Accord Des 11 Avril/14 Mai 1951 Entre Le Gouvernement Suisse Et Le
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Traduction1 0.818.694.54 Accord entre le gouvernement suisse et le gouvernement italien concernant la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes Conclu les 11 avril/1er mai 1951 Entré en vigueur le 1er juillet 1951 Entre la légation de Suisse à Rome et le ministère italien des affaires étrangères a eu lieu en date des 11 avril/14 mai 1951 un échange de notes relatif à la translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes. La note suisse – en traduc- tion française – a la teneur suivante: 1. L’arrangement international concernant le transport des corps conclu à Ber- lin le 10 février 19372 auquel ont adhéré soit l’Italie et la Suisse, prévoit à l’article 10 que ses dispositions ne s’appliquent pas au transport de corps s’effectuant dans les régions frontalières. Les deux gouvernements décident d’adopter à cet égard la procédure suivante. 2. Le trafic local dans les régions frontalières comprend en l’espèce une zone située des deux côtés de la frontière italo-suisse dans un rayon d’environ 10 km; la procédure relative au transport des corps dans les limites de cette zone s’applique aux localités indiquées dans les listes ci-jointes. 3. Les laissez-passer pour cadavres sont délivrés, du côte suisse, par les autori- tés cantonales et, du côté italien, par les autorités provinciales. En Suisse, le autorités compétentes sont, dans le canton des Grisons, les commissariats de district, dans le canton du Tessin, les autorités communa- les, et dans le canton du Valais, la police cantonale. En Italie, les autorités compétentes sont les préfets des provinces de Côme, Varèse, Sondrio, Novare et le commissaire du Gouvernement de la Région Trentin/Haut-Adige3. 4. Les signatures apposées sur les laissez-passer pour cadavres ne devront plus être certifiées authentiques. L’Etat dans lequel le corps est transporté renonce à exiger que les laissez- passer soient munis du visa consulaire de sa représentation. 5. L’emploi de doubles cercueils n’est pas exigé lorsqu’il ressort du certificat du médecin ayant délivré l’acte de décès que la mort n’est pas due à une maladie infectieuse. RO 1951 644 1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition italienne du présent re- cueil. 2 RS 0.818.61 3 Nouvelle teneur du dernier alinéa selon l’échange de notes des 29 oct./2 nov. 1951 (RO 1952 12 300). 1 0.818.694.54 Lutte contre les maladies 6. Sont en outre applicables par analogie les dispositions de l’arrangement in- ternational concernant le transport des corps conclu à Berlin le 10 février 19374. 7. En cas de divergences dans l’interprétation du présent accord, ainsi qu’en cas de circonstances extraordinaires, les deux gouvernements se consulte- ront. La procédure prévue par les présentes dispositions entrera en vigueur le 1er mai 19515. Elle peut être dénoncée moyennant un avertissement préalable de 6 mois. Annexes: Listes. Liste des localités du canton du Tessin situées dans une zone de 10 km le long de la frontière italo-suisse et auxquelles s’applique l’accord conclu entre les gouvernements suisse et italien au sujet du transport des corps dans les