Kids Activities Ascona-Locarno.Com Monte Comino, Centovalli Comino, Monte

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kids Activities Ascona-Locarno.Com Monte Comino, Centovalli Comino, Monte Kids Activities ascona-locarno.com Monte Comino, Centovalli Comino, Monte Welcome! Ciao! Mi chiamo Pardy e sono la mascotte della regione Ascona-Locarno. Sono sicuro che nel mio regno avrete occasione di trascorrere un’indimenticabile vacanza! Hallo! Mein Name ist Pardy und ich bin das Maskottchen der Region Ascona-Locarno. In meinem Reich werdet Ihr unvergessliche Ferien erleben! Ciao! Je m’appelle Pardy et je suis la mascotte de la région Ascona-Locarno. Je peux vous assurer que vous allez passer des vacances inoubliables dans mon royaume! Hello! My name is Pardy and I am the mascot of the Ascona-Locarno Region. In my reign you will enjoy an unforgettable holiday stay! 4 Family Siamo stati insigniti del marchio “Family Destination” Destination dalla Federazione svizzera del turismo. Questo prova che la regione Ascona-Locarno è una destinazione turistica adatta ai bambini di ogni età! Tutti i partner contrassegnati all’interno di questa guida soddisfano i criteri del marchio. Wir haben das Gütesiegel „Family Destination“ vom Schweizer Tourismus-Verband erhalten. Dies beweist, dass die Region Ascona-Locarno Kindern mit ihren Familien unvergessliche Erlebnisse bietet. Alle Partner, die in diesem Guide kenngezeichnet sind, erfüllen die Kriterien des Gütesiegels. La destination a obtenu le label de qualité «Family Destination», décerné par la Fédération Suisse du Tourisme. Voilà la preuve que la région Ascona-Locarno est une destination touristique idéale pour les enfants de tout âge! Tous les partners, indiqués à l’intérieur de ce guide, satisfont les critères du label. We have been awarded the “Family Destination” quality label by the Swiss Tourism Federation. Proof that the Ascona-Locarno region is a true playground for kids of all ages! All the partners marked in this guide, meet the label criteria. More info: www.ascona-locarno.com/family 5 Sport e avventura Golf Sport und Abenteuer Albergo Losone Golf Sport et aventure Via dei Pioppi 14, Losone Sport and adventure Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch Scuola di Golf Locarno Caccia al tesoro Viale Respini, Locarno Locarno/Ascona/Tenero/Cardada Tel. 091 752 33 53 Isole di Brissago www.golflocarno.ch www.ascona-locarno.com/family Lido Locarno Dall’estate 2019 le cacce al tesoro diventeranno Via Respini 11, Locarno cinque e porteranno alla scoperta degli angoli più Tel. 091 759 90 0 0 suggestivi della regione: dalla montagna di Car- www.lidolocarno.ch dada-Cimetta fino al Parco botanico delle Isole di Brissago passando per la suggestiva Città Vecchia Spiaggia, piscine interne ed esterne, scivoli, di Locarno, il Borgo di Ascona e Tenero. aree gioco. Ab dem Sommer 2019 gibt es fünf Standorte für Badestrand, Frei- und Hallenbäder, die Schatzsuche von Ascona-Locarno zu erkunden. Wasserrutschen und Spielplätze. Die Schatzsuche führt Sie zu den meistbesuchten Plage, piscines extérieures et intérieures, Orten der Region: von Cardada-Cimetta bis hin toboggan et places de jeux. zu den Brissago Inseln, durch die Altstadt von Locarno, die ineinander verschachtelten Strassen Beach, outdoor and indoor pools, von Ascona und Tenero. water slides and play areas. Depuis l’été 2019 les chasses au trésor d’Ascona- Locarno seront cinq et vous amènerons à la découverte des plus beaux coins de la région: de la montagne de Cardada-Cimetta jusqu’aux Îles de Brissago, en passant par la vieille ville de Locarno, le bourg d’Ascona et Tenero. Starting from Summer 2019 the five Ascona- Locarno treasure hunts will lead to the discovery of the most enchanting corners of the region: from the top of the Cardada-Cimetta mountain to the Brissago Islands going through the Old Town of Locarno, the cobblestone alleys and squares of Ascona and Tenero. Lidi e