<<

Leica Theodolite 100 Series

Manual do usuário T105/T110 Versão 1 3 Português Teodolito Eletrônico Símbolos usados neste manual

Parabéns por adquirir um Teodolito da Leica Geosy- Os símbolos usados neste manual possuem os seguintes stems. significados:

Este manual contém informações importantes de PERIGO: segurança (consulte o tópico "Instruções de Indica uma situação iminentemente perigosa, que segurança"), assim como instruções para instalar se não for evitada, resultará em morte ou e operar o instrumento adequadamente. ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de utilizar o instrumento. AVISO: Indica uma situação potencialmente perigosa ou uma utilização inadequada do instrumento, que se não for evitada, poderá resultar em morte ou Identificação do produto ferimentos graves.

O modelo e número de série do seu instrumento estão CUIDADO: gravados na parte interna do compartimento de bateria. Indica uma situação potencialmente perigosa ou Anote o modelo e o número de série do seu instrumento uma utilização inadequada do instrumento, que nos espaços indicados abaixo e sempre se refira a essas se não for evitada, poderá resultar em ferimentos informações ao contatar o seu representante ou o menores e moderados e/ou danos materiais, departamento de manutenção. financeiros e ao meio ambiente.

No. modelo: No. de série: Indica parágrafos importantes que devem ser seguidos na prática, pois garantem que o produto seja usado correta e eficientemente.

2 T105/T110-130pt Visão Geral do Manual

Introdução 6

Operando o instrumento 10

Medições Simples 12

Configuração 30

Instruções de segurança 39

Cuidados e Armazenamento 50

Acessórios 56

Mensagens de erros e avisos 57

Dados técnicos 59

Índice 61 T105/T110-130pt 3 Visão Geral do Manual Sumário

Introdução ...... 6 Medição do ângulo Hz ...... 22 Características Especiais ...... 6 Medição do ângulo V ...... 23 Partes importantes ...... 7 Estendendo linhas retas ...... 24 Termos técnicos e abreviações ...... 8 Locação de linhas verticais ...... 25 Medição da distância através dos fios estadimétricos . 26 Operando o instrumento ...... 10 Erros do instrumento ...... 27 Erro de colimação (colimação Hz) ...... 27 Teclado ...... 10 Índice V (erro de índice vertical) ...... 27 Botões ...... 11 Determinação do erro de colimação (c) ...... 28 Desligamento automático ...... 11 Determinação do índice V ...... 29

Medições Simples ...... 12 Configuração ...... 30 Desembalagem ...... 12 Configuração do beep ...... 31 Baterias ...... 13 Configuração do ângulo V ...... 32 Inserção/Substituição da Bateria ...... 14 Configuração do contraste do visor ...... 33 Instalando o tripé ...... 16 Configuração das unidades angulares ...... 34 Centragem com o prumo a laser, nivelamento V - % ...... 35 aproximado ...... 17 Formato angular exibido ...... 36 Intensidade do laser ...... 18 Ligando/desligando o compensador...... 37 Centragem através de bases nivelantes deslocáveis .. 18 Ligando/desligando a correção do erro de colimação . 38 Dicas de posicionamento ...... 19 Nivelamento preciso utilizando o nível eletrônico ...... 19 Medição ...... 20 Configuração da direção Hz ...... 21 Configuração do círculo Hz ...... 21 Visualização do ângulo V ...... 21

Sumário 4 T105/T110-130pt Sumário, continuação

Instruções de segurança ...... 39 Acessórios ...... 56 Uso do instrumento ...... 39 Usos permitidos ...... 39 Mensagens de erros e avisos ...... 57 Usos indevidos ...... 39 Limites de uso ...... 40 Responsabilidades ...... 40 Dados técnicos ...... 59 Riscos de uso ...... 41 Principais riscos de uso ...... 41 Índice ...... 61 Classificação do laser ...... 45 Prumo a laser ...... 45 Aceitabilidade eletromagnética ...... 48 Regulamento FCC (aplicável ao U.S.A.) ...... 49

Cuidados e Armazenamento ...... 50 Transporte ...... 50 Para o campo ...... 50 Dentro de veículos ...... 51 Remessas ...... 51 Armazenamento ...... 51 Limpeza ...... 52 Verificação e ajustamento ...... 53 Tripé ...... 53 Nível circular ...... 53 Nível circular da base nivelante ...... 53 Prumo a laser ...... 54 Retículo ...... 55

T105/T110-130pt 5 Sumário Introdução Características Especiais

Os teodolitos T105/T110 da Leica • Aprendizado rápido e fácil! são equipamentos de alta qualidade, desenvolvidos para levantamentos • Teclado projetado de forma lógica; em geral. A sua tecnologia inovadora com LCD grande e claro. facilita os trabalhos diários. • Design atrativo; leve. Esses instrumentos são ideais para locações de obras e levantamentos • Os parâmetros do usuário topográficos para a engenharia civil. permanecem ativos mesmo após desligar o instrumento. Devido as facilidades de operação, as funções dos instrumentos podem • Parafusos calantes com ser aprendidas rapidamente, mesmo movimentos contínuos, para os por topógrafos com pouca ângulos horizontal e vertical. experiência. • Desligamento automático, evitando o consumo de energia desnecessário.

• Equipado com prumo a laser. T100z01

Introdução 6 T105/T110-130pt Partes importantes

1 Mira de visada 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Telescópio 3 Parafuso de chamada vertical 4 Bateria GEB111 (opcional) 5 Complemento da tampa para baterias GEB111 6 Tampa da bateria - para GEB111/ GEB121/GAD39 7 Ajuste do retículo (anel de focagem) 8 Ajuste da imagem (anel de focagem) 9 Alça de transporte removível, fixada por parafusos 10 Parafuso calante 11 Objetiva 12 Adaptador de bateria GAD39 para 6 células (opcional) 13 Bateria GEB121 (opcional) 14 Visor 15 Teclado 10 11 12 13 14 15 16 17 16 Nível circular

T100Z02 17 Parafuso de chamada horizontal T105/T110-130pt 7 Introdução Termos técnicos e abreviações

ZA = Linha de visada / Eixo de SA colimação SA ZA Linha no espaço contendo todos os V pontos dos objetos observados no ZA centro do retículo, para valores de distâncias variando do infinito até KA próximo ao instrumento. KA SA = Eixo principal Eixo vertical de rotação da luneta, VK que permite a medição dos ângulos horizontais. KA = Eixo secundário KA Hz0 Eixo horizontal de rotação da luneta, que permite a medição dos ângulos Hz verticais. HK V = Ângulo vertical / ângulo zenital VK = Círculo vertical Com divisões circulares codificadas SA SA

T100Z24 para a leitura do ângulo vertical. Hz = Ângulo horizontal HK = Círculo horizontal Com divisões circulares codificadas para a leitura do ângulo horizontal. Hz0 = Leitura do ângulo horizontal igual a 0 graus (0 grados)

Introdução 8 T105/T110-130pt Termos técnicos e abreviações (continuação)

c i T100Z16 T100Z13 T100Z37 T100Z38 T100Z39 T100Z40

Inclinação do Erro de visada Erro de índice Compensador / Zênite Retículo eixo principal (Colimação Hz) vertical linha de prumo Ângulo entre a O erro de visada O círculo vertical Direção da Ponto na linha de Placa de vidro, linha de prumo e ou erro de deve indicar gravidade. O prumo situado no interior da o eixo principal colimação (C) exatamente 90° compensador acima do luneta, contendo do instrumento. corresponde ao (100 grados) define a linha de observador. os retículos e as desvio do eixo de quando a linha prumo para o marcas de visada em de visada for equipamento. distâncias. relação ao eixo horizontal. secundário. O Quaisquer desvios que erro de colimação ocorram em é eliminado se relação à linha forem realizadas horizontal são medições para denominados ambas as faces erros de índice do instrumento. vertical (1). T105/T110-130pt 9 Introdução Operando o instrumento

Teclado

Tecla Combi Teclas dos ângulos Permite um acesso rápido ao Esta tecla configura o ângulo T100Z26 compensador, ao sinal horizontal e Hz0. sonoro (beep) e ao contraste Esta tecla configura o ângulo do visor. horizontal para horário e anti- horário. Esta tecla liga/desliga o ângulo Teclas de função vertical (V); ela também Esta tecla liga/desliga o seleciona a unidade para Teclas ON/OFF prumo a laser e regula a visualização dos ângulos (% intensidade do laser. ou V). Liga o instrumento Esta tecla liga/desliga a iluminação e o aquecimento do visor (o aquecimento é Combinações de teclas Desliga o instrumento. ativado para temperaturas Permite o acesso as demais funções Pressione as duas teclas inferiores a -5°C; ele é atribuídas às teclas dos ângulos. simultaneamente. indicado pelo símbolo ). + Determinação do erro Esta tecla liga/desliga o nível de colimação. eletrônico; o prumo a laser é + Determinação do erro ativado simultaneamente. de índice vertical. + Acesso ao menu de configurações.

OperandoIntrodução o instrumento 10 T105/T110-130pt Botões Desligamento automático

Botões importantes: O instrumento está equipado com uma função para desligamento Este botão confirma as automático. configurações e retorna ao modo de medição. Ela é ativada quando: • A bateria estiver baixa, • O instrumento não for utilizado por Este botão percorre o menu um período de 20 minutos (ex: exibição das ( = nenhum botão for pressionado; configurações). os movimentos dos ângulos V e Hz forem menor ou igual ± 3’ / ± Este botão permite a seleção 600cc). dos parâmetros. As seleções ativadas são sempre indicadas na parte esquerda A função para desligamento do visor. automático não pode ser Os botões correspondem a desativada. símbolos no visor, atribuídos às teclas de função situadas logo abaixo destes. Os botões são encontrados principalmente no menu de configurações.

Informações mais detalhadas sobre os botões podem ser encontradas nos tópicos apropriados. T105/T110-130pt 11 Operando o instrumentoIntrodução Medições Simples

Desembalagem

Remova a T105/T110 do estojo de transporte e verifique os seus componentes:

1 Chave Allen (2x) 6 2 Conjunto de pinos (2x) 1/2 3 Base nivelante GDF101 7 removível / Base nivelante deslocável GUS75 (opcional) 3 4 Carregador de bateria e acessórios (opcional) 4 5 Bateria GEB111 (opcional) 6 Suporte GHT196 (opcional) 7 GHM007 Trena para a medição 8 da altura do instrumento (opcional) 5 9 8 Teodolito 9 Manual do usuário 10 Capa de chuva / protetor das 10 lentes T100Z31

MediçõesIntrodução Simples 12 T105/T110-130pt Baterias

Utilizar baterias, 8 carregadores e acessórios

T100z79 ou acessórios recomendados 12 pela Leica Geosystems, com vista a assegurar o correcto funcionamento do instrumento. GEB121GEB111 Pilhas no adaptador de bateria GAD39

O teodolito da Leica Geosystems é Seis pilhas individuais (1.5 V cada) operada usando-se baterias produzem uma voltagem de 9 volts. recarregáveis. A bateria básica O indicador de bateria no visor é (GEB111) ou a bateria Pro (GEB121) projetado para uma voltagem de seis são recomendadas para os volts (GEB111/GEB121). Por isso, a instrumentos T105/T110. Como quantidade de carga de cada pilha opção, podem ser usadas seis pilhas não é indicado corretamente. individuais com o adaptador de Recomenda-se, portanto, usar o bateria GAD39. adaptador de pilhas somente para ocasiões especiais. A vantagem do uso de pilhas individuais é a baixa taxa de descarregamento - mesmo durante longos períodos de tempo.

T105/T110-130pt 13 Medições Simples Inserção/Substituição da Bateria

8

12 T100Z03 T100Z04 T100Z05

1. Remova o estojo da bateria 2. Remova a bateria e substitua-a 3. Insira a bateria no estojo

Medições Simples 14 T105/T110-130pt Inserção/Substituição da Bateria - continuação

Insira a bateria corretamente Se forem usados a bateria 8 (observe as marcas de GEB121 ou o adaptador de polaridade situadas na parte interna bateria GAD39 para seis pilhas da tampa da bateria). Fixe o estojo individuais, o complemento da tampa 12 da bateria apropriadamente no para baterias GEB111 deve ser instrumento. removido anteriormente do estojo.

• Consulte o tópico "Dados técnicos" para obter informações sobre o tipo de bateria. T100Z06

4. Insira o estojo da bateria no instrumento

T105/T110-130pt 15 Medições Simples Instalando o tripé

8 T100Z58 12 T100Z32 T100Z33 T100Z57 1. 1.

1. 2. Ao instalar o tripé, observe se Carregue o tripé cuidadosamente 2. a sua base encontra-se na posição horizontal. • Verifique todos os parafusos para 2. um fechamento correto das Inclinações acentuadas do tripé pernas do tripé. devem ser corrigidas com os • Durante o transporte, sempre T100Z19 parafusos calantes da base utilize a capa protetora fornecida. 1. Afrouxe os parafusos das pernas nivelante. Arranhões e outros estragos do tripé, regule o comprimento das podem resultar em um ajuste hastes e aperte novamente os inadequado e imprecisão nas parafusos. medições. 2. Para garantir a firmeza do tripé, • Use o tripé apenas para pressione as suas pernas contra o levantamentos topográficos. solo. Ao pressioná-las, observe se a força é aplicada ao longo delas.

Medições Simples 16 T105/T110-130pt Centragem com o prumo a laser, nivelamento aproximado

8 3. 4. 1. 8. 1. 12

5. 5. 7.

5. 8. 8. 6. 6. 7. 8. 5. 6. T100Z07 T100Z08 T100Z09

1. Coloque o instrumento sobre a 4. Ligue o prumo a laser usando a 7. Gire os parafusos da base base do tripé. Gire suavemente o tecla . O nível eletrônico nivelante a fim de centralizar o raio parafuso de fixação central do aparecerá no visor. laser sobre o ponto desejado no tripé. 5. Centre o tripé da melhor maneira solo. 2. Gire os parafusos da base possível (o raio laser deve estar 8. Mova as pernas do tripé a fim de nivelante até a posição média do aproximadamente apontado para o centralizar o nível circular. O curso. ponto desejado). instrumento estará, desse modo, 3. Ligue o instrumento com a tecla 6. Firme o tripé no solo. aproximadamente nivelado. .

T105/T110-130pt 17 Medições Simples Intensidade do laser Centragem através de bases nivelantes deslocáveis

8 Devido a influências externas, é necessário ajustar a intensidade do prumo a laser. 12 Esta tecla ajusta a intensidade do laser. T100Z23

Esta tecla altera a intensidade do laser. Se o instrumento for equipado com 1. Afrouxe o parafuso. Ajustamentos possíveis: uma base nivelante deslocável, ele 2. Desloque o instrumento. Intensidade min. poderá ser alinhado com o ponto de 3. Fixe o instrumento girando o Intensidade a 25% estação movimentando suavemente parafuso. Intensidade a 50% a base. Intensidade a 75% Intensidade max.