régions limitrophes. Chiasso-Strada: Tutti i paesi del Mendrisiotto. Pedrinate: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Chiasso, ad eccezione di: Scudellate. Novazzano e Ponte-Faloppia: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Chiasso; da aggiungere: Melano. Brusata: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Chiasso, ad eccezione di: Scudellate; da aggiungere: Melano, Brusino-Arsizio, Morcote. Stabio-Confine e Stabio-Paese: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Chiasso, ad eccezione di: Scudellate, Muggio, Cabbio, Bruzella, Casima; da aggiungere: Brusino-Arsizio, Morcote, Vico-Morcote. 4 RS 0.818.61 5 L’entrée en vigueur a été ultérieurement fixée au 1er juillet 1951. 2 Translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes – 0.818.694.54 Acc. avec l’Italie San Pietro–Ligornetto–Arzo–Besazio: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Stabio; da aggiungere: Figino, Melide, Bissone, Rovio, Melano, Cabbio, Bruzella, Muggio, Carona, Barbengo, Scudellate. Roggiana e San-Simone: Come per l’ufficio di Chiasso-Strada; da aggiungere: Melano. Bruzella: Tutti i paesi compresi nella zona di Chiasso-Strada, ad eccezione di: Pignora, Brusata, Prella, Stabio-Paese e Stabio-Confine, San Pietro, Ligor- netto ed Arzo; da aggiungere: Rovio, Canova e Melano. Muggio: Tutti i paesi che si trovano sulla sponda destra del Lago di Lugano e tutto il Mendrisiotto, ad eccezione di: Arzo, Ligornetto, San Pietro, Genestrerio, Stabio-Paese, Stabio-Confine, Prella, Brusata, Pignora, Novazzano, Seseglio e Pedrinate; da aggiungere: Brusino-Arsizio. Scudellate: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Muggio e da aggiungere: Ciona, Carona, Melide, Serpiano, Arzo, Ligornetto, Genestrerio. Arogno: Villa, Cadro, Comano, Canobbio, Davesco, Soragno, Vezia, Porza, Savosa, Massagno, Lugano, Cassarate, Gandria, Brè, Ruvigliana, Viganello, Pregas- sona, Cureggia, Castagnola, Breganzona, Biogno, Sorengo, Agno, Muzzano, Gentilino, Calprino, Pambio, Noranco, Pazzallo, Montagnola, Bigogno, Ca- rabbietta, Agra, Barbengo, Cadepiano, Carona, Ciona, Carabbia, Melide, Morcote, Vico-Morcote, Figino, Casoro, Serpiano, Brusino-Arsizio, Riva San Vitale, Meride, Tremona, Mendrisio, Salorino, Caneggio, Bruzella, Cabbio, Muggio, Scudellate, Casima, Monte, Somazzo, Cragno, Melano, Rovio, Bissone, Arogno, Pugerna, Maroggia, Caslano, Magliaso. Gandria: Colla, Bogno, Certara, Signora, Scareglia, Isone, Piandera, Cimadera, Curtina, Corticiasca, Bidogno, Lopagno, Roveredo, Campestro, Cagiallo, Tesserete, Sala-Capriasca, Bigorio, Taverne, Origlio, Carnago, Vaglio, Lu- gaggia, Sureggio, Canobbio, Comano, Cureglia, Lamone, Bedano, Ponte- Capriasca, Gravesano, Manno, Bioggio, Bosco, Agno, Muzzano, Gentilino, Sorengo, Biogno, Breganzona, Massagno, Vezia, Porza, Savosa, Cadem- pino, Lugano, Viganello, Cassarate, Davesco, Cureggia, Castagnola, Gan- dria, Ruvigliana, Brè, Pregassona, Soragno, Cadro, Dino, Villa, Sonvico, Calprino, Pambio, Noranco, Pazzallo, Montagnola, Carabbia, Bigogno, Ca- 3 0.818.694.54 Lutte contre les maladies rona, Agra, Ciona, Melide, Pugerna, Arogno, Bissone, Rovio, Scudellate, Maroggia. Lugano: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Gandria, ad