spiagge Lidos und Strände Littoraux et plages Lidos and beaches www.ascona-locarno.com/water Lido Ascona Tel. 091 780 55 70 www.lidoascona.ch Bagno pubblico Ascona Tel. 091 791 12 73 Lido Gerra Gambarogno Tel. 079 766 19 36 6 Lido Magadino Brissago www.toucanclub.ch Via Sacro Monte 21 (Parkhotel Brenscino) Tel. 091 786 81 11 Lido San Nazzaro Tel. 079 931 02 21 Losone www.casaiguana.ch Via Saleggi Tel. 091 791 66 16 Lido Vira Gambarogno Tel. 078 729 92 67 Tenero Via alle Brere 7 (Campofelice) Centro Wellness Acquasana Locarno-Muralto Magadino Tel. 091 730 15 75 Via Cantonale 137 www.acquasana.ch Tel. 079 573 94 31 Lake View Locarno Quartino Tel. 076 567 65 45 Zona Industriale 3 www.lakeviewlocarno.com Tel. 091 795 26 27 Lido Comunale Brissago Monte Tamaro Tel. 091 780 92 34 www.lidobrissago.ch Via Campagnole 6, Rivera-Monteceneri Tel. 091 946 23 03 Crodolo Palm & Beach www.montetamaro.ch Porto Ronco Slittovia: discesa mozzafiato con slittini biposto - Lido Tenero Tirolese: emozionante volo di oltre 400 metri - Tel. 091 745 20 30 Parco avventura - Tamaro jumping - Parco giochi - www.lidotenero.ch Escursioni panoramiche Rodelbahn: atemberaubende Abfahrt auf Dop- pel-Bob - Tyrolienne: aufregender Flug über 400m - Abenteuerpark - Tamaro jumping – Kinderspiel- platz - Grossartige Wanderungen Piste de luge: frémissante descente avec luges biplaces - Tyrolienne: un vol palpitant de 400 mètres - Parc aventure - Tamaro jumping – Parc de jeux – Excursions panoramiques Coaster bob: breathtaking down-hill ride on a two- seat bob sleigh - Flying Fox: an exciting flight of 400 meters - Adventure park - Tamaro jumping - Bagno Pubblico Tenero Playground - Panoramic excursions Tel. 079 685 58 17 www.watersports.ch Piscina Comunale Bignasco Tel. 091 754 18 38 Minigolf Locarno Via Ballerini (Bosco Isolino) Tel. 091 751 63 30 Ascona Via Circonvallazione 33 7 Parco Avventura/Seilpark Splash e SPA Via Tratto di Fondo 2a, Gordola Via Campagnole 1, Rivera-Monteceneri Tel. 091 745 22 28 Tel. 091 936 22 22 www.parcoavventura.ch www.splashespa.ch Suggestivo percorso acrobatico sospeso sugli alberi Piscine, onde, scivoli, giochi d’acqua per i più adatto a tutti (bambini minimo 120 cm d’altezza). piccoli, idromassaggi e un’esclusiva area Spa. 8 livelli di difficoltà. Schwimmbecken, Wellenbad, Rutschbahnen, Eindrucksvoller akrobatischer Seil- Wasserspiele für die Kleinen, Whirlpools Parcours, der zwischen den Bäumen schwebt, und ein exklusiver Spa-Bereich. für alle geeignet (Kinder min. 120 cm Grösse). Piscines, vagues, toboggans, jeux d’eau pour 8 Schwierigkeitsstufen. les plus petits, jaccuzzis et un spa exclusif. Suggestif parcours acrobatique entre les branches Swimming pools, wave pool, water slides, des arbres qui convient à tous (taille enfants min. water games for small children, whirlpools 120 cm). 8 niveaux de difficulté. and an elegant SPA area. An exciting acrobatic rope course suspended from the trees, ideal for everyone (children min. height 120 cm). 8 difficulty levels. Termali Salini & Spa Lido Locarno Via Respini 7, Locarno Pista Gokart Tel. 091 786 96 96 Locarno-Magadino www.termali-salini.ch Tel. 091 859 24 56 Il più grande bagno termale con acqua salina www.karts.ch in Ticino. Sulla pista di karting vi attendono giri mozzafiato Das grösste Natursolebad im Tessin. sui gokart e minikart. Le bain thermal d’eau saline le plus grand au Tessin. Auf der Karting-Strecke erwarten Sie atemberau- bende Runden im Gokart und MiniKart. The largest saltwater pool and Spa resort in Ticino. Sur la piste de karting vous vivrez, sur des gokart ou minikart, des sensations à vous couper le souffle. Breathtaking laps await you on the gokart or minikart track. 