Infected Areas As on 12 March 1987 — Zones Infectées Au 12 Mars 1987

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infected Areas As on 12 March 1987 — Zones Infectées Au 12 Mars 1987 WklyEpulfm. ««- No. 11-13 Match 1987 - 75 - Rllevé épidém, htbtL: N» 11 - 13 surs 191 Infected Areas as on 12 March 1987 — Zones infectées au 12 mars 1987 For criteria used in compiling this list, see No 4, page 20 - Les cnieres appliques pour ia compilation de celte liste sont publiés dans le N“ 4, page 20, X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Asia - Asie Katsma Maluku Tenggara Regency VIET NAM Malumfâshi Maluku Utara Regency (excl port) Africa — Afrique Zana Gia-Ui-Công Turn Province Nusatenggara Barat Province MADAGASCAR RWANDA Lombok Barm Regency Antananarivo Province Lâm Dông Province Phu Khành Province Gisenyi Region Nusatenggara Timur Province Antsirabe U S Préf Belu Regency Ambohitsunanova District SIERRA LEONE Flores Timur Regency Manandona District CHOLERA - CHOLÉRA North West Area Sulawesi Tenggara Province Kambia Distnct Soamndranny District Africa - Afrique Bulon Regency Vinaninkarena Distnci Port Loko Distnct BENIN - BÉNIN Koiaka Regency Scavtnandrtana S, Préf Tonkohli Distnct Muna Regency Ambaioasana Centre Atlantique Province Western Area Ftanaramsoa Province BURKINA FASO Freetown IRAN, ISLAMIC REP. OF Ambohimahasoa S. Préf Don Province (ex Sahel) SWAZILAND IRAN, REP. ISLAMIQUE D* Manandroy District Kadiogo Province South East Area Baluchistan & Sistan Province Ambûstira S. Pref, Kossi Province Isfahan Province Ambaiomanna Disinci TANZANIA, UNITED REP. OF Seno Province TANZANIE, REP.-UNIE DE Khorasan Province Ambohimahazo Distnci Soum Province Khuzestan Province Ambovombe Centre Dar es Salaam Region Zanjan Province Anjoman’Ankona Distnct BURUNDI Ilala Distnct Anjoma Navona Distnct Bubanza Province Kmondoni Distnct MALAYSIA - MALAISIE Ankazoambo Distnct Bubanza Arrondissement Muhimbili Hospital Peninsular Malaysia Ivato Distnct Cibitoke Arrondissement Temeke Distnct Kedah State Ivony Distnct Bujumbura Province Dodoma Region Baling H. Distnci Talata-Vohimena District Bujumbura Arrondissement Mpwapwa Distnct Kota Star H Distnct Tsarasaotra Distnct Burun Province Kigoma Region Kuala Muda H District Fianarantsoa U S. Préf Rumonge Arrondissement Kigoma Distnct Kubang Pasu H District Andoharanomaitso District CAMEROON - CAMEROUN ZAIRE - ZAÏRE X KuJim H Distnct Fianarantsoa 11 Distnct Province Luioral Shaba Province Padang Tcrap H Distnct Woun Département Sik H Distnct TANZANIA, UNITED REP. OF Asia - Asie TANZANIE, RÉP.-1/NIE DE Province Ouest Yen H Distnct Tanga Region Bambouto Département INDIA - INDE Kelantan Slate Lushoto Distnct Menoua Departement Andhra Pradesh State X Kota Bharu H. Distnct Tanga Distnct Province Sud-Ouest Hyderabad District X Pasir Mas H District Meme Departement X Tumpat H Distnct UGANDA - OUGANDA Delhi Territory CÔTE D'IVOIRE Karnataka (Mysore) State Negri Sembilan State H estent Region Bangalore Distnct Seremban H. Distnct Nebbi Distnct Département de l'Ouest Penang State Man S Prefecture Bellary Distnct ZAÏRE - ZAÏRE Mandya Distnct North-East Penang H. Distnct Haut-Zaïre Province EQUATORIAL GUINEA Mysore Distnct Northern Prov. Wellesley H. Disinci GUINÉE EQUATORIALE Maharashtra State South-West Penang H. District Bioko Island Amravati Distnct Perak State America - Amérique GHANA Buldhana Distnct Upper Perak H. Distnct BOLIVIA - BOLIVIE Central Region Nagpur District Perils State La Paz Department Breman Asikuma Distnct Satara District Perils H Distnct Franz Tamayo Province Mfantsiman Distnct Tamil Nadu State Selangor State Sud Y ungas Province Chinglepul Distnct Kuala Lumpur H Distnct GUINEA-GUINÉE Madras Corporation (Wjlayab Persekutuan) BRAZIL - BRÉSIL Conakry Province Madurai District PetalingH Distnct Bahia State Forècanah Préfecture North Arcoi Distnct Trengganu State Centrai Municipio X