Mutations Mémoires Et Perspectives Du Bassin Minier

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mutations Mémoires Et Perspectives Du Bassin Minier 12010 MUTATIONS MÉMOIRES ET PERSPECTIVES DU BASSIN MINIER Terres Rouges Approche interdisciplinaire et transnationale Rote Erde Im interdisziplinären und transnationalen Zugriff IMPRESSUM Editeur / Herausgeber Fondation Bassin Minier c/o Chambre de Commerce, L-2981 Luxembourg www.fondationbassinminier.lu [email protected] Comité de lecture / Beirat Guy Assa, Antoinette Lorang, Massimo Malvetti, Antoinette Reuter, Denis Scuto, Jürgen Stoldt Impression / Druck C.A.Press, L-4210 Esch/Alzette Couverture / Umschlag Hall des turbines à gaz, ARBED Esch-Schifflange, aujourd’hui siège de la société ENOVOS Gasturbinenhalle, ARBED Esch-Schifflange, heute Sitz des Unternehmens ENOVOS Photo : Atelier d’architecture et de design Jim Clemes ISSN 2078-7634 Soutenu par le Fonds National de la Recherche, Luxembourg, l‘Université du Luxembourg et PRO-SUD. Mit der Unterstützung des Fonds National de la Recherche, Luxemburg, der Universität Luxemburg und PRO-SUD. Luxembourg, avril 2010 / Luxemburg April 2010 MUTATIONS MÉMOIRES ET PERSPECTIVES DU BASSIN MINIER 1|2010 Terres Rouges Approche interdisciplinaire et transnationale sous la direction de Michel Pauly Rote Erde Im interdisziplinären und transnationalen Zugriff unter der Leitung von Michel Pauly 007 Michel Pauly, Christian Schulz Terres Rouges - eine interdisziplinäre und transnationale Vortragsreihe 009 Myriam Sunnen « De Minett » comme « lieu de mémoire » 021 Michael Overbeck Montanarchäologie in Luxemburg – Eisenverhüttung am Vorabend des Hochofenzeitalters 033 Norbert Franz Metamorphosen der Eisenindustrie: Industrialisierung vor der Industriellen Revolution in Luxemburg 049 Frank Wilhelm L’industrie sidérurgique vue par l’ingénieur luxembourgeois Paul Palgen (1883-1966), poète francophone 063 Tonia Raus Differdange, Terres Rouges ou l’ancrage identitaire chez Jean Portante 073 Marion Colas-Blaise Une approche sémio-linguistique de « La mémoire de la baleine » de Jean Portante 085 Damien Sagrillo Musik im Land der Roten Erde 101 Julie Schroell La Jeunesse d’Esch et le rôle des sports dans la région des Terres Rouges 109 Peter Gilles Sprache im Minette 123 Paul di Felice Art contemporain : Regards distanciés sur le Bassin minier 135 Christian Schulz Die räumlichen Implikationen des Projektes Belval-Ouest 8 Terres Rouges - eine interdisziplinäre und transnationale Vortragsreihe Terres Rouges - eine interdisziplinäre und transnationale Vortragsreihe Michel Pauly - Christian Schulz Im Sommersemester 2008 fand an der Fakultät ist zu bedauern, dass zwei Vorträge, jener von für Sprachwissenschaften und Literatur, Geistes- Alex Storoni über die physisch-geographischen wissenschaften, Kunst und Erziehungswissen- Voraussetzungen des Minetteabbaus im franko- schaften (FLSHASE) der Universität Luxem- luxemburgischen Eisenerzbecken als auch je- burg im Rahmen des Studiengangs „Bachelor en ner von Thierry Grosbois über die Haltung der cultures européennes“ eine Ringvorlesung statt, Luxemburger Industriellen und insbesondere in der sich vierzehn Wissenschaftlerinnen und der Stahlindustrie zum europäischen Einigungs- Wissenschaftler aus verschiedenen Disziplinen prozess nach dem Zweiten Weltkrieg, aus ver- mit der zukünftigen Heimat der Universität schiedenen Gründen hier nicht zum Abdruck Luxemburg beschäftigten. Wenn der Zeitpunkt kommen können. Für die Studierenden des BCE, dieser Auseinandersetzung mit der Minette- ob sie jetzt in Germanistik, Romanistik, Ge- Gegend für die Studierenden möglicherweise schichte oder Philosophie eingeschrieben wa- etwas früh kam, weil der Umzugstermin noch ren, war der Besuch der Ringvorlesung Pflicht. so weit weg scheint und die heute Eingeschrie- Sie sollten erkennen, dass die Realität dieser Re- benen davon nicht mehr betroffen sein werden, gion eine ist, auf die man aus sehr unterschied- so war das doch nicht nur ein willkommener lichen Blickwinkeln schauen kann und muss, Anlass, die Rolle der Geisteswissenschaften in um sie annähernd in ihrer Ganzheit zu erkennen den Debatten über den Umzug herauszustellen. und zu verstehen. Sie bot auch die Gelegenheit, zwei Merkmale Es freut die Herausgeber ganz beson- sowohl der Forschungseinheit IPSE (Identités, ders, dass die Fondation Bassin Minier sofort Politiques, Sociétés, Espaces) als auch des ge- Interesse zeigte, die