Printing Dances

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Printing Dances Minidisk Dance List Sorted by Name 07/26/11 Country Type Source Minidisk Name Bulgaria L B-05-46 Abdal Bulgaria L B 3-B-06 B-01-10 Abdala Macedonia L 3-M-01 M-02-34 Acano Mlada Nevesto Poland P 3-P-03 O-01-37 Ada's Kujawiak I (Use Na Wierzbowym Listku) Poland P 3-P-03 O-01-38 Ada's Kujawiak III (Use Czerwone Korale) Macedonia L T 3-M-03 M-01-21 Adana Turkey L T-01-18 Agir Govenk Turkey L T-02-04 Agir Halay French Canada PCM 3-O-16 O-01-11 Ah! Si Mon Moine Voulait Danser (do Set de Fo Assyria P 3-T-02 T-01-06 Aino Kchume Greece . 3-G-05 G-02-13 Aivaliotiko (Zeimbekiko) Macedonia L W 7-M-02 M-02-01 Ajde Jano Macedonia L M-04-11 Ajde Jano Serbia L W 4-Y-07 Y-01-13 Ajde Lepa Maro Israel C V 3-I-14 I-01-32 Al Gemali Israel I 3-I-08 I-01-08 Al Tira (singing) Israel I 3-I-19 I-01-19 * Al Tira Israel P 3-I-07 I-01-04 Al Tiruni Turkey L P 4-T-11 T-01-07 Ali Pasa Greece L G-04-28 Aloniotikos - Cho Cho Bulgaria L B-06-14 Alunelu Romania L T 3-O-07 R-01-11 * Alunelul Romania L Bb 3-R-01 R-01-40 * Alunelul Batut Romania L V 3-R-09 R-01-12 Alunelul de la Bailesti Romania L R-02-38 Alunelul de la Urzica Romania L V 3-R-01 R-01-39 Alunelul Sucit Greece L G-04-04 Amoliti Gaida Greece L G-04-03 Amoliti Gaida - Flogera Brittany L O-01-44 Andro Retourné Bulgaria L B-05-44 Angelovata Turkey L T-01-15 Annen (Karadeniz) Armenia L T-02-33 Anzanet Romania L R-02-49 Aoleanul Greece . G-01-33 * Aptaliko Greece . G-01-38 Aptaliko Greece L 3-G-05 G-02-11 Arahova (Tsamikos) Macedonia L V 4-M-06 M-04-17 Arap (Zajko Kokorajko) (2 copies) Turkey L T-02-08 Arap Macedonia L M-05-19 Arap (Nina) Macedonia L M-04-36 Arap / Arapaki Romania P 4-R-06 R-01-28 Ardeleana Cu Figuri Armenia L T-01-31 Armenian Miserlou Bulgaria L B-06-41 Arnautsko Horo England P M 4-O-60 O-01-01 Arnold's Circle Greece L G-03-14 Arvanitovlacha Israel L V 3-I-07 I-01-02 At Va'ani Israel P 3-I-26 I-01-38 * Atzay Hatsaftsafot France L 4-O-63 O-02-20 Avant-deux de Travers Bulgaria . 3-B-16 B-03-18 Ay Da Idem, Jano (do Čestoto) Israel P 3-I-25 I-01-39 Ba'aviv Macedonia L V 3-M-02 M-01-27 Baba Djurdja Macedonia L V 3-M-20 M-03-32 Baba Djurdja Macedonia L V 3-M-15 M-03-12 Baba Džurdžija Bulgaria L B-06-22 Bačvanka HungaryBulgaria L B-06-21 Bačvanka Introduction - 1 - Minidisk Dance List Sorted by Name 07/26/11 Country Type Source Minidisk Name Hungary L H-01-16 Bagi Karakazo Greece L G-04-25 Baidouska Macedonia L M-04-34 Baidouskino Macedonia L W 3-M-09 M-01-19 Bajrače Macedonia . 3-M-04 M-02-44 Bajrače Bulgaria L W 3-B-06 B-01-09 Baldazka Italy L O-02-24 Ballo Sardo Romania C V 4-R-01 R-01-13 Balta Romania C V 3-R-14 R-02-11 * Balta Macedonia L M-03-42 Banjsko France C F 3-O-10 O-01-04 Bannielou Lambaol (Do Ridee) Romania . 3-R-14 R-02-14 Barbatesc Din Ieud II England C 3-O-25 O-01-03 Bare Necessities Israel L V 3-I-12 I-01-40 Bat Hareem Bulgaria L B 4-B-11 B-01-37 Batuta Macedonia L W 3-O-09 M-01-01 Bavno Oro Macedonia L W 3-A-00 M-02-13 Bavno Oro (Snosti Sakav ...) Basque I 3-O-12 O-01-23 Baztan-Dantza Hungary P 4-H-14 H-01-01 * Bekesi Paros Macedonia L V 3-M-07 M-01-02 Belasičko Oro Macedonia L 3-M-01 M-01-15 Beranče Macedonia L W 3-M-09 M-01-18 Beranče Macedonia L M-04-29 Beranče Mešovito Greece . 4-G-13 G-01-43 Beratis Greece L G-03-25 Beratis Macedonia L V 3-M-02 M-01-25 Berovka Macedonia L V 3-M-18 M-03-22 Berovka Macedonia . 3-M-17 M-04-26 Berovka (Tomov) Macedonia L 3-M-15 M-03-14 Berovka / Ratevka Bulgaria L W 3-B-06 B-01-08 Bičak Russia L O-02-15 Bielo Litsa Kruglo Litsa Bulgaria L B 3-B-03 B-01-19 Bistrica Kopanica (Do Ludo Kopano) Bulgaria L B 3-B-05 B-01-39 * Bistrica Kopanica (Use Kopanica) Bulgaria L 4-B-37 B-03-10 Bitola (Lesnoto) England S3 7-O-19 O-01-46 * Black Nag Bulgaria L B-05-40 Blageovgradsko Horo Israel P C 3-I-29 I-01-41 Bo Dodi Israel L I-02-19 Bo'ou Nashir Bulgaria L B-07-01 Boaliysko Horo Romania L V 3-R-01 R-01-38 Boereasca Romania L R-02-32 Bordeiasul Bulgaria L B-05-41 Breštaska Račenica Romania L 3-R-04 R-01-09 Briul Romania L T 4-R-03 R-01-14 * Briul De La Fagaras Romania L T 3-R-01 R-01-36 Briul Pe Opt Romania L 3-R-05 R-01-42 * Briul Pe Sase (Dick Crum) Romania C V 3-R-11 R-02-08 Briuletul Greece L G-03-31 Brovalete Sta Dhomata Bulgaria L B 3-B-05 B-01-40 Bučimiš (slow down) Bulgaria L 3-B-13 B-01-41 * Bučimiš Bulgaria L B B-02-30 Bučimiš (Tamburitzans) Bulgaria L B 3-A-00 B-03-19 Bučimiš (Nama) Bulgaria L 3-B-16 B-03-20 Bučimiš - Čukurovski Bulgaria . 3-B-18 B-03-21 Buenek Macedonia L V 3-M-01 M-01-04 * Bufčansko - 2 - Minidisk Dance List Sorted by Name 07/26/11 Country Type Source Minidisk Name Macedonia L W 3-M-20 M-01-26 Bufčansko (Buvčansko) Macedonia L V 3-M-09 M-03-03 Bufčansko (fast) Yiddish L I-02-25 Bulgar Macedonia L M-03-38 Bulgarka U.S.A. I O-02-25 The Bus Stop Romania L R-02-29 Ca La Balta Serbia L B 4-Y-51 Y-01-03 * Čačak Romania I 3-R-07 R-01-29 Calusarii Macedonia L T M-01-14 Čamčeto Turkey L T-01-42 Cano Bosnia L 3-A-07 Y-01-14 Čarlama Bulgaria L B 3-B-06 B-01-12 * Čekurjankino Horo Bulgaria L B 3-B-09 B-01-34 Čekurjankino Horo (Račenica) Bulgaria L B 3-B-05 B-04-17 Čekurjankino Horo (Račenica) Bulgaria L B-06-03 Čeperlarska Račenica Bulgaria L W 3-B-05 B-01-42 Čerkeska Bulgaria L B-07-04 Černevska Račenica Slovenia . 3-B-17 Y-02-10 Čérni Potök Bulgaria L B 3-B-01 B-03-22 * Često (Use Horo from Kjustendil) Bulgaria L B 3-A-03 B-03-23 Često - Kermensko Maško Horo Bulgaria L B 3-B-11 B-03-24 Često - Kjustendil Horo Bulgaria L B 3-B-02 B-03-25 Često - Pravo Trakijsko Horo Bulgaria . 3-B-16 B-03-18 Čestoto (use Ay Da Idem Yano) Bulgaria L B 3-B-01 B-03-26 * Čestoto (use Trakijsko Horo, slowly) Bulgaria L B 3-B-05 B-04-21 Čestoto (Do Panceravsko Šopsko Horo) Macedonia L V 4-M-02 M-01-05 Četvorka Bulgaria L B 4-B-02 B-01-43 * Četvorno (use Četvorno Šopsko Horo) Bulgaria L B 3-B-09 B-01-33 Četvorno Horo (do Ripna Maca) Bulgaria L B 3-B-04 B-01-44 Četvorno Horo (do Razvrastanata) Bulgaria L B 4-B-02 B-01-43 Četvorno Šopsko Horo Greece . G-01-32 * Chalai Greece . G-01-37 Chalai Bulgaria L B-03-12 Cheleuna Armenia . 3-T-01 T-01-16 Chifte Telli (Echoes from the Orient) Italy P 3-O-07 O-01-32 Cicerenella (do Neapolitan Tarentella) Bulgaria L B-06-11 Čičovata Bulgaria L B-05-48 Ciganko Serbia L V 4-Y-00 Y-01-01 * Ciganski Orijent Serbia L V 3-A-00 Y-01-50 Ciganski Orijent (use Micino Čergaško Kolo) Macedonia L M-05-10 Cigansko Povrateno Hungary C I P 4-H-08 H-01-02 * Cigány Tánc Romania I C-Z R-01-31 Cigany Tanc (Kotansky) Romania L V 3-R-04 R-01-02 * Cimpoi Romania . 3-R-04 R-01-07 Cintec Romania . 3-R-12 R-02-10 Cintec Romania L T 3-R-04 R-01-04 * Ciuleandra Albania L M-04-20 Čobankat Macedonia L M-04-12 Čoček (Balamouk) Macedonia L M-03-45 Čoček (Les Yeux Noirs) Macedonia L W M-02-09 Čoček (Rama Rama) Macedonia L M-04-14 * Čoček (Rama Rama) Macedonia L W M-02-12 Čoček (Voluta Vox) Macedonia L W M-02-10 Čoček (Zlatna Usta) Macedonia L M-05-07 Čoček - Ampe Macedonia L M-05-06 Čoček - Lulaj - 3 - Minidisk Dance List Sorted by Name 07/26/11 Country Type Source Minidisk Name Macedonia L M-04-28 Coček Za Marek Bulgaria L B-06-07 Čokurovsko Horo Mexico P 3-O-07 O-01-31 Corrido Turkey L 4-T-34 T-01-08 Coskun Çoruh Macedonia L 3-M-01 M-01-17 Crno Gorka (Use Skopska Crno Gorka) Macedonia L 3-M-20 M-03-29 Crno Gorka U.S.A.
Recommended publications
  • SYRTAKI Greek PRONUNCIATION
    SYRTAKI Greek PRONUNCIATION: seer-TAH-kee TRANSLATION: Little dragging dance SOURCE: Dick Oakes learned this dance in the Greek community of Los Angeles. Athan Karras, a prominent Greek dance researcher, also has taught Syrtaki to folk dancers in the United States, as have many other teachers of Greek dance. BACKGROUND: The Syrtaki, or Sirtaki, was the name given to the combination of various Hasapika (or Hassapika) dances, both in style and the variation of tempo, after its popularization in the motion picture Alexis Zorbas (titled Zorba the Greek in America). The Syrtaki is danced mainly in the taverns of Greece with dances such as the Zeybekiko (Zeimbekiko), the Tsiftetelli, and the Karsilamas. It is a combination of either a slow hasapiko and fast hasapiko, or a slow hasapiko, hasaposerviko, and fast hasapiko. It is typical for the musicians to "wake things up" after a slow or heavy (vari or argo) hasapiko with a medium and / or fast Hasapiko. The name "Syrtaki" is a misnomer in that it is derived from the most common Greek dance "Syrtos" and this name is a recent invention. These "butcher dances" spread throughout the Balkans and the Near East and all across the Aegean islands, and entertained a great popularity. The origins of the dance are traced to Byzantium, but the Argo Hasapiko is an evolved idiom by Aegean fisherman and their languid lifestyle. The name "Syrtaki" is now embedded as a dance form (meaning "little Syrtos," though it is totally unlike any Syrto dance), but its international fame has made it a hallmark of Greek dancing.
    [Show full text]
  • Read This Year's Christmas Revels Program Notes
    PRESENTS THE CHRISTMAS REVELS In Celebration of the Winter Solstice Echoes of Thrace Music, Dance & Drama of Bulgaria, Greece & Turkey December 7–15, 2013 GW Lisner Auditorium • Washington, DC Roberta Gasbarre, Artistic and Stage Director Elizabeth Fulford, Music Director PHOTO BY ROGER IDE THE CHRISTMAS REVELS In Celebration of the Winter Solstice Echoes of Thrace Music, Dance & Drama of Bulgaria, Greece & Turkey The Washington Featuring Revels Company Karpouzi Trio Koleda Chorus Lyuti Chushki Koros Teens Spyros Koliavasilis Survakari Children Tanya Dosseva & Lyuben Dossev Thracian Bells Tzvety Dosseva Weiner Grum Drums Bryndyn Weiner Kukeri Mummers and Christmas Kamila Morgan Duncan, as The Poet With And Folk-Dance Ensembles The Balkan Brass Byzantio (Greek) and Zharava (Bulgarian) Emerson Hawley, tuba Radouane Halihal, percussion Roberta Gasbarre, Artistic and Stage Director Elizabeth Fulford, Music Director Gregory C. Magee, Production Manager Dedication On September 1, 2013, Washington Revels lost our beloved Reveler and friend, Kathleen Marie McGhee—known to everyone in Revels as Kate—to metastatic breast cancer. Office manager/costume designer/costume shop manager/desktop publisher: as just this partial list of her roles with Revels suggests, Kate was a woman of many talents. The most visibly evident to the Revels community were her tremendous costume skills: in addition to serving as Associate Costume Designer for nine Christmas Revels productions (including this one), Kate was the sole costume designer for four of our five performing ensembles, including nineteenth- century sailors and canal folk, enslaved and free African Americans during Civil War times, merchants, society ladies, and even Abraham Lincoln. Kate’s greatest talent not on regular display at Revels related to music.
    [Show full text]
  • Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996
    Tom Roby SHORT TUESDAY LIST (Preliminary) 1 May 1996 EASY NOT SO EASY INTERMEDIATE HARD COUPLE Core Core Core Core Easy Abdala Adjon az Isten Ajde Jano Biˇcak Albanian #1 Ciganˇcica Ajde Lepa Maro Ali Pa¸sa Ca la Balt˘a Brˆıul de la F˘ag˘ara¸s Gamal Polska Alunelul Bardezuh Mer Ciganski Orijent Brˆıul pe Opt Gamal Schottis Bavno Oro Divˇcibarsko Kolo Buˇcimiˇs Karapjet An Dro Makazice/Bela Rada Cekurjankinoˇ Horo Kevi Cs´ard´as Arap Draganovo Belasiˇcko Oro DrmeˇsizZdenˇcina Cetvornoˇ Sopskoˇ H. Kujawiak Bufˇcansko Dedo Mile Dedo Lepa Anka Kolo Vodi ˇ Fatiˇse Kolo Cimpoi Cereˇsna Devojˇce2 Gencsi Verbunk Marin-Congo ´ Hora from Oltenia Cuperlika Durdevica Hora Spoitorilor Gergebunarsko Norwegian Polka Devetorka Dospatsko Kasapsko Oro Godeˇcki Caˇˇ cak R˘uˇcenica po 3 Eleno Mome Gerakina Katja Jove Maloj Mome Slangpolska Ersko Kolo Hora Fetelor ˇ Stabberinglender ˇ Kulska Sira Kulsko Horo Guhnega Horehronsk´y Card´aˇs Numero Vossarull Mure¸sanca Waltz G¨uzelleme Janino Novo Zagorsko Ovˇcepolsko Oro Karamfil Ol´ahos Pandalaˇs Hanter Dro Katuˇse Mome Hora Mare Ovˇcepolska Potrˇculka Plevensko Dajˇcovo Medium Kjustendilska R˘uˇc. Pajduˇsko (3,2,1,4) R˘uka Hora Pe Gheat¸˘a Lefkaditikos Aino Kchume Pajduˇsko, Jambolsko Ripna Maca Ana Lugojana Ivanica Mariˇcensko Pravo H. Preskaˇcanka Topansko Oro Jovano, Jovanke Moja Diridika B´ek´esi P´aros Radomirsko Horo Trei P˘aze¸ste dl GM ˆInvˆırtita [Yves’s] Kalamatianos Ooska Gookas Rustemul Trile¸se¸sti Orijent ˆInvˆırtita de la Sibiu Kendime Sedi Donka ˆ Koftos Orta Anadolu Sej Sej Bop Invˆırtita din Luna T. Osmica Sepastia Bar Uncore Hambo Kostursko Oro Pinosavka Lipa Ma Mar´yca Kritikos Syrtos Sestorkaˇ Ali, Ali Povrateno Alunelul Schiop Michael’s Cs´ard´as Kukunjeˇs´ce Prekid Kolo Sevdalino Maloj Mome Pr´ıdi, Jan´ık Sˆırba pe Loc Avrameanca Legnala Dana Ratevka Dansul Fetelor Rezijankas Lesnoto Sadilo Mome S¸obolanul Siamse Beirte Tropanka iz Dobrudˇza Daronee Maˆıtre de Maison Sandansko Dobrichka Tropanka Slangpolska fr.
    [Show full text]
  • Round Dances Scot Byars Started Dancing in 1965 in the San Francisco Bay Area
    Syllabus of Dance Descriptions STOCKTON FOLK DANCE CAMP – 2016 – FINAL 7/31/2016 In Memoriam Floyd Davis 1927 – 2016 Floyd Davis was born and raised in Modesto. He started dancing in the Modesto/Turlock area in 1947, became one of the teachers for the Modesto Folk Dancers in 1955, and was eventually awarded the Lifetime Achievement Award for dance by the Stanislaus Arts Council. Floyd loved to bake and was famous for his Chocolate Kahlua cake, which he made every year to auction off at the Stockton Folk Dance Camp Wednesday auction. Floyd was tireless in promoting folk dancing and usually danced three times a week – with the Del Valle Folk Dancers in Livermore, the Modesto Folk Dancers and the Village Dancers. In his last years, Alzheimer’s disease robbed him of his extensive knowledge and memory of hundreds, if not thousands, of folk dances. A celebration for his 89th birthday was held at the Carnegie Arts Center in Turlock on January 29 and was attended by many of his well-wishers from all over northern California. Although Floyd could not attend, a DVD was made of the event and he was able to view it and he enjoyed seeing familiar faces from his dancing days. He died less than a month later. Floyd missed attending Stockton Folk Dance Camp only once between 1970 and 2013. Sidney Messer 1926 – 2015 Sidney Messer died in November, 2015, at the age of 89. Many California folk dancers will remember his name because theny sent checks for their Federation membership to him for nine years.
    [Show full text]
  • Music and Traditions of Thrace (Greece): a Trans-Cultural Teaching Tool 1
    MUSIC AND TRADITIONS OF THRACE (GREECE): A TRANS-CULTURAL TEACHING TOOL 1 Kalliopi Stiga 2 Evangelia Kopsalidou 3 Abstract: The geopolitical location as well as the historical itinerary of Greece into time turned the country into a meeting place of the European, the Northern African and the Middle-Eastern cultures. Fables, beliefs and religious ceremonies, linguistic elements, traditional dances and music of different regions of Hellenic space testify this cultural convergence. One of these regions is Thrace. The aim of this paper is firstly, to deal with the music and the dances of Thrace and to highlight through them both the Balkan and the middle-eastern influence. Secondly, through a listing of music lessons that we have realized over the last years, in schools and universities of modern Thrace, we are going to prove if music is or not a useful communication tool – an international language – for pupils and students in Thrace. Finally, we will study the influence of these different “traditions” on pupils and students’ behavior. Key words: Thrace; music; dances; multi-cultural influence; national identity; trans-cultural teaching Resumo: A localização geopolítica, bem como o itinerário histórico da Grécia através do tempo, transformou o país num lugar de encontro das culturas europeias, norte-africanas e do Médio Oriente. Fábulas, crenças e cerimónias religiosas, elementos linguísticos, danças tradicionais e a música das diferentes regiões do espaço helénico são testemunho desta convergência cultural. Uma destas regiões é a Trácia. O objectivo deste artigo é, em primeiro lugar, tratar da música e das danças da Trácia e destacar através delas as influências tanto dos Balcãs como do Médio Oriente.
