Kids Activities -.com Monte Comino, Comino, Monte

Welcome! Ciao! Mi chiamo Pardy e sono la mascotte della regione Ascona-Locarno. Sono sicuro che nel mio regno avrete occasione di trascorrere un’indimenticabile vacanza!

Hallo! Mein Name ist Pardy und ich bin das Maskottchen der Region Ascona-Locarno. In meinem Reich werdet Ihr unvergessliche Ferien erleben!

Ciao! Je m’appelle Pardy et je suis la mascotte de la région Ascona-Locarno. Je peux vous assurer que vous allez passer des vacances inoubliables dans mon royaume!

Hello! My name is Pardy and I am the mascot of the Ascona-Locarno Region. In my reign you will enjoy an unforgettable holiday stay! 4 Family Siamo stati insigniti del marchio “Family Destination” Destination dalla Federazione svizzera del turismo. Questo prova che la regione Ascona-Locarno è una destinazione turistica adatta ai bambini di ogni età! Tutti i partner contrassegnati all’interno di questa guida soddisfano i criteri del marchio.

Wir haben das Gütesiegel „Family Destination“ vom Schweizer Tourismus-Verband erhalten. Dies beweist, dass die Region Ascona-Locarno Kindern mit ihren Familien unvergessliche Erlebnisse bietet. Alle Partner, die in diesem Guide kenngezeichnet sind, erfüllen die Kriterien des Gütesiegels.

La destination a obtenu le label de qualité «Family Destination», décerné par la Fédération Suisse du Tourisme. Voilà la preuve que la région Ascona-Locarno est une destination touristique idéale pour les enfants de tout âge! Tous les partners, indiqués à l’intérieur de ce guide, satisfont les critères du label.

We have been awarded the “Family Destination” quality label by the Swiss Tourism Federation. Proof that the Ascona-Locarno region is a true playground for kids of all ages! All the partners marked in this guide, meet the label criteria.

More info: www.ascona-locarno.com/family 5 Sport e avventura Golf Sport und Abenteuer Albergo Golf Sport et aventure Via dei Pioppi 14, Losone Sport and adventure Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch Scuola di Golf Locarno Caccia al tesoro Viale Respini, Locarno Locarno/Ascona/Tenero/Cardada Tel. 091 752 33 53 Isole di www.golflocarno.ch www.ascona-locarno.com/family Lido Locarno Dall’estate 2019 le cacce al tesoro diventeranno Via Respini 11, Locarno cinque e porteranno alla scoperta degli angoli più Tel. 091 759 90 0 0 suggestivi della regione: dalla montagna di Car- www.lidolocarno.ch dada-Cimetta fino al Parco botanico delle Isole di Brissago passando per la suggestiva Città Vecchia Spiaggia, piscine interne ed esterne, scivoli, di Locarno, il Borgo di Ascona e Tenero. aree gioco. Ab dem Sommer 2019 gibt es fünf Standorte für Badestrand, Frei- und Hallenbäder, die Schatzsuche von Ascona-Locarno zu erkunden. Wasserrutschen und Spielplätze. Die Schatzsuche führt Sie zu den meistbesuchten Plage, piscines extérieures et intérieures, Orten der Region: von Cardada-Cimetta bis hin toboggan et places de jeux. zu den Brissago Inseln, durch die Altstadt von Locarno, die ineinander verschachtelten Strassen Beach, outdoor and indoor pools, von Ascona und Tenero. water slides and play areas. Depuis l’été 2019 les chasses au trésor d’Ascona- Locarno seront cinq et vous amènerons à la découverte des plus beaux coins de la région: de la montagne de Cardada-Cimetta jusqu’aux Îles de Brissago, en passant par la vieille ville de Locarno, le bourg d’Ascona et Tenero. Starting from Summer 2019 the five Ascona- Locarno treasure hunts will lead to the discovery of the most enchanting corners of the region: from the top of the Cardada-Cimetta mountain to the going through the Old Town of Locarno, the cobblestone alleys and squares of Ascona and Tenero. Lidi e spiagge Lidos und Strände Littoraux et plages Lidos and beaches www.ascona-locarno.com/water Lido Ascona Tel. 091 780 55 70 www.lidoascona.ch Bagno pubblico Ascona Tel. 091 791 12 73 Lido Tel. 079 766 19 36 6 Lido Brissago www.toucanclub.ch Via Sacro Monte 21 (Parkhotel Brenscino) Tel. 091 786 81 11 Lido San Nazzaro Tel. 079 931 02 21 Losone www.casaiguana.ch Via Saleggi Tel. 091 791 66 16 Lido Gambarogno Tel. 078 729 92 67 Tenero Via alle Brere 7 (Campofelice) Centro Wellness Acquasana Locarno- Magadino Tel. 091 730 15 75 Via Cantonale 137 www.acquasana.ch Tel. 079 573 94 31