Kuala Trengganu H. District GUINEA-BISSAU - GUINÉE BISSAU South Arcoi Distnct Conceiçâo Municipio Thanjavur District Sabah Feira de Santana Municipio Sio Domingos, C & Deleg S Tirunelvelli Distnct Sempoma District Rearolandia Municipio' Cacheu, Conc. Uttar Pradesh State Riachào do Jacuipe Municipio KENYA Gorakhpur Distnct THAILAND - THAÏLANDE Semnha Municipio Central Province Kanpur Distnct Ayunhaya Province Teofilândia Municipio Kinnyaga Distnct Lucknow District Ayulthaya Distnct Bangkok Metropolis Ceara State N yen Distnct INDONESIA - INDONÉSIE Batunte Municipio Coast Province Bang Kapi District Guaraciaba do Norte Municipio Jakarta Autonomous Capital Area Bang Khen Distnct Kwale Distnct Jakarta Barat (West) Municipality Ipu Municipio Lamu Distnct Bang Khun Thian Distnct Pacoti Municipio Jakarta Pusai (Central) Municipality Bangkok Not Distnct Mombasa Distnct (excl. Kemayoran airport) Palmàcia Municipio East Province Dusit Distnct Redençâo Municipio Aceh Autonomous Area Huai Khwang Distnct Embu Distnct Aceh Barat Regency Sâo Benedito Municipio Isiolo Distnct Khlong San Distnct Tiangua Municipio Aceh Besar Regency Lat Krabang District Kttui District Aceh Tenggara Regency Paraiba State Meru Distnct Min Bun Distnct Barra de 1 Rosa Municipio Aceh Timur Regency Phasi Charoen Distnct North Eastern Province Aceh Utara (P) Regency Cubau Municipio Wajir Distnct Phaya Thai Distnct Oiivedos Municipio Baoda Aceh Municipality Phra Khanong Distnct Nyanza Province Pidie Regency Remigio Municipio Kisumu Disinci Pom Prap Sauru Phai Distnct Solânea Municipio Jam Barat Province Rai Burana Disinci Siaya Distnct Ctrebon Regency South Nyanza Distnct Yan Nawa Disina ECUADOR - ÉQUATEUR Purwakarta Regency Lop Burt Province Chimborazo Province Western Province Serang Regency Busia District Lop Bun Distnct Alausi Canton Sumedang Regency' Nakhon Sawan Province Loja Province LIBERIA - LIBÉRIA Jam Tengah Province Nakbon Sawan P is m c i............. Macara Canton Bong County Banjarnegara Regency Nan Prounce PERU - PÉROU Momserrado County Banyumas Regency Nan Dismci C'ajamarca Department MAU Brebes Regency Nomhaburi Province Chota Province Cilacap Regency Bang Kruai Distnct Kouhkoro Region Demak Regency Llama Distnct Nara Cercle Nonthabun District Jepara Regency Pak Kret Distnct Miracosta District MAURITANIA - MAURITANIE Tocmoche Distnci Pekalongan Regency Pathum Thant Province San Miguel Province Nouakchott Distnct Pemalang Regency Khlong Luang Distnct Nanchoc District l l Region Semarang Municipality Lam Luk Ka Distnct San Gregono Distnct Hodh el Chargui Semarang Regency Lat Lum Kaeo Distnct San Miguel District > Region Tegal Municipality Phangnga Province San Pablo Province Hodh el Gharbi Tegal Regency Phangnga District San Luis Distnct 3* Région Jam Timur Prounce Takua Thung Disinci Piura Department Assaba Gresik Regency Samut Prakan Province 4\ abaca Province 5‘ Region Umongan Regency Phra Pradaeng District Canales Distnct Rrakna Tulungagung Regency Phra Samutchedi sub Distnct Ugunaa District 6' Region Surabaya Municipality Samui Sakhon Province Montera District Trarza Kalimantan Tengah Province Ban Phaeo Distnci Paimas Distnct MOZAMBIQUE Barilo Hulu Regency Krathum Baen Distnct Sapilltca Distnct Maputo Province Banto Utara Regency Samut Sakhon Disinci Suyo Distnct Magude Distnct Gunung Mas Regency Samut Songkhram Province Kotawanngm Timur Regency Huancubwnba Province NIGERIA - N1GÉRIA Samut Songkhram Distnct C de la Froniera District Kalimantan Timur Province Tak Province Huancabamba District Kaduna State Samannda Municipality Mae Sot District P im Province Dutsin-Ma Maluku Province Trot Province U s Lomas District Fumua Maluku Tengah Regency Bo Rai District Releve épidém. hebd.. Nü 11 - 13 mars 1987 Wkly Eptdern Rec • No. 11 - 13 March 1987 - 76 - VIET NAM Santa Cru: Department Arauca Intendenaa Pichanaki Distnct San Luis Shuaro District Binh Tn Thiën Province