    [Show full text]
  • One the Peculiarities of Modern Musical Folklore of Shirak
    Social and Economic Aspects of Education in Modern Society ART ONE THE PECULIARITIES OF MODERN MUSICAL FOLKLORE OF SHIRAK Hasmik Harutyunyan, PhD in Art Studies, Yerevan State Conservatory after Komitas Gyumri Branch (Director), Shirak Centre for Armenological Studies NAS RA Hasmik Matikyan, PhD in Philology, Yerevan State Conservatory after Komitas Gyumri Branch (Lecturer), Shirak Centre for Armenological Studies NAS RA DOI: https://doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25122020/7307 Abstract. In different rural communities of Shirak region nowadays live representatives of the Armenain generation who have immigrated from Western Armenia and bear unique musical specimen. They are folk and national multi-genre song types and musical instrumental works. In the article we have touched upon 100 folk songs compiled from the folkloristic material organized in about 20 communities of Shirak region in 2015 March-April, that not only give us common notion of the song tradition of our compatriots migrated from Moush and Alashkert, in 2015, but they also certify that the tradition of folk song creativity is alive and coexists next to the very different modern cultural manifestations. Keywords: Ethnomusicology, Musical folklore, Shirak regon, traditional music, folk song, study, revival. The musical heritage of Shirak of the 19th-20th centuries has its unique place and role in the development of the Armenian national music. The rich musical folklore, imbued with the genre- stylistic features of the musical dialects of Western Armenia, became the basis for the unprecedented development of the professional music of the oral tradition and the creation of a valuable heritage. From the second half of the 19th century Armenian philologists and musician-folklorists became interested in the flourishing art of the Armenian bards and folk music players of Shirak.
    [Show full text]
  • Ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5
    MVFD Listing by OLD Number CD Track Dance Name Nationality Type Inst Old # 9 - 20 Canadian Breakdown USA Contra A- 3 9 - 19 Petronella USA Contra I A- 3 ö 10 - 1 Royal Empress Tango English Couple I A- 5 9 - 21 Tango Waltz, The English Couple A- 5 10 - 2 Camptown Races USA Square I A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Square A- 8 10 - 3 Old Joe Clark USA Contra A- 8 10 - 4 Bonfire (Fisher's Hornpipe) Irish Couple I A- 9 10 - 5 Come Up the Backstairs (Sacketts USA Contra I A- 9 10 - 4 Fisher's Hornpipe USA Contra I A- 9 10 - 5 Sacketts's Harbour (Come Up the USA Contra I A- 9 ö 81 - 17 Aird Of Coigah (Reel of Mey) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 18 Cauld Kail in Aberdeen Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 15 Gates of Edinburgh (8x32 Reel) S Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 13 Hooper's Jig (8x32 Jig) SKIPS Scottish Jig A-10 81 - 16 Jessie's Hornpipe (8x32 Reel) Scottish Contra I A-10 81 - 19 Kingussie Flower (8x40 Reel) Scottish Reel A-10 81 - 14 Macphersons of Edinburgh, The ( Scottish Set 4 Couple A-10 81 - 12 Mairi's Wedding (8x40 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 Red House Reel (Kingussie Flow Scottish Set 4 Couple I A-10 ö 81 - 17 Reel of Hey, The (8x48 Reel) Scottish Set 4 Couple I A-10 81 - 19 White Heather Jig (Kingussie Flo Scottish Set 4 Couple I A-10 10 - 7 Geudman Of Ballangigh English Contra I A-11 10 - 6 Larusse English Square I A-11 10 - 8 Yorkshire Square Eight English Square I A-11 10 - 12 Dargason English Set 4 Couple I A-12 10 - 9 Little Man in a Fix Danish Set 2 Couple I A-12 Saturday, July 29, 2000 Page 1 of 96 MVFD
    [Show full text]
  • Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F
    LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Armenian Polka Armenia Ajoian, F. 57 Bardezuh Mer Armenia Ajoian, F. 56,57 Boozdigoots Armenia Ajoian, F. 57 Gemrigin Baduh Armenia Ajoian, F. 56 Golden Bracelet Armenia Ajoian, F. 56, 57 Halay Armenia Ajoian, F. 55 Halay Havasi Armenia Ajoian, F. 56 Lorkay Lorkay Armenia Ajoian, F. 56, 57 Medax Tashginag Armenia Ajoian, F. 57 Nor Imatsa (Yerzinga Tamzara) Armenia Ajoian, F. 57 Pompouri Armenia Ajoian, F. 55 Sotis Armenia Ajoian, F. 56 Tamzara Armenia Ajoian, F. 55 Three And One (Bar) Armenia Ajoian, F. 55 Sheleg Al Iri Israel Alpert, A. 18 Ve’shuv Itchem Israel Alpert, A. 18 Yaffo Israel Alpert, A. 18 Normali israel Alpert, A. 18 Or Chadash Israel Alpert, A. 18 Haleluyah Le’Gal Israel Alpert, A.