Lake View Locarno Quartino Tel. 076 567 65 45 Zona Industriale 3 www.lakeviewlocarno.com Tel. 091 795 26 27 Lido Comunale Brissago Monte Tamaro Tel. 091 780 92 34 www.lidobrissago.ch Via Campagnole 6, Rivera-Monteceneri Tel. 091 946 23 03 Crodolo Palm & Beach www.montetamaro.ch Porto Ronco Slittovia: discesa mozzafiato con slittini biposto - Lido Tenero Tirolese: emozionante volo di oltre 400 metri - Tel. 091 745 20 30 Parco avventura - Tamaro jumping - Parco giochi - www.lidotenero.ch Escursioni panoramiche Rodelbahn: atemberaubende Abfahrt auf Dop- pel-Bob - Tyrolienne: aufregender Flug über 400m - Abenteuerpark - Tamaro jumping – Kinderspiel- platz - Grossartige Wanderungen Piste de luge: frémissante descente avec luges biplaces - Tyrolienne: un vol palpitant de 400 mètres - Parc aventure - Tamaro jumping – Parc de jeux – Excursions panoramiques Coaster bob: breathtaking down-hill ride on a two- seat bob sleigh - Flying Fox: an exciting flight of 400 meters - Adventure park - Tamaro jumping - Bagno Pubblico Tenero Playground - Panoramic excursions Tel. 079 685 58 17 www.watersports.ch Piscina Comunale Bignasco Tel. 091 754 18 38

Minigolf Locarno Via Ballerini (Bosco Isolino) Tel. 091 751 63 30

Ascona Via Circonvallazione 33 7

Parco Avventura/Seilpark Splash e SPA Via Tratto di Fondo 2a, Via Campagnole 1, Rivera-Monteceneri Tel. 091 745 22 28 Tel. 091 936 22 22 www.parcoavventura.ch www.splashespa.ch Suggestivo percorso acrobatico sospeso sugli alberi Piscine, onde, scivoli, giochi d’acqua per i più adatto a tutti (bambini minimo 120 cm d’altezza). piccoli, idromassaggi e un’esclusiva area Spa. 8 livelli di difficoltà. Schwimmbecken, Wellenbad, Rutschbahnen, Eindrucksvoller akrobatischer Seil- Wasserspiele für die Kleinen, Whirlpools Parcours, der zwischen den Bäumen schwebt, und ein exklusiver Spa-Bereich. für alle geeignet (Kinder min. 120 cm Grösse). Piscines, vagues, toboggans, jeux d’eau pour 8 Schwierigkeitsstufen. les plus petits, jaccuzzis et un spa exclusif. Suggestif parcours acrobatique entre les branches Swimming pools, wave pool, water slides, des arbres qui convient à tous (taille enfants min. water games for small children, whirlpools 120 cm). 8 niveaux de difficulté. and an elegant SPA area. An exciting acrobatic rope course suspended from the trees, ideal for everyone (children min. height 120 cm). 8 difficulty levels.

Termali Salini & Spa Lido Locarno Via Respini 7, Locarno Pista Gokart Tel. 091 786 96 96 Locarno-Magadino www.termali-salini.ch Tel. 091 859 24 56 Il più grande bagno termale con acqua salina www.karts.ch in . Sulla pista di karting vi attendono giri mozzafiato Das grösste Natursolebad im Tessin. sui gokart e minikart. Le bain thermal d’eau saline le plus grand au Tessin. Auf der Karting-Strecke erwarten Sie atemberau- bende Runden im Gokart und MiniKart. The largest saltwater pool and Spa resort in Ticino. Sur la piste de karting vous vivrez, sur des gokart ou minikart, des sensations à vous couper le souffle. Breathtaking laps await you on the gokart or minikart track. 8 Intrattenimento e cultura Vivez une émotion intense dans le monde des Unterhaltung und Kultur rapaces, observez le vol des aigles, des faucons et des hiboux. Divertissement et culture Culture and entertainment Live an exciting experience in the world of birds of prey, observe at close distance the flight of eagles, hawks and owls. Castello Visconteo Museo Comico Piazza Castello, Locarno e Parco del Clown Dimitri Tel. 091 756 31 80 c/o Teatro Dimitri, Verscio www.ascona-locarno.com/culture Tel. 058 666 67 80 Immergetevi nel passato di Locarno con una visita www.teatrodimitri.ch all’affascinante Castello Visconteo, oggi sede del museo Civico e Archeologico. Besuchen Sie das bezaubernde Castello Visconteo (Schloss der Visconti), heute Städtisches und Archäologisches Museum, und tauchen Sie in die Vergangenheit von Locarno ein . Plongez-vous dans le passé de Locarno avec une visite au fascinant Castello Visconteo (château de la famille Visconti), aujourd’hui siège du Musée municipal et archéologique. Visit the enchanting Castello Visconteo (castle of the Visconti family) and experience Locarno’s Nel Museo sono esposti cartelloni, maschere, past. Today the castle houses the municipal giocattoli, clown ed elefanti di ogni tipo,… tutti and archaeological museum. con un legame diretto con il teatro comico e il circo. Im Museum sind Plakate, Masken, Spielzeuge, Falconeria Clowns und Elefanten jeder Art ausgestellt,… Via delle Scuole 12, Locarno alle in direktem Zusammenhang mit dem Tel. 091 751 95 86 Komik-Theater und Zirkus. www.falconeria.ch Dans le musée sont exposés affiches, masques, Lasciatevi emozionare dal mondo dei rapaci e jouets, clowns et éléphants de tout genre,… chaque osservate da vicino il volo di aquile, falchi e gufi. objet a un lien direct avec le théâtre comique et le cirque. Lassen Sie sich in die spannende Welt der Greifvögel entführen und bewundern Sie Falken, The museum contains exhibits of posters, masks, Adler und Eulen im freien Flug. toys, clowns, and elephants of all kinds,… all directly connected with comic theatre and circus. 9

Teatri Trenino turistico Ascona/Locarno Teatro Dimitri Tel. 079 240 18 0 0 Verscio www.trenino.ch Tel. 058 666 67 85 Visita di Ascona e Locarno a bordo di un simpatico www.teatrodimitri.ch trenino. Partenza dal debarcadero di Ascona Teatro Paravento e Locarno. Via Cappuccini 8, Locarno Fahrt durch Locarno und Ascona mit einem Tel. 091 751 93 53 sympathischen Bähnchen. Abfahrt ab der Schiffs- www.teatro-paravento.ch anlegestelle in Ascona und Locarno. Visite de Locarno et d’Ascona à bord d’un sympa- thique petit train. Départ des ports d’ Ascona et de Locarno. A tour of Locarno and Ascona on a fun little train. Starting point at the boat piers in Ascona and Locarno.

Teatro dei Fauni Via alla Morettina 2, Locarno Tel. 091 751 11 51 www.teatro-fauni.ch OSA! Organico Scena Ar tistica Tel. 076 280 96 90 www.organicoscenaartistica.ch

Swissminiatur Melide Tel. 091 640 10 60 www.swissminiatur.ch La Svizzera in un’ora! Oltre 120 modelli in scala 1:25 dei più famosi edifici, monumenti e mezzi di trasporto della Svizzera. Die Schweiz in einer Stunde! Mehr als 120 Minia- turen im Massstab 1:25 der bekanntesten Gebäude, Monumente und Transportmittel der Schweiz. La Suisse en une heure! Plus de 120 modèles de bâtiments et de monuments les plus connus en Suisse, construits manuellement à l’échelle de 1:25. in one hour! More than 120 models at a scale 1:25 representing the most important buildings, monuments and public transport in Switzerland. VIA CEN TRALE 13 Ponte Brolla 10 VI A VI V A MONTE BR Cardada ALLEMA È GGIA Cimetta

VI A CONT RA V IA M Meriggio ONTE VIA CONTRA BRÈ A CONTR A E VIA TORT R S VIA

LLE GER 6 V

A IA CO VIA ORSELINA VIA ALB NT VIA VIA ORSELINA AREDO VIA BRIONE RA A 1 VIA MIC V A OR IA CAS M AN ON VIA P VIA ERBALE O TE BRÈ A EC Brione s/ VIA ECO VI A D VIA RE 2 ONE E BRI ION EL FR VIA R VIA B

E SLINA A

RR TE VI E NDACCE A VIA DEI COLLI G ATOCCHI VIA MO VA VIA P L ALLE LEMA IA Orselina V G ARCO VIA G LE VIA DEL IA LE VIGN GAGGIOL VIA AL P VIA CASEL E VI A ARBI I G E O IA FRIZZI VIA MONTE IGNE N V BRÈ O IA DELLE V I MEZZANO V R VIA B

VI IO

R A I A A A VI

U V T T AN A S VIA ORSELIN RI 8 VIA PATOCCHI IA V G RDO S VIA S. GOTTA NE IZZI R R Minusio VIA F A ZO A TEL R PPI VI VIA CÀ DI F A

L Madonna O V TETTI VIA SOL IA VIA TRE ARIA RE del Sasso DO M E VIA SOTTOCH TAR T O R GO R R . O VIA BA I Locarno ICA CILIERI S N N VIA DE SIL VIA O VIA SIME L TIGLIO A VA IA ALLA BA E N RI V L SOL EG VIA DE AV O IE IA N S V A VIA MAGIST Monti Muralto A ALLA LUSCIAG VIA VA VIA MOTT VI A VI LLEM RA V VIA I A O A BORENC VI AG GOTTARD N GIA A S. A BA VI BAL A SIME PAPOGN A VI VIA VIA AI MONTI S VIA L TO IN SE ERIN R LV A O VIA IA NE I MEZZA V IA SALEGGI E VIA 3 VIA CAPON N COLLEGIAT VIA NESSI A SEMPIO O A VI I NA TI Z AI MON A EL VIA T LI S Solduno V IA MUR IA RIVAPIANA ONTI V VIA O DELLA R M I VIA VAL A AI CIN V LEMAGGI VI PPU OS IA G A CA i SA ALLI VIA Tenero VIA VIA F VIA CESURA RANZON M IA PRIMORE V V IA I SE UNI VIA VERBANO VIA AI VIA BORGHE CI P VIA GA P B IOP LLI A IO AR VIA ALLA RIV P V C NO VI I IA VARENNA V HEE A DE A IA FRA ELLA G NZON E I P LV I AD Piazza AT E S ITT RIZI VIA PIO IA C LUNGO VERC ZZI DA V RI Grande VIGI VIA IN VIA Lido di Tenero VIA VIA S. FRANCESCO VIA Losone VARENNA LAGO G. MOTT V VI IA INI A VIA LOCARNO UINI S VIA L C VIA AI MOL VIA I SA M AT Lago Maggiore N ERTI E T JO B N RI L O O RELLI RI D’A VIA O V A IA S. VI ST. ARC M VIA M VIA PRÀ DEI VIZI EGNO A IG S A TE IOM U V R E IA LO V NO A IA M DE O SSI L CIO M TA VIA BRAMANTIN VIA AI C ARNO IA E VIA FRANSCINI V V Locarno IA FERRERA ERINI VI A13 NES VIA VIA BALL

A

DE

L VIA LA

SI

P

D A

ELLA P CE

VI VIA VIA AI S R A O V ONCO V O IA LOSONE MOLIN A VIA R ST E A A A13 S LE

I

G G IA DEL O Monte Verità I V L’ISOLIN OD ER RO A M I IA O V

VIA NESS VIA

B

4 A O

L V ESTR IA AL PASC V Termali Salini &Spa OLO IA DE LID L LLE A SCU À OLE VERIT CUOLE VIA DELLE S VIALE A MONTE IA V V E IA VIA DEI M PIOPPI ED BARAGGI E ONNA A O RE I MAD VI N CIN DO A VAS CO AR M NE N TT A CA A O N A R GO R I A IA UO V VI V A VI B E L ETT ALE A VI SO P i VIA COLLIN A P VIA FERRE DEL IO VIA VORAME

A I VIA M V 14 OSC E IA BORGO GIO A LLE OL VI VIA CO IA VIA DELT

VIA VIA MOSC ELLE SCU VIA DELLE

A

PIAZZA MOTTA VIA D E

RODROMO A I

VIA MOSCIA Q UE

R CE E RESPIN N A O VIA MURACCIO I VI Z A Bagno pubblico L L A V N VIA CIRC O I

ISON

VIA P

MOLA A VIA MUR VIA VI 13 VIA SERODINE ALBARELLE

TRIZIA Ascona PA ACCIO A I V

VIA LID O 14

Bagno pubblico

Lido di Ascona

1 Lamatrekking Ticino 5 Funicolare Locarno– 9 Centro Wellness Acquasana Madonna del Sasso–Orselina 2 Museo comico Dimitri 10 Parco Avventura, Gordola 6 Funivia Orselina–Cardada– 3 Albergo Losone Golf 11 Lido di Brissago Cimetta 4 Falconeria 7 Lido Locarno 8 Ferrovia Centovallina VIA CEN TRALE Ponte Brolla 11 VI A VI V A MONTE BR Cardada ALLEMA È GGIA Cimetta

VI A CONT RA V IA M Meriggio ONTE VIA CONTRA BRÈ A CONTR A E VIA TORT R S VIA

LLE GER V

A IA CO VIA ORSELINA VIA ALB NT VIA VIA ORSELINA AREDO VIA BRIONE RA A VIA MIC V A OR IA CAS M AN ON VIA P VIA ERBALE O TE BRÈ A EC Brione s/Minusio VIA ECO VI A D VIA ONE E BRI ION EL FR A VI A BR RESLINA VI E A

RR TE VI E NDACCE A VIA DEI COLLI G ATOCCHI VIA MO VA VIA P L ALLE LEMA IA Orselina V G ARCO VIA G LE VIA DEL IA LE VIGN GAGGIOL VIA AL P VIA CASEL E VI A ARBI I G E O IA FRIZZI VIA MONTE IGNE N V BRÈ O IA DELLE V I MEZZANO V R VIA B

VI IO

R A I A A A VI

U V T T AN A S VIA ORSELIN RI VIA PATOCCHI IA V G RDO S VIA S. GOTTA NE IZZI R R Minusio VIA F A ZO A TEL R PPI VI VIA CÀ DI F A

