With Some Reference to Warlpiri and Latin
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
2b'ì'Aì tl N Aspects of Form and Function: with some reference to Warlpiri and Latin Silvia Schwarz Discipline of Linguistics Centre for European Studies & General Linguistics University of Adelaide August 1999 CONTENTS 1 ChapterOne INTRODUCTION 1 Aim 1.1 4 MethodologY 1.2 7 1.3 Outline of the remaining chapters 9 Chapter Two WARLPIRI LANGUAGE: FIELD WORK 9 2.1 Overall objectives 9 2.2 Researchdifficulties 10 2.3 V/arlpiri Language Survey ll4atch1997 13 2.4 Warlpiri Language Survey September 1997 T7 2.5 Tentative conclusions drawn from the survey results 18 Chapter Three LANGUAGE CHANGE t9 3.1 Reconstruction 3.1.1 The fomilY tree model 3.1.2 The wave model 23 3.2 Internal change 3.2.1 The catastroPhic view 3.2.2 Chronic infection 24 3.3 External interference and language change 3.3.1 SPeechcommunities 3.3.2 Lønguages in contact 3.3.3 Borrowing 3.3.4 Shift 30 3.4 Sociolinguistic factors contributing to language change 3.4.1 Social factors 3.4.2 Linguisticfactors 3.5 Typological change 36 3.5.1 Languages classified according to word order typology 3.5.2 Languages classified according to morphological typolog 3.5.3 (Jniversqls and word order 3.5.4 ltr/ord order change 3.5.5 ConfigurationalitY 3.5.6 Shiftfrom a non-configurøtional to a configurational language 49 Chapter Four - Part 1 WARLPIRI: CASE STUDY 49 4.1 Geographicallocation 51 4.2 Contact 4.2.1 Traditionalneighbours 4.2.2 Post colonial contact 4.3 Warlpiri language 54 55 4.4 Language change 59 chapter Four -Part2 WARLPIRI: SOCIOLINGUISTIC CHANGE 59 4.5 The sociolinguistic aPProach 60 4.6 Changes in situation 68 4.7 Changes in sPeech events 4.7.1 The Message Form 4.7.2 Message Content 4.7.3 Setting 4.7.4 Scene 4.7.5 SPeaker/Sender 4.7.6 Addressor 4.7.7 Hearer and Addressee 4.7.8 PurPoses - Outcomes 4.7.9 PurPoses - Goals 4.7.l0 KeY 4.7.1I Channels 4.7.12 Forms of SPeech 4.7.13 Norms of Interaction 4.7.14 Norms of InterPretation 4.7.1 5 Genres 94 4.8 In summarY Chapter Four - Part 3 WARLPIRI: LANGUAGE CHANGE 95 4.9 Basic outline 95 4.10 Warlpiri and configurationality 100 4.ll Innovations to the Warlpiri grammatical system 108 4.12 Grammatical changes and the shift towards fixed word order 109 4.13 In summary 118 Chapter Five LATIN: CASE STUDY t20 5.1 Introduction r20 5.2 Externally motivated change 124 5.2.1 Roman Empire: early contact languages for Latin 5.2.2 Latin: as a dominant language - sociolinguisticfactors 5.2.3 Lqtin: adstratum influence 5.2.4 Latin: substratum influences 5.2.5 Post Roman Empire; contact languages for the Romance languages 5.3 Changes in the grammatical structure of Classical Latin t32 5.4 In summary t37 Chapter Six CONCLUSION 139 6.1 Contact, language change, and a shift in configurationality 139 6.2 Summary of typological shift in Warlpiri and Latin 14r 6.2.1 The case of l|rarlPiri 6.2.2 The case of Latin 6.3 Concluding remarks t46 6.4 Avenues for further investigation 149 APPENDICES Appendix I Warlpiri Language Surveys 151 Appendix II Abbreviations t64 Appendix III Selected Place Names &,Language Names 165 Appendix IV Press Cuttings on the Bilingual Debate r66 Appendix v Advertising Issues for the Imparja Television Network 175 Appendix VI Examples of V/arlpiri Language inJunga Yimi fl6 Appendix VII A Cultural Exchange: Warlpiri women from Yuendumu travel to Niger 181 Appendix VIII Examples of V/arlpiri Readers produced by the Bilingual Resources DeveloPment Unit at Yuendumu 184 Appendix IX Examples of Student \Mork 188 Appendix X Examples of V/arlpiri Graffiti 194 Appendix XI Press Cuttings about Yanardilyi (cockatoo creek) cD Rom & The Big Canvas 196 Appendix XII Selected Web Sites 200 MAPS Maps 1 Distribution of strong Aboriginal Languages 20r l|i4ap 2 Warlpiri speaker communities 202 Map 3 Traditional landscape around Yuendumu 203 Map 4 Yuendumu 204 BIBLIOGRAPHY 205 Abstract The overall aim of this thesis is to investigate the linguistic and sociolinguistic factors involved in a shift from free to fixed word order, with particular reference to a contact situation. Some of the questions asked therefore, refer to typological vulnerability: Is a non-configurational language vulnerable to change when it comes into contact with a configurational language? What relevance do sociolinguistic factors have in typological shift? As a starting point to answering these questions I have outlined some of the traditional approaches to studying language change, summarised aspects of language change as a result of a contact situation, including typological shift, and noted the background information necessary to understand such a shift. The V/arlpiri case study comprises the main part of the thesis. The main aim of this chapter is to make a link between linguistic and social change, and a possible shift in the freedom of word order, and to better understand the social and linguistic ecology which