Audits Ibailez Province Amucâ Mumcipio Ngjua Binh Province Cordillera Province Saravcna Municipto Satipo Province Phù Khanh Province Honda Province Boyaca Department Covinali Distnct Gutierrez Province Chita Mumcipio Mazaman Distnct Caqueta Intendenaa YELLOW FEVER - FIÈVRE JAUNE Ichilo Province Pangoa District Belén de los Andaquies Mumcipio Saupo District Africa - Afrique El Doncelio Mumcipio BRAZIL-BRÉSIL San Vicente del Caguan Mumcipio La Lthertad Department BURKINA FASO Fata: Province Amapa Territory Casanare Intendenaa Bagre Macapâ Mumcipio Ongon District Banfora Tamara Mumcipio Amazonas State Yopal Mumcipio Loreto Department Binon Joào Figueiredo Mumcipio Alto linazonas Province Bousse Cesar Department Manaus Mumcipio Valledupar Mumcipio Morona District Comy-Yanga Maraà Mumcipio Fada N’Gourma Cercle Cundmamarca Department Loreto Province Nova Olmda do None Mumcipio Maya Mumcipio Tigre District Hounde Tefë Mumcipio Koupela Guaviare Intendenaa Macal Castilla Province Urucara Mumcipio Xaquerana Distnct Manga Cercle Goias State Miraflores Mumcipio San J. del Guaviare Mumcipio Matiakoah Formosa Mumcipio Maynas Province Ouargaye Subdivision Mara Rosa Mumcipio Meta Intendenaa Napo Distnct Tenkodogo Cercle Nova Cnxas Mumcipio Cabuyaro Mumcipio Madré de Dios Department Manu Province GAMBIA - GAMBIE Maranhâo State La Pnmavera Mumcipio San Carlos de Guaroa Mumcipio Madré de Dios Distnct Upper River Division Grajau Mumcipio Lago da Pedra Mumcipio Viltavicencio Mumcipio Tambopata Province GHANA Mata Grosso State Vista Hermosa Mumcipio Tambopata Distnct Northern Region Antômo Joào Mumcipio None de Santander Department Pasco Department Bole Dismet Campo Grande Mumcipio Cucuta Intendenaa Oxapampa Promet West Gonja Dismet Cuiaba Mumcipio Toledo Mumcipio Villa Rica District NIGERIA - NIGERIA Diamantino Mumcipio Putumayo Intendenaa San Martin Department Benue State Jardim Mumcipio Puerto Asis Mumcipio Huallaga Province Cross River State Nova Mannga
Recommended publications
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 9 June 1988 — Zones Infectées Au 9 Juin 1988 for Criteria Used in Compiling This List, See No
    Wklv Eptdem Rec : No. 24 - 10 June 1988 - 182 - Relevé àpidém bebd. : N° 24 - 10 juin 1988 (i) 423 notifications saved in the 15 years following 100 000 i) 423 notifications évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1972-1976; 100 000 vaccinations administrées de 1972 à 1976; (Ü) 212 notifications saved in the 15 years following 100 000 ii) 212 .notifications .évitées au cours des 15 années suivant les immunizations in the years 1977-1981 ; 100000 vaccinations administrées de 1977 à 1981; (iii) 100 notifications saved in the 15 years following 100 000 iii) 100 notifications'évitées au cours des 15 années suivant les . immunizations in the years 1982-1986. 100 000 vaccinations administrées de 1982 à 1986. ' Approximately 65 000 BCG immunizations are given annually Quelque 65 000 vaccinations par le BCG sont administrées chaque in Scotland, therefore the saving per year is estimated at 65 cases année en Ecosse; on estime donc à 65 le nombre des cas évités chaque in the 15-29 year age group. année dans le groupe d’âge 15-29 ans. To stop using BCG would mean an increase in disease among Ne plus utiliser le BCG entraînerait Une progression de la maladie members of the 15-29 year age group, local outbreaks would be chez les 15-29 ans, un risque accru de poussées locales du fait de la perte expected if herd resistance is lost and the individual would be at de résistance collective et une augmentation du risque individuel pour increased risk when moving from an area of low infectivity in quiconque pénétrerait dans une zone de haute infectivité, au Royaume- the United Kingdom to an area of high infectivity either in the Uni ou à l’étranger, en provenance d’une zone de faible infectivité au United Kingdom or abroad.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 2 August 1984 — Zones Infectées Au 2 Août 1984 for Cntena Used in Compiling This List, See No 12