Vorträge in ihrer neuen nannten Bachelorstudiums herauszustreichen Schriftenreihe zu veröffentlichen. Die Ring- bzw. die Studierenden damit vertraut zu ma- vorlesung war durchaus für ein größeres Pub- chen: die Interdisziplinarität und der transnatio- likum als nur die BCE-Studierenden konzipiert, nale Zugriff. denn die Forschungseinheit IPSE möchte mit Die vierzehn Vorträge beleuchteten in der der Ringvorlesung und darüber hinaus mit ih- Tat Aspekte des „Landes der Roten Erde“ aus ren Forschungsprojekten den Einwohnern und sehr unterschiedlichen Perspektiven: Geogra- Verantwortlichen an ihrem zukünftigen Stand- phie, Archäologie, Geschichte, französische und ort zeigen, dass dieses Umfeld sie nicht kalt luxemburgische Literatur, Luxemburger Spra- lässt. Vielmehr interessiert sie sich schon jetzt che und Kunstgeschichte. Dieser zugegebener- für dessen Fragen und Probleme und setzt sich maßen eher multi- als interdisziplinäre Zugriff für das Verständnis dieser Gegend mittels wis- war zudem auch transnational, da nicht nur For- senschaftlicher Aufarbeitung ein. Die Geistes- scher aus Luxemburg und Deutschland daran wissenschaften mögen keinen direkten wirt- beteiligt waren, sondern das Thema auch unab- schaftlichen Nutzen bringen, für die Kohäsion hängig von der Staatsgrenze beleuchtet wurde der Region und das gegenseitige Verständnis und Entwicklungen in Literatur und Kunst aus von Einwohnern und Universitätsangehörigen verschiedenen Kulturräumen zur Sprache ka- wird ihr Beitrag gleichwohl nicht zu unter- men. Gerade beim Blick über die Staatsgrenzen schätzen sein. 9 Terres Rouges « De Minett » comme « lieu de mémoire » « De Minett » comme « lieu de mémoire » Myriam Sunnen « De Minett » : en entendant ces mots, qui ne preuve à l’on ne sait quel tribunal de l’histoire. songe pas d’abord aux cheminées des usines, Le sacré s’est investi dans la trace qui en est la à une épaisse fumée noire ou rouge qui monte négation. Impossible de préjuger de ce dont il dans le ciel, aux paysages d’Esch ou de Rume- faudra se souvenir. D’où l’inhibition à détruire, lange et aux ouvriers musclés tels qu’on les voit la constitution de tout en archives, la dilatation sur bon nombre de plaques commémoratives indifférenciée du champ du mémorable, le gon- dans les villes du sud-ouest du Luxembourg ? flement hypertrophique de la fonction de mé- D’autres associations ne tardent pas à se profiler moire, liée au sentiment même de sa perte, et le – « mär », « där», « Vun der Long op d’Zong », renforcement corrélatif de toutes les institutions parti socialiste, immigration, culture alternative, de mémoire3. sport – mais il semble que le bassin minier ait toujours été et reste même à l’heure actuelle le C’est à Pierre Nora aussi que l’on doit le terme symbole de l’industrie luxembourgeoise. Chose de « lieu de mémoire » qui, au cours des der- plus étonnante encore : depuis que cette région nières décennies, a connu un succès considé- a, d’après l’expression de Jean Portante, « perdu rable et qui, à notre sens, permet de comprendre son nom1 » - c’est-à-dire depuis la fermeture la place que le bassin minier occupe dans la de la dernière mine luxembourgeoise (1981) mémoire collective des Luxembourgeois : et l’extinction du dernier haut-fourneau (1997) étroitement associé à la sidérurgie et à l’indus- – les publications sur la sidérurgie et les mo- trie lourde, il a en effet souvent été considéré numents commémoratifs n’ont cessé de se mul- comme le fondement même de l’indépendance tiplier, comme si, à une époque où cette région politique et de la prospérité du Luxembourg connaît une mutation profonde, il fallait conser- et en ce sens, il a joué un rôle central dans la ver à tout prix les traces du passé2. La volonté construction des identités collectives. de patrimonialisation qui sous-tend toutes ces Qu’est-ce qu’un lieu de mémoire4 ? Dès la entreprises s’inscrit parfaitement dans l’esprit fin des années 1970, Pierre Nora s’est interrogé d’une époque qui, faute d’avoir une mémoire sur les éléments du passé qui sont restés vi- active et vivante, tend à « matérialiser » ce qui vants dans le présent et qui incarnent un certain reste de cette mémoire. C’est du moins l’ana- nombre de valeurs dans lesquelles les membres lyse qu’en propose l’un des plus grands spécia- d’une communauté donnée se reconnaissent : listes de l’usage de la mémoire, Pierre Nora : monuments, traditions populaires, institutions… Sa réflexion s’inscrit