Cuma e il Girano le prore verso il mare; allora con dente tenace l'àncora tempio di teneva ferme le navi e le curve poppe coprono i lidi. Una Apollo schiera di giovani ardente balza sul lido Esperio; parte cerca i semi della fiamma nascosti nelle vene della selce, parte percorre le selve, folti rifugi di fiere e segnala i fiumi trovati. Il pio Enea si avvia verso la rocca [4], che l'alto Apollo [5] protegge, e lontano verso i luoghi segreti, antro smisurato, dell'orrenda Sibilla, cui il vate Delio [6] infonde la sua grande conoscenza e la sua volontà e svela il futuro. vv. 14-33 Dedalo [7], come è noto, fuggendo dal regno Minoico [8], su penne veloci osò affidarsi al cielo, e per l'insolito cammino Dedalo e le volò fino alle gelide Orse e leggero infine si fermò sulla rocca porte del calcidica. E qui, appena toccata la terra, a te, o Febo, consacrò tempio le ali ed eresse un tempio immane. Sulle porte era raffigurata la morte di Androgeo [9], quindi i Cecropidi [10] obbligati - miserando tributo - a dare come pena ogni anno sette corpi di figli e sta raffigurata l'urna da cui si estraevano le sorti. Di contro compare la terra di Cnosso elevata sul mare: qui vi è il crudele amore del toro e Pasifae posta sotto al toro con un'astuzia [11] e il Minotauro [12], razza mescolata e prole biforme, segno di un amore scellerato [13]; qui la casa, opera famosa [14] col suo inestricabile errare; ma in verità lo stesso Dedalo, preso da pietà per il grande amore della regina [15] sciolse l'inganno dei giri e rigiri nel Labirinto guidando con un filo i ciechi passi [16]. -
Teatro È Un Diritto E Un Dovere Per Tutti
Il teatro è un diritto e un dovere per tutti. La città ha bisogno del Teatro. Il Teatro ha bisogno dei cittadini. (Paolo Grassi) I MIGLIORI SPETTACOLI IL GRANDE TEATRO Milano in Piemonte Teatro Fontana ................................. 140 a Milano Fabbrica del Vapore ............................ 78 Teatro Guanella ................................. 141 Teatro Degli Arcimboldi ....................... 79 Novara Manifatture Teatrali Milanesi .................. 8 Teatro Coccia ................................... 106 Teatro Manzoni ................................. 142 - La Cavallerizza Teatro CIAK ........................................ 80 Arcore - Teatro Litta Valenza Cineteatro Nuovo ............................. 143 - Teatro Leonardo IL GRANDE TEATRO Teatro Sociale ................................... 108 in Lombardia PACTA. dei Teatri – Salone.................. 14 Bergamo C.L.A.P. spettacolodalvivo ................. 82 in Emilia Romagna Giocarteatro ..................................... 144 Piccolo Teatro di Milano - Teatro d’Europa - Piccolo Teatro di Milano / Teatro Studio - Teatro San Giorgio - Teatro Grassi ................................... 18 Melato Bologna Teatro Duse ...................................... 110 - Teatro Strehler ................................. 22 - Spazio Fattoria / Fabbica del Vapore - Auditorium Piazza Libertà Teatro EuropAuditorium .................... 112 - Teatro Studio Melato ....................... 26 (Milano) Il Teatro delle Meraviglie .................... 146 Teatro Celebrazioni .......................... -
Così Jacob Philipp Hackert Scriveva Al Barone Offemberg Von Mitau Il 16 Novembre Del 1790. Gli Raccontava Del Suo Soggiorno
LE VEDUTE DEI PORTI DEL REGNO : J ACOB PHILIPP HACKERT , IL VEDUTISTA AL SERVIZIO DEL RE anna grIMaLdI «La scorsa primavera ho visitato le coste della calabria e una parte della Sicilia, per disegnare su commissione del re la suite dei porti marini. in Sicilia sono stato a Siracusa, augusta, Li ciclope, a taci tauraminia, messina e palermo » ( LoHSE , 1936, p. 29; WEIdnEr , 1997, p. 4). Così Jacob Philipp Hackert scriveva al barone offemberg von Mitau il 16 novembre del 1790. gli raccontava del suo soggiorno nelle province del regno di napoli nel periodo in cui Ferdinando IV di Borbone, tra il 1787 e il 1794, com - missionò all’artista prussiano la serie delle vedute dei porti del regno . In un’altra lettera dalla Sicilia così scriveva al conte dönhoff: «Carissimo conte, ho ricevuto la vostra piacevole lettera in Sicilia dove mi sono fermato per ben tre mesi, compresa la costa della Calabria fino a reggio. Il re mi ha mandato qui con una piccola felouque ben armata, con 12 uomini, per realizzare la suite dei porti del regno. In Calabria ho trovato ben poco di valore per un pittore, escluse l’isola di Cerella e diamante. reggio è molto pittoresca ma totalmente distrutta dal terremoto. In compenso mi sono rifatto in Sicilia. anche se Messina era stata quasi del tutto rovinata dal terremoto, si è già di nuovo ripresa e quasi del tutto ricostruita, in parte per gli aiuti del governo, in parte perché è un porto libero […] i prospetti di qui sono certamente tra i più belli che si possono vedere in Eu - ropa» ( CIoFFI , 2004, scheda a cura I. -
