Die Brissago-Inseln = Les Îles De Brissago = Le Isole Di Brissago

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Die Brissago-Inseln = Les Îles De Brissago = Le Isole Di Brissago Die Brissago-Inseln = Les îles de Brissago = Le isole di Brissago Autor(en): Kasser, Hans Objekttyp: Article Zeitschrift: Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Band (Jahr): 29 (1956) Heft 9 PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-779607 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch nella luce del Die kleinere der beiden Brissagoinseln, die Kanincheninsel, im Morgenlicht. La minore delle due isole di Brissago, l'Isola dei Conigli, le rovine di Das verwilderte Eiland trägt versteckt in den Bäumen die Ruine mattino. L'isoletta inselvatichita nascondefra la verzura una eines romanischen, dem heiligen Apollinarius im 12,Jahrhundert chiesetta romanica consacrata nel XII secolo a Sont'Apollinare. - At- geweihten Kirchleins. Vorläufig ist die Kanincheninsel der Öffentlichkeit tualmente l'Isola dei Conigli non è aperta al pubblico. Sulle sue sponde - ammi- nicht zugänglich. An ihrem Rande gedeihen im Wasser Bäume crescono alberi, corne il salice argenteo, che normalmente sipossono (Silberweiden, Salix alba), eine Erscheinung, die wir gewöhnlich nur rare solo ai Tropici. E sui suoi margini, si trovano blocchi erratici (non in in den Tropenfinden. Erratische Blöcke (im Bild nicht sichtbar) blieben visibili nellafotografia) considerati resti morenici di quello chefu altri am Inselsaum als Reste der Moräne des ehemaligen Maggiagletschers. evi ilghiacciaio délia Maggia. de la Ta pluspetite des deux îles de Brissago, l'île des Lapins, à l'aube. Cette La isla de los Conejos, la mispequeîia de las dos islas Brissago, a Iuz île abandonnée abrite parmi les arbres les ruines d'une église romane de la maïiana. Elyermo islote oculta entre sus drboles las ruinas de una San — dédiée au 12e siècle à saint Apollinaire. Actuellement, l'île des Lapins pequeîia isglesia romanica del siglo XII, consagrada a Apolinar. drboles el n'est pas accessible au public. Sur ses rives, des saules argentés (salix Actualmente no tiene acceso elpûblico. A sus orillas crecen en solo observa alba) croissent dans l'eau, un phénomène qu'on n'observe d'ordinaire agua (sauces blancos, salix alba) ,fenâmeno que en general se qu'aux Tropiques. Des blocs erratiques (invisibles sur la photographie), en los trôpicos. Y en los bordes de la isla quedan rocas erraticas (invisibles del derniers vestiges des moraines du glacier de la Maggia, entourent l'île en la imagen), como restos de la morena de lo que fué antano glaciar d'un feston rocheux. Maggia. RISSAGO-INSELN LES ILES DE BRISSAGO LE ISOLE DI BRISSAGO Auch die größere der Brissagoinseln trug einst eine beute in Trümmer vom letzten Eigentümer, einem Deutschen, an die heutige besteht dem Kanton gefallene Kirche, die dem heiligen Pankratius geweiht war, und dazu noch Besitzergemeinschaft abgetreten worden waren. Diese aus und ein Kloster. Und römische Baufragmentefanden sich aufihr, die, wie das Tessin, der Talerkommission des Schweizerischen Heimatschutzes den Gemeinden kleinere Eiland, vor über sechs Jahrzehnten inprivaten Besitz kam. Der des Schweizerischen Bundes für Naturschutz sowie werden Kimstausstellungen persönlichen Initiative einer seltsamen Frau, die alsBaronin von St-Léger Ascona und Ronco. Im ehemaligen Herrschaftshaus landet über vierzig fahre beide Inseln besaß, verdanken wir die Anlage des veranstaltet. — Rechts: Ein italienisches Schiff auf Grundstockes einer wunderbaren Vegetation auf S.Pancrazio. Als S. Pancrazio. Zum Landungssteg hin senken sich die Äste des Cupressus botanischer Garten ist S. Pancraziojetzt Zugfinglicb, nachdem die Inseln Benthamii. Bildbericht Hans Kasser commission des La plus grande des îles de Brissago possédait aussi autrefois une église, Cette communauté comprend le canton du Tessin, la de la suisse aujourd'hui en ruine, dédiée à saint Pancrace, ainsi qu'un couvent. Les vallées de la Ligue suisse du Patrimoine national et Ligue d'Ascona et de deux îles sont devenues