dans la lignée des travaux À mesure même que disparaît la mémoire tradi- de Maurice Halbwachs, le sociologue français tionnelle, nous nous sentons tenus d’accu- qui, dans la première moitié du 20e siècle, muler religieusement vestiges, témoignages, avait consacré un ouvrage fondamental aux rap- documents, images, discours, signes visibles ports entre la mémoire et la société (1925) et de ce qui fut, comme si ce dossier de plus en qui, surtout, publia en 1950 un livre important plus proliférant devait devenir on ne sait quelle sur le concept de mémoire collective. Celle- 1 Voir le titre de sa contribution à BRAUN, John et alii, Bassin minier. Traces et mutations, photographies, Luxembourg1995 (« Réflexions sur un pays qui a perdu son nom »). 2 On songe par exemple aux publications d’Ed. Maroldt (surtout
Recommended publications
  • Rapport D'activité 2018 Du Centre National De Littérature
    Rapport d’activité 2018 Centre national de littérature 2019 www.culture.lu www.gouvernement.lu/mc Table des matières 1. Centre national de littérature ....................................................................................... 3 1.1 La littérature et la recherche comme élément constitutif de la société de la connaissance ................................................................................................................. 3 1.1.1 Expositions ................................................................................................................... 3 1.1.2 Publications ................................................................................................................. 4 1.1.3 Numérisation ............................................................................................................... 9 1.1.4 Bibliothèque et archives ............................................................................................ 10 1.1.5 Coopérations ............................................................................................................. 10 1.1.6 Journées du livre et des droits d’auteurs .................................................................. 11 1.1.7 Bourse Bicherfrënn .................................................................................................... 12 1.1.8 Dictionnaire des auteurs ........................................................................................... 12 1.2 La littérature accessible à tous ............................................................................12
    [Show full text]
  • Bibliographie Guy Helminger
    225 Bibliographie Guy Helminger Claude D. Conter 1. Auszeichnungen Rost. Kurzgeschichten. Echternach: Éditions Phi 2001 [ins Slowenische übersetzt: Rja. Prevod: Mar- 2000: Autorenstipendium der Filmstiftung NRW tina Soldo; sprema beseda: Vesna Kondrič Horvat. 2001: Autorenstipendium der Filmstiftung NRW Ljubljana: Modrijan 2008]. 2001: Hörspiel des Monats März WDR Ver-Wanderung. Gedichte. Echternach: Éditions Phi 2002: Förderpreis für Jugend-Theater des Landes 2002. Baden-Württemberg Venezuela [englische Übersetzung von: »Morgen ist 2002: Prix Servais (Luxemburg) Regen«]. Translated by Penny Black. London: Oberon 2004: 3sat-Preis (28. Tage der deutschsprachigen Litera- Books 2003 [ins Französische von Anne Montfort tur in Klagenfurt) übersetzt: Venezuale. Montreuil-sous-bois: Editions 2006: Prix du mérite culturel de la ville d’Esch théâtrales 2008]. (Luxemburg) Venezuela. Esch-sur-Alzette: Éditions Phi 2004. 2006: Stadtschreiber in Hyderabad (Indien) Etwas fehlt immer. Erzählungen. Frankfurt a. M.: Suhr- 2012: Poet in Residence an der Universität Duisburg-Essen kamp 2005. Morgen war schon. Roman. Frankfurt a. M.: Suhrkamp 2007. 2. Werke Die Ruhe der Schlammkröte. Wiederentdeckt, herausge- 2.1 Bücher geben und mit Anmerkungen von Manuel Andrack, mit Fotos von Ute Behrend. Köln: Kiepenheuer & Die Gegenwartsspringer. Gedichte. Esch-sur-Alzette: Ver- Witsch 2007 (KiWi 978). lag am Schluechthaus 1986. Eine Tasse für Nofretete Nilpferd. Berlin: Bloomsbury Die Ruhe der Schlammkröte. Roman. Köln: [ohne Ver- 2010. lag] 1994. Neubrasilien. Roman: Berlin: Eichborn 2010 [ins Ser- Entfernungen (in Zellophan). Gedichte. Echternach: bokroatische von Meral Tarar-Tutuš übersetzt: Novi Éditions Phi 1998. Brazil. Beograd: Karpos 2011]. Leib eigener Leib. Gedichte. Echternach: Éditions Phi Libellenterz. Gesammelte Gedichte mit CD. Mit einem Gegenüber- 2000. Vorwort von Stefan Weidner.
    [Show full text]
  • About… Theatre in Luxembourg
    THEATRE About… Theatre in Luxembourg While always well and truly alive, in recent years Luxembourg’s theatrical creation has enjoyed an unparalleled upsurge. Gone are the days of venue shortages, limited offers, precarious working conditions and mediocre productions: in the space of just a few years, Luxembourg has developed into a place to be reckoned with on the international theatre map. The Grand Duchy competence and dedication of both public and private theatre directors, of Luxembourg the increasingly advanced professionalisation of the theatre trade and the Form of readiness of the authorities to support the theatre have all contributed to government: considerably enhance the theatrical offer. Productions in four languages, constitutional co-productions with internationally renowned companies, actors carving monarchy out remarkable careers (both at home and abroad), exchanges involving Neighbouring stage directors and set designers, theatre festivals and prolific writing for countries: the theatre are further visible signs of a rich and vibrant theatre life. Germany, Belgium, France Area: A retrospective glance 2,586 km2 Population: From medieval mountebanks 476,000 to 19th-century theatre inhabitants, of which All throughout the Middle Ages the people of Luxem- 198,000 bourg City and its surroundings were entertained by are foreigners plays of a religious and liturgical nature, but it was not Population density: until 1603, when the Jesuit College opened its doors 184 inhab./km2 to 200 students, that Luxembourg began to witness (2007) a golden age of theatrical creation. The Jesuits looked upon theatre play as a distinguished tool supporting a teaching method imbued with classical culture and com- mitted to the fight against Protestantism.
    [Show full text]
  • 6. Images and Identities
    6. Images and Identities Wilhelm Amann, Viviane Bourg, Paul Dell, Fabienne Lentz, Paul Di Felice, Sebastian Reddeker 6.1 IMAGES OF NATIONS AS ‘INTERDISCOURSES’. PRELIMINARY THEORETICAL REFLECTIONS ON THE RELATION OF ‘IMAGES AND IDENTITIES’: THE CASE OF LUXEMBOURG The common theoretical framework for the analysis of different manifestations of ‘images and identities’ in the socio-cultural region of Luxembourg is provided by the so-called interdiscourse analysis (Gerhard/Link/Parr 2004: 293-295). It is regarded as an advancement and modification of the discourse analysis developed by Michel Foucault and, as an applied discourse theory, its main aim is to establish a relationship between practice and empiricism. While the discourses analysed by Foucault were, to a great extent, about formations of positive knowledge and institutionalised sciences (law, medicine, human sciences etc.), the interdiscourse analysis is interested in discourse complexes which are precisely not limited by specialisation, but that embrace a more comprehensive field and can therefore be described as ‘interdiscursive’ (Parr 2009). The significance of such interdiscourses arises from the general tension between the increasing differentiation of modern knowledge and the growing disorientation of modern subjects. In this sense, ‘Luxembourg’ can be described as a highly complex entity made up of special forms of organisation, e.g. law, the economy, politics or also the health service. Here, each of these sectors, as a rule, develops very specified styles of discourse restricted to the respective field, with the result that communication about problems and important topics even between these sectors is seriously impeded and, more importantly, that the everyday world and the everyday knowledge of the subjects is hardly ever reached or affected.
    [Show full text]
  • La 13E Nuit Des Musées Samedi 12 Octobre 2013
    La 13e Nuit des Musées Samedi 12 octobre 2013 « Il n’y a pas d’heure pour la littérature ; la littérature n’est jamais à l’heure. » Bernard-Henri Lévy Le programme culturel de la treizième édition de « La Nuit des Musées » est principalement axé sur la thématique de la littérature avec des interventions d’écrivains, d’éditeurs ou de professionnels du secteur, des visites thématiques, des lectures ou des perfor- mances. Sept auteurs jetteront un regard différent sur un lieu d’exposition, une époque, un personnage, un objet, une exposition. Ils joueront les vrais faux guides et embarqueront les visiteurs dans une visite participative entre fiction et réalité. Ces visites auront lieu toutes les heures dans un autre musée. À minuit, ce sera au tour des directeurs des différentes institutions du monde du livre et des archives de dévoiler leur coup de coeur. www.museumsmile.lu Les musées participants Villa Vauban – Musée d’Art de la Ville de Luxembourg ................. 7 Casino Luxembourg – Forum d’art contemporain ........................ 11 Musée d’Histoire de la Ville de Luxembourg . 15 Musée national d’histoire et d’art ........................................................19 Musée national d’histoire naturelle – ‘natur musée’ ................... 23 Musée Dräi Eechelen – Forteresse, Histoire, Identités ............ 29 Mudam Luxembourg (Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean) . 32 Information Prévente jusqu’au 11 octobre [email protected] Adultes : 12 € / Jeunes et adolescents de 12 à 24 ans et étu- diants : 8 € / La prévente est ouverte
    [Show full text]
  • Nr 111 2016 ÉDITO Guy Hoffmann Guy Das Handwerk
    Nr 111 2016 ÉDITO Guy Hoffmann Guy Das Handwerk In der Schule, die deren Namen trug, werden kaum noch welche ausgebildet: Handwerker. Mit dem Argument, die industrielle und später die digitale Revolution forderten neue Bildungswege. Vor 120 Jahren war noch alles anders. Damals haben die Luxemburger Handwerker hart gekämpft, damit sie, und nicht ausländische Firmen, Aufträge erhielten, wie etwa 1906 die Skulptur-, Stuckateur- und Kunstschmie de arbeiten an der damals „neuen“ Badeanstalt. Heute ist es die Handwerkskammer, welche die Interessen der Handwerker vertritt, die Handwerkerföderation diejenigen des Patronats – ons stad hat ihnen einen Besuch abgestattet. Außerdem haben wir uns einen traditionellen Handwerkerbetrieb angeschaut, nachgeforscht, wo man welchen Handwerksberuf erlernen kann, kritisch hinterfragt, ob man defekte, elektronische Haushaltsgeräte flicken oder verschrotten soll, und überlegt, ob man über handwerkliche Ausbildungen die Integration von Flüchtlingen begünstigen könnte. Welche Zukunft das Handwerk in Luxemburg hat, hängt letztendlich von uns allen ab, denn wir alle sind Auftraggeber der Handwerker – oder auch nicht. r.cl. 2 SOMMAIRE 4 20 35 Das „Arts et Métiers“ Fédération des artisans: Verantwortung übernehmen im Dschungel der Gesetze Vermitteln und Vertreten und Reformen Wen vertritt die Handwerkerfödera- tion? Wie steht es um ihre Bezie- hungen mit der Handwerkskammer, ons stad N° 111 den Gewerkschaften und den Kommunen? Avril 2016 Interview mit dem beigeordneten Generalsekretär der „Fédération des artisans“ Christian Reuter, von Luc Caregari Recherche internet: onsstad.vdl.lu Périodique édité par 22 l’administration communale 2447 Flüchtlinge sind 2015 in Zu Besuch in Luxemburg angekommen. Ist das de la Ville de Luxembourg der Handwerkskammer : paraissant trois fois par an Das heutige „Lycée des Arts et Handwerk ein Weg zu ihrer Integra- Métiers“ war die erste staatliche Offensive und Defensive tion? Passt das deutsche Modell Fondé en 1979 par Henri Beck † auch für Luxemburg? Das Bildungs- Handwerkerschule.
    [Show full text]
  • Mutations Mémoires Et Perspectives Du Bassin Minier
    12010 MUTATIONS MÉMOIRES ET PERSPECTIVES DU BASSIN MINIER Terres Rouges Approche interdisciplinaire et transnationale Rote Erde Im interdisziplinären und transnationalen Zugriff IMPRESSUM Editeur / Herausgeber Fondation Bassin Minier c/o Chambre de Commerce, L-2981 Luxembourg www.fondationbassinminier.lu [email protected] Comité de lecture / Beirat Guy Assa, Antoinette Lorang, Massimo Malvetti, Antoinette Reuter, Denis Scuto, Jürgen Stoldt Impression / Druck C.A.Press, L-4210 Esch/Alzette Couverture / Umschlag Hall des turbines à gaz, ARBED Esch-Schifflange, aujourd’hui siège de la société ENOVOS Gasturbinenhalle, ARBED Esch-Schifflange, heute Sitz des Unternehmens ENOVOS Photo : Atelier d’architecture et de design Jim Clemes ISSN 2078-7634 Soutenu par le Fonds National de la Recherche, Luxembourg, l‘Université du Luxembourg et PRO-SUD. Mit der Unterstützung des Fonds National de la Recherche, Luxemburg, der Universität Luxemburg und PRO-SUD. Luxembourg, avril 2010 / Luxemburg April 2010 MUTATIONS MÉMOIRES ET PERSPECTIVES DU BASSIN MINIER 1|2010 Terres Rouges Approche interdisciplinaire et transnationale sous la direction de Michel Pauly Rote Erde Im interdisziplinären und transnationalen Zugriff unter der Leitung von Michel Pauly 007 Michel Pauly, Christian Schulz Terres Rouges - eine interdisziplinäre und transnationale Vortragsreihe 009 Myriam Sunnen « De Minett » comme « lieu de mémoire » 021 Michael Overbeck Montanarchäologie in Luxemburg – Eisenverhüttung am Vorabend des Hochofenzeitalters 033 Norbert Franz Metamorphosen
    [Show full text]
  • Nr 107 2014 EDITORIAL
    Nr 107 2014 EDITORIAL Alles so schön bunt hier „Luxemburg ist ein Zeitungsland. Für eine halbe Million in Hülle und Fülle aus dem „Wort“ und dem „Tageblatt“, Einwohner erscheint augenblicklich ein halbes Dutzend die Rotationsmaschinen liefen auf Hochtouren, es kamen Tageszeitungen. Für die zweieinhalb Millionen Lothringer neue und noch buntere Presseprodukte hinzu, und die oder die eine Million Saarländer gibt es dagegen jeweils Chefredakteure und Werbeagenturen frohlockten. nur noch eine Tageszeitung. Als das Internet dann seine Netze über den Erdball Diese Vielfalt der Luxemburger Presse erklärt sich mit spannte, dämmerte es einigen freien Geistern, dass die ihrer doppelten und dreifachen Funktion, die bisher eine neue Zeit wohl doch mittel­ und langfristig Bäume schützen wirtschaftliche Konzentration wie in den Nachbar­ würde, weil man vielleicht in Bälde kaum mehr Papier regionen verhinderte: Durch die geringen Dimensionen benötigen würde in der flimmernden digitalen Welt. des Landes sind die Tageszeitungen zugleich nationale Heute machen wir uns schon ganz laut Gedanken über Zeitungen, Lokalblätter und Parteiorgane. Nach den „nivellement vers le bas“, Zeitungssterben, Verflachung Kriterien des wirtschaftlichen Gewinns würde wohl auch der Medien, Vermischung von Lobbyismus und Journalismus hierzulande ein einziges Monopolblatt, wie der Républicain und über ähnlich beunruhigende Phänomene. Lorrain oder die Saarbrücker Zeitung, genügen. Was Sie, liebe Leserin, lieber Leser, hier in Händen halten, Den Pressepluralismus gewährleistet der politische ist eine Zeitschrift, deren Herstellung viel Arbeit gekostet Gewinn, welchen, neben anderen Funktionen, hat. Die Redaktion hat gute Mitarbeiter ausgewählt, insbesondere die Tageszeitungen den ihnen nahe die Texte und Reportagen wurden sorgfältig redigiert stehenden Parteien erbringen sollen.“ und illustriert, und der Grafiker gab sein Bestes, um das So beschreibt Romain Hilgert, der Chefredakteur Layout so übersichtlich und ästhetisch wie möglich zu von D’Lëtzebuerger Land, in dieser ons stad­Nummer gestalten.
