Class Slides, Week 1, Day 1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Class Slides, Week 1, Day 1 .hltndbl admlp kmlsjp hilvin di btl + hlhIltan Tn D Bl Revontulet hitn;di;bLINGUISTICS die bElfNEnWOwDU 183 dml WEEKhiltan 1di !yelml /l∑zES=xIZ=prhAN=buC m e hiltanxrtndbR diπ belwiM Hilvton dihlt bel n dy bl ling183_week1.key - May 21, 2017 1 Hildegard von Bingen Lingua Ignota ~1150 2 ling183_week1.key - May 21, 2017 O orzchis Ecclesia, armis divinis praecincta, et hyacinto ornata, tu es caldemia stigmatum loifolum et urbs scienciarum. O, o tu es etiam crizanta in alto sono, et es chorzta gemma. 3 ling183_week1.key - May 21, 2017 aigonz “God” aieganz “angel” inimois “human being” iur “man” vanix “woman” galschiriz “battle axe” 4 ling183_week1.key - May 21, 2017 5 ling183_week1.key - May 21, 2017 Universal Language 1668 John Wilkins 6 ling183_week1.key - May 21, 2017 7 ling183_week1.key - May 21, 2017 Esperanto 1887 L. L. Zamenhof 8 ling183_week1.key - May 21, 2017 Mi estas bona knabo. “I am a good boy.” 9 ling183_week1.key - May 21, 2017 Mi estas bono knaba. “I am a boyish good thing.” 10 ling183_week1.key - May 21, 2017 bono = good thing bona = good boni = to be good bone = well bonu = be good 11 ling183_week1.key - May 21, 2017 Quenya Sindarin ~1910 J. R. R. Tolkien 12 ling183_week1.key - May 21, 2017 13 ling183_week1.key - May 21, 2017 *nelek > *nele > *nel > nêl “tooth” *neleki > *neliki > *neligi > nelig “teeth” 14 ling183_week1.key - May 21, 2017 Pakuni 1974 Victoria Fromkin 15 ling183_week1.key - May 21, 2017 16 ling183_week1.key - May 21, 2017 mura “to befriend” 17 ling183_week1.key - May 21, 2017 amura “friend” 18 ling183_week1.key - May 21, 2017 amurani “friends” 19 ling183_week1.key - May 21, 2017 emura “friendship” 20 ling183_week1.key - May 21, 2017 murasa “friendly” 21 ling183_week1.key - May 21, 2017 Klingon 1984 Marc Okrand 22 ling183_week1.key - May 21, 2017 23 ling183_week1.key - May 21, 2017 24 ling183_week1.key - May 21, 2017 25 ling183_week1.key - May 21, 2017 26 ling183_week1.key - May 21, 2017 27 ling183_week1.key - May 21, 2017 28 ling183_week1.key - May 21, 2017 Artlang Auxlang Engelang 29 ling183_week1.key - May 21, 2017 A Posteriori A Priori 30 ling183_week1.key - May 21, 2017 A POSTERIORI A PRIORI ARTLANG Brithenig Teonaht AUXLANG Esperanto Sona ENGELANG Briefscript Ithkuil 31 ling183_week1.key - May 21, 2017 "#omoel inopaznoket s$k gevan ar ts'omoyl inopaznoket siːk gevan aʀ. /2SG.POS-chest IMP-be.exposed-V only night-this not/ “Yours is not the only heart broken this night.” 32 ling183_week1.key - May 21, 2017 33 ling183_week1.key - May 21, 2017 The insect eats the flower. 34 ling183_week1.key - May 21, 2017 The insect eats in the flower. 35 ling183_week1.key - May 21, 2017 The flower eats the insect. 36 ling183_week1.key - May 21, 2017 37 ling183_week1.key - May 21, 2017 Naturalism: the attempt to create a language that mirrors, as closely as possible, the quirks and idiosyncrasies of natural languages. 38 ling183_week1.key - May 21, 2017 Phonological Evolution *muːs > maus 39 ling183_week1.key - May 21, 2017 Grammatical Evolution *lich “body” > -ly 40 ling183_week1.key - May 21, 2017 Lexical Evolution *gesælig “holy” > silly 41 ling183_week1.key - May 21, 2017 Orthographic Evolution A 42 ling183_week1.key - May 21, 2017 Naturalism Parody Auxlang Abstract Exolang 43 ling183_week1.key - May 21, 2017 44 ling183_week1.key - May 21, 2017 45 ling183_week1.key - May 21, 2017 46 ling183_week1.key - May 21, 2017 47 ling183_week1.key - May 21, 2017 48 ling183_week1.key - May 21, 2017 49 ling183_week1.key - May 21, 2017 Create a language from the Song of Ice and Fire universe. 50 ling183_week1.key - May 21, 2017 1. Phonology 2. Nominal Morphology 3. Verbal Morphology 4. Syntax/Typology 5. Orthography 51 ling183_week1.key - May 21, 2017 M1-Th1 = Learn/Practice Th1-M2 = Writeup M2+ = Revise 52 ling183_week1.key - May 21, 2017 Final = Revise and Combine Writeups 53 ling183_week1.key - May 21, 2017 54 ling183_week1.key - May 21, 2017 Presentations Throughout the Term Starting Next Wednesday (~4 Per Week) 55 ling183_week1.key - May 21, 2017 1. Class Participation 2. Slack Participation 3. Practice Assignments 4. Mastery Assignments 56 ling183_week1.key - May 21, 2017 Practice Assignments ✅ or ❌ 57 ling183_week1.key - May 21, 2017 Mastery Assignments Graded (out of 20) Writeup Steps = Mastery Assignments 58 ling183_week1.key - May 21, 2017 59 ling183_week1.key - May 21, 2017 Due by Next Class Period 60 ling183_week1.key - May 21, 2017 NOT Due by Next Class Period 61 ling183_week1.key - May 21, 2017 .hltndbl admlp kmlsjp hilvin di btl + hlhIltan Tn D Bl Revontulet hitn;di;b die bElfNEnWOwDU SYLLABUS READING dml hiltan di !yelml /l∑zES=xIZ=prhAN=buC m e hiltanxrtndbR diπ belwiM Hilvton dihlt bel n dy bl ling183_week1.key - May 21, 2017 62 PHONOLOGY 63 ling183_week1.key - May 21, 2017 64 ling183_week1.key - May 21, 2017 PLACE MANNER 65 ling183_week1.key - May 21, 2017 BILABIAL ALVEOLAR PALATAL VELAR STOP p/b t/d c/ɟ k/ɡ FRICATIVE ɸ/β s/z ç/ʝ x/ɣ NASAL m n ɲ ŋ 66 ling183_week1.key - May 21, 2017 67 ling183_week1.key - May 21, 2017 68 ling183_week1.key - May 21, 2017 1 3 2 69 ling183_week1.key - May 21, 2017 Thompson *Thom’s son 70 ling183_week1.key - May 21, 2017 71 ling183_week1.key - May 21, 2017 72 ling183_week1.key - May 21, 2017 73 ling183_week1.key - May 21, 2017 [q] = voiceless uvular stop [k] = voiceless velar stop 74 ling183_week1.key - May 21, 2017 Mark [mɑɹk] vs. [mɑɹq] 75 ling183_week1.key - May 21, 2017 [kalb] vs. [qalb] “dog” vs. “heart” 76 ling183_week1.key - May 21, 2017 make vs. mech [mek] vs. [mɛk] 77 ling183_week1.key - May 21, 2017 vague [veɡ] not [vɛɡ] 78 ling183_week1.key - May 21, 2017 negative 79 ling183_week1.key - May 21, 2017 LABIAL DENTAL ALVEOLAR PALATAL VELAR NASAL m n ɲ STOP p t tʃ k b d dʒ ɡ CONTINUANT f s x LATERAL l FLAP ɾ TRILL r 80 ling183_week1.key - May 21, 2017 In designing a phonology, only the sounds you use exist. 81 ling183_week1.key - May 21, 2017.