propriétéprivée ily aplus de six décennies. Grâce pour la protection de la Nature, ainsi que les communes dans l'ancienne à l'initiative personnelle d'une femme singulière, la baronne de Saint- Ronco. Des expositions d'art ont Heu périodiquement Léger, qui a possédé les deux îles durant plus de quarante ans, nous pouvons demeure seigneuriale. admirer maintenant à St-Pancrace une végétation extraordinaire. à St-Pancrace. Les branches du Depuis que le dernierpossesseur, un Allemand, a cédé l'île à lapropriété A droite: Un bateau italien accoste débarcadère. commune actuelle, lejardin botanique de St-Pancrace est ouvert aupublic. Cupressus Benthamii s'inclinent sur la passerelle du Anche la maggiore delle isole di Brissago aveva ai suoi tempi una chiesa divennero di proprietà pubblica, più esattamente del Cantone Ticino, di con relativo monastero consacrati a San Pancrazio. Vi si trovano anche Istituzioni patriottiebe e di protezione délia natura, e dei Comuni di frammenti di costruzjoni romane. Come la minore, divenne or sono oltre Ascona e di Ronco. Nel/'edificio signorile dell'isola vengono organizpatt sei decenni proprietà privata. E si deve alla personale inizjativa di una esposhfioni d'arte. singolare donna, la baronessa di St-Léger, che per oltre quarant'anni possedette le due isole, la meravigliosa vegetazjone di quella di San A destra: un battello italiano approda a San Pancrazio. Sui sentiero Pancrazio. Questa è accessibile, come giardino botanico, da quando entrambe d'approdo s'incurvano i rami de! Cupressus Benthamii. On the larger ofthe Brissago islandsyou willfind the ruins of theformer a botanical garden open for visitors. St. Pancratius Island is now owned St. Pancratius Church and a monastery. Both islands came into private by the Canton of Ticino, Swiss Associationsfor the Protection ofNatural ownership some do years ago, and on both islands fragments of ancient Scenery, and the communities ofAscona and Ronco. Art exhibitions Roman culture have beenfound. Thanks to the initiative ofthe Baroness of are held at frequent intervals in the mansion on the island. St-Léger who owned the two islandsfor overfortyyears, a fine vegetation Right: an Italian lake steamer lands at St. Pancratius Island, the pier wasplanted on the island ofSt. Pancratius which has now been made into framed by branches of Cupressus Benthamii. También la mayor de las islas de Brissago posela antaHo una iglesia, hoy propietario, un alemdn, cediô las islas a la colectividad que actualmente en ruinas, consagrada a San Pancracio, asi como un convento. Asimismo la posee, integrada por elcanton del Tesino, la Comisiàn de! «Dura» de la se encontraron en esta islafragmentos de construcciones romanas. La isla Sociedad suiza de Bellezas Patriasy la Federaciôn suiza de Protecciôn de y elpequeno islote, pasaron hace mas de 60 alios a serpropiedadprivada. la Naturaleza, asi como por los municipios de Asconay Ronco. En lo A la iniciativa personal de una mujer extraordinaria, la baronesa de quefué residencia seiiorial se organizan abora exposiciones de bellas artes. St-Léger, propietaria de las dos islas durante mas de cuarenta aiios, debemos la plantaciân de una maravillosa vegetaciôn en San Pancracio, A la derecha: Un barco italiano atracando en San Pancracio. Sobre el convertida hoy en Jardin botanico, abierto alpublico, después que elültimo desembarcadero se inclinan las ramas del Cupressus Benthamii. The smaller of the two Brissago islands, called Rabbit Island, on an early morning. On the wild islandyou will discover hidden among trees, a little Roman chapel dedicated in the /2th century to St. Apollinaris. At present Rabbit Island is not open to the public. On the island's shores are willow trees Salix alba) that usuallygrow only in the tropics, as well as boulders deposited ages ago by the Alaggia Glacier. Ein zauberhaftes Spiel von Licht und Schatten entfaltet sich in einem Wald von subtropischem chinesischem Bambus Phyllo stachys edulis) auf den Brissagoinseln. Une féerie de lumière et d'ombres se joue dans une forêt de bambous chinois les deux îles de subtropiques Phyllo stachys edulis) sur Brissago Zum Bild auf der nebenstehenden Seite: Ein ausgesprochen reiches mediterranes Vegetationsbild von der großen Un incantevo/e giuoco di luci e d'ombre si desta fra i bambù cinesi