8 Intrattenimento e cultura Vivez une émotion intense dans le monde des Unterhaltung und Kultur rapaces, observez le vol des aigles, des faucons et des hiboux. Divertissement et culture Culture and entertainment Live an exciting experience in the world of birds of prey, observe at close distance the flight of eagles, hawks and owls. Castello Visconteo Museo Comico Piazza Castello, Locarno e Parco del Clown Dimitri Tel. 091 756 31 80 c/o Teatro Dimitri, Verscio www.ascona-locarno.com/culture Tel. 058 666 67 80 Immergetevi nel passato di Locarno con una visita www.teatrodimitri.ch all’affascinante Castello Visconteo, oggi sede del museo Civico e Archeologico. Besuchen Sie das bezaubernde Castello Visconteo (Schloss der Visconti), heute Städtisches und Archäologisches Museum, und tauchen Sie in die Vergangenheit von Locarno ein . Plongez-vous dans le passé de Locarno avec une visite au fascinant Castello Visconteo (château de la famille Visconti), aujourd’hui siège du Musée municipal et archéologique. Visit the enchanting Castello Visconteo (castle of the Visconti family) and experience Locarno’s Nel Museo sono esposti cartelloni, maschere, past. Today the castle houses the municipal giocattoli, clown ed elefanti di ogni tipo,… tutti and archaeological museum. con un legame diretto con il teatro comico e il circo. Im Museum sind Plakate, Masken, Spielzeuge, Falconeria Clowns und Elefanten jeder Art ausgestellt,… Via delle Scuole 12, Locarno alle in direktem Zusammenhang mit dem Tel. 091 751 95 86 Komik-Theater und Zirkus. www.falconeria.ch Dans le musée sont exposés affiches, masques, Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci e jouets, clowns et éléphants de tout genre,… chaque osservate da vicino il volo di aquile, falchi e gufi. objet a un lien direct avec le théâtre comique et le cirque. Lassen Sie sich in die spannende Welt der Greifvögel entführen und bewundern Sie Falken, The museum contains exhibits of posters, masks, Adler und Eulen im freien Flug. toys, clowns, and elephants of all kinds,… all directly connected with comic theatre and circus. 9 Teatri Trenino turistico Ascona/Locarno Teatro Dimitri Tel. 079 240 18 0 0 Verscio www.trenino.ch Tel. 058 666 67 85 Visita di Ascona e Locarno a bordo di un simpatico www.teatrodimitri.ch trenino. Partenza dal debarcadero di Ascona Teatro Paravento e Locarno. Via Cappuccini 8, Locarno Fahrt durch Locarno und Ascona mit einem Tel. 091 751 93 53 sympathischen Bähnchen. Abfahrt ab der Schiffs- www.teatro-paravento.ch anlegestelle in Ascona und Locarno.
Recommended publications
  • Ticino on the Move
    Tales from Switzerland's Sunny South Ticino on theMuch has changed move since 1882, when the first railway tunnel was cut through the Gotthard and the Ceneri line began operating. Mendrisio’sTHE LIGHT Processions OF TRADITION are a moving experience. CrystalsTREASURE in the AMIDST Bedretto THE Valley. ROCKS ChestnutsA PRICKLY are AMBASSADOR a fruit for all seasons. EasyRide: Travel with ultimate freedom. Just check in and go. New on SBB Mobile. Further information at sbb.ch/en/easyride. EDITORIAL 3 A lakeside view: Angelo Trotta at the Monte Bar, overlooking Lugano. WHAT'S NEW Dear reader, A unifying path. Sopraceneri and So oceneri: The stories you will read as you look through this magazine are scented with the air of Ticino. we o en hear playful things They include portraits of men and women who have strong ties with the local area in the about this north-south di- truest sense: a collective and cultural asset to be safeguarded and protected. Ticino boasts vide. From this year, Ticino a local rural alpine tradition that is kept alive thanks to the hard work of numerous young will be unified by the Via del people. Today, our mountain pastures, dairies, wineries and chestnut woods have also been Ceneri themed path. restored to life thanks to tourism. 200 years old but The stories of Lara, Carlo and Doris give off a scent of local produce: of hay, fresh not feeling it. milk, cheese and roast chestnuts, one of the great symbols of Ticino. This odour was also Vincenzo Vela was born dear to the writer Plinio Martini, the author of Il fondo del sacco, who used these words to 200 years ago.