L Madonna 10 O V TETTI VIA SOL IA VIA TRE 9 ARIA RE del Sasso DO M E VIA SOTTOCH TAR T O R GO R R . O VIA BA I Locarno ICA CILIERI S N N VIA DE SIL VIA O VIA SIME L TIGLIO A VA IA ALLA BA E N RI V L SOL EG VIA DE AV O IE IA N S V A VIA MAGIST Monti Muralto A ALLA LUSCIAG VIA VA VIA MOTT VI A VI LLEM RA V VIA I A O A BORENC VI AG GOTTARD N GIA A S. A BA 8 VI BAL A SIME PAPOGN A VI VIA VIA AI MONTI S VIA L TO IN SE ERIN R LV A O VIA IA NE I 14 MEZZA V IA SALEGGI E VIA VIA CAPON 5 N COLLEGIAT VIA NESSI A SEMPIO O A VI I NA TI Z AI MON A EL VIA T LI S Solduno V IA MUR IA RIVAPIANA ONTI V VIA O DELLA R M I VIA VAL A AI CIN 13 V LEMAGGI VI PPU OS IA G A CA i SA ALLI VIA Tenero VIA VIA F VIA CESURA RANZON M IA PRIMORE V V IA I SE UNI VIA VERBANO VIA AI VIA BORGHE CI P VIA GA P B IOP LLI A IO AR VIA ALLA RIV P V C NO VI I IA VARENNA V HEE A DE A IA FRA ELLA G NZON E I P LV I AD Piazza AT E S ITT RIZI VIA PIO IA C LUNGO VERC ZZI DA V RI Grande VIGI VIA IN VIA Lido di Tenero VIA VIA S. FRANCESCO VIA Losone VARENNA LAGO G. MOTT V VI IA INI A VIA LOCARNO UINI S VIA L C VIA AI MOL VIA I SA M AT Lago Maggiore N ERTI E T JO B N RI L O O RELLI RI D’A VIA O V A IA S VI ST. ARC . M VIA M VIA PRÀ DEI VIZI EGNO A IG S A TE IOM U V R E IA LO V NO A IA M DE O SSI L 13 CIO M TA VIA BRAMANTIN VIA AI C ARNO IA E VIA FRANSCINI V V Locarno IA FERRERA ERINI VI A13 NES VIA VIA BALL

A

DE

L VIA LA

SI

P

D A

ELLA P CE

VI VIA VIA AI S R A O V ONCO V O IA LOSONE MOLIN A VIA R ST E A A A13 S LE

I

G G IA DEL O Mottiolo Monte Verità I V L’ISOLIN RODR E O Riviera A M I IA O te V Cor

VIA NESS VIA

B

A O

L V ESTR IA AL PASC V Termali Salini &Spa OLO IA DE LID L LLE A SCU À OLE VERIT CUOLE 7 VIA DELLE S VIALE A MONTE IA V V E IA VIA DEI Nevedone M PIOPPI ED BARAGGI E CO ONNA A O RE I VIA RIAS MAD VI N CIN DO A VAS Gadero Costa CO AR M NE N TT A CA A O N A GO R I V R V di Dentro A IA UO I A VI V A VI B E L ETT ALE IA M S. Apollinare V O SO Z P i ZANA VIA COLLIN A P VIA FERRE DEL IO VIA VORAME

A I VIA M V Porta OSCIA O E Brissago I BORGO EG OL di VIA OLL IA C E V T O Isole V ON G IA VIA DELT IA M LA SACRO L VIA Sacro Monte A ELLE SCU VIA DELLE A VIA MOSC VI

A 1 3 S. Pancrazio PIAZZA MOTTA VIA D E 12 RODROMO A I

VIA MOSCIA Q UE Porbetto R V. CE GA E RESPIN B IET N A TA O VIA MURACCIO I VI Cadogno Z A Bagno pubblico L L Costa A V N VIA CIRC O di Mezzo I

O ISON IN T R i A VIA P M IA Brissago Incella V MOLA A VIA MUR VIA VI VIA SERODINE ALBARELLE Noveledo TRIZIA Ascona PA ACCIO A I V

VIA LID

O A

T A Centro S

N E P L A Dannemann

M

A

I V Ponte Piodina 11 Bagno pubblico Costa di Fuori

Borei Lido di Ascona

12 Parco botanico/ 14 Percorso pedonale Minigolf

Botanischer Garten/ raccomandato Aree picnic/ Parc botanique/Botanic garden Empfohlener Fussgängerweg/ Picnic-Plätze/Places de picnic/ Parcours piéton conseiillé/ 13 Caccia al tesoro Picnic areas Recommended pedestrian track Schatzsuche/chasse au trésor/ treasure hunt Parchi gioco/ Spielplätze/Parcs de jeux/ Playgrounds 12 Escursioni e natura Standseilbahn: der romantische und bequeme Weg Ausflüge und Natur um den Sacro Monte Madonna del Sasso zu besich- tigen und Ausgangspunkt wunderschöner Spazier- Excursions et nature wege oberhalb Locarno. Excursions and nature Funiculaire: la manière la plus romantique et confortable de visiter le Sacro Monte Madonna del Sasso et d‘en faire le départ de vos promenades Ferrovia Centovallina merveilleuses autour de Locarno. Tel. 091 751 87 31 Funicular: your most confortable and romantic www.centovalli.ch option to visit the Sacro Monte Madonna del Sasso and the starting point for mesmerizing excursions into the hilly mountains above Locarno.