Recommended publications
  • Lago Maggiore E Valli
    Lago Maggiore e Valli www.ticino-tourism.ch Lago Maggiore e Valli de-Pinakothek in der Casa Rusca, in der die verschiedenen Legate und Schenkungen bedeutender Künstler zu bewundern sind, unter ihnen auch die Schenkung von Jean und Ascona Marguerite Arp. Locarno, zusammen mit dem kleineren und Wer die Umgebung von Locarno besucht, nahen Ascona, darf man ruhig als Perle des erlebt eine wunderbare Natur: Von der subtro- Lago Maggiore bezeichnen. In schöner Lage pischen Landschaft längs der Seeufer bis hin und begünstigt von einem milden Klima sowie zur alpinen Welt der Berggipfel rund herum. einer üppigen, subtropischen Pflanzenwelt, Mit dem Schiff, das von Locarno, längs dem rühmt sich diese Kleinstadt einer touristischen Gambarogno und dem Linken Ufer des Lago Tradition, die auf die Zeit der Römer zurückgeht. Maggiore entlang fährt, erreicht man die Während des Filmfestivals, das Locarno herrlichen Brissagoinseln. Dort schmückt sich zu internationaler Bekanntheit verholfen hat, im Frühlung der berühmte botanische Park, Ziel verwandelt sich die Piazza Grande in einen zahlreicher Touristinnen und Touristen, mit offenen Saal, wie er wohl auf der Welt seines- Tausenden von schillernden Farben, die aus gleichen sucht. Und sie bietet viele weitere den grünen Wassern des Sees hervorstechen kulturelle und künstlerische Alternativen. wie ein wertvolles Schmuckstück. Fährt man Allein der Besuch der Altstadt, mit ihren dem rechten Ufer entlang, kann man Brissago typischen Restaurants und unzähligen kleinen und Ronco bewundern, um schliesslich in Läden mit den unterschiedlichsten Waren, Ascona an Land zu gehen. Das hübsche würde bereits eine Reise rechtfertigen. Aber Städtchen seit jeher Ziel von Künstlern und ebenso wunderbar ist ein Ausflug auf Cardada, Intellektuellen internationalen Rufs, beherbergt, den Berg mit seinen waldreichen Abhängen, in seinen Gässchen Museen und Kunstgalerien, die Locarno umgeben.
    [Show full text]
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California
    Swiss American Historical Society Review Volume 56 Number 1 Article 7 2020 Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Tony Quinn Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review Part of the European History Commons, and the European Languages and Societies Commons Recommended Citation Quinn, Tony (2020) "Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California," Swiss American Historical Society Review: Vol. 56 : No. 1 , Article 7. Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/sahs_review/vol56/iss1/7 This Article is brought to you for free and open access by BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Swiss American Historical Society Review by an authorized editor of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Quinn: Canton Ticino And The Italian Swiss Immigration To California Canton Ticino and the Italian Swiss Immigration to California by Tony Quinn “The southernmost of Switzerland’s twenty-six cantons, the Ticino, may speak Italian, sing Italian, eat Italian, drink Italian and rival any Italian region in scenic beauty—but it isn’t Italy,” so writes author Paul Hofmann1 describing the one Swiss canton where Italian is the required language and the cultural tie is to Italy to the south, not to the rest of Switzerland to the north. Unlike the German and French speaking parts of Switzerland with an identity distinct from Germany and France, Italian Switzerland, which accounts for only five percent of the country, clings strongly to its Italian heritage. But at the same time, the Ticinese2 are fully Swiss, very proud of being part of Switzerland, and with an air of disapproval of Italy’s ever present government crises and its tie to the European Union and the Euro zone, neither of which Ticino has the slightest interest in joining.