    [Show full text]
  • Piazza Grande, Palazzo Sopracenerina Parco Delle
    Si ringrazia: Testi scientifici: OTLMV Organizzazione turistica Andrea Branca, Arch. Paesaggista dipl. HTL/OTIA. Lago Maggiore e Valli, Brione s/Minusio, Minusio, Muralto, Orselina e la Città di Locarno. Allestimento esposizione scientifica: FESTIVAL INTERNAZIONALE Daniele Marcacci, servizio parchi & giardini e team. DI MUSICA ANTICA – DECIMA EDIZIONE Altri ringraziamenti a: ore 20.30 Albergo Belvedere, Settimane Musicali Progetto espositivo e grafico: I concerti verranno introdotti da Giuseppe di Ascona, Ostello Palagiovani Pythoud Nicolas – graficadidee.ch – Giubiasco Clericetti (una delle voci principali di ReteDue, VENERDÌ 23 MARZO il secondo canale della Radio Televisione Coordinamento: Svizzera Italiana) e Giada Marsadri (musicologa), Claudia Respini – OTLMV 21 – 25.3. 2018 Maurice Steger, flauto dolce e avranno luogo presso la Sala Sopracenerina Fiorenza de Donatis, violino in Piazza Grande 1 a Locarno. Fornitura camelie: PIAZZA GRANDE, Hille Perl, viola da gamba Vivaio Eisenhut – San Nazzaro Sebastian Wienand, clavicembalo Biglietti singoli: Azienda floreale – Città di Locarno PALAZZO SOPRACENERINA Adulti CHF 30.- / AVS e carta favore CHF 25.- Giardino Botanico del Gambarogno – S. Nazzaro PARCO DELLE CAMELIE Club Rete Due Fr. 25.- / Studenti CHF 10.- Sponsor tecnici – collaborazioni: VENERDÌ 6 APRILE Eventmore – Castione Abbonamenti ai 4 concerti: Carol Giardini SA Duilio Galfetti, mandolino lombardo Adulti Fr. 100.- Società Elettrica Sopracenerina INFO Luca Pianca, arciliuto e tiorba Studenti Fr. 30.- Città di Locarno Società svizzera
    [Show full text]
  • Die Brissago-Inseln = Les Îles De Brissago = Le Isole Di Brissago
    Die Brissago-Inseln = Les îles de Brissago = Le isole di Brissago Autor(en): Kasser, Hans Objekttyp: Article Zeitschrift: Die Schweiz = Suisse = Svizzera = Switzerland : offizielle Reisezeitschrift der Schweiz. Verkehrszentrale, der Schweizerischen Bundesbahnen, Privatbahnen ... [et al.] Band (Jahr): 29 (1956) Heft 9 PDF erstellt am: 04.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-779607 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch nella luce del Die kleinere der beiden Brissagoinseln, die Kanincheninsel, im Morgenlicht. La minore delle due isole di Brissago, l'Isola dei Conigli, le rovine di Das verwilderte Eiland trägt versteckt in den Bäumen die Ruine mattino.
    [Show full text]
  • M.M. No. 42 Concernente L'adozione Di Alcune Modifiche
    M.M. no. 42 concernente l’adozione di alcune modifiche dello statuto del Consorzio depurazione acque del Gambarogno e Sponda Sinistra del fiume Ticino Locarno, 2 maggio 2006 Al Consiglio Comunale L o c a r n o Signori Presidente e Consiglieri Comunali, il Consorzio depurazione acque del Gambarogno e sponda sinistra del fiume Ticino, sulla base delle decisioni adottate il 25 gennaio 2006 dal Consiglio consortile, invita i Comuni facenti parte del Consorzio, vale a dire i Comuni di Cadenazzo, Caviano, Contone, Gerra Gambarogno, Locarno, Magadino, Piazzogna, S. Abbondio, S. Nazzaro e Vira Gambarogno, a procedere all’adozione delle modifiche dello statuto, come previsto in virtù dei combinati disposti degli art.li 10 e 7 della legge sul consorziamento dei Comuni. Queste disposizioni legali prevedono infatti la decisione dei legislativi comunali anche nel caso della modifica dello statuto consortile. Tali modifiche, che non hanno conseguenza alcuna per il Comune di Locarno, si rendono necessarie in seguito alla fusione dei Comuni di Cadenazzo e di Robasacco nel nuovo comune di Cadenazzo. Le modifiche comportano pertanto l’adeguamento delle quote e ripartizioni valevoli per il nuovo Comune di Cadenazzo, mentre che per tutti gli altri Comuni la situazione rimane invariata. Il messaggio della delegazione consortile concernente queste modifiche dello statuto consortile e all’allegato A dello stesso, sono allegati al presente messaggio. Alla luce di quanto precede vi invitiamo pertanto a risolvere: • è adottata la modifica degli art.li 1 e 7 dello
    [Show full text]
  • 6600 Locarno Tel
    Orselina 1996 - 2020 Edizione XXV Numero unico in omaggio Einzelne Ausgabe, Kostenlos www.pro-orselina.ch PROGRAMMA MANIFESTAZIONI 2020 [email protected] alle pagine 18-19 50 anni di cultura popolare, 2-5 arte e gastronomia 50 Jahre Volkskultur, Kunst und Gastronomie Orselina e il successo turistico 7/9 locarnese Orselina und der touristiche Erfolg des Locarnese Catalogata la biblioteca 11/13 del Santuario 2-5 Katalogisierung der Klosterbibliothek Gli amici selvatici dei boschi 14-15 Die wilden Freunde aus dem Wald Il mondo circense di Remo Rossi 16 Die Zirkuswelt des Remo Rossi Piante da cinque continenti 21/23 sulle Isole di Brissago Fünf Kontinente vereint auf den 11/13 Brissago Inseln L’ultimo soggiorno di Paul Klee 24-25 Paul Klees letzter Aufenthalt Il sentiero didattico interattivo 27/29 Der interaktive Lehrpfad Cardada dinamica realtà turistica 31/33 Cardada, eine dynamische Tourismusattraktion Brione s/Minusio: nomi e toponimi 35 27/29 Brione s/Minusio: Namen, Ortsnamen www.pro-orselina.ch [email protected] 31/33 Pro Orselina CH-6644 Orselina Manifestazioni al Parco di Orselina Veranstaltungen im Park von Orselina 18-19 Programma/Programm 2020 Editore: Pro Orselina Comitato Pro Orselina: Marco Garbani Nerini (presidente), René Schürpf (vice presidente), Claudio Lanini (cassiere), Françoise Pohl, Nigel Gilbert, Silvio Cantiello, Maria Luisa Scandella (segretaria) Comitato di redazione: Diego Erba, Marco Garbani Nerini, Carlo Branca, Gianni Caminada, Luca Bieri Pubblicità: Marco Garbani Nerini, Marco Sasselli, René Schürpf, Silvio Cantiello Traduzioni: Francesco Welti, Antje Bergmann Foto: Garbani, Locarno Impaginazione: Rezzonico Editore, Locarno Editing: Enrica Gazzaroli Stampa: RPrint SA, Locarno Sommario/Inhalt ORSELINA 2020 / 1 LA STORIA DEL PARCO DI ORSELINA, ANGOLO RICREATIVO E TURISTICO DEL VILLAGGIO 50 anni di cultura popolare, arte e gastronomia di ALBERTO AMSTUTZ era una volta un ca- un tavolo di granito nel mezzo promotori.
    [Show full text]
  • Orari Sante Messe Locarnese.Pdf
    Orari Sante Messe Vicariato del Locarnese Arcegno Chiesa di S. Antonio do – ore 09.00 Ascona Chiesa dei Ss. Pietro e Paolo sa – ore 17.30 do – ore 10.00/11.15 Collegio Papio do – ore 08.00 Casa Belsoggiorno sa – ore 16.15 Auressio Chiesa di S. Antonio Consultare l’albo parrocchiale Aurigeno Chiesa di S. Bartolomeo do – ore 18.00 Avegno Chiesa dei Ss. Abbondio e Luca do – ore 10.00 Berzona Chiesa di S. Defendente Consultare l’albo parrocchiale Bignasco Chiesa di S. Michele sa – ore 1900 Borgnone Chiesa della B.V.M. Assunta Consultare l’albo parrocchiale Bosco Gurin Chiesa dei Ss. Giacomo e Cristoforo do – ore 09.00 Brione s/ Minusio Chiesa della B.V. di Loreto do – ore 10.00 Brione Verzasca Chiesa della B.V. do – ore 10.30 Brissago Chiesa dei Ss. Pietro e Paolo sa – ore 17.00 do – ore 09.30 Casa S. Giorgio do – ore 10.45 Clinica Hildebrand: sa – ore 16.00 Broglio Chiesa della B.V. di Loreto do – ore 10.30 Brontallo Chiesa della B.V. Maria e S. Giorgio sa – ore 19.00 Campo Vallemaggia Chiesa di S. Bernardo Consultare l’albo parrocchiale Cavergno Chiesa di S. Antonio da Padova do – ore 10.30 Caviano Chiesa della Natività di Maria do – ore 17.30 Cavigliano Chiesa di S. Michele do – ore 09.00 1/5 Cerentino Chiesa della B.V. delle Grazie Consultare l’albo parrocchiale Cevio Chiesa di S. Giovanni Battista do – ore 09.00 Cimalmotto Chiesa della B.V. Assunta Consultare l’albo parrocchiale Coglio Chiesa della B.V.