Funivia/seggiovia Orselina-Cardada-Cimetta Tel. 091 735 30 30 www.cardada.ch Cardada è il luogo ideale per trascorrere con la propria famiglia momenti all’insegna del diver- timento all’aria aperta, immersi in un magnifico paesaggio. Treno panoramico che percorre la tratta Locarno- Für Familien ist Cardada der ideale Ort um an der Domodossola. Il modo più comodo di visitare frischen Luft, in einer fabelhaften Landschaft, i bei villaggi e gustarsi gli scenari selvaggi di questa gemeinsam Spass zu haben. splendida vallata. Cardada est le lieu idéal pour passer des moments Mit dem Panoramazug von Locarno nach en famille en s’amusant à l’air pur, immergés dans Domodossola. Die bequemste Möglichkeit, un paysage magnifique. die schönen Dörfer zu besuchen und die wilde Landschaft dieses prächtigen Tales Cardada is the ideal place for families to enjoy out- kennenzulernen. door life, surrounded by a magnificent landscape. Ce train panoramique couvrant le trajet Locarno-Domodossola permet de découvrir de manière agréable des villages magnifiques dans un paysage sauvage . A scenic train ride from Locarno to Domodossola, the most comfortable way to enjoy the wild scenery and visit the picturesque villages of this valley.

Funicolare Locarno-Madonna del Sasso- Orselina Tel. 091 751 11 23 Isole di Brissago La via più suggestiva e comoda per raggiungere Tel. 091 791 43 61 il Sacro Monte Madonna del Sasso e punto di www.isolebrissago.ch partenza per bellissime passeggiate sui sentieri della collina. Unico parco botanico su un’isola in Svizzera, con oltre 1700 specie diverse di fiori e piante provenienti dai 5 continenti. 13 Les lamas vous attendent sur le Monte Comino dans les Centovalli pour des excursions de 1/2 à 1 journée, ou des trekkings de 2 jours et plus. The llamas are waiting for you on the Monte Co- mino (Centovalli) for a halfday / day or multi-day trekking.

Navigazione Lago Maggiore www.ascona-locarno.com/boat Scoprite il Lago Maggiore ed i suoi paesaggi assolati a bordo di un battello della Navigazione Lago Maggiore! Entdecken Sie den Lago Maggiore und seine sonnigen Landschaften an Bord eines Schiffes! Découvrez le Lac Majeur et ses paysages inondés de soleil à bord d’un bateau de la Compagnie Einziger botanischer Garten auf einer Insel in de Navigation Lac Majeur! der Schweiz, mit über 1700 verschiedenen Pflanzen und Blumenarten aus den 5 Kontinenten. Discover and its surrounding sunny landscapes on board one of the Navigazione Lago Seul parc botanique sur une île en Suisse, avec plus Maggiore boats! de 1700 espèces de plantes et de fleurs provenant des cinq continents. The only botanic garden on an island in Switzer- land, with over 1700 different species of flowers and plants from the 5 continents.

Lamatrekking Ticino Tel. 091 796 18 92 www.lamatrekkingticino.ch I lama vi aspettano sul Monte Comino nelle Cento- valli, per escursioni semplici di mezza giornata o di una giornata, oppure per trekking di 2 o più giorni. Die Lamas erwarten Sie auf dem Monte Comino im Centovalli für Halb- bis Ganztagstouren oder mehrtägige Trekkingstouren. 14

Sentieri tematici Itinerario etnografico Themenwege Frasco (Valle ) Parcours thématique 2 km – 1h30 Thematic paths L’itinerario proposto si sviluppa seguendo un doppio filo conduttore: l’acqua, che faceva funzio- nare macine e turbine, e il fuoco, fonte vitale Bolle di Magadino di calore e di energia. Magadino - Bolle - Magadino Der Rundgang folgt einem doppelten roten Faden: 4 km – 2h30 Dem Wasser, das Mühlsteine und Turbinen antrieb, und dem Feuer als lebenswichtige Wärme-und Energiequelle. L’itinéraire proposé se déroule en suivant un double fil conducteur: l’eau, qui faisait fonctionner meules et turbines, symbolise l’ancienne force motrice; le feu, source vitale de chaleur et d’énergie. This itinerary is linked by two elements: water and fire. Water ran the mills and turbines. Fire is the vital source of heat and energy.