Desligue o prumo a laser com a tecla . Medições Simples 18 T105/T110-130pt Dicas de posicionamento Nivelamento preciso utilizando o nível eletrônico

1. Ligue o nível eletrônico através da Quando o nível eletrônico estiver 8 tecla Em casos de centrado, o instrumento estará nivelamento insuficiente, aparecerá nivelado. um símbolo indicando a inclinação. 12

20" 20"

20" 20"

T100Z35 2. Com a ajuda dos parafusos 3. Verifique a centragem com o calantes, centralize o nível prumo a laser e proceda nova eletrônico. centragem, se necessário. Posicionamento sobre tubos ou 4. Desligue o nível eletrônico através depressões Em alguns casos o prumo a laser da tecla . não pode ser utilizado pois o seu raio não é visível. Nesses casos, coloque um papel transparente na boca do tubo. Assim, o perímetro do tubo permanece visível e o raio laser é refletido pelo papel. T100Z10

T105/T110-130pt 19 Medições Simples Medição

8 O instrumento poderá ser usado para Dependendo das configurações, poderão ser exibidas as seguintes telas: medições, após ligado e instalado Tela 1 Tela 2 corretamente. 12

H: 123°12'50" H: 123°12'50" V: 90°00'30"

São indicados: São indicados:

• Ângulo Hz nas unidades • Ângulo Hz nas unidades selecionadas (consulte o tópico selecionadas ”Configuração/Configuração das • Ângulo V nas unidades unidades angulares) selecionadas e a configuração • Condição da bateria. para zênite V , ou para ângulo de altura V (consulte o tópico ”Configuração/ Configuração do ângulo V) • Condição da bateria.

Medições Simples 20 T105/T110-130pt Configuração da direção Hz Configuração do círculo Hz Visualização do ângulo V

Esta tecla configura a Esta tecla configura o círculo A indicação do ângulo V pode ser 8 orientação Hz. Hz. ativada ou desativada através da Esta tecla retorna ao menu Esta tecla retorna ao menu tecla . de medição, sem modificar de medição, sem modificar 12 os valores. os valores. H:123°12'50" H:123°12'50" V: 90°00'30" H: 0°00'00"

Configuração do ângulo Hz para Esta tecla configura Hz para Esta tecla desativa a exibição 0°00'00" ângulos horários. do ângulo V. • o ponto desejado. • Configure o ângulo Hz através da Esta tecla configura Hz para Esta tecla ativa a exibição do ângulos anti-horários. ângulo V. O ângulo vertical é tecla . A tela irá retornar exibido conforme os automaticamente para o menu de parâmetros configurados. medição. A configuração é aceita Configuração de um ângulo Hz qualquer imediatamente. Esta tecla ativa a exibição do • Gire a luneta até o ângulo Hz ângulo V. Para indicações do desejado. ângulo em "+/- %", o intervalo • Fixe o ângulo Hz indicado através válido é de -300.00 % a da tecla . + 300.00 %. • Vise o ponto de orientação. • Configure o ângulo Hz através da tecla .

T105/T110-130pt 21 Medições Simples Medição do ângulo Hz

8 Desejado: Ângulo horizontal a entre ABC.

12 Procedimento: Instale o instrumento no ponto A e nivele-o. B Dois métodos são possíveis: Primeiro método: • Vise o ponto B e leia o ângulo horizontal - Hz (ex: 23°38’); a • Vise o ângulo C e leia o ângulo horizontal - Hz (ex: 94°40’).

Resultado: a = Hz (C) - Hz (B)

A C (ex: 94°40' - 23°38' = 71°02' ) Segundo método: • Vise o ponto B e configure o ângulo horizontal Hz para ”0”. • Vise o ponto C.

T100Z41 Resultado: Leitura direta de a.

Medições Simples 22 T105/T110-130pt Medição do ângulo V

Desejado: 8 Ângulo vertical (ângulo zenital) V B 12 Procedimento: 1. Instale o instrumento no ponto A e nivele-o. 2. Vise o alvo. ° 0 Resultado: ° Leitura direta de V. 90

Dependendo das configurações, pode ser exibido o ângulo zenital ou o ° ângulo de altura (consulte o 270 tópico ”Configuração do ângulo V”). A ° 180 T100Z42

T105/T110-130pt 23 Medições Simples Estendendo linhas retas

8 Desejado: O segmento de reta entre A e B deve ser estendido. Um novo ponto C é criado. Método Simples Método Preciso

12 4. 3. C 5. C1 C 5. C2

2. 4. A A

B B T100Z14 T100Z15

Procedimento: Procedimento: 1. Instale o instrumento no ponto A e nivele-o Execute as etapas 1,2,3 (método simples). 2. Vise o ponto B com a face 1 do instrumento. 4. Gire o instrumento ao redor do eixo principal e vise 3. Gire a luneta ao redor do eixo secundário e estabeleça novamente o ponto B. um ponto auxiliar C2, na mesma distância do ponto C1. 5. Gire a luneta ao redor do eixo secundário e loque um Para garantir a precisão: ponto auxiliar C2, na mesma distância do ponto C1. distância A-C » distância A-B Resultado: O ponto C estará situado no ponto médio do segmento C1-C2.

Medições Simples 24 T105/T110-130pt Locação de linhas verticais

Desejado: O ponto C deve ser locado verticalmente acima do ponto B. 8 Método Simples Método Preciso C2 12 C1 C 3. C1 5. 4. B 2. B 4. 3. 4. C 5.

A A T100Z47 T100Z48

Procedimento: Procedimento: 1. Instale o instrumento em um ponto A qualquer, de Execute as etapas 1,2,3 (método simples). modo a visar facilmente o ponto B e C1. 4. Altere a face da luneta e vise novamente o ponto B. 2. Nivele o instrumento e vise o ponto B. 5. Gire a luneta para cima e marque novamente o centro 3. Gire a luneta para cima e marque o centro da luneta da luneta (C2) na altura desejada. (C1) na altura desejada. Resultado: O ponto C está situado no ponto médio do segmento C1-C2.

T105/T110-130pt 25 Medições Simples Medição da distância através dos fios estadimétricos

8 Desejado: A distância horizontal entre a estação e o ponto visado. Método Simples Método Preciso 12 D D T100Z12c T100Z12a 17 V » 90°/ 2. 3. 100 gon V 3. 16 1. L z z 15 i i B

A B 14 A T100Z12b

Procedimento: Leitura: Procedimento: 1. Instale o instrumento no ponto A e Fio estadimétrico superior: 166.2 Execute as etapas 1,2 (método sim- nivele-o. Fio estadimétrico inferior: 150.0 ples).

2. Posicione a mira verticalmente Diferença L: 16.2 4. Vise a mira (z=i) e leia a seção L sobre o ponto B. da mira. Simultaneamente, anote 3. Vise a mira (z=i) e leia a seção L o ângulo zenital V. A diferença L em [cm] é igual a da mira. distância D em [m]. Resultado: Resultado: D = 100 x L x sin²V D = 100 x L

Medições Simples 26 T105/T110-130pt Erros do instrumento Erro de colimação (colimação Hz) Índice V (erro de índice vertical)

Os instrumentos são ajustados na c 8 fábrica, antes de serem despachados. i 12 Os erros de índice vertical e de colimação podem variar com a temperatura e com o passar do tempo. i Eles devem ser determinados antes do equipamento ser utilizado pela primeira vez, antes de levantamentos de

precisão, depois de longos T100Z16 T100Z13 períodos de transporte, antes e depois de longos períodos O erro de colimação é ajustado na O círculo vertical deve indicar de trabalho ou se a fábrica, antes do instrumento ser exatamente 90° (100 grados) quando temperatura sofrer uma despachado. O erro de colimação a linha de visada for horizontal. alteração superior a 10° C deve ser verificado em intervalos de Quaisquer desvios que ocorram em (18° F). tempos regulares. relação à linha horizontal são O efeito do erro de colimação sobre denominados erros de índice vertical o ângulo Hz aumenta com o ângulo (1). vertical. Para visadas horizontais o erro do ângulo Hz é igual ao erro de colimação.

T105/T110-130pt 27 Medições Simples Determinação do erro de colimação (c)

8 1. Nivele corretamente o 3. Inicie a calibração pressionando instrumento, utilizando o nível simultaneamente as teclas H: 123°12'50" eletrônico. e . 12 2. Vise um ponto a uma distância 4. Meça o ângulo Hz com . V: 90°04'14" aproximada de 100 m, com um desvio máximo de ± 5° em relação ou c: 0°00'08" a horizontal. Verifique o valor do retorne ao menu de medição com desvio ativando a exibição do , sem efetuar quaisquer ângulo V. modificações.

5. Altere a face da luneta e vise 180° novamente o ponto. ca. 100 m 6. Meça novamente o ângulo Hz com . O erro de colimação é então calculado. 180° ± 5° T100Z18

Esta tecla conserva o valor antigo. c: -0°00'08" Esta tecla aceita o novo valor calculado (seta). c: -0°00'12" T100Z17

Medições Simples 28 T105/T110-130pt Determinação do índice V

1. Nivele corretamente o 3. Inicie a calibração pressionando 8 instrumento, utilizando o nível simultaneamente as teclas H: 123°12'50" eletrônico. e . 2. Vise um ponto a uma distância 12 4. Meça o ângulo V com . V: 90°04'14" aproximada de 100 m, com um desvio máximo de ± 5° em relação ou i: 0°00'15" a horizontal. Verifique o valor do retorne ao menu de medição com desvio ativando a exibição do , sem efetuar quaisquer ângulo V. modificações.

5. Altere a face da luneta e vise 180° novamente o ponto. ca. 100 m 6. Meça novamente o ângulo V com . O erro de índice vertical é então calculado. 180° ± 5° T100Z18 Esta tecla conserva o valor ° antigo. i: -0 00'15" Esta tecla aceita o novo valor ° T100Z17 calculado (seta). i: -0 00'10" Com a determinação do erro de índice vertical, o nível eletrônico é ajustado automaticamente. T105/T110-130pt 29 Medições Simples Configuração

8 Acesso imediato as seguintes funções: - compensador (liga/desliga) Configuração rápida - beep (liga/desliga) 12 - contraste do visor Após pressionar simultaneamente estas teclas, os seguintes parâmetros 15 podem ser selecionados: Beep Configuração do ângulo V Menu de + Contraste do visor

configurações s 360 Unidades angulares Formato dos ângulos Compensador C Correção do erro de colimação Selecionar Seleciona os parâmetros de configuração parâmetros

Alterar configurações Exibe o parâmetro selecionado no lado esquerdo do visor

Sair Sai da tela atual e configura os valores com os parâmetros indicados

Todos os parâmetros permanecem ativados, As configurações rápidas acessam uma parte mesmo após o instrumento ser desligado. das configurações completas.

ConfiguraçãoMedições Simples 30 T105/T110-130pt Configuração do beep

O beep é um sinal sonoro disparado Para ligar o beep: Exemplo: 8 após pressionar uma tecla ou 1. Acesse um dos símbolos para os ângulos retos. Um "beep rápido" é disparado para / / um intervalo de ângulos entre 95.0 a 12 1 2. Selecione a figura (beep 99.5 graus (ou entre 105.0 a 100.5 ligado) com . grados) e um "beep permanente" é disparado para um intervalo de 15 1 3. Confirme a seleção com . ângulos entre 99.5 a 99.995 graus (ou entre 100.5 a 100.005 grados).

Para desligar o beep: 1

Repita o mesmo procedimento T100Z27 3 3 A configuração do beep pode ser acima, porém selecione a opção . 2 2 alterada através do menu de configurações ou através das configurações rápidas. Para ligar o beep dos ângulos retos durante as locações: Configurações possíveis: Repita o mesmo procedimento acima, porém selecione a opção . 11 Beep ligado. O beep será disparado para os Beep desligado. ângulos retos (0°, 90°, 180°, 270° ou 0, 100, 200, 300 grados). Beep ligado e também 1 Sem beep acionado para os ângulos 2 Beep rápido retos. 3 Beep permanente T105/T110-130pt 31 Configuração Configuração do ângulo V

8 A orientação "0" do círculo vertical Ângulo V "0" em relação ao plano Ângulo V "0" em relação ao zênite pode ser selecionada em relação ao horizontal : : zênite ou em relação ao plano 12 horizontal.

1. Acesse o símbolo / 15 2. Selecione a opção desejada com T100Z29 T100Z28

3. Confirme a seleção com . Os ângulos verticais acima do plano O ângulo vertical cresce de 0° a 360° horizontal são considerados positivos (0 - 400 grados). e abaixo do plano horizontal são A configuração é válida para considerados negativos. A partir do todas as unidades angulares valor máximo igual a 180° (200 e só pode ser alterada grados), o ângulo vertical cresce/ através do menu de decresce. configurações. Configuração 32 T105/T110-130pt Configuração do contraste do visor

A legibilidade dos LCDs é 1. Acesse o símbolo A configuração do contraste é 8 influenciada por condições externas realizada em cinco etapas: (temperatura, iluminação) e pelo ângulo de visão. É por isso que o Mínima 12 1 contraste do visor pode ser ajustado gradualmente, até tornar-se legível. Contraste a 25% (¼) 15 1 Contraste a 50% (½)

Contraste a 75% (¾)

Máximo

2. Selecione a configuração desejada com O contraste do visor é imediatamente ajustado 3. Confirme a seleção com durante a configuração.

T100Z30 A configuração corrente é indicada e o contraste desejado para o visor é A configuração do contraste pode ser configurado. alterada através do menu de configurações ou através da configuração rápida.

T105/T110-130pt 33 Configuração Configuração das unidades angulares

8 A configuração das unidades angula- Configurações possíveis: res pode ser alterada a qualquer momento. Os valores correntes são • 360s (graus sexagesimais) • Grados 12 convertidos de acordo com a Os valores angulares possíveis Os valores angulares possíveis unidade selecionada. A configuração são: 0° a 359°59'59'' são: 0gr a 359.999 grados das unidades angulares só pode ser 15 alterada através do menu de configurações.

1. Acesse o símbolo H: 123°12'53" H: 154.209 gon 360s / 360d / grado / mil.

360s • 360d (graus decimais) • Mil Os valores angulares possíveis Os valores angulares possíveis 360s 360dgon mil são: 0° a 359.999° são: 0 a 6399.99mil

H: 123.209° H: 2190.06 mil 2. Selecione a opção desejada com

3. Confirme a seleção com .

Configuração 34 T105/T110-130pt V - %

O valor 100% corresponde a um 8 ângulo de 45° (50 grados, 1600 mil).

+ 300% Os valores em % são aumentados 12 1 infinitamente. Por isso, o símbolo "-- ,--%" é exibido no visor a partir de 71°34' + 100% 45° aproximadamente 70° (80 grados). 15 1

--.--%

20° + 18% 360s 0° ± V

gon

--.--% -50 gon

-79.5 gon - 100%

- 300% T100Z46

T105/T110-130pt 35 Configuração Formato angular exibido

8 O formato angular a ser exibido pode Configurações possíveis: ser selecionado de três maneiras (1, 5 ou 10). Ele só pode ser alterado Para 360°'": Para grados: 12 através do menu de configurações. 1 => 0° 00' 01" 1 => 0.001 grados 5 => 0° 00' 05" 5 => 0.005 grados 1. Acesse o símbolo 10 => 0° 00' 10" 10 => 0.010 grados 15 Os segundos são sempre indicados. São sempre indicadas três casas decimais.