    [Show full text]
  • L'anno Ciseriano
    Datum: 15.06.2021 La Regione Medienart: Print 6500 Bellinzona Medientyp: Tages- und Wochenpresse 091/ 821 11 21 Auflage: 28'066 Seite: 9 Auftrag: 1093886 Referenz: 80981116 https://www.laregione.ch/ Erscheinungsweise: 6x wöchentlich Fläche: 22'293 mm² AEV (in Tsd. CHF): 1.4 Ausschnitt Seite: 1/1 RONCO S/ASCONA L'Anno ciseriano Sabato 19 giugno si apre a Ronco sopra Ascona il ciclo di eventi e iniziative estesi al Cantone Ticino per celebrare il bicentenario della nasci- ta dell'artista Antonio Ciseri. L'itinerario pren- de avvio non a caso a Ronco, di preciso nella dimora avita, casa Ciseri, dove il pittore nasce il 25 ottobre 1821 e muove i primi passi prima di trasferirsi a Firenze per formarsi nell'arte pit- torica, esercitata poi magistralmente, come da secolare tradizione di famiglia. Il Trasporto di Cristo al sepolcro, 1864-1870 Durante l'estate Casa Ciseri sarà aperta almesi a venire, specie in ottobre, con l'apertura pubblico con un programma di visite guidate, di importanti mostre in varie sedi del Cantone e a cura dell'Associazione Ronco sopra Asconacon un'ampia rassegna di eventi, di conferenze Cultura e Tradizioni (Arct) e ospiterà, fino al 3 e di incontri, organizzati dall'Associazione An- ottobre, una piccola mostra di documenti,tonio Ciseri 2021, tesi a valorizzare l'importante sempre a cura dell'Arct, promotrice di unalascito artistico di Antonio Ciseri al suo terri- campagna fotografica e del rilievo dettagliatotorio e facilitarne così la conoscenza e la frui- dell'edificio. Per i festeggiamenti il Consiglio zione. parrocchiale di Ronco sopra Ascona ha a suaIl bicentenario è promosso dall'Associazione volta promosso il restauro di due grandi teleAntonio Ciseri 2021, presieduta da Paolo Senn, del Ciseri, S.
    [Show full text]
  • [email protected]
    1 Via Franchino Rusca 1, ch–6600 Locarno t +41 91 756 21 21 [email protected] www.locarnofestival.ch July 1 2021 PRESS KIT #Locarno74 This press kit is also available on the Locarno Film Festival website and contains all the information updated by the end of June. The complete and constantly updated information will be available on the Festival website, while the program with days and times of the screenings and activities will be available on the Festival website, official app, and its official channels from mid-July. The official Cat- alogue will be available by the end of July. Trailers, Excerpts and Photos* Press materials such as photographs, stills, excerpts, and trailers of the films selected for the 74th edition of the Locarno Film Festival are available at the following link. In general, photos, stills, excerpts, and trailers are freely available to journalists for editorial purpos- es. The commercial use of photographic and video material (for advertising and other commercial use) by third parties is strictly prohibited. All images are legally protected. Any use that is unlawful or that harms the image of the Locarno Film Festival is strictly prohibited. The publication is authorized only with the indication of the source when present (©). More information about the use of photographs and the Festival brand is available at locarnofestival.ch/brandmanual. If in doubt, contact [email protected] * Excerpts from some films in the official selection are available in broadcast quality and web quality. It is possible that we may not have received all materials in time. @LocarnoFilmFestival @FilmsFestLocarno @filmsfestlocarno LocarnoFilmFestival Road to Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 #Locarno74 FAQs 2 3 Contents Introduction by Marco Solari, President Introduction by Giona A.