Recommended publications
  • Guide to Tolkienian Nationality Words by Malinornë After an Idea by ~Nóleme~
    Guide to Tolkienian nationality words By Malinornë after an idea by ~nóleme~ The purpose of this chart is to help writers of fan fiction to avoid common mistakes involving non-English names for groups and individuals of various peoples, languages etc. The letters in parenthesis in the first column show which language the main term is in: Q for Quenya, S for Sindarin, E for English, D for Dwarvish and R for Rohirric. For many of the Sindarin terms, two plural forms are listed. The term marked "coll." is a collective noun or class plural that is used for a people or group as a whole. If you need a term for a number of individuals, then use the second one listed. Example: "the two Enyd", not "the two Onodrim". Or, make it simple and use English: "the two Ents" :) If the general adjective is not known, it usually works to circumscribe, e.g. write "of the Dúnedain". It can also work to simply use a noun, e.g. "She had hobbit blood." Avoid the plural form – don't write "He had Eorlingas ancestors." People or group Individual General adjective Language(s) spoken (plural or collective noun) (singular noun) by people or group Ainur (Q) Ainu (fem. Aini) Ainurin Valarin, Quenya Atani (Q) Atan - - Apanónar (Q) - - Ebennin (S) Abonnen (S) Avari (Q) Avar (Q + S) Avarin (Q) Avarin Evair (S) Balroeg (S) Balrog (S) - - Valaraukar (Q) Valarauko (Q) Calaquendi (Q) Calaquendë (Q) Calaquenderin (Q) Quenya, Sindarin, other Celbin (S) Calben (S) Drúedain (Q), Drûgs (E) Drúadan, Drûg - - Dúnedain (S) Dúnadan - Westron, Sindarin Dúnedhil (S) Dúnedhel Dúnedhellen Quenya, Sindarin, other Edain (S) Adan - - Eglath, Egladhrim (S, coll.) Eglan - - Eglain (S) Eldar (Q) Elda (Q) Eldarin (Q) Eldarin, Quenya, Sindarin Edhil (S) Edhel (S) Edhellen (S) Eorlingas (R), Eorlings (E) Eorling - Rohirric Eruhíni (Q) Eruhína (Q) - - Eruchín (S) Eruchen (S) Falathrim (S, coll.) Falathel ?Falathren Sindarin Felethil (S) (lit.
    [Show full text]
  • SINDARIN 2003 (MMDCCLVI AVC) R [email protected] Gandalf
    2002 (MMDCCLV AVC) SINDARIN 2003 (MMDCCLVI AVC) r [email protected] GandAlf Sindarin Teleri Sindar Aman Thingol Noldor˜ Noldor˜ Quenya Noldorinwa˜ Doriath Mithrim Falathrim Falathrim Conlang Constructed Language Legendarivm Gnomish Noldorin The Book of Lost Tales The History of Middle-earth ******* At Mereth Aderthad many counsels were taken in good will, and oaths were sworn of league and friendship; and it is told that at this feast the tongue of the Grey-elves was most spoken even by the Noldor, for they learned swiftly the speech of Beleriand, whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor. (The Silmarillion, ch. 13) Quenya Noldorinwa˜ Noldor˜ Beleriand Noldor˜ ******* Helge Kar˚ e Fauskanger Quenya http://www.ardalambion.com/qcourse.html Suomi Finnish Aman Quendi Kvener Noldor˜ http://www.sci.fi/˜alboin/finn_que.htm http://demo.ort.org.il/ortforums/scripts/ forum.asp?pc=471389549 ******* Ardalambion http://www.ardalambion.com/sindarin.html Gwaith-i-Phethdain http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_intro.htm Ardalambion ******* Didier Willis Ryszard Derdzinski Willis mirror http://forums.ort.org.il/scripts/showsm.asp?which_ forum=18&mess=1042485 ELF Vinyar Tengwar http://www.elvish.org/VT Derdzinski http://www.uib.no/People/hnohf/gobeth.htm Willis http://www.geocities.com/almacq.geo/sindar http://my.ort.org.il/tolkien/gandalf2/sindarin.zip ******* Grimm’s Law :-) ******* Gnomish Arda Noldorin http://www.elvish.org E.L.F. :-( ******* Mircosoft Word LYX TEX/LATEX Word www.lyx.org www.latex-project.org www.tug.org LATEX
    [Show full text]
  • THE CIRTH the Certhas Daeron Was Originallypb Devisedmt Tod Representnk Theg Soundsnr of Sindarinls Only
    THE CIRTH The Certhas Daeron was originallypb devisedmt tod representnk theg soundsNr of SindarinlS only. The oldest cirth were , , , ; , , ; , , ; , ; , ziueo 1 2 5 6 8 9 12¤ 18 ¥19 22 29 31 35 ; , , , ; and a certh varying between and . The assignment 36 39 42 46 50 iue o 13 15 of values was unsystematic. , , and were vowels and remained so ¤ 39 42 ¥ 46 50 S in all later developments. 13 and 15 were used for h or s, according as 35 was used for s or h. This tendency to hesitate in the assignment of values for s and h continued in laterpl arangements. In those characters that consisted of a ‘stem’ and a ‘branch’, 1 – 31 , the attachment of the branch was, if on one side only, usually made on the right side. The reverse was not infrequent, but had no phonetic significance. The extension and elaboration of this certhas was called in its older form the Angerthas Daeron, since the additions to the old cirth and their re-organization was attributed to¤ Daeron.