1 1510 H: 123°12'53" H: 154.209 gon

Para 360°: Para mil: 1 => 0.001° 1 => 0.01 mil 5 => 0.005° 5 => 0.05 mil 10 => 0.010° 10 => 0.10 mil 2. Selecione a opção desejada com São sempre indicadas três casas São sempre indicadas duas casas decimais. decimais. 3. Confirme a seleção com

Nos exemplos a seguir, as ilustrações correspondem a opção indicada em itálico. H: 123.209° H: 2190.06 mil

Configuração 36 T105/T110-130pt Ligando/desligando o compensador

Normalmente o compensador 1. Acesse o símbolo / Configurações possíveis: 8 permanece ligado. Compensador ligado. Os O compensador deve ser desligado ângulos verticais estão 12 1 se o instrumento for utilizado sobre relacionados à linha de uma base instável (ex: plataforma prumo. em movimento, navio, etc.). 15 1 Isso evita que, ao sair do intervalo de Compensador desligado. Os medição, o compensador exiba uma ângulos verticais estão mensagem de erro e interrompa o relacionados ao eixo processo de medição. principal. O intervalo de medição do 2. Selecione a opção desejada com compensador é de 5'24" (± 0.1 A configuração do grados). Essa precisão horizontal é compensador permanece 3. Confirme a seleção com . facilmente obtida com o nível ativada, mesmo após o eletrônico. instrumento ser desligado.

T105/T110-130pt 37 Configuração Ligando/desligando a correção do erro de colimação

8 Os equipamentos T105/T110 podem C C O erro de colimação é corrigir automaticamente o erro de 1. Acesse o símbolo / eliminado se forem colimação. Essa configuração só realizadas medições para 12 pode ser alterada através do menu ambas as faces do de configurações. C instrumento.

15 Se a opção para correção do erro CC Maiores informações sobre o de colimação estiver ligada, todos erro de colimação podem ser os ângulos horizontais medidos encontradas no tópico "Erros são corrigidos (conforme o ângulo do instrumento". vertical).

Para operações normais, a correção do erro de colimação permanece 2. Selecione a opção desejada com ativada.

3. Confirme a seleção com

Configurações possíveis:

C Correção do erro de colimação ligada.

C Correção do erro de colimação desligada.

Configuração 38 T105/T110-130pt Instruções de segurança Uso do instrumento

As instruções de segurança a seguir Usos permitidos Usos indevidos 8 procuram capacitar a pessoa responsável pela T105/T110, e os Os teodolitos eletrônicos podem ser • Utilização do teodolito eletrônico usuários que utilizam o instrumento a usados nas seguintes aplicações: sem instrução prévia 12 antecipar e evitar riscos • Utilização além dos limites operacionais. • Medições de ângulos horizontais e permitidos 15 verticais; • Desativação do sistema de A pessoa responsável pelo • Visualização dos eixos verticais segurança instrumento deve verificar se todos (com prumo a laser). • Remoção dos avisos de risco 31 os usuários estão cientes dessas • Abertura do instrumento com o instruções. uso de ferramentas (chaves de fenda, etc.), a menos que especificado para determinadas funções • Modificações ou conversões do instrumento • Utilização após apropriação indevida • Utilização de acessórios de outros fabricantes sem autorização expressa da Leica Geosystems • Visada direta para o sol • Posicionamento do instrumento em lugares inadequados (ex: dur- ante levantamentos em rodovias, etc.).

T105/T110-130pt 39 Instruções de segurança Usos indevidos, continuação Limites de uso Responsabilidades

8 AVISO: Ambiente: Responsabilidades do fabricante O uso indevido do Adequado para uso em ambientes do equipamento original Leica instrumento pode causar apropriados para habitação humana Geosystems AG, CH-9435 Heer- 12 danos, mal funcionamento ou permanente, não devendo ser brugg (aqui tratada como desempenho fora das utilizado em ambientes agressivos ou Leica Geosystems): especificações. explosivos. É permitido o uso do A Leica Geosystems é responsável 15 É tarefa da pessoa responsável pelo instrumento na chuva. pelo fornecimento do produto, instrumento informar ao usuário incluindo o manual do usuário e os Consulte o tópico "Dados técnicos". acessórios originais, em condições 31 sobre os riscos e como contorná-los. Os teodolitos eletrônicos não devem absolutas de segurança. ser operados por pessoas que não tenham sido bem instruídas sobre o Responsabilidades dos modo de utilizá-los. fabricantes de acessórios que não sejam da marca Leica Geosy- stems: Os fabricantes de acessórios para o teodolito eletrônico T105/T110 que não sejam da marca Leica Geosystems, são responsáveis pelo desenvolvimento, implementação e difusão dos procedimentos para segurança de seus produtos. Também são responsáveis pela eficácia dos procedimentos de segurança em conjunto com os produtos da Leica.

Instruções de segurança 40 T105/T110-130pt Riscos de uso

Responsabilidade da pessoa Principais riscos de uso AVISO: 8 responsável pelo instrumento: A utilização de carregadores não recomendados pela Lei- AVISO: AVISO: ca Geosystems pode destruir as 12 A pessoa responsável pelo A falta de instrução ou a baterias. A danificação das baterias instrumento deve certificar- instrução inadequada, pode pode provocar incêndios ou explo- se de que o mesmo seja usado levar a usos incorretos ou adversos, sões. 15 conforme as instruções. Essa o que pode aumentar o risco de Precauções: acidentes com consequências Utilizar apenas carregadores pessoa também é responsável pelo 31 treinamento e seleção do pessoal humanas, materiais, financeiras e recomendados pela Leica que irá utilizar o instrumento e pela ambientais. Geosystems. segurança do mesmo quando em Precauções: uso. Todos os usuários devem seguir as instruções de segurança fornecidas A pessoa responsável pelo pelo fabricante, bem como as instru- ções da pessoa responsável pelo instrumento tem as seguintes instrumento. funções: • Entender as instruções de segurança do produto e as instruções do manual do usuário; • Estar familiarizado com os regulamentos locais relacionados à prevenção de acidentes. • Informar imediatamente à Leica Geosystems se o equipamento tornar-se perigoso.

T105/T110-130pt 41 Instruções de segurança Principais riscos de uso, continuação

8 CUIDADO: PERIGO: AVISO: Esteja atento a Devido a riscos de Ao realizar levantamentos possibilidades de medições eletrocutação, é muito durante tempestades, o 12 de distâncias erradas, caso o perigoso a utilização de bastões e usuário estará sujeito a ser atingido instrumento esteja com defeito, extensões nas proximidades de por um raio. tenha sofrido uma queda, tenha sido instalações elétricas, tais como 15 Precauções: mal utilizado ou alterado. cabos de alta tensão ou ferrovias Não realize levantamentos de campo Precauções: eletrificadas. durante tempestades. 31 Realize testes de medições Precauções: periódicos e faça os ajustamentos de Mantenha-se a uma distância segura CUIDADO: campo indicados no manual do das instalações elétricas. Se for Tome cuidado para não usuário, principalmente se o necessário trabalhar nesses locais, apontar o instrumento na instrumento for utilizado em contate as autoridades de segurança direção do sol, pois as funções de circunstâncias anor-mais e antes de responsáveis pelas instalações telescópio da lente podem ferir os medições de extrema importância. elétricas e siga as suas instruções. seus olhos ou danificar os componentes internos do instrumento EDM e EGL1. Precauções: Ao apontar o instrumento na direção do sol ou de objetos brilhantes, use os acessórios apropriados para tais procedimentos.

Instruções de segurança 42 T105/T110-130pt Principais riscos de uso, continuação

AVISO: Precauções: CUIDADO: 8 Durante a procura do prisma Certifique-se sempre de que a área Se os acessórios utilizados ou em procedimentos de de levantamento está com o instrumento não es- locação, existe a possibilidade de adequadamente segura. Siga os tiverem adequadamente seguros e o 12 ocorrências de acidentes devido ao regulamentos para prevenção de instrumento estiver sujeito a choques fato do usuário não estar atento às acidentes e os regulamentos mecânicos (e.x. batidas, quedas, condições ambientais à sua volta ou relacionados às condições de etc.), ele poderá ser danificado ou as 15 entre o instrumento e o prisma (por tráfego. pessoas poderão se machucar. ex.: obstáculos, escavações ou Precauções: 31 tráfico). CUIDADO: Ao instalar o instrumento, certifique- Precauções: Se forem utilizados prismas se de que os acessórios (ex. tripé, A pessoa responsável pelo instru- luminosos em conjunto com base nivelante, cabos, etc.) estão mento deve alertar todos os usuários o instrumento, a temperatura da corretamente adaptados, seguros, a respeito dos perigos existentes. superfície luminosa pode atingir ajustados e presos às suas posições. valores elevados após um longo Evite submeter o instrumento a choques mecânicos. Nunca AVISO: período de trabalho. Isso pode gerar acidentes, caso o usuário venha a manuseie o instrumento na base do Condições de segurança tocá-la. A substituição das lâmpadas, tripé sem apertar corretamente o inadequadas na área de antes delas se resfriarem, pode parafuso do tripé. Se o parafuso do levantamento, como por exemplo queimar as mãos e os dedos do tripé não estiver em boas condições, nas áreas de tráfego, construção e usuário. remova imediatamente o instrumento instalações industriais, podem levar a do tripé. situações perigosas. Precauções: Utilize protetores apropriados, tais como luvas, antes de tocar as lâmpadas ou espere as lâmpadas esfriarem. T105/T110-130pt 43 Instruções de segurança Principais riscos de uso, continuação

8 AVISO: Precauções: CUIDADO: Se o equipamento for Utilize o equipamento Durante o transporte ou a utilizado indevidamente, apropriadamente, de acordo com os utilização de baterias carre- 12 poderá ocorrer o seguinte: regulamentos do seu país. Dificulte gadas, existe a possibilidade da sempre o acesso de pessoas não • Se as partes de polímero forem ocorrência de fogo, devido a autorizadas ao equipamento. influências mecânicas inadequadas. 15 queimadas, serão produzidos gases venenosos, prejudiciais a Precauções: saúde. Antes de transportar o equipamento, 31 • Se as baterias forem danificadas descarregue as baterias (ex. ligue o ou super aquecidas, elas poderão instrumento no modo rastreamento explodir causando até que as baterias se descarreguem envenenamento, queimaduras, ou descarregue-as). corrosões e contaminação ambiental. • O emprego irresponsável do instrumento pode fazer com que pessoas não autorizadas o utilizem, expondo elas mesmas, além de terceiros, a riscos de ferimentos graves e contaminação do ambiente. • O vazamento do óleo de silicone do compensador pode danificar os componentes óticos e eletrônicos do instrumento.

Instruções de segurança 44 T105/T110-130pt Classificação do laser Prumo a laser

CUIDADO: O prumo a laser, embutido nos 8 Permita apenas que centros teodolito eletrônico, produz um raio Produtos a laser classe 2/II: laser visível, que emerge da parte autorizados da Leica Geosy- Não olhe diretamente para o raio e inferior do instrumento. 12 stems realizem a manutenção do seu nem aponte-o para outras pessoas teodolito eletrônico. Esse produto corresponde a um sem motivo. Normalmente os olhos produto a laser Classe 2, de podem ser protegidos fechando-os 15 acordo com: rapidamente ou virando-se o corpo. • IEC 60825-1:1993 "Proteção a radiação de produtos a laser". 31 • EN 60825-1:1994 + A11:1996 "Proteção a radiação de produtos a laser".

Esse produto corresponde a um produto a laser Classe II, de acordo com: • FDA 21CFR Ch.I §1040: 1988 (US Department of Health and Human Service, Code of Federal Regulations)

T105/T110-130pt 45 Instruções de segurança Prumo a laser, continuação

8 Classificado de acordo

12 /$6(5Ã5$',$7,21ÃÃ'2Ã127 67$5(Ã,172Ã%($0 QPP:ÃPD[ &/$66Ã,,Ã/$6(5Ã352'8&7

15 1/4s 2

31

$92,'Ã(;32685( /DVHUÃUDGLDWLRQÃLVÃHPLWWHG ÃÃÃÃÃÃÃIURPÃWKLVÃDSHUWXUH T100Z78

Radiação Laser Não olhar para o raio luminoso Produto laser de Classe 2 conforme norma IEC 60825-1:1993 £ P0 0.95 mW l = 620 - 690 nm

Instruções de segurança 46 T105/T110-130pt Prumo a laser, continuação

Divergência do raio 0.16 x 0.6 mrad 8

Type: T ArtNo:  Duração do raio c.w. Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG Máxima potência de saída 0.95 mW 12 CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 Imprecisão na medida ±5% Made in Switzerland SNo:  15 This laser product complies with 21CFR 1040 as applicable. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harm- ful interference, and (2) this device must accept 31 any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation.

Saída do raio laser (visível) Raio laser (visível) T100Z54 T100Z56

T105/T110-130pt 47 Instruções de segurança Aceitabilidade eletromagnética

8 O termo "aceitabilidade CUIDADO: CUIDADO: eletromagnética"é usado para definir Existe a possibilidade de As interferências causadas a capacidade do instrumento de ocorrerem interferências em por radiações 12 apresentar um bom funcionamento outros aparelhos se utilizar os eletromagnéticas podem resultar em em ambientes nos quais existam teodolitos eletrônicos em medições que excedam os limites de radiações eletromagnéticas e combinação com aparelhos de tolerância. 15 descargas elétricas, sem causar outros fabricantes (por exemplo PC, interferências eletromagnéticas em rádios portáteis, etc.) Embora os teodolitos eletrônicos outros equipamentos. 31 Precauções: cumpram rigorosamente os Utilize apenas os equipamentos e requisitos das directivas e normas acessórios recomendados pela Leica aplicáveis, a Leica Geosystems não AVISO: Geosystems. O uso de acessórios pode excluir completamente a As radiações Leica Geosystems em conjunto com possibilidade de as radiações eletromagnéticas podem o teodolito eletrônico garantem que electromagnéticas extremamente causar interferências em outros todos os regulamentos e padrões de intensas provocarem interferências equipamentos. uso estejam assegurados. Ao utilizar no teodolito eletrônico, por exemplo computadores e rádios portáteis, leia nas proximidades de transmissores Embora o teodolito eletrônico siga com atenção as informações do de rádio, rádios portáteis, geradores rigorosamente as regulamentações e respectivo fabricante relativamente à a gasóleo, etc. padrões que regulamentam este compatibilidade eletromagnética. Verifique a confiabilidade dos assunto, a Leica Geosystems não resultados obtidos sob essas pode excluir completamente a circunstâncias. possibilidade de ocorrerem interferências em outros equipamentos.

Instruções de segurança 48 T105/T110-130pt Regulamento FCC (aplicável ao U6S6A6)

AVISO: AVISO: 8 Este equipamento foi testado e classificado As alterações ou modificações não aprovadas dentro dos limites da Classe B de dispositivos expressamente pela Leica Geosystems, poderão digitais, de acordo com a cláusula 15 das leis FCC. invalidar a autoridade do usuário na operação do 12 Esses limites garantem uma proteção razoável contra equipamento. interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar freqüências Classificação do produto: 15 de energia. Se ele não for instalado e utilizado de acordo This device complies with part 15 of the FCC Rules. com as instruções, poderá causar interferências Operation is subject to the following two conditions: 31 prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não (1) This device may not cause harmful interference, and existe garantia de que não ocorrerão interferências em (2) this device must accept any interference received, uma determinada instalação. including interference that may cause undesired operation. Se este equipamento vier a causar interferências nocivas às ondas de rádio ou televisão, o que pode ser evidenciado ao ligar e desligar o equipamento, o usuário This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject é encorajado a corrigir essa interferência aplicando uma to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful ou mais das seguintes medidas: interference, and (2) this device must accept any interference received, • Oriente novamente a antena de recebimento ou mude- including interference that may cause undesired operation a de posição. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma saída de circuito diferente daquele no qual o receptor está conectado. • Consulte o seu revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter auxílio. 1000Z77

T105/T110-130pt 49 Instruções de segurança Cuidados e Armazenamento

8 Transporte Para o campo

Ao transportar o equipamento, use 12 sempre a embalagem de transporte original da Leica Geosystems (estojo de transporte e caixa de papelão). 15

31 Após um longo período de armazenagem ou transporte do instrumento, realize 41 sempre os ajustamentos de campo indicados neste manual, antes de utilizá-lo. T100Z21 T100Z36

Ao transportar o equipamento para o • carrega o tripé com as pernas campo, certifique-se de que: abertas sobre os ombros, • carrega o intrumento na maleta mantendo o equipamento na original, ou posição vertical.

Cuidados e Armazenamento 50 T105/T110-130pt Dentro de veículos Remessas Armazenamento

°F °C 8

T100Z70 +158° +70° 12

15 0° 0°

-40° -40° 31 T100Z71 T100Z61 41

Nunca transporte o instrumento solto Para transportar o instrumento por Ao armazenar o dentro de veículos. via área, ferroviária, fluvial ou instrumento, principalmente O instrumento pode ser danificado marítima, use o pacote original da sob o sol e no interior de um veículo, por choques e vibrações. É por isso Leica Geosystems (estojo de leve em consideração as que ele deve ser acondicionado e transporte e caixa de papelão) ou temperaturas máxima e mínima de transportado corretamente no seu outro pacote adequado, a fim de armazenagem suportadas por ele estojo. proteger o instrumento contra choques e vibrações. Utilize também o estojo de transporte, ao armazenar o instrumento dentro de edificações (de preferência, em locais seguros).

T105/T110-130pt 51 Cuidados e Armazenamento Limpeza

8

12

15

31 T100Z66 T100Z67

Se o instrumento estiver Objetiva, lente e prisma: 41 molhado, mantenha-o fora do estojo. Passe um pano, limpe e • Sopre a poeira das lentes e dos seque o instrumento (a uma prismas. temperatura não superior a 40 °C/ • Nunca toque no vidro com os 108°F), o estojo de transporte, as dedos. partes de espuma e os acessórios. • Use somente panos limpos e Coloque o instrumento no estojo macios para a limpeza. Se somente quando ele estiver necessário, umideça o pano com completamente seco. álcool puro.

Ao utilizar o instrumento no campo, Não use quaisquer outros líquidos; não esqueça de manter o estojo eles podem atacar os componentes fechado. de polímero do instrumento.

Cuidados e Armazenamento 52 T105/T110-130pt Verificação e ajustamento

Tripé Nível circular Nível circular da base nivelante 8

12 12

15

31

41 T100z44 T100z43 T100z45

As conexões entre os componentes Nivele o instrumento utilizando o Nivele o instrumento e, em seguida, de metal e de madeira devem estar nível eletrônico. A bolha deve estar remova-o da base nivelante. Se a sempre firmes e apertadas. centrada. Se ela não estiver bolha não estiver centrada, ajuste-a • Aperte os parafusos Allen (2) centrada, utilize a chave de ajuste utilizando as chaves de ajustamento, moderadamente, de tempos em fornecida com o instrumento, a fim em conjunto com os dois parafusos de ajustamento. tempos, se necessário. de centrá-la girando os parafusos de Gire os parafusos de ajustamento: • A mesma chave também pode ser ajuste. • para a esquerda: a bolha se usada para ajustar as juntas aproxima do parafuso articuladas, situadas na base do Nenhum parafuso deve ser • para a direita: a bolha se afasta do tripé (1). Aperte-as apenas o afrouxado, após realizar o parafuso. suficiente para manter as pernas ajustamento. Nenhum parafuso deve ser do tripé abertas, ao erguê-lo do afrouxado, após realizado o chão. ajustamento. T105/T110-130pt 53 Cuidados e Armazenamento Prumo a laser

8 O prumo a laser está integrado ao 1 2 eixo vertical do instrumento. Em Ponto laser: 360° circunstâncias normais, não é Ø 2.5 mm / 1.5 m 12 necessário regular o laser do instrumento. Caso seja necessário um ajustamento, devido a influências 15 externas, o instrumento deve ser enviado a qualquer departamento de serviços da Leica Geosystems. 31 Verificação girando o instrumento 360°: 41 1. Instale o instrumento no tripé, a £ 3 mm / 1.5 m T100z20 aproximadamente 1.5 m do solo e niveleo. Se a marca do laser realizar A dimensão do laser pode variar 2. Ative o prumo a laser e assinale o claramente um movimento circular conforme a superfície e a centro da marca vermelha. ou se o centro do ponto se afastar luminosidade. A uma distância de 3. Gire o instrumento lentamente de mais de 3 mm do primeiro ponto 1.5 m, deve ser estimado um valor 360° e observe a marca vermelha. assinalado, é necessário ajustar o de diâmetro médio igual a 2.5 mm. equipamento. Contate o A verificação do prumo a laser deve departamento de serviços da Leica O diâmetro máximo do movimento ser realizada em uma superfície lisa, Geosystems mais próximo. circular do centro da marca do laser brilhante e plana (ex: sobre uma não deve exceder 3 mm, para uma folha de papel). distância igual a 1.5 m.

Cuidados e Armazenamento 54 T105/T110-130pt Retículo

Verificação girando-se o retículo Ajustamento 8

12

15

31 A1

T100Z50 T100Z51 T100Z52 41

1. Vise um ponto A qualquer, no 1. Se o deslocamento do ponto A não 3. Em seguida, aperte igualmente os centro do retículo. for vertical, remova a proteção dos parafusos e repita o processo de 2. Através do parafuso de chamada parafusos de ajuste situados na verificação do retículo, até obter vertical, mova o instrumento para luneta. um resultado correto. cima, até a extremidade do campo 2. Com a ajuda da ferramenta de visão (ponto A1). fornecida, desaperte os quatro 3. Se o deslocamento do ponto A for parafusos de ajuste vertical, não é necessário realizar simetricamente. Daí, gire o um ajustamento. reticulado ao redor do centro, até posicionar o ponto A1 na vertical.

T105/T110-130pt 55 Cuidados e Armazenamento Acessórios

8 1) Carregador de bateria (EU, US, UK, AU, JP) 2) Bateria GEB111 12 (No. Art. 667318) 3) Bateria GEB121 15 (No. Art. 667123) 4) Adaptador de bateria GAD39 (Art.Nr. 712156) 41 5) Base Nivelante GDF101 removível (No. Art. 714793) 53 6) Luneta diagonal GFZ2 (No. Art. 721966) 61 7) Livro de Bolso: made easy (disponível em inglês (No. Art. 722510) e alemão (No. Art. 722383)) 8) GHM007 Trena para a medição da altura do instrumento (Art.No. 667718) Suporte GHT196 (Art.No. 722045) T100Z49

Acessórios 56 T105/T110-130pt Mensagens de erros e avisos

Compensador fora do intervalo de Bateria vazia Erro de sistema 8 medição

12

20" 15

20" 31

53 Este aviso é exibido quando o Este aviso é exibido quando a bateria Essa mensagem de erro é exibida compensador estiver fora do estiver vazia. Ele permanece no visor caso ocorra um erro de sistema que intervalo de medição. por um período de aproximadamente exija reparos técnicos. O número do 61 10 segundos. erro também é indicado. Ele é removido da tela caso o usuário: Conserte o equipamento em • nivele o instrumento, Substitua a bateria e dê uma oficina técnica local da • desligue o compensador. continuidade as medições. Leica Geosystems.

Durante a exibição desse aviso, somente as teclas e estarão disponíveis.