    [Show full text]
  • Lago Maggiore
    Lago Maggiore Lago Maggiore (Verbano) Paese/i: Italia, Svizzera Regione/i: Ticino (CH), Piemonte (IT), Lombardia (IT) Provincia/e: Ticino: Distretto di Locarno Varese, Novara, Verbano-Cusio- Ossola Superficie: 212 km² Altitudine: 193 m s.l.m. Profondità 370 m massima: Immissari Ticino, Maggia, Toce, principali: Tresa Emissari Ticino principali: Bacino imbrifero: 6.599 km² « Se hai un cuore e una camicia, vendi la camicia e visita i dintorni del Lago Maggiore » (Stendhal) Il lago Maggiore o Verbano (indicato anche come lago di Locarno, Lach Magiur in dialetto lombardo occidentale) è un lago prealpino di origine glaciale, il secondo in Italia come superficie. Le sue rive sono condivise tra Svizzera (Canton Ticino) e Italia (province di Varese, Verbano- Cusio-Ossola e Novara). Morfologia Il lago Maggiore si trova ad un'altezza di circa 193 m s.l.m., la sua superficie è di 212 km² di cui circa l'80% è situata in territorio italiano e il rimanente 20% in territorio svizzero. Ha un perimetro di 170 km e una lunghezza di 54 km (la maggiore tra i laghi italiani); la larghezza massima è di 10 km e quella media di 3,9 km. Il volume d'acqua contenuto è pari a 37,5 miliardi di m³ di acqua con un tempo teorico di ricambio pari a circa 4 anni. Il bacino imbrifero è molto vasto, pari a circa 6.599 km² divisi quasi equamente tra Italia e Svizzera (il rapporto tra la superficie del bacino e quella del lago è pari 31,1), la massima altitudine di bacino è Punta Dufour nel massiccio del Monte Rosa (4.633 m s.l.m.) quella media è invece di 1.270 m s.l.m.
    [Show full text]
  • The Maggia Cross-Fold : an Enigmatic Structure of the Lower Penninic Nappes of the Lepontine Alps
    The Maggia cross-fold : an enigmatic structure of the Lower Penninic nappes of the Lepontine Alps Autor(en): Steck, Albrecht Objekttyp: Article Zeitschrift: Eclogae Geologicae Helvetiae Band (Jahr): 91 (1998) Heft 3 PDF erstellt am: 06.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-168427 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch
    [Show full text]
  • Ecosystem Services Assessment in the Maggia River M
    TiRiLab Report No. 4 Ecosystem services assessment in the Maggia River m Gloria Fontana Anna Retsa January 2019 TiRiLab is part of the project HyMoCARES (HydroMorphological assessment and management at basin scale for the Conservation of Alpine Rivers and re- lated Ecosystem Services). Partial funding is provided under the EU Alpine Space Programme through the New Regional Policy of the Swiss Confederation and by the Republic and Canton of Ticino. Disclaimer: This is a student report produced as part of the education pro- gramme in the Master of Environmental Engineering at ETH Zürich. The results reported here are not scientifically reviewed, do not necessarily represent the views of the supervisors, and should be used with caution. For more information contact: Peter Molnar ([email protected]) Master Project i Abstract The importance of Ecosystem Services assessment is building consent among the private and public sectors related to decision making and is spreading to various management fields. River ecosystem services in particular are being addressed to promote the development of applicable tools in the water man- agement sector. Maggia river ecosystem services assessment is the focus of the present study: the analysis conducted can be defined as a combination of methodologies, tools, and operational guidelines that led to the definition of a framework approach for the assessment of ecosystem services in the domain represented by Maggia valley. The assessment concerns the current state as well as an analysis related to the dependence of the ecosystem services on land use changes and on flow release profiles. A preliminary phase of research was conducted to comprehend the physical and socio-economical features of the territory and to identify the ecosystem serviced to be addressed.
    [Show full text]
  • Dynamic Modelling of the Fate of DDT in Lake Maggiore: Preliminary Results
    Dynamic modelling of the fate of DDT in Lake Maggiore: Preliminary results S. Dueri, J. M. Zaldívar and A. Olivella Institute for Environment and Sustainability 2005 EUR 21663 EN 1 The mission of the Institute for Environment and Sustainability is to provide scientific and technical support to EU policies for the protection of the environment contributing to sustainable development in Europe. European Commission Directorate-General Joint Research Centre Institute for Environment and Sustainability Contact information Address:Via E. Fermi 1, TP 272 E-mail: [email protected] Tel.:+39-0332789202 Fax: +39-0332785807 http://ies.jrc.cec.eu.int http://www.jrc.cec.eu.int Legal Notice Neither the European Commission nor any person acting on behalf of the Commission is responsible for the use which might be made of this publication. A great deal of additional information on the European Union is available on the Internet. It can be accessed through the Europa server http://europa.eu.int EUR 21663 EN Luxembourg: Office for Official Publications of the European Communities © European Communities, 2005 Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Printed in Italy 2 CONTENTS 1. INTRODUCTION 4 2. FATE AND TRANSPORT OF DDT: MASS BALANCE MODEL 5 2.1 Sorptium equilibria 7 2.2 Air-Water Exchange 8 2.3 Dry and wet deposition 12 2.4 Sediment deposition: Settling 13 2.5 Sediments-Water Exchange 13 2.6 Resuspension and burial 15 2.7 Pore water diffusion 16 2.8 Sediment biodiffusion 16 2.9 Chemical loss rate 17 3. LAKE MAGGIORE PARAMETERS AND BOUNDARY DATA 17 3.1.
    [Show full text]
  • Über Stock Und Stein Durchs Tessin Wandern Von Rasa Nach Ronco Sopra Ascona, Mit Dem Velo Durchs Val Bavona Und Vallemaggia
    Reisen. | Donnerstag, 27. Dezember 2018 | Seite 11 Über Stock und Stein durchs Tessin Wandern von Rasa nach Ronco sopra Ascona, mit dem Velo durchs Val Bavona und Vallemaggia Informationen Wanderung Rasa – Ronco sopra Ascona: Ausgangspunkt ist die Berg- station der Verdasio–Rasa Seilbahn auf 898 Metern über Meer. Aufstieg über den Weiler Monti zum Gipfel Pizzo Leone auf 1559 Meter über Meer. Höhenweg zur Alpe di Naccio. Über viele Naturtreppen Abstieg nach Ronco sopra Ascona. Rund sechs Stunden. Verpflegung im AbstiegimGrottoda Peo, Monti di Ronco ob Ascona. Velotour Val Bavona – Locarno Minusio: Auf der Schweiz Mobil Route, ohne Umweg rund 45 Kilometer. Das Postauto bis San Carlo transportiert keine Velos. Eventuell Transport durch das Hotel möglich. Charmante Unterkünfte: Hotel Casa Berno, Ascona. Der Blick von der Frühstücksterrasse reicht über die Weite des Lago Maggiore. Grosser,gepflegter Garten mit vielen kleinen Ecken für den Rückzug. Gratis Mountainbikes. www.casaberno.ch Hotel La Rocca, Porto Ronco s/Ascona. Marcel Krähenmann führt das Hotel in 2. Generation. Ausgezeichnete Küche und Weinkeller. Hoteleigenes Lido. www.la-rocca.ch Boutique Hotel Remorino, 6648 Minu- sio-Locarno. Das Frühstücksbuffet im wunderschönen Garten mit Pool lässt Fast verlassene Dörfer. Die Kapelle Gannariente im Val Bavona wird nur noch zweimal im Jahr von den Gläubigen genutzt. keine Wünsche offen. Gratisverleih von E-Bikes. Die Besitzerfamilie Kirchlech- Von Monika Neidhart (Text und Fotos) 16. Jahrhundert bewohnt ist, einst lichtung liegt und noch einmal den griert. Mal als Hauswand, mal als ner führt das Hotel in 2. Generation. wohlhabende Bewohnerinnen und Blick auf den See freigibt. Leider ist es Unterstand.