` 18 Hayom Hazeh Israel Alpert, A.` 18 Heya Heya Israel Alpert, A.` 18 Hora Ha’bika Israel Alpert, A.` 18 Carbonero, El El Salvador Amaya, N. 68 Cortadoras, Las El Salvador Amaya, N. 68 Diablo Chingo, El Costa Rica Amaya, N. 68 Xuc, El El Salvador Amaya, N. 68 Yenka Spain Amaya, N. 68 Bereznianka Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Bukovinskii Tanets Ukraine Arabagi, G. & I. 12 STOCKTON FOLK DANCE CAMP INDEX 1948-2018 PAGE 1 LISTING BY TEACHER Dance Name COUNTRY INSTRUCTOR(S) YEAR(S) Dansul Tiganilor Basarabeni Moldova (Bessarabia; Rom) Arabagi, G. & I. 14 Hora din Giurgiuleşti Moldova (Moldavian) Arabagi, G. & I. 12 Hora Dragostei Moldova Arabagi, G. & I. 14 Horlitsya Ukraine Arabagi, G. & I. 14 Hutsulka Ukraine Arabagi, G. & I. 12 Joc Mare Ukraine (Moldavian) Arabagi, G.
    [Show full text]
  • Greek Cultures, Traditions and People
    GREEK CULTURES, TRADITIONS AND PEOPLE Paschalis Nikolaou – Fulbright Fellow Greece ◦ What is ‘culture’? “Culture is the characteristics and knowledge of a particular group of people, encompassing language, religion, cuisine, social habits, music and arts […] The word "culture" derives from a French term, which in turn derives from the Latin "colere," which means to tend to the earth and Some grow, or cultivation and nurture. […] The term "Western culture" has come to define the culture of European countries as well as those that definitions have been heavily influenced by European immigration, such as the United States […] Western culture has its roots in the Classical Period of …when, to define, is to the Greco-Roman era and the rise of Christianity in the 14th century.” realise connections and significant overlap ◦ What do we mean by ‘tradition’? ◦ 1a: an inherited, established, or customary pattern of thought, action, or behavior (such as a religious practice or a social custom) ◦ b: a belief or story or a body of beliefs or stories relating to the past that are commonly accepted as historical though not verifiable … ◦ 2: the handing down of information, beliefs, and customs by word of mouth or by example from one generation to another without written instruction ◦ 3: cultural continuity in social attitudes, customs, and institutions ◦ 4: characteristic manner, method, or style in the best liberal tradition GREECE: ANCIENT AND MODERN What we consider ancient Greece was one of the main classical The Modern Greek State was founded in 1830, following the civilizations, making important contributions to philosophy, mathematics, revolutionary war against the Ottoman Turks, which started in astronomy, and medicine.
    [Show full text]
  • Evdokia's Zeibekiko
    European Scientific Journal December 2017 edition Vol.13, No.35 ISSN: 1857 – 7881 (Print) e - ISSN 1857- 7431 The Bouzouki’s Signifiers and Significance Through the Zeibekiko Dance Song: "Evdokia’s Zeibekiko" Evangelos Saragatsis Musician, Secondary Education Teacher, Holder Of Postgraduate Diploma Ifigeneia Vamvakidou Professor at the University of Western Macedonia, Greece Doi: 10.19044/esj.2017.v13n35p125 URL:http://dx.doi.org/10.19044/esj.2017.v13n35p125 Abstract The objective of this study is to identify the signifiers and significance of the Zeibekiko dance, and those of the bouzouki itself, to a further extent, as they emerge through research conducted in the relevant literature, and which is anchored to those signifiers, as they are highlighted through their presence in material that is obtained from movies. The semiotic analysis of the film “Evdokia”, by A. Damianos (1971), is the research method that is followed. In this context, the main focus is placed on the episode/scene, where Evdokia’s Zeibekiko is displayed on stage. This ‘polytropic’ (polymodal) material that consists of listening to, viewing, playing music, and dancing encompasses a large variety of musicological and gender signifiers that refer to the specific era. The model followed is that of Greimas (1996), as it was used by Lagopoulos & Boklund-Lagopoulou (2016), and Christodoulou (2012), in order to point out those characteristic features that are expressed by the bouzouki, as a musical instrument, through a representative sample of the zeibekiko dance, as it is illustrated in the homonymous film. The analysis of images, as well as of the language message, lead to the emergence of codes, such as the one referring to the gender, and also the symbolic, value, and social codes, and it is found that all these codes agree with the introductory literature research conducted on the zeibekiko dance and the bouzouki.