    Wkly Epidem, Rec No, 31-3 August 1984 - 243 - Relevé èpuièm, hebd. N° 31 - 3 août 1984 INFLUENZA SURVEILLANCE SURVEILLANCE DE LA GRIPPE P a p u a New G u in e a (19 July 1984), — Seven strains of P a p o u a s ie N o u v e l l e -G u in é e (19 juillet 1984). — Sept souches du influenza B virus were isolated, mainly from young children, virus grippal B ont été isolées, suitout chez de jeunes enfants, au cours de during outbreaks in the Eastern Highland Province during J une poussées qui se sont produites en juin et juillet dans la provmce des and July. An additional strain was isolated from a child in the Eastern Highlands. Une autre souche a été isolée chez un enfant dans la Southern Highland Province where influenza also was reported province des Southern Highlands où l’on a aussi rapporté une forte inci­ widespread. Similar illness has been reported in other highland dence de la grippe. Des affections similaires ont été signalées dans provinces. These were the first isolates of influenza B virus since d’autres provinces des Highlands. Ces isolements de virus grippal B November 1982. étaient les premiers depuis novembre 1982. Infected Areas as on 2 August 1984 — Zones infectées au 2 août 1984 For cntena used in compiling this list, see No 12. page 92 - Les critères appliqués pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92. X Newly reported areas - Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE Province Ouest Mandya Distnct MALAYSIA - MALAISIE Africa — Afrique Haul-Nkam Département Mysore Distnct Peninsular Malaysia Rafang Arrondissement South Kanara Distnct Kedah State MADAGASCAR EQUATORIAL GUINEA Maharashtra State Kuala Muda H D istna Antananarivo Province GUINÉE ÉQUATORIALE Akola Distnct Sabah Antananarivo- Ville Fernando Poo Province Aurangabad Distnct Kota Kinabalu D istna 3e Arrondissement Ratnagin Distnct Artvommamo S.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 6 August 1987 — Zones Infectées Au 6 Août 1987
    U kl\ Epidem Rec Nu 32-7 August 1987 - 238 - Releve eptdem ftebd Nu 32 - 7 août 1987 PARASITIC DISEASES MALADIES PARASITAIRES Prevention and control of intestinal parasitic infections Lutte contre les parasitoses intestinales New WHO publication1 Nouvelle publication de l’OM S1 This report outlines new approaches to the prevention and con­ Ce rapport décrit les nouvelles méthodes de lutte contre les parasitoses trol of intestinal parasitic infections made possible by the recent intestinales mises au point grâce à la découverte de médicaments efficaces discovery of safe and effective therapeutic drugs, the improvement et sans danger, à l’amélioration et à la simplification de certaines and simplification of diagnostic procedures, and advances in the méthodes de diagnostic et aux progrès réalisés en biologie des populations understanding of parasite population biology. Newly available parasitaires. A partir de données nouvelles sur l'impact économique et information on the economic and social impact of these infections social de ces infections, il montre qu’il est nécessaire et possible de les is used to illustrate the necessity, as well as the feasibility, of maîtriser. bringing these infections under control. In view of the staking variations in the biology of different La biologie des différents parasites intestinaux ainsi que la forme et la intestinal parasites and in the form and severity of the diseases gravité des maladies qu’ils provoquent varient énormément, aussi le they cause, the book opens with individual profiles for each of the rapport commence-t-il par dresser un profil des principales helminthiases main helminthic and protozoan infections of public health impor­ et protozooses qui revêtent une importance du point de vue de la santé tance.