    [Show full text]
  • Kids Activities Ascona-Locarno.Com Monte Comino, Centovalli Comino, Monte
    Kids Activities ascona-locarno.com Monte Comino, Centovalli Comino, Monte Welcome! Ciao! Mi chiamo Pardy e sono la mascotte della regione Ascona-Locarno. Sono sicuro che nel mio regno avrete occasione di trascorrere un’indimenticabile vacanza! Hallo! Mein Name ist Pardy und ich bin das Maskottchen der Region Ascona-Locarno. In meinem Reich werdet Ihr unvergessliche Ferien erleben! Ciao! Je m’appelle Pardy et je suis la mascotte de la région Ascona-Locarno. Je peux vous assurer que vous allez passer des vacances inoubliables dans mon royaume! Hello! My name is Pardy and I am the mascot of the Ascona-Locarno Region. In my reign you will enjoy an unforgettable holiday stay! 4 Family Siamo stati insigniti del marchio “Family Destination” Destination dalla Federazione svizzera del turismo. Questo prova che la regione Ascona-Locarno è una destinazione turistica adatta ai bambini di ogni età! Tutti i partner contrassegnati all’interno di questa guida soddisfano i criteri del marchio. Wir haben das Gütesiegel „Family Destination“ vom Schweizer Tourismus-Verband erhalten. Dies beweist, dass die Region Ascona-Locarno Kindern mit ihren Familien unvergessliche Erlebnisse bietet. Alle Partner, die in diesem Guide kenngezeichnet sind, erfüllen die Kriterien des Gütesiegels. La destination a obtenu le label de qualité «Family Destination», décerné par la Fédération Suisse du Tourisme. Voilà la preuve que la région Ascona-Locarno est une destination touristique idéale pour les enfants de tout âge! Tous les partners, indiqués à l’intérieur de ce guide, satisfont les critères du label. We have been awarded the “Family Destination” quality label by the Swiss Tourism Federation.
    [Show full text]
  • List of Rivers of Italy
    Sl. No Name Draining Into Comments Half in Italy, half in Switzerland - After entering Switzerland, the Spöl drains into 1 Acqua Granda Black Sea the Inn, which meets the Danube in Germany. 2 Acquacheta Adriatic Sea 3 Acquafraggia Lake Como 4 Adda Tributaries of the Po (Left-hand tributaries) 5 Adda Lake Como 6 Adige Adriatic Sea 7 Agogna Tributaries of the Po (Left-hand tributaries) 8 Agri Ionian Sea 9 Ahr Tributaries of the Adige 10 Albano Lake Como 11 Alcantara Sicily 12 Alento Adriatic Sea 13 Alento Tyrrhenian Sea 14 Allaro Ionian Sea 15 Allia Tributaries of the Tiber 16 Alvo Ionian Sea 17 Amendolea Ionian Sea 18 Amusa Ionian Sea 19 Anapo Sicily 20 Aniene Tributaries of the Tiber 21 Antholzer Bach Tributaries of the Adige 22 Anza Lake Maggiore 23 Arda Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 24 Argentina The Ligurian Sea 25 Arno Tyrrhenian Sea 26 Arrone Tyrrhenian Sea 27 Arroscia The Ligurian Sea 28 Aso Adriatic Sea 29 Aterno-Pescara Adriatic Sea 30 Ausa Adriatic Sea 31 Ausa Adriatic Sea 32 Avisio Tributaries of the Adige 33 Bacchiglione Adriatic Sea 34 Baganza Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 35 Barbaira The Ligurian Sea 36 Basentello Ionian Sea 37 Basento Ionian Sea 38 Belbo Tributaries of the Po (Right-hand tributaries) 39 Belice Sicily 40 Bevera (Bévéra) The Ligurian Sea 41 Bidente-Ronco Adriatic Sea 42 Biferno Adriatic Sea 43 Bilioso Ionian Sea 44 Bisagno The Ligurian Sea 45 Biscubio Adriatic Sea 46 Bisenzio Tyrrhenian Sea 47 Boesio Lake Maggiore 48 Bogna Lake Maggiore 49 Bonamico Ionian Sea 50 Borbera Tributaries
    [Show full text]
  • [email protected]