    [Show full text]
  • RCA Victor International FPM/FSP 100 Series
    RCA Discography Part 26 - By David Edwards, Mike Callahan, and Patrice Eyries. © 2018 by Mike Callahan RCA Victor International FPM/FSP 100 Series FPM/FSP 100 – Neapolitan Mandolins – Various Artists [1961] Torna A Surriento/Anema E Core/'A Tazza 'E Caffe/Funiculi Funicula/Voce 'E Notte/Santa Lucia/'Na Marzianina A Napule/'O Sole Mio/Oi Mari/Guaglione/Lazzarella/'O Mare Canta/Marechiaro/Tarantella D'o Pazzariello FPM/FSP 101 – Josephine Baker – Josephine Baker [1961] J'ai Deux Amours/Ca C'est Paris/Sur Les Quais Du Vieux Paris/Sous Les Ponts De Paris/La Seine/Mon Paris/C'est Paris/En Avril À Paris, April In Paris, Paris Tour Eiffel/Medley: Sous Les Toits De Paris, Sous Le Ciel De Paris, La Romance De Paris, Fleur De Paris FPM/FSP 102 – Los Chakachas – Los Chakachas [1961] Never on Sunday/Chocolate/Ca C’est Du Poulet/Venus/Chouchou/Negra Mi Cha Cha Cha/I Ikosara/Mucho Tequila/Ay Mulata/Guapacha/Pollo De Carlitos/Asi Va La Vida FPM/FSP 103 – Magic Violins of Villa Fontana – Magic Violins of Villa Fontana [1961] Reissue of LPM 1291. Un Del di Vedremo/Rubrica de Amor/Gigi/Alborada/Tchaikovsky Piano Concerto No. 1/Medley/Estrellita/Xochimilco/Adolorido/Carousel Waltz/June is Bustin’ Out All Over/If I Loved You/O Sole Mio/Santa Lucia/Tarantella FPM/FSP 104 – Ave a Go Wiv the Buskers – Buskers [1961] Glorious Beer/The Sunshine of Paradise Alley/She Told Me to Meet Her at the Gate/Nellie Dean/After the Ball/I Do Like to Be Beside the Seaside//Any Old Iron/Down At the Old Bull and Bush/Boiled Beef and Carrots/The Sunshine of Your Smile/Wot Cher
    [Show full text]
  • Dances Inscribed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity a List Compiled by Alkis Raftis
    Dances inscribed in the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity A list compiled by Alkis Raftis www.CID-world.org/Cultural-Heritage/ The International Dance Council CID, being the official organization for dance, presents a list of dances recognized by UNESCO as part of the Cultural Heritage of Humanity. Dances are part of many customs or rituals included either in the Representative List or the Urgent Safeguarding List. I have listed below only cultural manifestations where dance is ​ the central part. ​ For information visit www.CID-world.org/Cultural-Heritage/ ​ Send comments to the CID Secretariat or CID Sections in the respective countries. Representative List & Urgent Safeguarding List 2018 Yalli (Kochari, Tenzere), traditional group dances of Nakhchivan - Azerbaijan Khon, masked dance drama in Thailand - Thailand Mooba dance of the Lenje ethnic group of Central Province of Zambia - Zambia Mwinoghe, joyous dance - Malawi 2017 Zaouli, popular music and dance of the Guro communities in Côte d’Ivoire - Côte d'Ivoire Kushtdepdi rite of singing and dancing - Turkmenistan Kolo, traditional folk dance - Serbia Kochari, traditional group dance - Armenia Rebetiko – Greece Taskiwin, martial dance of the western High Atlas - Morocco 2016 Almezmar, drumming and dancing with sticks - Saudi Arabia Momoeria, New Year's celebration in eight villages of Kozani area, West Macedonia, Greece - Greece Music and dance of the merengue in the Dominican Republic - Dominican Republic Rumba in Cuba, a festive combination of music and dances and all
    [Show full text]