Jakob Philipp HACKERT Prenzlau 1737 - San Pietro Di Careggi 1807
LANDSCAPES OF THE GRAND TOUR From the late 18th to the 19th Century I feel myself hurried irresistibly forward; it is only with an effort than I can collect myself sufficiently to attend to what is before me. J. W. Goethe Travels in Italy, 1786 LANDSCAPES OF THE GRAND TOUR From the late 18th to the 19th Century JUNE 2011 Catalogue by: PAOLO ANTONACCI ALVARO MARIGLIANI PAOLO ANTONACCI ROMA PAOLO ANTONACCI ANTICHITÀ S.R.L. Via del Babuino 141/A 00187 Roma Tel. + 39 06 32651679 [email protected] www.paoloantonacci.com Acknowledgements We would like to thank the following people for their help and advice in the preparation of this catalogue: Emanuela Belli, Ursula Bongaerts, Christine Borruso, Anna Cori, Pier Andrea De Rosa, Luigi Devoti, Giulia Gorgone, Dorothee Hock, Eugenio La Rocca, Mario Lolli Ghetti, Massimiliano Quagliarella, Maria Maddalena Spinola, Filippo Tuena, Nico Zachmann. © 2011, Paolo Antonacci Catalogue n. 13 Translation from Italian by Margaret Dunning Photographic references Arte Fotografica, Roma Front Cover J. J. FREY, A caravan caught in the Simum wind near Giza detail, cat. 17 Back cover N. COSTA, Lake Albano with Monte Cavo cat. n. 23 On occasion of the forthcoming prestigious international exhibitions in which the gallery will participate: London Masterpiece, Florence Biennale dell’Antiquariato and Munich Highlights, we are proud to present a catalogue of our most recent acquisitions. It is a selection of watercolours and oils of excellent quality, coming for the most part from two distinguished Roman private collections that were formed in the 1970’s and 1980’s, works that have not been exhibited to the public for over thirty years. -
Delle Rime Volgari Trattato Di Antonio Da Tempo, Composto Nel 1332, Dato
Ofcr-. 9<P COLLEZIONE DI OPERE INEDITE RARE DEI PRIMI TRE SECOLI DELLA LINGUA PUBBLICATA PER CURA DELLA R. COMMISSIONE PE' TESTI DI LINGUA NELLE PROVINCIE DELL' EMILIA RIME VOLGARI TBATTATO DI GIUDICE PADOVANO COMPOSTO NEL 1332 dato in luce integralmente ora la prima volta PliR CUKA DI GIUSTO GRION <? ^ BOLOGNA Presso Graetano Komagiaoli 1869. BOLOGNA. REGIA TIPOGRAFIA. PREFAZIONE APSTTOIVIO r>A TE]V1I*0 Della famiglia padovana I>a. Tempo poche sono le notizie che corrono ne' fasti della illustre città Antenorea. La menzione più antica di essa ci venne fatto di trovare nella inedita Istòria della diocesi di Padova, volume in 4.° di 1400 pagine del celebre Brunacci , copiato nel 1777, che si conserva nella padovana biblioteca comunale. Nel libro tren- tesimoterzo od ultimo è ricordato un Giovanni da Tempo, il quale in due istrumenti del 1193, legaliz^ zati addì Ì9 marzo 1194, testifica che V anno 1156 Giannibuono de' Lemizzoni si trovava alle scuole di Bologna. La nobile famiglia de' Lemizzoni , i cui consanguinei si distinguevano pei cognomi di Lemizi, Lemizetti, Dente, Linguazzi e Linguadi vacca , abitava nel quartiere del Duomo, nella via che da questo conduce al ponte dei Tadi: ed. è verisimile, che 6 anche il testimonio abitasse nella stessa contrada. Crediamo altresì apporci al vero, presumendo che Giovanni da Tempo nel 1156 fosse col Lemizzoni allo studio di Bologna; e quivi dai celebri professori, che alla dieta di Roncaglia confusero i diritti del- l' imperatore romano assoluto con quelli dell' im- peratore romano-germanico, imbevessesi di quel ghibellinismo, che nei Da Tempo, come nei Le- mizzoni, si manifesta poi fino all' età Carrarese. -
Petrarch and Boccaccio Mimesis
Petrarch and Boccaccio Mimesis Romanische Literaturen der Welt Herausgegeben von Ottmar Ette Band 61 Petrarch and Boccaccio The Unity of Knowledge in the Pre-modern World Edited by Igor Candido An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access. More information about the initiative and links to the Open Access version can be found at www.knowledgeunlatched.org. The Open Access book is available at www.degruyter.com. ISBN 978-3-11-042514-7 e-ISBN (PDF) 978-3-11-041930-6 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-041958-0 ISSN 0178-7489 This work is licensed under the Creative Commons Attribution NonCommercial-NoDerivatives 4.0 license. For more information, see http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2018 Igor Candido, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston Typesetting: Konvertus, Haarlem Printing and binding: CPI books GmbH, Leck ♾ Printed on acid-free paper Printed in Germany www.degruyter.com Dedicated to Ronald Witt (1932–2017) Contents Acknowledgments IX Igor Candido Introduction 1 H. Wayne Storey The -