Moghegno e la grà Le Bolle di Magadino costituiscono un’interessante Moghegno (Vallemaggia) realtà naturalistica in tutti i periodi dell’anno: 3 km – 2h la zona protetta attorno alle foci dei fiumi Ticino Percorso che si snoda tra le viuzze di un villaggio e Verzasca si presta molto sia per una camminata ancora fortemente caratterizzato da elementi all’aria aperta, sia per l’osservazione della flora rurali e da ammirevoli antiche abitazioni. In parti- e della fauna. colare si ha l’opportunità di conoscere il metodo Die Bolle di Magadino sind eine interessante natur- di essiccazione e conservazione delle castagne. wissenschaftliche Realität zu jeder Jahreszeit: Dieser Weg schlängelt sich durch die Gässlein eines das geschützte Mündungsgebiet der Flüsse Ticino Dorfes, dessen Erscheinungsbild immer noch über- und Verzasca eignet sich für Spaziergänge wiegend vom ruralen Leben geprägt wird, aber an der frischen Luft, sowie zur Beobachtung von auch von bewundernswerten, alten Wohnhäusern. Flora und Fauna. Dort hat man auch die außergewöhnliche Gelegen- Les Bolle di Magadino représentent à travers toutes heit, etwas über die Methoden zum Trocknen les saisons une intéressante réalité naturaliste: und Konservieren der Kastanie zu erfahren. la zone protégée autour des embouchures Itinéraire qui serpente les venelles d’un village des rivières Tessin et Verzasca est un lieu privilégié encore fortement caractérisé d’éléments ruraux de promenade en plein air et d’observation de la et d’anciennes demeures remarquables. On a la faune et de la flore. possibilité d’aller à la découverte de la méthode de The Bolle di Magadino are an interesting natural séchage et de la conservation des châtaignes. reality at any time of the year: the protected This path winds through the alleys of a village still area surrounding the outlets of the rivers Ticino strongly characterized by rural elements and and Verzasca is ideal, not only for walks remarkable historic houses. There you have the in the fresh air but also for exploring the flora opportunity to learn something about the methods and the fauna. of drying and conservation of the chestnuts. 15 Seguendo und ist dank der Kastanienwälder im Herbst il Lago Maggiore besonders interessant. Minusio-Muralto-Locarno-Ascona 12.6km – 3h Percorso che costeggia il Lago Maggiore e il fiume , immersi in uno scenario naturale di grande bellezza e tranquillità. Adatto a tutti e idea- le durante tutto l’anno, è percorribile comodamen- te anche in bicicletta. Weg entlang dem Lago Maggiore und dem Fluss Maggia, eingetaucht in einer natürlichen Umge- bung von großer Schönheit und Ruhe. Geeignet für alle und ganzjährig ideal, kann dieser Weg auch mit dem Fahrrad bequem zurückgelegt werden. Sentier panoramique: Très belle excursion immer- Parcours qui longe le Lac Majeur et la rivière Mag- gée dans la nature sur la colline au-dessus de gia, dans un cadre naturel, d’une grande beauté et Locarno, avec plusieurs points de vue panora- tranquillité. Ce parcours, accessible à chacun tout miques sur toute la région. S’adapte toute l’année au long de l’année, peut aussi se découvrir en vélo. pour des balades, très intéressant en automne This path follows the lakeside of Lago Maggiore à cause des forêts de châtaignier. and the banks of the river Maggia and is immersed Panoramic path: Beautiful excursion immersed in a natural scenery of beauty and peace. This path in nature on the hillside above Locarno with some is ideal for everyone all year round and is also an nice views of the entire region. This path is ideal excellent track for relaxing cycling outings. for walks at any time of the year, especially interes- ting also in autumn due to the chestnut forests.

Sentiero delle sculture Monte Verità / Parsifal 1 km – 0h20 Nato grazie alla creatività di artisti del legno, questo percorso immerso nel bosco adatto a tutti, è ricco di vere e proprie opere d’arte fiabesche. Skulpturenweg: Dank der Kreativität der Künstler beim Gestalten der Holzskulpturen ist dieser im Wald eingetauchte Weg für alle geeignet und Sentiero Collina Alta ist wahrlich reich an märchenhaften Kunstwerken. Locarno Monti-Contra Sentier des sculptures: Né grâce à la créativité 6.8km – 2h35 d’artistes du bois, ce parcours immergé dans la forêt convient à tous, il est riche en réelles Bellissima escursione immersa nella natura sulla oeuvres d’art féeriques. collina sopra Locarno, con diversi punti panoramici su tutta la regione. Adatto su tutto l’arco dell’anno, Sculpture path: Thanks to the creativity of differ- particolarmente interessante in autunno per ent artists, this fairy-tale path in the woods was i boschi di castagno. created. Easy walk for everyone, with truly impressing artworks from wood along the way. Panoramaweg: Wunderschöner Ausflugsweg inmitten der Natur am Hang über Locarno, mit teil- weiser Panoramasicht über die ganze Region. Er eignet sich ganzjährig für Spaziergänge 16 Alloggi per famiglie Unterkünfte für Familien Hébergements pour familles Ristoranti Family accommodation Restaurants

Alberghi/Hotels Appartamenti di vacanza Grotto Broggini Ferienwohnungen Via San Materno 18, Losone Albergo Losone Appartements de vacances Tel. 091 791 15 67 Via dei Pioppi 14, Losone Holiday apartments www.ristoranti-ff.ch Tel. 091 785 70 00 www.albergolosone.ch Casa Ghiggi Grotto Ticinese Via Riasco 32, Brissago Albergo La Campagnola, Hotel La Campagnola Tel. 041 660 75 41 Vairano Via Campagnola 12, Vairano www.casa-ghiggi.ch Tel. 091 785 25 00 Tel. 091 785 25 00 www.campagnola.ch www.campagnola.ch Casa Wernina Via Costa di Dentro 30, Brissago Osteria Nostrana H4 Hotel Arcadia Tel. 079 843 38 16 Piazza G. Motta, Ascona Lungolago G. Motta, Locarno Tel. 091 791 51 58 Tel. 091 756 18 18 Paradiso di vacanze www.ristoranti-ff.ch www.h-hotels.com Via Simen 112, Minusio Tel. 091 743 16 10 Ristorante Albergo Losone Ostello per la gioventù www.paganetti.ch Via dei Pioppi 14, Losone Palagiovani Tel. 091 785 70 00 (Jugendherberge) Parkhotel Emmaus www.albergolosone.ch Via B. Varenna 18, Locarno Via Emmaus 15, Losone Tel. 091 756 15 0 0 Tel. 091 786 90 20 Ristorante Alpe Foppa www.youthhostel.ch www.parkhotelemmaus.ch Monte Tamaro Tel. 091 946 22 51 Parkhotel Brenscino Villa Siesta Park www.montetamaro.ch Via Sacro Monte 21, Brissago Via Madonna della Fontana 22, Tel. 091 786 81 11 Losone Ristorante Brenscino Blu www.brenscino.ch Tel. 091 791 52 58 Via Sacro Monte 21, Brissago www.hotelsiesta.ch Tel. 091 786 81 11 Campeggi/Campingplätze www.brenscino.ch Campings/Campsites Ristorante Campeggio Delta Camping Delta Via Respini 27, Locarno Via Respini 27, Locarno Tel. 091 751 14 78 Tel. 091 751 60 81 Ristorante La Tavernetta www.campingdelta.com H4 Hotel Arcadia Campofelice Camping Village Lungolago G. Motta, Locarno Via alle Brere 7, Tenero Tel. 091 756 18 18 Tel. 091 745 14 17 www.h-hotels.com www.campofelice.ch Ristorante Panoramico Camping Tamaro Resort Albergo La Campagnola, Via Mappo 32, Tenero Vairano Tel. 091 745 21 61 Tel. 091 785 25 00 www.campingtamaro.ch www.campagnola.ch 17

Ristorante Pizzeria Al Piazza Piazza G. Motta 29, Ascona Tel. 091 791 11 81 www.alpiazza.ch Ristorante Pizzeria Tamaro c/o Camping Tamaro, Tenero Tel. 091 745 66 26 www.campingtamaro.ch Ristorante Sensi Viale Verbano 9, Locarno-Muralto Tel. 091 743 17 17 www.ristoranti-ff.ch

Legenda Legende Légende Legend

Difficoltà Schwierigkeit Difficulté Difficulty level easy

medium

Accessibile con passeggino Kinderwagengängig Praticable avec poussette Stroller-friendly trail

Accessibile con bicicletta Mit dem Fahrrad zugänglich Praticable avec vélo Bycicle-friendly trail

Attività in caso di pioggia i Regenwetter-Angebote Ascona-Locarno Tourism Activités en cas de pluie Rainy weather activities +41 (0)848 091 091 [email protected] www.ascona-locarno.com Copyright photos Ascona-Locarno Tourism Info desks: Switzerland Tourism – Christof Schuerpf Ascona Ticino Turismo Viale Papio 5 Wim Kempenaers Avegno Massimo Pedrazzini Centro Punto Valle Alessio Pizzicannella Christof Sonderegger Brissago Via Leoncavallo 25 Locarno-Muralto Stazione FFS/SBB/CFF Tenero Via Brere 3A Vira Gambarogno Via Cantonale 29 Caccia al tesoro Schatzsuche ascona-locarno.com/family Chasse au trésor Treasure hunt

Cardada Tenero

Locarno Ascona Isole di Brissago Kids Welcome ascona-locarno.com

Pernottamento gratuito per i bambini fino a 12 anni! Kinder bis 12 Jahre übernachten gratis! Hébergement gratuit pour enfants jusqu’à 12 ans! Free accommodation for children up to 12 years! ascona-locarno.com/kidswelcome