sustains free word order in Warlpiri. The Latin case study highlights the fact that as a result of contact, sociolinguistic factors triggered a shift in the 'freedom' of word order, and/or exacerbated changes already underway, even though Latin was a dominant and prestigious language. In conclusion, I suggest that non-configurational languages are inherently typologically vulnerable in a contact situation, and that diverse social and linguistic factors are involved in a change to the freedom of word order. As free word order in a language requires a complex morphology, which in turn requires a great deal of external support to maintain it (e.g. specific social structures such as literacy and education). It follows then, that if the existing sociolinguistic factors which support non-configurationality are altered or lost, and the functional need for non-configurationality is diminished (e.g. stylistic), the result will be a shift in confltgurationality. Statement degree or This work contains no material which has been accepted for the award of any other knowledge and diploma in any universþ or other lrofüary institution and, to the best of my person' except where Uetiel contains no material previously published or written by another due reference has been made in the text' being available I consent to this copy of my thesis, when deposited in the University Library, for loan and photocoPYing. Silvia Schwarz. Acknowledgments I would like to thank my principal supervisor, Professor Peter Mühlhäusler, whose guidance Amery and invaluable advice supported me throughout the writing of this thesis; Dr Robert who became a co-supervisor in the final but critical months of writing and revision; Robert Hoogenraad who very kindly assisted me not only in the organisation of my trip to the Northern Territory but also in the accessing of numerous resources concerning the Warlpiri language; the people of Yuendumu, especially those at Yuendumu School, without whose t o.pitutity anå patience I would not have been able to learn so much about their language and culture; Kay Napaljarri Ross who spent many hours teaching me the Warlpiri language; and finally, a special thank you to BJK, my family and friends who no longer need to say, 'When are you going to make an end of this .'.'. The perfecting of language demands that every word be stamped as a specific part of speech, and carry within it those properties that a philosophical analysis of language perceives therein. It thus presupposes inflection. Wilhelm von Humbolt Chapter One INTRODUCTION Configurationz manner of arrøngement, shape, outline' 1.1 Aim in the The aim of this thesis is to investigate the linguistic and sociolinguistic factors involved .free' form shift of a to a'fixed' word order language, in other words to investigate aspects of and function with reference to configurationality. The initial motivation for this study came from studying Latin texts and wondering how free word order operated in the spoken language and why there was a shift to fixed word order in the contemporary manifestation of spoken Latin, that is the Romance languages' As an investigation of Latin would be historically based, I thought that it would be useful to do a comparative study of a non-configurational language which is spoken in the Northern Telitory, namely Warlpiri, a Pama-Nyungan language with approximately 3000 speakers.l Warlpiri also provides an interesting contrast to Latin because it is a 'non-dominant' language with a relatively small speaker population. Furthermore, just as Dixon (1980:443) had speculated for Kuuku-Ya'u in Far North Queensland, I surmised that as result of contact with English, V/arlpiri may be in the process of shifting from a non-configurational to a confi gurational language. In Kuuku-Ya?u, fromfar North Queensland, the ergative inflection...usually occurs on just the final word of an NP in A function. It can, however, be omitted, the A NP being identified only by its initial position - beþre O and V - in the sentence. This møy be an example of word order becoming more rigid, and beginning to take over the role of syntactic identffication that had previously been handled by case inflections; the next step would be to speculate as to whether this development may possibly have been influenced by intensive contact with English ... (Dixon I 980 : 443) lMore information about Warlpiri is provided in Chapter Four - Part 1. See also, Maps 1-5 1 Therefore some of the questions asked include: What is a shift in conf,rgurationality like? Is of there a preference for languages to have either free or fixed word order? Is the direction change uni-directional or circular? For instance, if a language shifts from a non-configurational to a configurational one, or vice versa, will there be no reversal of this shift? Alternatively, a shift in configurationality may be part of a continuous cycle from free to fixed and back again.