§ The principal additions, however, the introductions of two new series, 13 – 17 , and 23 – 28 , were actually most probably inventions of the Noldor of Eregion, since they were used for the representation of sounds not found in Sindarin. In the rearrangement of the Angerthas the following principles are observable (evidently inspired by the F¨eanorian system): (1) adding a stroke to a brance added a ‘voice’; (2) reversing the certh indicated opening to a ‘spirant’; (3) placing the branch on both sides of the stem added voice and nasality.
    [Show full text]
  • UTOPIAN for BEGINNERS an Amateur Linguist Loses Control of the Language He Invented
    ANNALS OF LINGUISTICS DECEMBER 24 & 31, 2012 IUE UTOPIAN FOR BEGINNERS An amateur linguist loses control of the language he invented. By Joshua Foer Quijada’s invented language has two seemingly incompatible ambitions: to be maximally precise but also maximally concise. here are so many ways for speakers of English to see the world. We can T glimpse, glance, visualize, view, look, spy, or ogle. Stare, gawk, or gape. Peek, watch, or scrutinize. Each word suggests some subtly different quality: looking implies volition; spying suggests furtiveness; gawking carries an element of social judgment and a sense of surprise. When we try to describe an act of vision, we consider a constellation of available meanings. But if thoughts and words exist on different planes, then expression must always be an act of compromise. Languages are something of a mess. They evolve over centuries through an unplanned, democratic process that leaves them teeming with irregularities, quirks, and words like “knight.” No one who set out to design a form of communication would ever end up with anything like English, Mandarin, or any of the more than six thousand languages spoken today. “Natural languages are adequate, but that doesn’t mean they’re optimal,” John Quijada, a fty-three-year-old former employee of the California State Department of Motor Vehicles, told me. In 2004, he published a monograph on the Internet that was titled “Ithkuil: A Philosophical Design for a Hypothetical Language.” Written like a linguistics textbook, the fourteen-page Web site ran to almost a hundred and sixty thousand words. It documented the grammar, syntax, and lexicon of a language that Quijada had spent three decades inventing in his spare time.
    [Show full text]
  • LING Thesis Draft 5
    TOLKIEN’S TONGUES: * THE PHONETICS AND PHONOLOGY OF TOLKIEN’S QUENYA LANGUAGE Kelsey Ryan ABSTRACT J.R.R. Tolkien, author of The Lord of the Rings and other Middle Earth tales as well as Oxford professor of linguistics, constructed over 14 languages in the development of the background of his stories. This thesis will seek to understand Tolkien’s linguistic experiment of Quenya, first in its historical context, and then assess its linguistic merit and behaviors. In the first few sections, Tolkien’s linguistic and academic background will be investigated, setting the scene for further linguistic analysis. This thesis then explores how the authentic nature of the language is developed and evoked through the phonetics and phonology of Tolkien’s Quenya, using the poem “Namárië” from The Fellowship of the Ring for analysis. Smith (2010:7) argues that Tolkien created a “flowing,” “light and melodious” language, designed much like a Romance language, with no “potentially harsh” phonemes or “brusque English consonant clusters.” But with such claims must come evidence. This thesis provides the background research Smith (2010) lacks behind these claims, defining Quenya as a functional language, with clear patterns and tendencies towards particular phonetic and linguistic behaviors. * Special thanks to: my advisors Professors Nathan Sanders (Linguistics) and Maud McInerney (English), Sofia Berlin and Lisa Bao, the library staff, particularly Jeremiah Mercurio, and Lizzie Carp and Bobby Brooks, for their ‘Excel-lent’ help in creating graphs. Thanks also to my close friends, who have pushed me to explore nerd culture all my life. 2 TABLE OF CONTENTS 1 Introduction………………………………………………………………………3 2 Tolkien Biography……………………………………………………………….4 3 Constructed Languages and Tolkien……..……………………..……………...7 4 Description and Use of Languages.……………………………………………..8 5 Data and Phonetic Analysis: Quenya………………………………….………13 5i.