    [Show full text]
  • Wanderungen Im Gebiet Orselina, Brione Sopra
    www.mehr-werte.ch Wanderungen im Gebiet Orselina, Brione sopra Minusio, Mergoscia, Monti di Lego, Cardada, Cime della Trosa Höhenwanderungen mit Weitblick über Magadinoebene und See, Aussichtspunkte mit Blick ins Verzasca oder ins Pedemonte, Centovalli, Maggiatal bis zum Monte Rosa, Wanderungen im ursprünglichen Valle di Mergoscia mit vielen Weilern, ethnologischer Naturpfad in Mergoscia, diverse Restaurants mit Übernachtungsmöglichkeiten. Abkürzungsmöglichkeiten mit der Standseilbahn Locarno – Orselina (https://funicolarelocarno.ch/), Seilbahn Orselina – Cardada (https://www.cardada.ch/de/fahrplan-preise/fahrplan) und der Sesselbahn Cardada – Cimetta (https://www.cardada.ch/de/fahrplan-preise/fahrplan). Oder mit dem Auto ins Val Resa (siehe P auf der Karte). - Bus Locarno – Orselina – Brione sopra Minusio – Contra – Mergoscia (Linea 312). - Bus Locarno – Orselina – Brione sopra Minusio – Locarno oder Locarno – Brione sopra Minusio – Orselina – Locyarno (Linea 2). - Ausserhalb der Fahrzeiten: Buxi Collina Locarnese, Tel. 091 743 11 33. Tourenvorschläge 1. Brione sopra Minusio: Aussichtsreicher Themenweg (Beschrieb und Foto von Ascona-Locarno Tourismus) Interessanter Weg, reich an vielen Bezeugungen aus der Vergangenheit von Brione s/Minusio, durch Hinweistafeln gekennzeichnet. Ab dem Kirchplatz überquert man den alten Kern des Dorfes, steigt dann den Wald hinauf entlang des antiken Pfades der Cappella Rotta, erreicht Tendrasca und geht schlussendlich weiter bis über Viona. Beim Zurücklegen der 2,5 km langen Strecke zu Fuss stösst man auf Gegenstände von kulturellem Wert. Neben jedem befindet sich ein Schaukästchen mit alten Fotos, lokaler Landkarte und erklärendem Text in vier Sprachen. Die Strecke beginnt beim kleinen Dorfplatz neben dem Gemeindehaus, führt dann anschliessend quer durch den Dorfkern, bergan dem alten Maultierpfad der Cappella Rotta entlang und endet kurz oberhalb Viona im Resatal.
    [Show full text]
  • Lake Maggiore
    NEW DEPARTURE DATES ADDED DUE TO POPULAR DEMAND A WEEK ON LAKE MAGGIORE Discover the islands, lakes and gardens of Lombardy staying at the delightful Villa e Palazzo Aminta 27th April to 4th May & 23rd to 30th September 2022 Borromean Islands, Lake Maggiore taly has more than its fair share of beautiful places, but few would SWITZERLAND Iargue that the lakes that nestle in the foothills of the Italian Alps are Locarno one of its finest assets. The Lakes of Lombardy and in particular Lake Maggiore are very special. The early mist rising off the lake, church Brissago Islands bells resonating off the water, flower-filled gardens reflected in the still, deep waters and numerous craft going about their business, criss- crossing the lake. The images stay with you forever. Cannero A little more sedate than some of the other Italian lakes, Lake Maggiore Villa Taranto harbours a distinct belle-époque air with regal promenades and grand LAKE MAGGIORE Isola Madre villas lining its shores. Its hinterland is intriguingly wild and the steep ITALY Isola Pescatori Borromean Islands inclines of Piedmont’s lower Alps and gentle Mediterranean climate Villa e Palazzo Aminta Stresa make for lush vegetation, and are the reason why so many rare and Isola Bella exotic plants thrive here. Our elegant and comfortable hotel, the Villa e Lago d’Orta Palazzo Aminta is scenically positioned by the shores of the lake and when you can stir yourself from this idyllic setting there is a wealth of Rocca d’Angera wonderful things to see and do and we have devised an itinerary which includes a perfect combination of included tours and ample time at leisure.