    [Show full text]
  • Weekly Epidemiological Record Relevé Épidémiologique Hebdomadaire
    H'klv Epidem Rec - Relevé epidem hebd 1987,62, 165-172 No. 23 WORLD HEALTH ORGANIZATION ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ g e n e v a GENÈVE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE Tctepapluc Addrea: EPtDNATIONS GENEVA Telex 27821 Adresse télégraphique: EPIDNATIONS GENÈVE Télex 27821 Automatic Telex Reply Service Service automatique de réponse par létex Teles 28150 Geneva with ZCZC and ENGL tor a reply in English Télex 28150 Genève suivi de ZCZC el IRAN pour une réponse en fiançais 5 JUNE 1987 62nd Y E A R - 6 2 e ANNÉE S JUIN 1987 DRUG A BU SE ABUS DES DROGUES A u s t r a l ia . — The harm drugs are causing in this country gen­ -A ustralie. — Les problèmes posés par l’usage des drogues en Aus­ erally parallels the damage they are causing in the majority of tralie sont dans l’ensemble comparables aux problèmes observés dans la developed countries. Drugs are harming users, their families and majorité des pays développés. Les drogues sont nocives pour les usagers, fnends, and are having an impact on society through premature leurs familles, leurs amis et pour la société, si l’on considère les décès death, avoidable illness and disability, social dysfunction, crime, prématurés, les cas évitables de maladie et d’incapacité et d’inadaptation and the cost of drug-related law enforcement and corrective ser­ sociale dont elles sont responsables ainsi que le coût des mesures de vices. répression qui s’imposent Government and community organizations are increasingly Des organismes nationaux et communautaires s’engagent de plus en being drawn into the battle against drug abuse, combating it plus nombreux dans la lutte contre l’abus des drogues, en s’efforçant de through the promotion of healthy lifestyles as an alternative to promou voir des modes de vie sains, des thérapies de remplacement et des drug dependence, substitute therapies, and innovative treatment stratégies novatrices de traitement et de réadaptation.
    [Show full text]
  • Deforestation by Definition
    DEFORESTATION BY DEFINITION THE PERUVIAN GOVERNMENT FAILS TO DEFINE FORESTS AS FORESTS, WHILE PALM OIL EXPANSION AND THE MALAYSIAN INFLUENCE THREATEN THE AMAZON CONTENTS 3 EXECUTIVE SUMMARY 5 1. GRUPO ROMERO: PLANNED DEFORESTATION 8 1.1 HOW A SKEWED FOREST DEFINITION RESULTS IN DEFORESTATION 12 1.2 VIOLATION OF RESERVE REQUIREMENTS EIA would like to thank the following organizations and 13 1.3 AN INVALID LAND TRANSFER individuals for contributions to this report: 15 1.4 GRUPO ROMERO EXISTING PALM OIL PLANTATIONS Asociación Interétnica de la Selva Peruana (AIDESEP) 20 2. MELKA GROUP: AMASSING LAND IN THE AMAZON Andrew Heatherington 24 2.1 LOOMING DEFORESTATION: 458 PROPERTIES AND COUNTING Bruno Manser Fund 26 2.2 MELKA GROUP’S ONGOING DEFORESTATION: TAMSHIYACU AND NUEVA REQUENA Center for International Environmental Law 32 2.3 ILLEGALITIES IN TAMSHIYACU AND NUEVA REQUENA Clinton Jenkins 35 2.4 INSTITUTIONAL LIMITATIONS: THE GOVERNMENT’S INABILITY TO STOP DEFORESTATION FOR MONOCULTURE PLANTATIONS Global Witness Juan Luis Dammert 38 3. GREASING THE PALMS: DENNIS MELKA, ASIAN PLANTATIONS LTD., AND FOREST DESTRUCTION IN SARAWAK, MALAYSIA Nick Cuba 40 3.1 A NEW EMPIRE OF DEFORESTATION Oxfam 41 3.2 ASIAN PLANTATIONS LTD. Sam Lawson 47 3.3 KERESA PLANTATIONS: GRAEME BROWN, THE LINGGI FAMILY, AND Sidney Novoa CLEARCUTTING FOR OIL PALM Transparent World 52 3.4 RSPO-CERTIFIED FOREST DESTRUCTION Henry Túpac Espíritu 53 3.5 ASIAN PLANTATIONS LTD’S SUBSIDIARIES IN SARAWAK: VARIATIONS ON A THEME The local residents of Barranquita, Nueva Requena, 57 3.6 ASIAN PLANTATIONS LTD.’S MODEL OF INTERNATIONAL FINANCING FOR OIL PALM Shanusi and Tamshiyacu 62 CONCLUSION EIA would also like the thank the following funders for their support: 64 RECOMMENDATIONS Cox Foundation 67 GLOSSARY OF TERMS AND ACRONYMS Good Energies Foundation 72 MAPPING DEFORESTATION: ONGOING AND PROJECTED Lia Foundation 74 ANNEXES Overbrook Foundation Tilia Foundation 84 WORKS CITED Weeden Foundation BOXES EIA is responsible for the content of this report ©Environmental Investigation Agency 2015.
    [Show full text]
  • Infected Areas As on 30 May 1984 — Zones Infectées Au 30 Mai 1984
    Wkly Epukm. Rye No. 22 - I June 1984 - 171 - Relevé épidém hebd. N»22 - 1er juin 1984 Infected Areas as on 30 May 1984 — Zones infectées au 30 mai 1984 For criteria used in compiling this list, see No 12, page 92 - Les enteres appliques pour la compilation de cette liste sont publies dans le N° 12, page 92 X Newly reported areas « Nouvelles zones signalées. PLAGUE - PESTE P ro v in c e N o rd M aharashtra State THAILAND - THAÏLANDE Africa — Afrique Bènoué Département Akola Distna Bangkok M etropolis Garoua Arrondissement Aurangabad Distna Bang Khen Distna MADAGASCAR Province Ouest Ratnagtn Distna Bang Khun Thian Distna Antananarivo Province Haut-Nkam Département Sangh Distna Bangkok Not Distna Antananarivo- Ville Rafang Arrondissement Thana District Dusil Distna 3e Arrondissement EQUATORIAL GUINEA Wharda Distna Mm Bun Distna Anvommamo S. Prèf GUINÉE EQUATORIALE Tam il Nadu State Phra Khanong Distna Manalalondo District Chingleput Distna Rat Burana Distna Avaradrano S. Prèf. Fernando Poo Province Madras Corporation Yan Nawa Distna Masindray District GHANA Madurai Distnct Chanthaburi Province Ranmhitra S. Prèf X Ashanu Region North Arcot Distna Pong Nam Ron Distna Antananarivo 1 Brong-Abafo Region Pudukkotuu Distnct X Tha Mai Distna Antananarivo 111 Central Région Salem Distna C h ia n g M a t P ro vin ce Antananarivo Faha U Eastern Region South Arcot Distna Mae Taeng Distna Soavmandriana S. Prèf Greater Accra (exd PA) Region Thanjavur Distna Saraphi Distnct Ampefy District Volta Region Tirucbirapalli Distna Chumphon Province Ankara nana District Western Region U u a r P ra d esh S ta te Chumphon Distna Antaneube District IVORY COAST - CÔTE D’IVOIRE Agra Distria Kamphaeng Phet Province Mahavelona District Aligarh Distna Khlong Khlung Distna Soavinandnana District Departement de l 'Ouest Man S Prefecture Allahabad Distna Kanchanabun Province Tsiroanomandidy S.
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 23 FEBRUARY 1996 C 71St YEAR 71E ANNÉE C 23 FÉVRIER 1996
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 8, 23 FEBRUARY 1996 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 8, 23 FÉVRIER 1996 1996, 71, 57-64 No. 8 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 23 FEBRUARY 1996 c 71st YEAR 71e ANNÉE c 23 FÉVRIER 1996 Influenza vaccine formula for 1996-1997 The new composition of the influenza vaccines for the 1996-1997 season has been announced by international experts meeting at WHO headquarters. Scientists are constantly challenged to identify newly emerging strains of influenza viruses, so that effective vaccines can be formulated in time. Compared with last year's recommendations, one of the 3 influenza vaccine components has been changed (see page 60). Formule des vaccins antigrippaux pour 1996-1997 La nouvelle composition des vaccins antigrippaux pour la saison 1996-1997 vient d'être annoncée par des experts internationaux réunis au Siège de l'OMS. Les chercheurs sont constamment confrontés au problème des nouvelles souches émergentes de virus grippal qu'il s'agit de déterminer pour pouvoir formuler à temps des vaccins efficaces. Par rapport aux recommandations de l'an dernier, l'une des 3 composantes des vaccins antigrippaux a été modifiée (voir page 60). Recommended composition of influenza virus Composition recommandée des vaccins antigrippaux vaccines for use in the 1996-1997 season pour la saison 1996-1997 Influenza activity, October 1995-February 19961 Activité grippale, octobre 1995-février 19961 Epidemics of influenza were reported between October Dans de nombreux pays d'Europe, d'Amérique du Nord et d'Asie, 1995 and February 1996 in many countries in Europe, des épidémies de grippe ont sévi entre octobre 1995 et février North America, and Asia.
    [Show full text]
  • 11996378.Pdf
    FINAL REPORT CONTENTS OF VOLUMES TITLE OF VOLUME LANGUAGE VOLUME I MAIN REPORT SPANISH ENGLISH VOLUME II APPENDICES FOR MAIN REPORT SPANISH ENGLISH VOLUME III OPERATION MANUAL SPANISH ENGLISH VOLUME IV-1 CONGLOMERATE C-1 SPANISH VOLUME IV-2 CONGLOMERATE C-2 SPANISH VOLUME V SUMMERY IN JAPANESE JAPANESE The comments and suggestions provided until 01 Mach 2010 have been incorporated in the Final Reports. Currency Exchange Rate US$ 1 = JY 97.5 US$ 1 = S/. 3.00 (As of May 2009) US$ : United States Dollar JY : Japanese Yen S/. : Peruvian Nuevo Sol Foreword In response to a request from the Government of Peru, the Government of Japan decided to conduct “The Preparatory Survey For Water Supply and Sanitation Improvement Project in Rural Amazon Area” and entrusted the Study to the Japan International Cooperation Agency (JICA). JICA dispatched a study team headed by Mr. Shinya TAKAHASHI of Nippon Koei Co., LTD. in association with Nippon Koei Latin-America and Caribbean CO., LTD during the period from March 2009 to December 2009. In collaboration with Peruvian counterparts the Study Team conducted the field survey and held a series of discussions with the officials concerned of the Government of Peru. After the Team returned to Japan, further studies were made and then the report was finally completed. I hole that this report will contribute to the improvement of water supply and sanitation in the rural Amazon area of Peru and to the enhancement of the friendship between the two courtiers. Finally, I whish to express my sincere appreciation to the officials concerned of the Government of Peru for their close cooperation extended to the Study Team.
    [Show full text]
  • Infected Areas As at 26 August 1993 Zones Infectées Au 26 Août 1993 for Aliéna Used in Compiling This List, See No
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 3 5,27 AUGUST 1993 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 35,27 AOÛT 1993 In the Philippines, the number of cases reported de­ Aux Philippines, le nombre de cas notifiés est tombé de 155 000 creased from 155 000 in 1988 to 86000 in 1991, a reduc­ en 1988 à 86 000 en 1991, soit une baisse de près de 50%. L’aug­ tion of almost 50%. Increased financial and logistic support mentation de l’appui financier et logistique des pouvoirs publics a from the government permitted wider coverage of residual permis d’étendre la couverture des pulvérisations résiduelles intra- house spraying and intensified case-finding activities con­ domiciliaires et d’intensifier les activités de dépistage, ce qui a tributing to the improvement of the situation. contribué à améliorer la siruanon. In Indonesia, surveillance activities are carried out in Java E n Indonésie, les activités de surveillance se limitent à Java et à and Bali only. The number of cases reported declined from Bali. Le nombre de cas signalés est passé de 26 000 en 1990 à 16 000 26 000 in 1990 to 16 000 in 1991. However, the proportion en 1991. Toutefois, la proportion des cas à falciparum, qui avait of falciparum cases, which had decreased from 46% in 1988 régressé de 46% en 1988 à 29% en 1990, est remontée à 49%. Les to 29% in 1990 rose to 49%. Malaria control activities in the activités de lutte antipaludique dans les autres îles sont limitées aux Outer Islands are limited to areas of socioeconomic impor­ zones présentant une certaine importance socio-économique et tance and include indoor residual insecticide spraying, ma- comprennent les pulvérisations d’insecticide à effet rémanent à lariometric surveys, and the provision of suppressive treat­ l’inténeur des habitations, les enquêtes paludométriques et le traite­ ment to clinical malaria cases at health centres.