    [Show full text]
  • Glossopoeia a Contrastive Phonological Study Of
    DEPARTAMENT DE FILOLOGIA ANGLESA I DE GERMANÍSTICA Glossopoeia A Contrastive Phonological Study of Sindarin and Klingon Treball de Fi de Grau Author: Mónica Malvárez Ocaña Supervisor: Hortènsia Curell Gotor Grau d’Estudis Anglesos June 2020 jyE qhE5 `B 7r$`B6E tiT16E lE5 Law pain i reviar mistar aen. Not all those who wander are lost. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my appreciation to Dr. Hortènsia Curell, not only for her help and support during these difficult months that I have been abroad, but also for giving me the opportunity and the freedom to explore other fascinating linguistic areas, such as glossopoeia. I would also like to thank my friends and family for always pushing me to go one step further and to think outside the box. I discovered the universe of Middle-Earth during my childhood, and for that reason, it will always have a special place in my heart. Before going to bed, my father used to read The Hobbit to me. I remember being mesmerized by the story and the characters, and even now, as an adult, I am still mesmerized by what J.R.R. Tolkien created. TABLE OF CONTENTS 1. Introduction ................................................................................................................. 2 2. Constructed Languages ............................................................................................... 3 2.1. Classification of Conlangs ................................................................................ 3 2.1.1. Historical Classification ....................................................................
    [Show full text]
  • Printable Coe Sindarin Dictionary
    1 Sindarin > English a: and (conjunction) ab: after, behind, following, later (adverb) abonnen: 1.a man born later than the Elves (noun) 2.born later, born after (adjective) acharn: vengeance (noun) achas: fear (noun) ad: back, again, re- (adverb) ada: father, daddy (noun) adab: building, house (noun) adan: a man (noun) Adanadar: one of the "Fathers of the Men" (noun) adanath: men (noun) collective of adan adaneth: woman (noun) adar: father (noun) adel: behind, in the rear of (preposition) adertha-: to reunite (verb) aderthad: reunion (noun) adlann: sloping (adjective) adlanna-: to slope, slant (verb) adlanno: slope (verb) infinitive of the verb adlanna- adlant: slanting (adjective) aduial: evening, the time when the stars start to appear (noun) ae: if (conjunction) aear: sea (noun) aearon: great sea, ocean (noun) aeer: seas (noun) plural of aear aegais: mountain tops (noun) plural of aegas aegas: mountain top (noun) aeglos: icicle (noun) aeglir: range of mountain tops (noun) ael: lake, pool (noun) aelin: lakes, pools (noun) plural of ael aer: holy (adjective) aerlinn: hymn, song (noun) aes: cooked food, especially meat (noun) aew: bird (noun) agar: blood (noun) agarwaen: bloodstained (adjective) aglar: glory, brilliance (noun) aglareb: glorious, brilliant (adjective) aglonn: defile, pass between high walls (noun) agor: narrow (adjective) ah: with (preposition) ai: ah! (interjection) aith: spear point (noun) alae: behold! (imperative) alag: 1.able to move with extreme rapidity, rushing (adjective) 2.impetuous, impulsive (adjective) alagos:
    [Show full text]
  • Downloadable
    Linguistic Foolery:: Sindarin vs Quenya: RELEVANCE FIGHT! 1 ____ Linguistic Foolery Sindarin vs Quenya: RELEVANCE FIGHT! By Darth Fingon ___ Where Tolkien's two major Elvish languages are concerned, there's a lot of confusion regarding which one is used when for naming original characters and including random words and snippets of dialogue. This is a Back to Basics Linguistic Foolery article for people who have no interest in listening to me blathering about obscure stuff like how the letter D in primitive Elvish roots might present itself in later Vanyarin dialects. Instead of that, let's pit Sindarin against Quenya in an ultimate battle showdown to see which is more useful in the average fanfiction story. And let's begin with a very quick reference guide: If you write Second or Third Age Elf fiction, always choose Sindarin. If you write pre-Second Age Elf fiction, it's probably better to choose Sindarin. Okay, that's a little absolute. Let's examine these scenarios in greater detail, starting with a brief overview of the two languages. Quenya is the language spoken by the Noldor and Vanyar in Aman. While the Noldor did bring their language back to Middle-earth with them at the start of the First Age, it was not adopted by the locals. Instead, the Noldor preferred to learn Sindarin. When Thingol learned of the kinslaying at Alqualondë, he passed a ban on Quenya, but only in his own realm. Quenya became forbidden in Doriath; not so elsewhere. Thingol's ban would not have affected the language the Noldor used among themselves in their own homes.
    [Show full text]
  • The New Yorker 11/9/20, 9:20 PM
    Utopian for Beginners | The New Yorker 11/9/20, 9:20 PM Annals of Linguistics December 24 & 31, 2012 Issue Utopian for Beginners An amateur linguist loses control of the language he invented. By Joshua Foer December 17, 2012 here are so many ways for speakers of English to see the world. We can glimpse, glance, visualize, view, look, spy, or T ogle. Stare, gawk, or gape. Peek, watch, or scrutinize. Each word suggests some subtly different quality: looking implies volition; spying suggests furtiveness; gawking carries an element of social judgment and a sense of surprise. When we try to describe an act of vision, we consider a constellation of available meanings. But if thoughts and words exist on different planes, then expression must always be an act of compromise. Languages are something of a mess. They evolve over centuries through an unplanned, democratic process that leaves them teeming with irregularities, quirks, and words like “knight.” No one who set out to design a form of communication would ever end up with anything like English, Mandarin, or any of the more than six thousand languages spoken today. “Natural languages are adequate, but that doesn’t mean they’re optimal,” John Quijada, a "fty-three-year-old former employee of the California State Department of Motor Vehicles, told me. In 2004, he published a monograph on the Internet that was titled “Ithkuil: A Philosophical Design for a Hypothetical Language.” Written like a linguistics textbook, the fourteen-page Web site ran to almost a hundred and sixty thousand words. It documented the Quijada’s invented language has two grammar, syntax, and lexicon of a language that Quijada had spent seemingly incompatible ambitions: to be three decades inventing in his spare time.
    [Show full text]
  • Multilingual Facilitation
    Multilingual Facilitation Honoring the career of Jack Rueter Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) Multilingual Facilitation This book has been authored for Jack Rueter in honor of his 60th birthday. Mika Hämäläinen, Niko Partanen and Khalid Alnajjar (eds.) All papers accepted to appear in this book have undergone a rigorous peer review to ensure high scientific quality. The call for papers has been open to anyone interested. We have accepted submissions in any language that Jack Rueter speaks. Hämäläinen, M., Partanen N., & Alnajjar K. (eds.) (2021) Multilingual Facilitation. University of Helsinki Library. ISBN (print) 979-871-33-6227-0 (Independently published) ISBN (electronic) 978-951-51-5025-7 (University of Helsinki Library) DOI: https://doi.org/10.31885/9789515150257 The contents of this book have been published under the CC BY 4.0 license1. 1 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Tabula Gratulatoria Jack Rueter has been in an important figure in our academic lives and we would like to congratulate him on his 60th birthday. Mika Hämäläinen, University of Helsinki Niko Partanen, University of Helsinki Khalid Alnajjar, University of Helsinki Alexandra Kellner, Valtioneuvoston kanslia Anssi Yli-Jyrä, University of Helsinki Cornelius Hasselblatt Elena Skribnik, LMU München Eric & Joel Rueter Heidi Jauhiainen, University of Helsinki Helene Sterr Henry Ivan Rueter Irma Reijonen, Kansalliskirjasto Janne Saarikivi, Helsingin yliopisto Jeremy Bradley, University of Vienna Jörg Tiedemann, University of Helsinki Joshua Wilbur, Tartu Ülikool Juha Kuokkala, Helsingin yliopisto Jukka Mettovaara, Oulun yliopisto Jussi-Pekka Hakkarainen, Kansalliskirjasto Jussi Ylikoski, University of Oulu Kaisla Kaheinen, Helsingin yliopisto Karina Lukin, University of Helsinki Larry Rueter LI Līvõd institūt Lotta Jalava, Kotimaisten kielten keskus Mans Hulden, University of Colorado Marcus & Jackie James Mari Siiroinen, Helsingin yliopisto Marja Lappalainen, M.
    [Show full text]
  • Constructed Languages and Their Role in Drama
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Honors Theses and Capstones Student Scholarship Spring 2019 Constructed Languages and Their Role in Drama Emelie Vandenberg University of New Hampshire Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/honors Part of the Acting Commons, Other Theatre and Performance Studies Commons, Performance Studies Commons, and the Television Commons Recommended Citation Vandenberg, Emelie, "Constructed Languages and Their Role in Drama" (2019). Honors Theses and Capstones. 449. https://scholars.unh.edu/honors/449 This Senior Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Honors Theses and Capstones by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Constructed Languages and Their Role in Drama By Emelie Vandenberg Advised by: Prof. David Richman Prof. Deborah Kinghorn 12/14/2018 Dialect is the “distinctive vocabulary and grammar of someone’s use of language” that creates a sound so unique to that person that their character and language become one (Crystal and Crystal, 2014, pg. 16). In the recent production of Brian Friel’s masterpiece, Dancing at Lughnasa, at the University of New Hampshire, we see dialect play a significant role in the differentiation between characters, how it shapes them, bonds them, and how it separates them from each other (Friel, 2013). From the ideolects of the sisters to the changed dialect of their brother, Father Jack, and the Welshman hiding from himself, Gerry Evans, we see that character is influenced by dialect and dialect reflects character.
    [Show full text]
  • Linguistyka Silesiana 38.Indd
    Linguistica Silesiana 38, 2017 ISSN 0208-4228 KRZYSZTOF TOMASZ WITCZAK [email protected] University of Łódź THE POSITION OF THE ADÛNAIC LANGUAGE IN TOLKIEN’S MIDDLE-EARTH The Adûnaic (or Númenórean) language was spoken by the Dúnedain, i.e. the Nú- menoreans, who were “half-elven” humans in the world of Middle-Earth, created by John Ronald Reuel Tolkien (1892–1973). Their language contains numerous ele- ments of Elvish origin. Exact lexical correspondences between Adûnaic and Elv- ish languages (especially Quenya and Sindarin) seem to suggest that according to Tolkien’s idea the Adûnaic language represented a member of the Elvish language family in the linguistic world of Middle-Earth. The great English linguist John Ronald Reuel Tolkien (1892–1973) achieved world fame and wide recognition not through his scientifi c writings but thanks to his literary endeavors in the genre now commonly known as fantasy. In his books Tolkien created the fascinating world of the Middle-Earth, full of fabulous beings. It is populated not only with humans but also with other sapient creatures: elves, dwarves, hobbits, trolls, goblins and even intelligent wolves gifted with speech, ea- gles, bears and dragons. Each and every one of those species uses their proper and distinct language. Moreover specifi c tribes of elves, dwarves and men have their own languages and dialects – proof of their diverse ethnic, cultural and linguistic identity. Such a diversity of tribes and languages in Tolkien’s world brings to mind the multi-faceted variety of ethnicities and linguistic identities in our world. This resemblance seems to be a fully deliberate and conscious effort on the part of Tolkien who – let us keep this fact in mind – was after all a linguist, a professor of Old English at Oxford, the author of many academic works in this fi eld and a col- laborator of the Oxford English Dictionary.
    [Show full text]