T105/T110-130pt 57 Mensagens de erros e avisos Mensagens de erros e avisos, continuação

8 Colimação Hz (c) Índice V (i) Temperatura

12 c: -0°00'08" i: -0°00'15" 15 c: -0° --' --" i: -0° --' --" +50°C +122°F -20°C -4°F 41

53 Essa mensagem de erro é exibida se Essa mensagem de erro é exibida se Essa mensagem de erro é exibida se o novo valor de erro exceder o valor o novo valor de erro exceder o valor a temperatura ambiente estiver fora 61 limite (± 0.1 grados) durante a limite (± 0.1 grados) durante a das especificações (-20°C a +50°C; - determinação da colimação Hz. determinação do índice V. 4°F a +122°F).

Esta tecla abandona a função e Esta tecla abandona a função O instrumento é desligado retorna ao menu de medição. e retorna ao menu de medição. automaticamente. O valor antigo adotado para O valor antigo adotado para ”c” é conservado. ”i” é conservado.

Durante essa mensagem, Durante essa mensagem, somente as teclas e somente as teclas e estarão estarão disponíveis. disponíveis.

Mensagens de erros e avisos 58 T105/T110-130pt Dados técnicos

Luneta: Medição de ângulo: Nível circular: 8 • Giro completo • absoluto, contínuo • Sensibilidade: 6' / 2 mm • Imagem direta • Unidades angulares selecionáveis: • Objetiva-Ø 40 mm 360° sexagesimal, Prumo a laser: 12 (1.57 pol) 400 grados, • Na alidade, girado com o • Distância mínima de focagem 360° decimais, instrumento 1.6 m 6400 mil • Precisão: diâmetro máx. do 15 (5.2 pol) • Desvio padrão movimento circular do centro da • Campo de visão 1°21' (de acordo com ISO 17123-3) marca do laser: 3mm/1.5m 23.6 m/Km T105 5" (1.5 mgrados) • Diâmetro do ponto laser: 31 (124.6 pés/ml) T110 10" (3.0 mgrados) 2.5mm / 1.5m • Aumento 30x • Resolução exibida 360s 1" Compensador: 53 Grado 0.001 grados • Compensador a óleo 360d 0.001° • Intervalo de trabalho: 61 Mil 0.01 mil Comp. ângulo V±4' (±0.07 grados)

T105/T110-130pt 59 Dados técnicos Dados técnicos, continuação

8 Teclado: Correções automáticas: Altura do eixo secundário: • Ângulo de inclinação: 70° • Erro de colimação • sem a base nivelante 195.7 mm • Dimensão: 110x75 mm • Índice vertical • com a base nivelante GDF111 12 • No. de botões: 7 240 mm ± 5 mm Dimensões: • com a base nivelante deslocável Visor: • Instrumento: 237 mm ± 5 mm 15 • Backlit Altura (incluindo a base nivelante e • LCD: 144x64 Pixel a alça de transporte): Suprimento de energia: • Com aquecimento (Temp. < -5°C) - com a base nivelante GDF111 • Bateria GEB111: Ni+Mh 41 360 mm ± 5 mm (0% Cádmio) Tipo de base nivelante: - com a base nivelante deslocável Voltagem: 6V, 1800 mAh • Base nivelante removível GDF111 357 mm ± 5 mm Vida operacional: 10h 53 Diâmetro da base: 5/8" Largura: 151 mm • Bateria GEB121: Ni+Mh (DIN 18720 / BS 84) Comprimento: 203 mm (0% Cádmio) 61 • Base nivelante deslocável • Peso Voltagem: 6V, 3600 mAh Diâmetro da base: M35x2 incluindo a bateria GEB111 e a Vida operacional: 20h (DIN 13) base nivelante: • Adaptador de bateria GAD39: com adaptador 5/8" - com a base nivelante GDF111 6 x LR6/AA/AM3, 1.5V, 4.46 kg somente baterias alcalinas - com a base nivelante deslocável 4.68 kg Intervalo de temperatura: sem a bateria e a base nivelante: • Armazenamento: -40°C a +70°C 3.69 kg -40°F a +158°F • Estojo de transporte: • Operação: -20°C a +50°C 468x254x355mm -4°F a +122°F (LxBxH)

Dados técnicos 60 T105/T110-130pt Índice

A Acesso rápido ...... 10 Conjunto de pinos ...... 12 8 Acessórios ...... 56 Contraste do visor ...... 33 Adaptador de bateria GAD39...... 13, 56 Cuidados ...... 50 Ajustamento ...... 53 12 Ângulo horizontal ...... 8 D Dados técnicos ...... 59 Ângulo V ...... 21 Decimais ...... 36 Ângulo vertical ...... 8 Demais funções ...... 10 15 Ângulo zenital ...... 8 Direção Hz ...... 21 Anti-horários ...... 21 Aquecimento ...... 10 E 31 Armazenamento ...... 50 Eixo de colimação ...... 8 Eixo principal ...... 8 Eixo secundário ...... 8 B Bateria GEB111 ...... 56 Erro de colimação...... 27, 38 53 Bateria GEB121 ...... 56 Erro de índice vertical ...... 9, 27 Baterias ...... 13 Erro de sistema ...... 57 Botões ...... 11 Erro de visada ...... 9 61 Erros do instrumento ...... 27, 38 C Centragem ...... 17 Erros e avisos ...... 57 Chave Allen...... 12 Círculo horizontal ...... 8 F Fios estadimétricos...... 26 Círculo Hz ...... 21 Forem realizadas ...... 38 Círculo vertical ...... 8 Formato angular ...... 36 Colimação Hz ...... 9, 27 Combinações de teclas ...... 10 G Compensador ...... 37 GEB111...... 13 Configuração do contraste ...... 33 GEB121 ...... 13 Configuração Hz ...... 21

T105/T110-130pt 61 Índice Índice, continuação

8 H Horários ...... 21 P Pilhas no adaptador de bateria GAD39 ...... 13 Hz0 ...... 8 Posicionamento ...... 19 Principais riscos...... 41, 42, 43, 44 12 I Iluminação ...... 10 Prumo a laser ...... 10, 17, 54 Inclinação do eixo principal ...... 9 Índice V ...... 27 R Retículo ...... 9 15 Inserção da Bateria ...... 14 Riscos de uso ...... 41 Instruções de segurança ...... 39, 41 Intensidade do laser ...... 18 S Substituição da Bateria ...... 14 41 Intervalo de medição ...... 57 T Tecla Combi...... 10 L Legibilidade...... 33 Teclado ...... 10 53 Limites de uso ...... 40 Teclas de função...... 10, 11 Linha de prumo ...... 9 Teclas dos ângulos ...... 10 Linha de visada...... 8 Teclas ON/OFF ...... 10 61 Luneta diagonal GFZ2 ...... 56 Temperatura ...... 58 Temperaturas máxima ...... 51 M Mensagens ...... 57 Tripé abertas...... 53

N Nível ...... 19, 53 V Verificação ...... 53 Nível eletrônico ...... 10 Visualização do ângulo V...... 21 Nivelamento aproximado ...... 17 Z Zênite ...... 9

Índice 62 T105/T110-130pt TQM

8

12

15

31

53

61

A Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiça Qualidade Total - recebeu um certificado por apresentar um Nossa meta é a total satisfação do cliente sistema de qualidade que satisfaz aos Padrões de Qualidade Internacionais de Solicite ao seu representante local da Leica Gestão e Sistemas de Qualidade (ISO padrão Geosystems por mais informações sobre o nosso 9001) e de Sistemas de Gestão Ambiental programa TQM (ISO padrão 14001)*

T105/T110-130pt 63 TQM Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 710413-1.3.0pt (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Impresso na Suíça - Copyright Leica Geosy- stems AG, Heerbrugg, Switzerland 2004 Fax +41 71 727 46 73 Tradução do texto original (710404-1.3.0de) www*leica-geosystems*com