    [Show full text]
  • 62.312 Locarno - Orselina – Brione S
    ANNO D'ORARIO 2021 62.312 Locarno - Orselina – Brione s. Minusio - Contra - Mergoscia Stato: 3. Settembre 2020 Tutti i giorni dal 5.4.–11.12. 201 209 211 213 215 ogni 60 minuti ogni 60 minuti Locarno, Rotonda 04 43 - 07 43 09 43 11 43 12 43 14 43 - 19 43 Locarno, Piazza Castello 04 44 - 07 44 09 44 11 44 12 44 14 44 - 19 44 Locarno, Centro 04 45 - 07 45 09 45 11 45 12 45 14 45 - 19 45 Locarno, Via della Pace Locarno, Debarcadero 04 46 - 07 46 09 46 11 46 12 46 14 46 - 19 46 Locarno, Stazione 04 49 - 07 49 09 49 11 49 12 49 14 49 - 19 49 Muralto, Residenza Montana 04 50 - 07 50 09 50 11 50 12 50 14 50 - 19 50 Muralto, Casa S. Agnese 04 51 - 07 51 09 51 11 51 12 51 14 51 - 19 51 Muralto, Simposio 04 52 - 07 52 09 52 11 52 12 52 14 52 - 19 52 Muralto, Bellavista 04 53 - 07 53 09 53 11 53 12 53 14 53 - 19 53 Muralto, Lorio 04 54 - 07 54 09 54 11 54 12 54 14 54 - 19 54 Orselina, Ai Gerbi 04 54 - 07 54 09 54 11 54 12 54 14 54 - 19 54 Orselina, al ponte 04 55 - 07 55 09 55 11 55 12 55 14 55 - 19 55 Orselina, Clinica Varini 04 56 - 07 56 09 56 11 56 12 56 14 56 - 19 56 Orselina, Caselle 04 57 - 07 57 09 57 11 57 12 57 14 57 - 19 57 Orselina, Posta 04 58 - 07 58 09 58 11 58 12 58 14 58 - 19 58 Orselina, Clinica S.
    [Show full text]
  • Agra B3 Albizzate G3 Angera F1 Arcisate E4 Arsago Seprio G3
    RIVERA ELENCO DEI COMUNI DELLA PROVINCIA DI VARESE LIST OF MUNICIPALITIES IN THE PROVINCE OF VARESE Agra B3 Albizzate G3 Angera F1 Arcisate E4 SP58 Arsago Seprio G3 SS394 Azzate F3 E35 Azzio D2-3 A2 Barasso E3 BIANDRONNO - Isolino Virginia Bardello E2 Bedero Valcuvia D3 SP5dir SP5 Besano D4 Besnate G3 Besozzo E2 SP5 SP6 Biandronno E2-3 Bisuschio D4 Bodio Lomnago F3 BODIO - Lago di Varese Brebbia E2 SP6 dir1 Bregano E2 Brenta D2 Brezzo di Bedero C3 LUGANO NORD Brinzio D3 SP6 Brissago Valtravaglia C3 Brunello F3 SP6dir Brusimpiano C4 Buguggiate F3 SP61 BUGUGGIATE - Pista Ciclabile Busto Arsizio H4 Cadegliano-Viconago C4 SP23 Cadrezzate E2 SP61 Cairate G4 SP69 LUGANO SUD Cantello E4 SP43 SP31 SP23dir Caravate D2 Cardano al Campo H3 SP30 SP43dir MELIDE Carnago G4 SP23 BISSONE Caronno Pertusella I6 SP43 SS233 Caronno Varesino F4 SP 7 CAIRATE - Pista ciclabile SS394 SP43 Casale Litta F3 41 SP Casalzuigno D2-3 Casciago E3 SP SP30 8 SP61 Casorate Sempione G3 SP69 SP Cassano Magnago G3-4 7 Cassano Valcuvia C3 SP45dir2 SP11 Castellanza H4 SP 29dir 8 SP SP Castello Cabiaglio D3 394dir SP62 SP29 dir 1 E35 dir SP11 11 Castelseprio G4 SP Castelveccana C2 29 SP 45dir1 SP Castiglione Olona F4 SP69 CASTIGLIONE OLONA - Palazzo Branda 32 SP SP Castronno F4 45 SP 45 29 SP Cavaria con Premezzo G3 45 SP SP 32dir1 SP39 Cazzago Brabbia EF3 SP32dir2 SS344 A2 SP62 Cislago H5 MENDRISIO SP9 Cittiglio D2 SP9 Clivio E5 CARPUGNINO 9dir1 SP SP3 Cocquio-Trevisago DE2-3 SP1var 32 Comabbio F2 E62 SP SS340 CAZZAGO BRABBIA - Palude Brabbia dir Comerio E3 SP3 COLDRÉRIO EST
    [Show full text]