    1 Via Franchino Rusca 1, ch–6600 Locarno t +41 91 756 21 21 [email protected] www.locarnofestival.ch July 1 2021 PRESS KIT #Locarno74 This press kit is also available on the Locarno Film Festival website and contains all the information updated by the end of June. The complete and constantly updated information will be available on the Festival website, while the program with days and times of the screenings and activities will be available on the Festival website, official app, and its official channels from mid-July. The official Cat- alogue will be available by the end of July. Trailers, Excerpts and Photos* Press materials such as photographs, stills, excerpts, and trailers of the films selected for the 74th edition of the Locarno Film Festival are available at the following link. In general, photos, stills, excerpts, and trailers are freely available to journalists for editorial purpos- es. The commercial use of photographic and video material (for advertising and other commercial use) by third parties is strictly prohibited. All images are legally protected. Any use that is unlawful or that harms the image of the Locarno Film Festival is strictly prohibited. The publication is authorized only with the indication of the source when present (©). More information about the use of photographs and the Festival brand is available at locarnofestival.ch/brandmanual. If in doubt, contact [email protected] * Excerpts from some films in the official selection are available in broadcast quality and web quality. It is possible that we may not have received all materials in time. @LocarnoFilmFestival @FilmsFestLocarno @filmsfestlocarno LocarnoFilmFestival Road to Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 FAQs 2 3 Contents Introduction by Marco Solari, President Introduction by Giona A.
    [Show full text]
  • Lake Maggiore
    NEW DEPARTURE DATES ADDED DUE TO POPULAR DEMAND A WEEK ON LAKE MAGGIORE Discover the islands, lakes and gardens of Lombardy staying at the delightful Villa e Palazzo Aminta 27th April to 4th May & 23rd to 30th September 2022 Borromean Islands, Lake Maggiore taly has more than its fair share of beautiful places, but few would SWITZERLAND Iargue that the lakes that nestle in the foothills of the Italian Alps are Locarno one of its finest assets. The Lakes of Lombardy and in particular Lake Maggiore are very special. The early mist rising off the lake, church Brissago Islands bells resonating off the water, flower-filled gardens reflected in the still, deep waters and numerous craft going about their business, criss- crossing the lake. The images stay with you forever. Cannero A little more sedate than some of the other Italian lakes, Lake Maggiore Villa Taranto harbours a distinct belle-époque air with regal promenades and grand LAKE MAGGIORE Isola Madre villas lining its shores. Its hinterland is intriguingly wild and the steep ITALY Isola Pescatori Borromean Islands inclines of Piedmont’s lower Alps and gentle Mediterranean climate Villa e Palazzo Aminta Stresa make for lush vegetation, and are the reason why so many rare and Isola Bella exotic plants thrive here. Our elegant and comfortable hotel, the Villa e Lago d’Orta Palazzo Aminta is scenically positioned by the shores of the lake and when you can stir yourself from this idyllic setting there is a wealth of Rocca d’Angera wonderful things to see and do and we have devised an itinerary which includes a perfect combination of included tours and ample time at leisure.
    [Show full text]