40 880 46 12 [email protected] ∙ Le Claire Kunst Seit 1982
LE CLAIRE KUNST SEIT 1982 MAGDALENENSTRASSE 50 ∙ 20148 HAMBURG ∙ TELEFON +49 (0)40 881 06 46 ∙ FAX +49 (0)40 880 46 12 [email protected] ∙ WWW.LECLAIRE-KUNST.DE LE CLAIRE KUNST SEIT 1982 JAKOB PHILIPP HACKERT 1737 Prenzlau - Florence 1807 A Pine near Genzano Black chalk, heightened with white, on light brown paper. Signed and dated lower left: J. Philipp Hackert f. 1769 in Genzano. Annotated on the verso (by another hand): Charlotte Clive / Bought at Naples of Mr Hacket / 19 March 1787. 542 x 401 mm PROVENANCE: Charlotte Clive (1762-95, daughter of Robert Clive, 1st Baron Clive, known as Clive of India), acquired directly from the artist in Naples in 1787 – Edward Clive, 1st Earl of Powis, Powis Castle, Welshpool – Abbot & Holder, London (1968) – Private collection, England Jakob Philipp Hackert arrived in Rome in December 1768. He immediately started out to explore the landscapes of the surrounding countryside. He set off on foot to the Alban Hills accompanied by the Swedish sculptor Johan Tobias Sergel (1740-1814) and the French painter Antoine François Callet (1741-1823) in the spring of 1769. Goethe in his biographical comments on Hackert notes: In the company of these two artists they [sic!] also undertook a short journey to Frascati, Grotta Ferrata, Marino, Albano, Nemi and so forth in the spring, to first acquaint themselves in a general way with the beauties of nature in these places.1 Mediterranean varieties of indigenous tree previously unknown to him almost certainly excited Hackert’s interest on this first journey on foot. Documents show that he had begun to make drawings of trees from nature while he was still in Berlin. -
Jakob Philipp Hackert Als Radierer : Anlässlich Der Neueren Literatur Zu Leben Und Werk Des Künstlers
Jakob Philipp Hackert als Radierer : anlässlich der neueren Literatur zu Leben und Werk des Künstlers Autor(en): Schmid, F. Carlo Objekttyp: Article Zeitschrift: Librarium : Zeitschrift der Schweizerischen Bibliophilen- Gesellschaft = revue de la Société Suisse des Bibliophiles Band (Jahr): 39 (1996) Heft 2 PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-388613 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch F. CARLO SCHMID JAKOB PHILIPP HACKERTALS RADIERER Anläßlich der neueren Literatur zu Leben und Werk des Künstlers Johann Wolfgang Goethe lernte den führliche Untersuchung, in deren Mittelpunkt höchst produktiven Landschaftsmaler allerdings lediglich das Frühwerk Jakob Philipp Hackert im Februar 1787 in Neapel steht2. -
The Volturno with the Ponte Margherita, Near Caserta, with A
Jacob Philipp Hackert (Prenzlau 1737 - San Pietro di Careggi 1807) The Volturno with the Ponte Margherita, near Caserta, with a Herdsman Resting and Peasants on a Path signed and dated ‘Filippo Hackert, 1799’ (lower right) oil on canvas 64.8 x 88.9 cm (25½ x 35 in) Embodying a scene of utter tranquillity and contentment, The Volturno with the Ponte Margherita, near Caserta, with a Herdsman Resting and Peasants on a Path, was painted in 1799, a year of turmoil for Jacob Philipp Hackert, who was forced to flee Naples after French Revolutionary forces occupied the city. The painting depicts the Volturno running through the Caserta region of southern Italy and the Ponte Margherita, a bridge near the town of Alife, not far from Naples. Hackert may have painted the scenery whilst on his way north to escape the trouble in Naples or he may have based his composition on earlier sketches of the area. The resulting image indicates none of the tensions that were presumably present in his life; instead it is, like Hackert’s work in general, a picturesque and romanticised representation of a pastoral landscape, bathed in soft, golden light. The eye is immediately drawn towards the figures and oxen in the foreground of the picture. A woman and her daughter, amble down a path, with their backs to the viewer. The mother carries a basket as if on her way to market and wears a red skirt with a white blouse, a white apron bunched around her hips and a brown bodice. Her daughter wears a blue skirt and red bodice.