    [Show full text]
  • Neuroeconomic Decisions in Cocoa Producers
    sustainability Article Neuroeconomic Decisions in Cocoa Producers: Impact of Cooperative Innovation Methodology on Prospecting for Fair Trade Organic Niche as an Incentive for Agricultural Sustainability Isaac Zúniga Aguilar Olave School of Business, Universidad Privada Boliviana, La Paz 3967, Bolivia; [email protected] Abstract: This article focuses on analyzing the neuroeconomic decisions in cocoa producers and the impact of this methodology on the productivity of fair trade organic cocoa producers on the population of Nuevo Bambamarca, province of Tocache, Peru. The main elements of the methodology are the incentive phase of associativity, the alignment phase to macro trends, the prospecting phase of the country to be exported to, the prospecting phase of the type of niche market, the prospecting phase of fair participation, the innovation and design phase of the prototype, the standardization phase of the raw material technical specifications for collection, the strengthening phase the producer’s commitment, the learning phase of the producer in crop management, and the evaluation phase of productivity in the field. This research study is pre-experimental, cross-sectional, explanatory, Citation: Zúniga Aguilar, I. and descriptive. The experimental group made up of 20 fair trade organic cocoa producers of the Neuroeconomic Decisions in Cocoa Cooperativa Agroindustrial Naranjillo obtained on average a profitability of 143 EUR per campaign Producers: Impact of Cooperative higher than the control group made up of 20 producers of conventional cocoa that did not belong to Innovation Methodology on the cooperative who obtained a loss of −642 EUR per campaign, even with the same purchase price Prospecting for Fair Trade Organic of 1.92 EUR per kg for both cases during the 2011 campaign.
    [Show full text]
  • Infected Areas As at 6 September 2001 Zones Infectées Au 6
    Infected areas as at 6 September 2001 For criteria used in compiling this list, see p. 280. - Newly reported areas X Zones infectées au 6 septembre 2001 Les critères appliqués pour la compilation de cette liste, voir p. 280. - Nouvelles zones signalées X • • Bujumbura Province Ashanti Region Maputo City Province Plague Peste America Amérique Bujumbura Arrondissement Central Region Catembe District Bolivia • Bolivie Bururi Province Eastern Region Inhaça District La Paz Department Makamba Arrondissement Upper East Region Maputo Province Africa • Afrique Franz Tamayo Province Rumonge Arrondissement Volta Reg ion Boane District Sud Yungas Province Gitega Province Western Region Magude District Dem. Rep. of Congo Valle Grande Province Gitega Arrondissement Guinea • Guinée Manhica District Rép. dém. du Congo Makamba Province Maputo City Brazil • Brésil Conakry Province Haut Zaïre Province Nyanza-lac Commune Marracuene District Bahia State Forécariah Préfecture Ituri Sub-Region Cameroon • Cameroun Matola OTM District Mahagi Administrative Zone Biritinga Municipio Guinea-Bissau Moamba District Candeal Municipio Province de lExtrême-Nord Guinée-Bissau Ressano Garcia District Madagascar Central Municipio Diamare Département Sabie District Logone-et-Chari Département Bissau District Antananarivo Province Conceição Municipio Xinavane District Feira de Santana Municipio Mayo-Danai Département Biombo District Ambohidratrimo S. Préf. Gabu District Nampula Province Iraquara Municipio Mayo-Sava Département Niassa Province Antananarivo-Avaradrano S. Préf.
    [Show full text]