    [Show full text]
  • Vilenica 2014
    29. Mednarodni literarni festival 29th International Internaonal Lera Fesval Lera Internaonal th Literary Festival 9. Mednarodni lerarni fesval / 29 fesval lerarni 9. Mednarodni 2 ilenica v 014 2 2.-7.9.2014 Organizator / Organiser Soorganizator / Co-organiser Medijski sponzorji / Media sponsors Generalni medijski pokrovitelj Festival so finančno podprli / Major media sponsor the Festival is financially supported by: Pokrovitelj okrogle mize SEP in pisateljske štipendije SEP Sponsor of the CEI Round Table at Vilenica and the CEI Fellowship for Writers in Residence Partnerji festivala / Partners of the Festival Pokrovitelja dogodka na Ljubljanskem gradu Sponsors of the event at Ljubljana Castle Uradni prevoznik festivala Ocial transporter of the Festival Sponzorji festivala / Sponsors of the Festival Pokrovitelj nagrade Vilenica Sponsor of the Vilenica Prize Materialni sponzorji festivala / Material sponsors of the Festival Zala uradna voda festivala Zala o­cial water of the Festival 29. Mednarodni literarni festival 29th International Literary Festival 2 · · 3 Prečkanje mostu jezika Crossing the Language Bridge Načelne misli o enakopravnosti jezikov, zapisane The principled thoughts about language equality, tudi v državne in regionalne dokumente, se vedno recorded also in state and regional documents, time znova zadevajo ob prakso, kakršno kažejo stati­ and again collide with the practice shown by statis- stike. V najbolj uveljavljenem posrednem jeziku tical data. In English, which is the most prevailing na svetu, angleščini, je tako iz drugih jezikov indirect language in the world, around three percent prevedenih knjig približno tri odstotke. Preostale of books are translations from other languages. The so napisane v angleščini in veliko avtorjev, ki jim rest of the books are written in English, and many angleščina ni materni jezik, se temu prilagodi: authors who are not native English speakers simply začnejo pisati v angleščini.
    [Show full text]
  • New Editions from Apfelbaum to Wilson • Glenn Brown • Nicole
    US $25 The Global Journal of Prints and Ideas March – April 2018 Volume 7, Number 6 New Editions from Apfelbaum to Wilson • Glenn Brown • Nicole Eisenman • Matt Saunders • Swoon • and more Nina Katchadourian Speaks with Island Press • Bodo Korsig • Todd Norsten • Boston Printmakers • Prix de Print • News AndyAndyAndy Warhol: Warhol: Warhol: Prints Prints Prints from from from the the theCollections Collections Collections of ofJordan of Jordan Jordan D. D.Schnitzer D. Schnitzer Schnitzer and and and His His HisFamily Family Family Foundation Foundation Foundation PortlandPortlandPortland Art Art MuseumArt Museum Museum AAA PASSION PASSIONPASSION FOR FORFOR SHARING SHARINGSHARING ART ARTART CurrentCurrentCurrent Exhibitions Exhibitions Exhibitions “For“For“For me, me, me, waking waking waking up up up each each each day day day without without without art art art around around around AndyAndyAndy Warhol: Warhol: Warhol: Prints Prints Prints from from from the the the Collections Collections Collections of of of mememe would would would be be be like like like waking waking waking up up up without without without the the the sun. sun. sun. JordanJordanJordan D. D. D.Schnitzer Schnitzer Schnitzer and and and His His His Family Family Family Foundation Foundation Foundation WhenWhenWhen you you you live live live with with with art art art around around around you, you, you, your your your mind mind mind PalmPalmPalm Springs Springs Springs Art Art Art Museum Museum Museum PalmPalmPalm Springs, Springs, Springs, CA CA CA • • Mar• Mar Mar 3, 3, 3,2018 2018 2018 - -May -May May 28, 28, 28, 2018 2018 2018 andandand soul soul soul are are are filled filled filled withwithwith the thethe beauty beautybeauty of of oflife life life and andand the thethe creativitycreativitycreativity of of of the the the human human human spirit.” spirit.” spirit.” EnriqueEnriqueEnrique Chagoya: Chagoya: Chagoya: Reimagining Reimagining Reimagining the the the New New New World World World NevadaNevadaNevada Museum Museum Museum of of Artof Art Art —— —JORDAN JORDAN JORDAN D.
    [Show full text]
  • Download Catalog
    - 1 - Maison de ventes aux enchères KANERZ ART AUCTION SALE LUXEMBURGENSIA Luxembourgish folk art, Watercolors, Oils on canvas, BOCH / ZENS / LAMORT / VILLEROY & BOCH, Oddities, Maps and plans, Archives, Photographs etc. Saturday, May the 29th – 2PM Exhibition and sale in the room will take place under sanitary conditions in accordance with government recommendations (barrier gestures & limitation of the number of people in the room at the same time). The sale is broadcast live with possibility of online auction on Exhibition : Thursday 27 et Friday 28 May, from 10 am to 6 pm Saturday 29 May - the morning of the sale from 10 am to 12am. Contact : [email protected] GSM : (+352) 661.909.193 Place of the sale: 17b Rue des Joncs L-1818 Howald Free Parking Photos, ordres préalables et conditions générales de vente se trouvent sur le site internet de la maison de vente KANERZ ART à l’adresse www.encheres-luxembourg.lu. Maison de Ventes KANERZ ART Lot Estimation Description FR Low High Advertising plate in painted metal "ROSPORT, natural gas source", 60s, good general 1 30 50 condition despite some scratches - Diameter: 50 cm Beautiful and large metal box SCARABEE "Encaustique parfaite", Capacity 5 Kg, Good 2 220 350 condition despite a depression of 6 cm at the base - Height: 25 cm Large metal tin for coffee from AWEC, founded in 1899, Esch / Alzette, 1950s, some paint 3 60 90 chips - Height: 19 cm Set of cutlery and dishes engraved with the name of the Hotel WINDSOR in Remich and its 4 50 70 restaurant NIEDNER, silver-plated metal (20 knives, 12 spoons, 12 forks and 12 fish knives) as well as a salt shaker + 3 plates Set of cutlery and dishes engraved with the name of the restaurant AU BEC FIN, white 5 30 50 metal: 3 long dishes, a fork and 5 knives Set of 2 hard plastic ashtrays with SIMON PILS inscription, Italian manufacture by Serenari, 6 20 30 80s - Diameter: 12.5 cm 7 20 30 Set of 2 DIEKIRCH beer glasses, "HOFLIEFERANT" enamel coat of arms - Height: 14 cm 8 30 50 Play mat by "CLAUSEN.
    [Show full text]
  • Cercle Cité, La Ville De Luxembourg S’Est Dotée D’Un Équipement Multifonctionnel En Plein Cœur De La Capitale
    Avec le nouvel ensemble architectural Cercle Cité, la Ville de Luxembourg s’est dotée d’un équipement multifonctionnel en plein cœur de la capitale. Composée de l’ancien Cercle muni- cipal récemment rénové et d’un centre socioculturel contem- porain construit sur l’emplacement de l’ancien Ciné-Cité, cette nouvelle structure propose aux citoyens et aux visiteurs des © Christof Weber, Cercle Cité, Ville de Luxembourg services multiples. Cercle Cité - La galerie d’art Ratskeller; le Cityshopping Info Point; le - La Cité-bibliothèque et médiathèque (niveaux 0, -1, -2) bureau de l’enfance et de la jeunesse (niveau 0) - Le restaurant AKA (niveau 1) - Les salons représentatifs du bel étage (niveau 3) - L’auditorium (niveau 2) - Le centre de conférences (niveau 5) - Les bureaux du Coordinateur culturel de la Ville (niveau 1) et de l’Agence luxembourgeoise d’action culturelle (niveaux 1, 6) Renseignements et Informations: Cercle Cité Place d’Armes – BP 267 Tél.: (+352) 47 96 51 33 [email protected] L-2012 LUXEMBOURG Fax : (+352) 47 96 51 41 www.cerclecite.lu 68 Cercle Cité Ratskeller Expos Printemps 2012 Kabane Round 6 16.03-6.05.2012 CeCiL’s afterwork Exposition dans le cadre de la Saison culturelle israélienne Heemecht, Heimat, Patrie, Home Cartoon Expo 12.05-3.06.2012 Chaque dernier mercredi du mois, CeCiL (Cercle-Cité Luxembourg) invite dès 18h00 tous les curieux à un Signierstunde mit Pol Leurs (und ev. François Didier): afterwork culturel au cœur de la ville. Samstags 19.05, 26.05, 2.06.2012, um 11 Uhr Le temps d’un apéritif, venez partager un moment convivial avec un public urbain et assister ou prendre Bauhärepräis (OAI) part à des créations originales, visuelles et sonores.
    [Show full text]