Lletres109:Maquetación 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
109 Lletres Asturianes (LLAA) Boletín de l’Academia de la Llingua Asturiana (ALLA) Direutora: Ana Mª Cano González (Presidenta de l’ALLA & Universidá d’Uviéu). Secretariu: Roberto González-Quevedo González (Secretariu de l’ALLA & Universi- dá d’Uviéu). Conseyu de Redaición: María-Reina Bastardas i Rufat (Universidá de Barcelona), Mer- cedes Brea (Universidá de Santiago de Compostela), Xosé Lluis García Arias (ALLA & Universidá d’Uviéu), Xosé Antón González Riaño (ALLA & Universidá d’Uviéu), Fran- cisco Llera Ramo (ALLA & Universidá del País Vascu), Michael Metzeltin (Universidá de Viena), José Ramón Morala Rodríguez (Universidá de Lleón), Miguel Ramos Co- rrada (ALLA & Universidá d’Uviéu). Conseyu Científicu Asesor: Éva Buchi (ATILF, CNRS & Universidá de Nancy), Enzo Caf- farelli (Direutor de RIon), Antonio Fernández Insuela (Universidá d’Uviéu), Pilar Gar- cía Mouton (ILLA-CSIC), Enrique Gargallo Gil (Universidá de Barcelona), Jean Germain (Universidá Católica de Lovaina), Germán de Granda (†) (Universidá de Valladolid), Gerold Hilty (Universidá de Zürich), Àngel Huguet-Canalís (Universidá de Lleida), Die- ter Kremer (Universidá de Trier), Helmut Lüdtke (†) (Universidá de Kiel), James Fer- nández McClintock (Universidá de Chicago), Carmen Muñiz Cachón (Universidá d’U- viéu), Carmen Pensado Ruiz (Universidá de Salamanca), Max Pfister (Universidá des Saarlandes), Emilio Ridruejo (Universidá de Valladolid), Mª Nieves Sánchez González de Herrero (Universidá de Salamanca), Fernando Sánchez Miret (Universidá de Sala- manca), Beatrice Schmid (Universidá de Basilea), Xavier Terrado Pablo (Universidá de Lleida), Cristina Valdés Rodríguez (Universidá d’Uviéu), Joan Veny (Universidá de Bar- celona), Roger Wright (Universidá de Liverpool). Lletres Asturianes asoleya trabayos científicos orixinales que tengan como oxetu del so estudiu la llingua y la lliteratura asturianes, entendíes nun sen ampliu y na so rellación col ámbitu hispánicu y románicu. Del mesmu mou, amiesta tamién otros trabayos de calter antropolóxicu, pedagóxicu y sociollingüísticu, enfotaos toos ellos na meyora de la conocencia, la problemática y la normalización de la llingua asturiana. Los conteníos de los artículos son responsabilidá dafechu de los sos autores. L’Academia nun ta obli- gada a volver los orixinales que nun s’asoleyen. Lletres Asturianes espublízase semestralmente (marzu y ochobre); y, arriendes d’en formatu convencional, en versión dixital d’accesu llibre dende’l númberu 105 (2011). Les aportaciones científiques qu’acueya la revista han ser xulgaes, necesariamente, por evaluadores esternos ayenos al Conseyu de Redaición. BASES DE DATOS Y OTROS DIREUTORIOS Y PORTALES ONDE APAEZ CONSEÑADA LLETRES ASTURIANES (LLAA) CIRC (Clasificación Integrada de Revistas Científicas) (CCHS-CSIC, España) DIALNET (Portal de difusión de la produción científica hispana) (Univ. de La Rioja) DICE (Difusión y Calidad Editorial de las Revistas Españolas de Humanidades y Ciencias Sociales y Jurídicas) (IEDCYT-CSIC, España) DULCINEA (Derechos de copyright y las condiciones de autoarchivo de revistas científicas españolas) (Grupo acceso abierto a la ciencia, SIC-UB-UV-UOC) ERCE (Portal para la Evaluación de las Revistas españolas de Ciencias Sociales y Huma- nidades) (Univ. de Zaragoza) ISOC (Índice Español de Ciencias Sociales y Humanidades) (IEDCYT-CSIC, España) LATINDEX (Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de Amé- rica Latina, el Caribe, España y Portugal) (UNAM, México) LLBA (Linguistics and Language Behavior Abstracts) (USA) MIAR (Matriu d’Informació per l’Avaluació de Revistes) (Univ. de Barcelona) MLA Bibliography (Modern Language Association, USA) REGESTA IMPERII (Akademie der Wissenschaften und der Literatur Mainz, Alemaña) RESH (Sistema de valoración integrada de Revistas Españolas de Humanidades y Ciencias Sociales) (EPUC-CCHS-CSIC & EC3 de la Universidád de Granada) ROMANISCHE BIBLIOGRAPHIE (Alemaña) ULRICH’S INTERNATIONAL PERIODICAL DIRECTORY (USA) REDAICIÓN,ALMINISTRACIÓN, INTERCAMBIOS Y SUSCRIPCIONES Academia de la Llingua Asturiana C/ L’Águila 10 – 33003 Uviéu Apartáu 574 – 33080 Uviéu Tfnu.: 985 211 837 Fax: 985 226 818 e-mail: [email protected] www.academiadelallingua.com ASOLEYA: Academia de la Llingua Asturiana © Academia de la Llingua Asturiana IMPRENTA: Gofer – Uviéu D. LL.: U-826/82 ISSN: 0212-0534 • eISSN: 2174-9612 PERIODICIDÁ: Semestral (marzu y ochobre) Lletres Asturianes Nu 109 – Ochobre 2013 ÍNDIZ/SUMMARY Trabayos d’investigación / Investigation works Carmen MUÑIZ CACHÓN, La entonación asturiana nel marcu de les llingües romániques: los atles prosódicos / The Asturian intonation in the frame of the Roman languages: The prosodic atlas ......................................... 11-28 Ana Mª CANO GONZÁLEZ, Más apellíos asturianos vinientes de xenitivos de nomes de persona / More asturian family names from genitive cases of person's names ....................................................................................... 29-66 Xosé Afonso ÁLVAREZ PÉREZ, Distribución geoparemiológica de refranes meteorológicos asturianos / Geoparemiological distribution of weather asturian proverbs ................................................................................... 67-102 Carmen DÍAZ ALAYÓN, La toponimia de Canarias: aportes lingüísticos / The toponymy of the Canaries: linguistic sources ................................. 103-117 Martín SEVILLA RODRÍGUEZ, Toponimia de monesterios medievales escae- cíos / Toponymy of medieval forgotten monasteries............................... 119-124 Xosé Ramón IGLESIAS CUEVA, La poesía n’asturianu de Félix d’Aramburu / Félix d’Aramburu’s poetry in Asturian Language.................................. 125-132 EMILIO FRECHILLA DÍAZ, Una güeyada a la novela negra asturiana de güei / An approach to Contemporary Asturian Crime Fiction......................... 133-143 Pablo SUÁREZ GARCÍA, La identificación d’autoría n’asturianu / Autorship identification in Asturian Language....................................................... 145-165 Pilar FIDALGO PRAVIA, Una nota lliteraria: Collaboraciones n’asturianu nel álbum conmemorativu de l’apertura del «Teatro Celso» n’Uviéu / A lite- rary note: Asturian language collaborations on the album commemo- rating the opening of the «Teatro Celso» in Uviéu ................................ 167-173 José ÁLVAREZ ALBA, ¿Malatería d’Almurfe o malatería d’Ambasmestas? / Leper hospital of Almurfe or leper hospital of Ambasmestas? .............. 175-185 Reseñes bibliográfiques / Bibliographic Reviews ...................................... 187-190 Notes y anuncies / Notes and News ......................................................... 191-220 Llibrería Asturiana / Asturian Library .................................................. 221-229 Normes pa la presentación de trabayos en Lletres Asturianes / Rules for submitting papers to Lletres Asturianes ............................................. 231-238 Concursos de l’Academia 2014. Convocatories .................................... 239-246 TRABAYOS D’INVESTIGACIÓN / INVESTIGATION WORKS La entonación asturiana nel marcu de les llingües romániques: los atles prosódicos / The Asturian intonation in the frame of the Roman languages: The prosodic atlas CARMEN MUÑIZ CACHÓN AMPER-ASTUR & UNIVERSIDÁ D’UVIÉU RESUME: Dende finales del sieglu XIX los adelantos en fonética esperimental ufierta- ron presees y metodoloxía pa estudiar les carauterístiques prosódiques de les llin- gües. Na primer época nun foi mui prestamosa l’aplicación d’estos avances por cuen- ta, principalmente, de que los estudios fonéticos centraben el so interés nos soníos aisllaos que nun llegaben a algamar unidaes superiores al fonema. D’otra parte, nun resultaba amañosa la integración de la interpretación de los enunciaos con paráme- tros físicos tan complexos como’l tonu, la duración y la intensidá. Por estes dos ra- zones nun fueron munches –anque sí de gran valía delles– les aportaciones al estu- diu de la prosodia de les llingües romániques hasta les caberes décades del sieglu XX. Si los estudios de prosodia se fixeron aguardar, el so inxertamientu nos atles llin- güísticos allargóse hasta principios del sieglu XXI cuando Contini y Romano enta- men el proyeutu AMPER pa la construcción d’un Atles Multimedia Prosódicu del Espaciu Románicu. Diez años dempués d’esta iniciativa disponemos de la primer pu- blicación del atles –que sigue en construcción–, fechu con una metodoloxía homo- xénea na que s’amiesten los principios de la fonética esperimental cola xeollingüís- tica. Nesti estudiu tomaremos como referencia esti atles xeoprosódicu, y otros que fue- ron asoleyándose nos últimos años, p’amosar los modelos entonativos del asturianu nos enunciaos declarativos y nos interrogativos absolutos en contraste con otros mo- delos románicos (castellanu, gallegu, portugués, catalán, occitanu, italianu, friulanu y rumanu). Pallabres clave: Prosodia, Xeoprosodia, Atlas Multimedia Prosódicu del Espaciu Románicu (AMPER), modelos entonativos, llingües romániques, llingua asturiana. ABSTRACT: Since the late nineteenth century advances in experimental phonetics provided tools and methodology to study prosodic features of languages. In the ear- ly days the application of these advances was not very fruitful mainly due to the fact that phonetic studies focused their interest on isolated sounds and did not reach units superior to the phoneme. On the other hand, it was not easy to integrate the inter- pretation of sentences with complex physical parameters such