eccezione di: Corticiasca, Insone, Cimadora, Piandera, Certara, Bogno, Colla, Signora, Scareglia; da aggiungere: Mezzovico, Sigirino, Torricella, Mugena, Arosio, Vezio, Fescoggia, Breno, Cademario, Aranno, Miglieglia, Astano, Novaggio, Bedigliora, Curio, Ver- nate, Iseo, Cimo, Gaggio, Melano, Brusino-Arsizio, Vico-Morcote, Morcote, Burò, Figino, Casoro, Barbengo, Agra, Carabbietta, Ponte Tresa, Caslano, Magliaso, Magliasina, Pura, Neggio, Croglio, Castelrotto, Biogno, Beride. Maglio di Colla: Davesco, Cadro, Dino, Villa, Sonvico, Cimadera, Piandera, Cer- tara, Bogno, Colla, Signora, Scareglia, Insone, Corticiasca, Bidogno, Lo- pagno, Roveredo, Cagiallo, Campestro, Tesserete, Medeglia, Isone, Sant’Antonio, Carena. Carena: Pianezzo, Vellano, Sant’Antonio, San Vittore, Melera, Roveredo, Grigioni, Grono. Morcote: Croglio, Castelrotto, Biogno, Curio, Gaggio, Cimo, Iseo, Vernate, Agno, Magliaso, Caslano, Ponte-Tresa, Pura, Neggio, Morcote, Vico-Morcote, Fi- gino, Melide, Barbengo, Carona, Agra, Carabbietta, Grancia, Carabbia, Montagnola, Noranco, Pazzallo, Pambio, Paradiso, Gentilino, Muzzano, So- rengo, Breganzona, Biogno, Lugano, Cassarate, Castagnola, Arogno, Bis- sone, Rovio, Maroggia, Melano, Scudellate, Capolago, Brusino-Arsizio, Ri- va San Vitale e tutti i paesi del Mendrisiotto. ad eccezione di: Muggio, Scudellate, Cabbio, Bruzella, Caneggio, Sagno, Morbio Superiore, Morbio-Inferiore, Vacallo, Chiasso, Balerna, Pedrinate, Novazzano, Pigno- ra. Burò: nella zona dell’ufficio di Morcote, ad eccezione di: Scudellate, Salorino, Castel San Pietro, Coldrerio, Monte; da aggiungere: Ruvigliana, Massagno, Viganello, Bioggio, Cademario, Aranno, Iseo, Novag- gio, Bedigliora, Sessa, Beride, Beredino, Monteggio, Cremenaga, Fornasette. Figino: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Burò, ad eccezione di: Somazzo, Mendrisio, Salorino, Ligornetto, Genestrerio, Stabio; da aggiungere: Suino, Astano, Bombinasco, Miglieglia, Breno, Bosco, Manno, Vezia, Porza, Savosa, Viganello, Pregassona, Pazzalino. 4 Translation de corps à travers la frontière dans les régions limitrophes – 0.818.694.54 Acc. avec l’Italie Caslano: Riva San Vitale, Brusino, Melano, Rovio, Maroggia, Bissone, Arogno, Pugerna, Gandria, Morcote, Vico-Morcote, Figino, Casoro, Melide, Carona, Ciona, Barbengo, Agra, Carabbietta, Grancia, Carabbia, Montagnola, No- ranco, Pazzallo, Pambio, Paradiso, Certenago, Gentilino, Muzzano, Soren- go, Lugano, Biogno, Breganzona, Massagno, Viganello, Cassarate, Ruvig- liana, Pregassona, Pazzalino, Cureggia, Vezia, Savosa, Porza, Canobbio, Comano, Cadempino, Lamone, Cureglia, Bigogno, Ponte-Tresa, Caslano, Magliaso, Magliasina, Neggio, Vernate, Cassina, Agno, Iseo, Cimo, Gaggio, Bioggio, Cademario, Bosco Luganese, Manno, Gravesano, Bedano, Arosio, Mugena, Vezio, Fescoggia, Breno, Pura, Croglio, Castelrotto, Biogno, Beri- de, Sessa, Monteggio, Fornasette, Curio, Bedigliora, Beredino, Banco, No- vaggio, Astano, Aranno, Miglieglia. Ponte Tresa: Tutti i paesi compresi nella zona dell’ufficio di Caslano, ad eccezione di: Riva San Vitale, Melano, Rovio, Ruvigliana, Pazzalino, Pregassona, Cu- reggia, Canobbio, Comano, Cureglia, Lamone, Bedano, Gandria. Fornasette–Cremenaga-Termine: