<<

2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

GAURHOYTODAY29 SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …ESCUELAS DE CINE …E. LUBITSCH 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 18:00 PRINCIPE, 9 22:45 TRUEBA, 1 DIREKTØREN FOR DET HELE / I.E.S ALMADRABA BLUEBEARD’S EIGHTH WIFE THE BOSS OF IT ALL 16:00 PRINCIPAL 19:00 KURSAAL, 2 20:30 TRUEBA, 1 (FUERA DE COMPETICIÓN. CORTOMETRAJES REALIZADOS (LA OCTAVA MUJER DE BARBA AZUL) LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- THE DEVIL WEARS PRADA FAMILIA TORTUGA LO MÁS BONITO Y POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 85 M. LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, EL. EN (EL DIABLO VISTE PRADA) RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • 129 M. MIS MEJORES AÑOS PROYECCIÓN EN VÍDEO • 25 M. CASTELLANO • 100 M. DAVID FRANKEL • EE.UU. • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. MARTÍN BOULOCQ • - EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS EN 23:00 PRINCIPE, 9 12:00 KURSAAL, 1 PRIORIDAD PRENSA • 111 M. 19:30 PRINCIPE, 10 INGLÉS • 93 M. PARAMOUNT ON PARADE ANG DAAN PATUNGONG 21:00 TRUEBA, 2 E. LUBITSCH… (GALAS DE LA PARAMOUNT) KARAULA / BORDER POST 19:30 TRUEBA, 2 KALIMUGTONG / ERNST LUBITSCH (ORIGIN OF THE APACHE, A PARK IN PARIS, RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- BELLE TOUJOURS EL REY DE SAN GREGORIO THE RAINBOW REVELS), DOROTHY ARZNER, OTTO BROWER, NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - THE ROAD TO KALIMUGTONG ALFONSO GAZITÚA • - SUIZA • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:00 TRUEBA, 1 MANOEL DE OLIVEIRA • PORTUGAL • V.O. SUBTÍTULOS MES DE GUZMAN • FILIPINAS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 89 M. EDMUND GOULDING, VICTOR HEERMAN, EDWIN H. KNOPF, AUSTRIA - FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS CASTELLANO, ELEC- INGLÉS, ELECTRÓNICOS EN EUSKARA• 70 M. INGLÉS • 82 M. THE SHOP AROUND THE CORNER ROWLAND V. LEE, LOTHAR MENDES, VICTOR SCHERTZINGER, (EL BAZAR DE LAS SORPRESAS) TRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. 23:00 PRINCIPE, 7 20:30 PRINCIPE, 7 EDWARD SUTHERLAND, FRANK TUTTLE • EE.UU. • 102 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 1 WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / MADE IN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 97 M. LITTLE MISS SUNSHINE SO LONG! COPYING BEETHOVEN (PEQUEÑA MISS SUNSHINE) 17:00 TRUEBA, 2 16:00 PRINCIPE, 2 AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • JONATHAN DAYTON, VALERIE FARIS • EE.UU. • 101 M. OLIVER PAULUS, STEFAN HILLEBRAND • SUIZA - ALEMANIA • ROSITA EMIGRANTES 90 M. CUADERNOS DE CONTABILIDAD 104 M. (ROSITA, LA CANTANTE CALLEJERA) 23:00 ANTIGUO BERRI, 4 DE MANOLO MILLARES 16:30 ANTIGUO BERRI, 7 18:00 ANTIGUO BERRI, 1 21:30 KURSAAL, 2 JUAN MILLARES ALONSO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- PARIS, JE T’AIME INGLÉS • 100 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 98 M. RÍO ABAJO / ON THE LINE NIWEMANG / HALF MOON VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • 119 M. JI QUAN BU NING / ONE FOOT OFF THE GROUND JOSÉ LUIS BORAU • ESPAÑA - EE.UU. • 98 M. • IRÁN - IRAK - AUSTRIA - FRANCIA • 107 M. 24:00 KURSAAL, 2 21:00 PRINCIPE, 3 16:30 PRINCIPE, 6 CHEN DAMING • • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, SEGUNDO ASALTO DESIGN FOR LIVING 18:30 ANTIGUO BERRI, 7 19:00 KURSAAL, 1 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 120 M. THE DEVIL WEARS PRADA DANIEL CEBRIÁN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • (UNA MUJER PARA DOS) FLORES DE OTRO MUNDO (EL DIABLO VISTE PRADA) KARAULA / BORDER POST 107 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 90 M. ICÍAR BOLLAÍN • ESPAÑA • 105 M. RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- DAVID FRANKEL • EE.UU. • (CLAUSURA ZABALTEGI) • SESIÓN 22:30 PRINCIPAL NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - DE VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 111 M. FAMILIA TORTUGA 21:30 PRINCIPE, 9 18:30 PRINCIPE, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 7 AUSTRIA - FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS CASTELLANO, ELEC- RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • SÓLO PRENSA Y ACREDITA- MUERTE DE UNA PUTA SAÏD DOS. PRIORIDAD PRENSA • 129 M. THE MARRIAGE CIRCLE TRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. NUEVOS DIRECTORES… (MUERTE DE UNA PUTA) (LOS PELIGROS DEL FLIRT) LORENZO SOLER • ESPAÑA • 98 M. HARMONÍA CARMONA • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMEN- ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- 19:30 PRINCIPAL TOS TV) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN 22:30 ANTIGUO BERRI, 7 9:30 PRINCIPAL ESPECIALES ZABALTEGI ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 85 M. LONELY HEARTS ANG DAAN PATUNGONG VÍDEO • 90 M. PELLE EROBREREN TODD ROBINSON • EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CONCUR- KALIMUGTONG / 17:00 PRINCIPE, 10 22:30 TRUEBA, 2 18:30 PRINCIPE, 6 (PELLE EL CONQUISTADOR) SO) • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • THE ROAD TO KALIMUGTONG EL PRODUCTOR DESIGN FOR LIVING BILLE AUGUST • SUECIA - DINAMARCA • 157 M. 108 M. MES DE GUZMAN • FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- LOS AIRES DIFÍCILES FERNANDO MÉNDEZ-LEITE • ESPAÑA • PROYECCIÓN EN GERARDO HERRERO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS (UNA MUJER PARA DOS) LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • VÍDEO • 88 M. • 108 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- 20:30 ANTIGUO BERRI, 1 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 89 M. COPYING BEETHOVEN COS EN EUSKARA • 90 M. B. SCHROEDER 9:30 KURSAAL, 2 18:30 PRINCIPE, 7 22:30 PRINCIPE, 10 AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • BIENVENIDO MISTER KAITA 20:30 PRINCIPE, 2 104 M. KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL NOTICIAS DE UNA GUERRA 17:00 ANTIGUO BERRI, 8 ETERIO ORTEGA • ESPAÑA • 93 M. ALBERT ALBACETE • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMENTOS TV) (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) THREE WOMEN BEFORE AND AFTER • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 90 M. (MUJER, GUARDA TU CORAZÓN) 22:00 KURSAAL, 1 FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. (ANTES Y DESPUÉS) ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- DIREKTØREN FOR DET HELE / EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 108 M. THE BOSS OF IT ALL INGLÉS • 97 M. HOR. LATINOS… ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 89 M. LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- ESCUELAS DE CINE… 19:30 ANTIGUO BERRI, 8 12:00 KURSAAL, 2 20:30 PRINCIPE, 6 LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, SELECCIÓN HORIZONTES… DESPERATE MEASURES ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 100 M. ANG DAAN PATUNGONG 10:30 PRINCIPE, 9 IF I HAD A MILLION (MEDIDAS DESESPERADAS) KALIMUGTONG / UPF / ORSON THE KID / (SI YO TUVIERA UN MILLÓN) BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 100 M. 23:00 ANTIGUO BERRI, 1 THE ROAD TO KALIMUGTONG 16:00 PRINCIPE, 3 LA METRO SRL ERNST LUBITSCH (THE CLERK), NORMAN TAUROG, STEPHEN KARAULA / BORDER POST MES DE GUZMAN • FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- FUERA DEL CIELO (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ROBERTS, NORMAN MCLEOD, JAMES CRUZE, WILLIAM A. 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO JAVIER PATRÓN “FOX” • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 47 M. SEITER, H. BRUCE HUMBERSTONE • EE.UU. • V.O. SUBTÍTU- MAÎTRESSE • 89 M. NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - INGLÉS • 112 M. 12:30 PRINCIPE, 9 LOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 88 M. (AMANTE, QUERIDA, P...) AUSTRIA - FRANCIA • 90 M. 16:00 PRINCIPE, 7 BARBET SCHROEDER • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS 18:00 TRUEBA, 1 CENTRO CULTURAL 22:30 PRINCIPE, 6 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 112 M. KUNSTEN AT GRÆDE I KOR / LARROTXENE-LARROTXENE THE ART OF CRYING OS 12 TRABALHOS THAT UNCERTAIN FEELING KULTUR ETXEA / IBAV / ESCAC / (LO QUE PIENSAN LAS MUJERES) 22:30 ANTIGUO BERRI, 8 ZABALTEGI… (EL ARTE DE LLORAR) (LOS 12 TRABAJOS) RICARDO ELIAS • BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- ECAM ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 84 M. DESPERATE MEASURES PETER SCHØNAU FOG • DINAMARCA • 100 M. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA (MEDIDAS DESESPERADAS) PERLAS… NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 52 M 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 22:30 PRINCIPE, 2 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 100 M. 18:30 PRINCIPE, 3 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL 16:00 PRINCIPE, 9 FORBIDDEN PARADISE 23:00 PRINCIPE, 3 16:00 KURSAAL, 2 (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) ESAS NO SON PENAS LA FEMIS (LA FRIVOLIDAD DE UNA DAMA) PARIS, JE T’AIME FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. ANAHÍ HOENEISEN, DANIEL ANDRADE • ECUADOR • V.O. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- LA VIRGEN DE LOS SICARIOS VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • 119 M. EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 97 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 87 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • 51 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 69 M. BARBET SCHROEDER • ESPAÑA - FRANCIA - COLOMBIA • 97 M.

LAS PELICULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES.

BIHARMAÑANATOMORROW30 SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …E. LUBITSCH …EMIGRANTES VELÓDROMO 18:30 VELÓDROMO 9:00 KURSAAL, 1 …NUEVOS DIRECTORES …MADE IN SPAIN 23:00 TRUEBA, 1 23:00 PRINCIPE, 9 THE DEVIL WEARS PRADA LONELY HEARTS CLUNY BROWN PELLE EROBREREN (EL DIABLO VISTE PRADA) TODD ROBINSON • EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CONCUR- 9:30 PRINCIPAL 22:30 TRUEBA, 2 (EL PECADO DE CLUNY BROWN) (PELLE EL CONQUISTADOR) DAVID FRANKEL • EE.UU. • (CLAUSURA ZABALTEGI) • 111 M. SO) • 108 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 100 M. JI QUAN BU NING / SEGUNDO ASALTO BILLE AUGUST • SUECIA - DINAMARCA • 157 M. 22:30 VELÓDROMO 18:30 ANTIGUO BERRI, 1 ONE FOOT OFF THE GROUND DANIEL CEBRIÁN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • CHEN DAMING • CHINA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, 107 M. LONELY HEARTS KARAULA / BORDER POST ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. TODD ROBINSON • EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CONCUR- RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- EMIGRANTES… PRIORIDAD PRENSA • 120 M. B. SCHROEDER SO. CLAUSURA SECCIÓN OFICIAL) • 108 M. NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - AUSTRIA - FRANCIA • 90 M. E. LUBITSCH… 17:00 TRUEBA, 2 12:00 KURSAAL, 2 16:00 ANTIGUO BERRI, 8 PROYECCIONES ESPECIALES 20:00 PRINCIPAL JI QUAN BU NING / VA, VIS ET DEVIENS 16:00 PRINCIPE, 2 (VETE Y VIVE) LA VIRGEN DE LOS SICARIOS DIREKTØREN FOR DET HELE / ONE FOOT OFF THE GROUND 16:30 KURSAAL, 2 CHEN DAMING • CHINA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, LADY WINDERMERE’S FAN RADU MIHAILEANU • FRANCIA - BÉLGICA - - ITALIA • BARBET SCHROEDER • ESPAÑA - FRANCIA - COLOMBIA • 97 M. THE BOSS OF IT ALL ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 120 M. (EL ABANICO DE LADY WINDERMERE) 140 M. PROYECCIÓN PELÍCULA LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- 16:00 PRINCIPE, 6 GANADORA DEL PREMIO LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, 18:00 PRINCIPE, 10 ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 98 M. 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 HORIZONTES ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 100 M. MURDER BY NUMBERS FAMILIA TORTUGA FRONTIÈRES (ASESINATO... 1-2-3) 18:00 PRINCIPE, 2 (FRONTERAS) 17:00 PRINCIPE, 7 21:00 KURSAAL, 1 RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • 129 M. BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 120 M. SO THIS IS PARIS MOSTEFA DJADJAM • FRANCIA - ARGELIA • 105 M. FACTOTUM LONELY HEARTS 19:30 PRINCIPE, 7 (LA LOCURA DEL CHARLESTÓN) BENT HAMER • NORUEGA - EE.UU. • 94 M. TODD ROBINSON • EE.UU. • (CLAUSURA - PELÍCULA FUERA DE 16:00 ANTIGUO BERRI, 1 ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 CONCURSO.) • 108 M. KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 70 M. L’HORIZON PERDU SINGLE WHITE FEMALE 19:00 KURSAAL, 2 FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. LAÏLA MARRAKCHI • MARRUECOS - FRANCIA • 12 M. (MUJER BLANCA SOLTERA BUSCA…) PROYECCIÓN PELÍCULA EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 97 M. 18:30 PRINCIPE, 6 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 107 M. GANADORA DEL PREMIO ZABALTEGI… THAT UNCERTAIN FEELING 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 VOLKSWAGEN DE LA JUVENTUD 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 (LO QUE PIENSAN LAS MUJERES) SOMEONE ELSE’S AMERICA 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 PERLAS JI QUAN BU NING / ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 84 M. (LA OTRA AMÉRICA) LA VIRGEN DE LOS SICARIOS 21:30 KURSAAL, 2 GORAN PASKALJEVIC • YUGOSLAVIA - FRANCIA - GRAN BRETA- ONE FOOT OFF THE GROUND BARBET SCHROEDER • ESPAÑA - FRANCIA - COLOMBIA • 97 M. PROYECCIONES PREMIO CHEN DAMING • CHINA • 120 M. 20:00 PRINCIPE, 2 ÑA - ALEMANIA - GRECIA • 96 M. ALTADIS-NUEVOS DIRECTORES 16:30 PRINCIPE, 9 THE STUDENT PRINCE IN OLD 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 BELLE TOUJOURS HEIDELBERG 18:30 PRINCIPE, 9 22:30 PRINCIPAL MANOEL DE OLIVEIRA • PORTUGAL • V.O. SUBTÍTULOS HOR. LATINOS… (EL PRÍNCIPE ESTUDIANTE) ALAMBRISTA! MURDER BY NUMBERS PROYECCIÓN PELÍCULA INGLÉS, ELECTRÓNICOS EN EUSKERA • 70 M. ERNST LUBITSCH, (JOHN M. STAHL) • EE.UU. • (PELÍCULA (ALAMBRISTA) (ASESINATO... 1-2-3) GANADORA DE LA CONCHA MUDA CON ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 103 M. ROBERT M. YOUNG • EE.UU. • 110 M. 17:00 PRINCIPE, 3 SELECCIÓN HORIZONTES BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 120 M. DE ORO BAMAKO 20:30 ANTIGUO BERRI, 1 19:30 TRUEBA, 2 21:30 PRINCIPE, 6 24:00 KURSAAL, 2 ABDERRAHMANE SISSAKO • FRANCIA - MALI - EE.UU. • V.O. 16:00 TRUEBA, 1 NINOTCHKA SAÏD BARFLY PROYECCIÓN PELÍCULA SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • PROYECCIÓN EN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 110 M. LORENZO SOLER • ESPAÑA • 98 M. ESAS NO SON PENAS (EL BORRACHO) GANADORA DEL PREMIO TCM VÍDEO • 118 M. ANAHÍ HOENEISEN, DANIEL ANDRADE • ECUADOR • V.O. 20:45 TRUEBA, 1 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓ- DEL PÚBLICO 19:30 PRINCIPE, 3 SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 87 M. HEAVEN CAN WAIT GAIJIN - OS CAMINHOS DA NICOS EN EUSKARA • 97 M. (EL DIABLO DIJO NO) LIBERDADE VITUS 18:30 TRUEBA, 1 22:30 PRINCIPE, 10 FREDI M. MURER • SUIZA • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS FUERA DEL CIELO ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 112 M. (GAIJIN, CAMINOS DE LIBERTAD) EN EUSKARA • 120 M. TIZUKA YAMASAKI • BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- JAVIER PATRÓN “FOX” • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN BEFORE AND AFTER 22:30 PRINCIPE, 2 COS EN EUSKARA • 112 M. 22:30 PRINCIPE, 7 INGLÉS • 112 M. ETERNAL LOVE (ANTES Y DESPUÉS) BARBET SCHROEDER • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓ- PARIS, JE T’AIME (AMOR ETERNO) 21:00 PRINCIPE, 9 VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • 119 M. MADE IN SPAIN… ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- RÍO ABAJO / ON THE LINE NICOS EN EUSKARA • 108 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 73 M. JOSÉ LUIS BORAU • ESPAÑA - EE.UU. • 98 M. 23:30 PRINCIPE, 6 16:00 PRINCIPE, 10 22:30 ANTIGUO BERRI, 4 VITUS MUERTE DE UNA PUTA 22:30 PRINCIPE, 2 22:00 PRINCIPE, 3 REVERSAL OF FORTUNE FREDI M. MURER • SUIZA • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS (MUERTE DE UNA PUTA) THE PATRIOT NYBYGGARNA (EL MISTERIO VON BULOW) EN EUSKARA • 120 M. HARMONÍA CARMONA • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMEN- (EL PATRIOTA) (LA NUEVA TIERRA) BARBET SCHROEDER • EE.UU. - JAPÓN - GRAN BRETAÑA • TOS TV) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- JAN TROELL • SUECIA • 192 M. 111 M. NUEVOS DIRECTORES… VÍDEO • 90 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 6 M. (TRAILER) 22:30 ANTIGUO BERRI, 7 23:00 ANTIGUO BERRI, 8 9:30 KURSAAL, 2 20:30 PRINCIPE, 10 22:45 ANTIGUO BERRI, 1 VIVRE AU PARADIS POBLADORES TO BE OR NOT TO BE (VIVIR EN EL PARAÍSO) MURDER BY NUMBERS FAMILIA TORTUGA MANUEL GARCÍA SERRANO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN (SER O NO SER) BOURLEM GUERDJOU • FRANCIA - ARGELIA - BÉLGICA - (ASESINATO... 1-2-3) RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • 129 M. INGLÉS • 96 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 99 M. NORUEGA • 105 M. BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 120 M. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE OFFICIAL SECTION DIREKTØREN FOR DET HELE / THE DEVIL WEARS PRADA Agenda THE BOSS OF IT ALL EE.UU. 111 m. Director: David Frankel. Intérpretes: Meryl Streep, Anne Hathaway, Stanley Tucci, Simon Baker, Emily Blunt, Adrian Grenier, David PRENTSAURREKOAK RUEDAS DE PRENSA Dinamarca - Suecia – Francia. 100 m. Director: Lars von Trier. Intér- Marshall Grant, Tracie Thoms. pretes: Jens Albinus, Peter Gantzler, Louise Mieritz, Iben Hjejle, Cas- 10:55 Kursaal 2 per Christensen. Miranda Priestly boteretsuak zuzentzen duen Runway aldizkaria erabat DIREKTOREN FOR DET HELE/THE BOSS OF IT ALL. beldurgarria da New Yorken modaren mundu zorabiagarrian sartu nahi Participantes: Iben Hjejle (actriz), Casper Christen- Empresa bateko jabeak presidente bat asmatu du gogoko ez diren duen ororentzat. Runway mundu mailako modaren biblia bihurtu ahal iza- sen (actor) Mia Lyhne (actriz), Meta Louise Foldager neurriak hartu behar dituenean ezkutatu ahal izateko. Enpresa sal- teko, Mirandak bidean topatu duen guztia baztertu behar izan du... beste- (productora) y Lars Von Trier, en videoconferencia tzera doanean, aktore bat kontratatuko du presidentearena egin eta ak beste laguntzaile pertsonal ugari kaleratu du, milioika gaztek lortu nahi vía Internet. erosle izan litezkeenekin negoziatu dezan. Aktorearen printzipio mo- luketen lanpostu horretan hain onak ez izanagatik. 13:45 Kursaal 2 ralak ezbaian jarriko dira orduan. KARAULA/BORDER POST. Participantes: Rajko Dirigida por la poderosa Miranda Priestly, la revista Runway es temida por Grlic (director), Toni Gojanovic (actor), Sergej El dueño de una empresa se inventa un presidente inexistente para todo aquel que quiere abrirse camino en el vertiginoso mundo de la moda Trifunovic (actor), Emir Hadvihafizbegovic (actor), esconderse cuando tiene que tomar medidas impopulares. A la hora de Nueva York. Para hacer de Runway la biblia de la moda mundial, Miran- Verica Nedeska (actriz) y Ademir Kenovic (prod.). de vender la empresa, contrata a un actor para que interprete a ese da ha tenido que arrasar con todo lo que se encontraba en su camino… 18:00 Kursaal 2 presidente y negocie con los posibles compradores. Los principios incluida una larga lista de ayudantes personales que no daban la talla pa- : PREMIO DONOSTIA morales del actor se ponen a prueba. ra un puesto por el que más de un millón de jóvenes matarían. A company boss invents a non-existent chairman to serve as a front Run by the all-powerful Miranda Priestly, Runway magazine is feared by an- SOLASALDIAK COLOQUIOS when he has to take unwelcome decisions. Putting the business up for yone wanting to make it in the dizzy world of fashion in New York. To make sale, the actor he hires to play the fictitious chairman and negotiate Runway the bible of world fashion, Miranda has had to wipe out everything ESPECIALES ZABALTEGI with potential buyers sees his moral principles put to the test. that lay in her path… including a long list of personal assistants who didn’t 17:00 Príncipe 10 measure up for a job that millions of youngsters would die for. EL PRODUCTOR (España). Participantes: Fernando Méndez Leite (director) y Elías Querejeta (productor). 18:30 Principe 7 NOTICIAS DE UNA GUERRA (España). Eterio Ortega (dir.) y Elías Querejeta (productor). Sólo coloquio. ZABALTEGI NUEVOS DIRECTORES 09:30 Kursaal 2 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL (España). Participantes: Fernando Bernués y Mireia Gabilondo (directores), Mikel Losada (actor), Jose Luis Ugartemendia (actor) y Ainere Tolosa 16.00 Príncipe 7 KUNSTEN AT GRAEDE I KOR/THE ART OF CRYING (Dinamarca). Participantes: Peter Schonau Fog (director) y Jesper Asholt (actor). 17:00 Antiguo Berri 4 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL (España). Participantes: Fernando Bernués y Mireia Gabilondo (directores). 19:00 Kursaal 2 FAMILIA TORTUGA (México). Participantes: Rubén Imaz Castro (director), Manuel Plata (actor), José Angel Bichir (actor), Luisa Pardo (actriz) y Dagoberto Gama (actor). 20:30 Príncipe 7 WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N/SO LONG, MY HEART! (Suiza-Alemania). Isolde Fischer (actriz) 21:30 Kursaal 2 JI QUAN BU NING/ONE FOOT OFF THE GROUND (China). Participantes: Chen Daming y Li Yixiaug ESPECIALES ZABALTEGI 17:00 Príncipe 10 EL PRODUCTOR (España). Participantes: Fernando Méndez Leite (director) y Elías Querejeta KARAULA / BORDER POST FAMILIA TORTUGA (productor). Croacia - Bosnia Herzegovina - Macedonia - Eslovenia - Serbia - Gran México. 129 m. Director: Rubén Imaz Castro. Intérpretes: José Ángel Bi- 18:30 Principe 7 Bretaña - Hungría - Austria – Francia. 90 m. Director: Rajko Grlic. In- chir, Luisa Pardo, Manuel Plata López, Dagoberto Gama. NOTICIAS DE UNA GUERRA (España). Eterio térpretes: Toni Gojanovic, Sergej Trifunovic, Emir HadÃihafizbegovic, Ortega (dir.) y Elías Querejeta (productor). Sólo Verica Nedeska, Bogdan Diklic. Dortoka familia bi nerabek, aita langabeak ete garun-elbarritasunak jota- coloquio ko osabak osatzen dute. Pelikulak lau pertsonaia hauen ibilbidea jarrai- 1987. Zazpi urte dira Tito hil zela eta agintariek herria geraraziz ospa- SELECCIÓN HORIZONTES tzen du egun osoan zehar, amaren heriotzaren lehen urteurrenaren bez- 16:00 Príncipe 3 tu dute urteurrena. Albaniaren mugaldeko destakamentu militar bat peran, pertsonaia guztientzat erabakiorra izan den galera berau. alerta-egoeran da tropa albaniarrak Jugoslavia inbaditzeko gertu dau- FUERA DEL CIELO (México). Participantes: Javier den zurrumurrua zabaldu delako. La familia Tortuga se compone de dos adolescentes, un padre en el paro Patrón “Fox” (director), Demián Bichir (actor), y un tío con parálisis cerebral. La película sigue la trayectoria de estos Amando Hernández (actor), Dolores Heredia 1987. Hace siete años que ha muerto Tito, aniversario que los me- cuatro personajes durante una jornada completa, la víspera de que se (actriz), Martha Higareda (actriz), Elisabeth dios oficiales celebran paralizando el país. Un destacamento militar cumpla el primer aniversario de la muerte de la madre, cuya ausencia si- Cervantes (actriz), Rafael Inclán (actor). en la frontera con Albania está en alerta porque hay fuertes rumores gue siendo determinante para todos los personajes. 18:00 Trueba 1 de movimientos de tropas albanesas dispuestas a invadir Yugoslavia. OS 12 TRABALHOS (Brasil). Ricardo Elías The Tortuga family consists of two teenagers, an out-of-work father and an (director). 1987. It’s the seventh anniversary of Tito’s death and official cele- uncle with cerebral palsy. The movie traces an entire day in their lives, on 18.30 Príncipe 3 brations bring the country to a standstill. A military detachment on the the eve of the first anniversary of the death of the mother whose absence ESAS NO SON PENAS (Ecuador). Participantes: Albanian border is on standby due to strong rumours of movements by continues to mark them all. Anahi Hoeneisen y Daniel Andrade (directores) Albanese troops preparing to invadeYugoslavia. 20:30 Trueba 1 LO MAS BONITO Y MIS MEJORES AÑOS (Bolivia- EE.UU.). Xavier Sarabia (presentador) 21:00 Trueba 2 JI QUAN BU NING / EL REY DE SAN GREGORIO (Chile-Suiza). Jean- Michel Gautier (guionista) ONE FOOT OFF THE GROUND 21:30 Príncipe 9 China. 120 m. Director: Chen Daming. Intérpretes: Xu Fan, Li Yixiang, Jin MADE IN SPAIN Hong, Yao Lu. MUERTE DE UNA PUTA (España). Harmonía Opera tradizionaleko konpainia bat desegin berri da finantziazio ezaga- Carmona (directora) tik eta kideak beste lan batzuk aurkitu beharko dituzte aurrera ateratze- 22:30 Príncipe 10 ko. Horietako bat arrazako txakur faltsuak saltzen hasiko da; beste bat BIENVENIDO MR. KAITA (España). Albert Albacete txikizkako salerosketak egiten saiatuko da, eta hirugarrenak, argazkila- (director) ri dihardu. ZABALTEGI TOPAKETAK Una compañía de ópera tradicional se disuelve por falta de financiación y sus componentes tienen que rehacer sus vidas buscando nuevos emple- ENCUENTROS ZABALTEGI os. Uno de ellos se dedica a la venta de falsos perros de raza, otro inten- 14:00 Sala Kubo (sala de exposiciones del Kursaal) ta pequeños trapicheos y ve cómo su esposa sueña con emigrar a Francia LOS AIRES DIFÍCILES (España) y el tercero trabaja como fotógrafo... Masimo Saidel (presentador) LO MÁS BONITO Y MIS MEJORES AÑOS (Bolivia - A traditional opera company folds due to money problems and its mem- EE.UU.) bers have to start over in new jobs. One of them sells fake-pedigree dogs, Xavier Sarabia (presentador) another tries his hand at shady dealing, noticing how his wife longs for a KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL (España) Dir.: new life in , and a third works as a photographer... Fernando Bernués & Mireia Gabilondo Intérpretes: Mikel Losada, Jose Luis Ugartemendia, Ainere Tolosa EL PRODUCTOR (España) Fernando Méndez-Leite (director) OS12 TRABALHOS (Brasil). Ricardo Elias (director) www.sansebastianfestival.com BIENVENIDO MR. KAITA (España). Albert Albacete (director)

BEGIRADA GURUTZATUAK CRUCE DE MIRADAS Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Oihana Pagola, Maku Oruezabal y 18:00 Club de prensa, Kursaal Jaione Ugalde. Redacción: Sergio Basurko, Jon Elizondo, Amaia Ereñaga, Mirentxu Camila Guzmán Urzúa directora de El telón de azúcar, Harmonía Carmona directora de Muerte Etxeberria, Carmen Ruiz de Garibay, Ane Muñoz, Allan Owen, Olatz Madariaga y Lupe de una puta. Calvo. Cierre: Nuria Vidal. Fotografía: Pablo Sánchez, Eli Gorostegi y Jesús Mari Pemán. Moderador: Julio Feo. Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

COPYING BEETHOVEN •GRAN BRETAÑA-HUNGRÍA Agnieszka Holland (directora) • Diane Kruger (actriz) • Antoni Lazarkiewicz (músico)

The Birth of a Masterpiece What started out as a commission – turning a script that recreated the last few years of Ludwig van Beethoven’s life into a film, has be- come a “personal journey in which I feel that this is my story, al- though as you know, we artists exploit other people’s ideas,” Ag- nieszka Holland pointed out with a tinge of irony. The veteran Polish filmmaker showed Copying Beethoven for the first time yesterday in the Official Section. It‘s a biopic in which Ed Harris and the up-and- coming German actress Diane Kruger play one of the greatest mu- sical geniuses of all time and a fictitious assistant and copyist, An- na Holtz, with the creation of the Ninth Symphony in the back- ground. The film is set in Vienna, shortly before the premiere of the Ninth Symphony in 1824. Plagued by deafness and loneliness, and with his popularity with the public on the wane at the time, Beethoven insisted on conducting the orchestra himself, despite the fact that he couldn’t hear anything, so he needed someone else La actriz Dia- to help him, and this person was the one who actually conducted ne Kruger, la realizadora the piece. When it finished and Beethoven continued to turn his Agnieszka Ho- back on the audience while they applauded, a woman helped him lland y el mú- to turn round and see for himself how successful the symphony had sico Antoni been. Lazarkiewicz. Pablo SÁNCHEZ de la trama, se sumerge al es- ciones como Troya, y que da la pectador en la magia de una mú- “réplica” al actor. Para construir Agnieszka Holland: sica que se ha convertido en sím- a Anna Holtz, los guionistas unie- bolo de la alegría y la libertad. La ron a dos personajes históricos: partitura ha sido “deconstrui- la compositora francesa Lorenc «Beethoven era una persona da”, para mostrar en la pantalla Ferenz –contemporánea de Beet- grande el proceso de creación de hoven y gran admiradora del ge- un genio. “Siento admiración por nio– y la mujer que ayudó al com- que nunca cedía su libertad» el coraje de Beethoven, por al- positor a girarse en el estreno. guien que sólo pensaba en avan- Ella es “una ventana” por la que Lo que inicialmente fue un encar- Sinfonía Op. 125 en Re Menor blico aplaudía, una mujer desco- zar por territorios hostiles y trági- entramos en el mundo creativo go –llevar a la pantalla un guión de fondo. “Buscaba entender la nocida le ayudó a girarse para cos. Era un personaje que nunca del compositor. “Soy alemana y que recrea los últimos años de música de Beethoven y expre- que comprobase el éxito obteni- se comprometía, que atesoraba Beethoven es parte de mi educa- Ludwig van Beethoven–, se ha sarla de la forma más hermo- do. La película de Agnieszka Ho- y nunca cedía su libertad”, expli- ción desde niña. Además, fui bai- convertido en un “viaje personal sa”, apuntó la directora. lland se centra en este momento có la directora. larina, por lo que estoy familiari- en el que siento que la historia Copying Beethoven se desa- histórico concreto en el que, gra- Lo principal era encontrar al zada con la música clásica”, ex- es mía, aunque ya se sabe que rrolla en 1824, en Viena, y arran- cias a la introducción de Anna actor que pudiera dar vida a Beet- plicó la actriz, quien, al igual que los artistas vampirizamos un ca unos días antes del estreno Holtz, el único personaje ficticio hoven y eso lo tenía claro desde Harris, sorprende por su dominio poco”, según apuntaba ayer con de la última obra escrita por el el principio. “Conozco a Ed Harris de la dirección en la escena cum- un deje de ironía Agnieszka Ho- genio. La sordera y la soledad desde hace veinte años y es un bre de la película: la de la inter- lland. La veterana realizadora atormentaban al compositor, actor inusual, no sólo por su ta- pretación del último movimiento de origen polaco estrenaba ayer quien tampoco gozaba del favor «Siento que la lento, sino por su profundidad y de la Novena Sinfonía. Durante en la Sección Oficial Copying Be- del público en aquella etapa. la seriedad que tiene en su rela- dos meses ambos actores se so- ethoven, un biopic en el que el Además, se empeñó en dirigir a historia se ha ción con el trabajo y la vida. Con- metieron a clases de dirección norteamericano Ed Harris y la la orquesta, pese a que ya no tar con él casi fue una condición de orquesta y Harris resultó un emergente actriz alemana Dia- oía, para lo que tuvo que recibir convertido en algo para que aceptara el proyecto”. estudiante tan avanzado que, ne Kruger se transfiguran en el ayuda y otra persona, escondida Ed Harris no pudo venir a Donos- durante el rodaje, llegó a dirigirla genio de la música y su ficticia en el escenario, la dirigió en su personal» tia, pero sí Diane Kruger, una ac- personalmente. ayudante o copista, Anna Holtz, lugar. Como Beethoven seguía triz de corta experiencia cinema- con la creación de la Novena de espaldas mientras que el pú- tográfica, con grandes produc- A.E Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 5

NIWEMANG/HALF MOON -IRAK-AUSTRIA-FRANCIA Bahman Ghobadi (zuzendaria) • Hedye Tehrani, Ali Ashrar Rezai, Kambiz Arshi (antzezleak) • Nigel Block (argazki zuzendaria)

Bahman Ghobadi: «Bihotzera iristen den zineman sinesten dut»

“Kurdu herria, zoritxarrez, beti dio: “Saria jaso izana polita izan egon da mugimenduan, bere biz- da, oso polita baita egindako la- tanleak beti ibili dira harat-honat nagatik ordainsaria jasotzea ere. gerrak direla medio”, horrela min- Baina sariarekin batera erantzuki- tzatu zen atzo Bahman Ghobadi, zuna dator. Gaur egun, hemen ez Half Moon filmaren zuzendaria. nagoenean zein aztarna utzi nahi Niwemang edo Half Moon dudan edo nola gustatuko litzai- Ghobadiren laugarren luzeme- dakeen gogoratua izatea darabilt traia da eta azken film honekin buruan. Nire herriarekiko dudan heldutasuna erdietsi duela esan erantzukizuna ere, nik ez baitut du zuzendariak. Filma ziztu bizian Kurdistanen independentzia al- egin dute. Hamar egun gidoia darrikatzen, baina bai bizimodu idazteko eta beste hamabost la- duin eta oparo bat”. nean asteko dena prestatzen. Az- kenean, lau hilabete besterik ez O.M. dira pasa Ghobadik ideia izan zue- netik, azpitituluak jarri dituzten ar- te. Las ideas las saco Half moon edo ilargi erdia, de la realidad Kurdistaneko alde ilunari buruz hitz egiten du, bere alde ezezagu- de mi país nari buruz. Ghobadik berriz ere, bere herriaren egoera azaldu nahi Niwemang o Half Moon es el izan digu pelikula honetan: “Tur- cuarto largometraje del direc- tles can fly egin nuenean pelikula tor iraní Bahman Ghobadi. El honetan agertzen diren zenbait director de egoerekin egin nuen topo eta nire vuelve con un film que retrata hurrengo filmean sartuko nituela Kore-edak bere artean dio: «Hanka sartuko ote nuen borrokarik gabeko samuraien pelikula bat eginez?». Pablo SÁNCHEZ la dura situación de su Kur- zin egin nion nire buruari.” distán natal y que, al mismo Film honetan Ghobadik lehen- izan ditu iraktar Kurdistanera be- mezkok kantatzen badute onar- arrazoi nagusia Iraneko zinetara tiempo, denuncia la situa- biziko aldiz kanpoko laguntza jaso rriro jo ahal izateko eta hurrengo tzen da, baina bat bakarra izanik bere pelikula eraman ahal izatea ción de las cantantes femeni- du pelikula egin ahal izateko: “Ni- ilbetea baino lehen ezbehar ikara- inolaz ere ez. Eta diskoa argitara- izan da, baina zoritxarrez ez du lor- nas iraníes que tienen prohi- gel Block, argazki zuzendariari es- garri bat iragartzen duen bere se- tzea lortuko balute, emakumeek tu: “Emakumezkoak kantatzen bido cantar. ker, eta beste hainbat jenderi es- mearen bihozkadari entzungor soilik izango lukete disko hori en- ateratzen zirelako eta beste zen- Ghobadi, que recibió en ker izan ez balitz, ezinezkoa izan- egingo dio. Bere semeekin auto- tzuteko baimena”. bait arazogatik irandarrek ezin 2004 la Concha de Oro, dice go zen gaur hemen Niwemang bus batean bideari ekingo dio eta Turtles can fly filmaren zuzen- izan dute nire filma ikusi. Filmak haber envejecido y madurado aurkezten egotea. Iranek lagun- bidean, mendi-aterpe batean bizi dariak, Iranen artistek jasaten du- egiterakoan nire herritarrek ikus mucho desde entonces: “Re- tza ukatu zigun eta hasiera bate- den Hesho emakumezko kantaria ten egoera latza islatu nahi izan ahal izatea dut helburu, baina ez cibir un premio es bonito, por- an bideoan egitea pentsatu ge- hartuko du. du, baina bere esanetan, jasaten dut lortzen. Nondik aterako dut que está bien que tu trabajo nuen, baina azkenean, Ghobadik film honen bidez, dutenaren %10 ere ez du kontatu: energia filmak egiten jarraitze- sea reconocido. Pero junto al 35mm.tan egitea lortu dugu”. emakume kantarien eskubideen “ Ez dut kantatu eta ez entzuna ko?”. reconocimiento viene la res- Half moon, Mamo musikari fa- aldarri egin nahi du: “Iranen ema- izatearen ondorio psikologikoei Ghobadik, duela bi urte Urrez- ponsabilidad. Ahora no dejo matuak Kurdistaneko mugetan kumezkoek ez dute kantatzeko buruz hitz egin. Nire burua zentsu- ko Maskorraren irabazle izan zen de pensar en mi papel como barrena egiten duen bidaiari bu- eskubiderik. Ia ezinezkoa da han- ratu dut eta ez dut arazoa bere Turtles Can Fly filmarekin, eta or- ser humano, qué huella quie- ruz hitz egiten du. Mamo musikari go merkatu batean beren diskoak osotasunean islatu”. dutik hona bizi izan duena gogora- ro dejar y cómo quiero que se zaharrak 35 urte itxaron behar aurkitzea. Hiru edo lau emaku- Bere burua zentsuratzearen tzen duenean, asko zahartu dela me recuerde”. 6 / BELODROMOA VELÓDROMO VELODROME Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

o Nixon, en un giro radical que “en lugar de luchar contra el sis- tema, ya sé, va a favor –admi- tió–. Pero esto no me produce problemas”. Para él, “hacer bien el trabajo es lo importante para que funcione el sistema”. Stone ha querido realizar “un homena- je a los trabajadores de Nueva York”, una clase que, en reali- dad, no tiene poder decisorio en su país, según apuntó. A través de los personajes de esta pelí- cula, que se corresponden con estereotipos, según admitió, se plasman valores tan importan- tes como “la fe, el amor para con sus familias y la solidaridad en- tre los humanos”. Muy crítico con George Bush jr., el cineasta lamentó la “pérdida de energía” que suponen las guerras y criticó el hecho de que “hayamos dis- torsionado el mundo en nombre de la seguridad”. De hecho, se A falta de los mostró “avergonzado” de su pa- bomberos de Nueva York, Oliver Stone ís, que “se ha abocado a la gue- contó con la rra a sí mismo”. colaboración de los Convencido de que el papel donostiarras. del artista es “reunir a la tribu”, Eli GOROSTEGI Oliver Stone de alguna manera ha querido realizar una película catártica. “Creo en la gente y quiero creer en las personas de Oliver Stone: «Rezo para que esta nuevo, porque el mundo se ha vuelto tan negativo que debe- mos recordar que tenemos una película sea una vela en la oscuridad» conexión solidaria entre noso- tros. Rezo –dijo– para que esta Agotado por una larga gira de también en lo que podría ser un película sea una vela en la oscu- promoción, con los 60 años re- monumento para colocar en el ridad”. cién cumplidos y deseoso de parque. Es como si alguien re- “hacer algo positivo por la raza Stone ha querido gresara de Waterloo y te contara A.E. humana”. Así dijo sentirse Oliver la batalla”. Documentar una tra- Stone en la presentación ante la realizar un gedia es lo que ha intentado con- A Special prensa de World Trade Center, la seguir este cineasta, quien pi- revisión que el prolífico cineasta homenaje a la clase dió, además, un poco de “dis- Anniversary realiza, a través de la historia de tancia” a la hora de analizar su Screening dos personajes reales, de los trabajadora de trabajo. Un afán documental que hechos del 11-S. La proyección New York se refiere también a secuencias Oliver Stone, exhausted by a de anoche en el Velódromo de tan criticadas como el llama- long promotional tour, pre- Anoeta tenía doble interés, por- miento a la venganza de un mari- sented his latest film World que, además de que suponía el ne y que no correspondería a las Trade Center to the press yes- estreno del filme en España, te- combros y lograron sobrevivir mi- opiniones del director, por lo que terday. It provides the film- nía lugar precisamente cuando en World Trade Center. lagrosamente a unos hechos, dio a entender, que simplemen- maker’s vision of the events se cumplen veinte años de que unos de los más terribles de la te ilustraría una corriente de opi- of the 11th of September el propio realizador inaugurase historias de dos policías y sus fa- historia reciente estadouniden- nión existente en su país. 2001 through the story of two este gran espacio cinematográ- milias. El sargento John Ma- se, en los que murieron casi Sin embargo, por esta vez, real-life characters, and the fico. cLoughlin (Nicolas Cage) y el 3.000 personas. Realizada a Oliver Stone ha abandonado el screening of the film last night En World Trade Center, Oliver agente Will Jimeno (Michael Pe- partir de una meticulosa investi- tono de denuncia que caracteri- in the Velodrome was interest- Stone narra los atentados a las ña) permanecieron durante do- gación, la película busca conver- za su amplia obra. World Trade ing for two reasons: it was not Torres Gemelas a través de las ce horas sepultados bajo los es- tirse en “un archivo de ese día y Center no está en la línea de JFK only the first time that it was shown in Spain but it also took place exactly twenty years af- ter Stone himself had opened 20 años después de Salvador… this huge film theatre. In World Trade Center, the director tells the story of the Noche de aniversario en el terrorist attack on the Twin Velódromo de Anoeta. Dos Towers through the stories of décadas después del estreno two policemen and their fami- de Salvador (1986), Oliver Sto- lies. Sergeant John ne regresó a la que él mismo MacLoughlin and Officer Will denominó como “la mejor sala Jimeno were buried under the de cine del mundo” para ejer- rubble for twelve hours and miraculously survived the dis- cer de maestro de ceremonias aster in which 3,000 people en otra presentación, la de su died. Based on meticulous re- última película: World Trade search, the film aims to be- Center. Ante un recinto lleno come “an archive of this day hasta la bandera, este viejo as well as a monument to be amigo del Festival fue recibido placed in the park. It’s as if entre aplausos por un público someone came back from Wa- al que quiso desearle “la paz” . terloo and told you the story of the battle.” En su pequeña presentación a The filmmaker has tried to la proyección que verían luego, document a tragedy and he al- Stone esbozó algunas claves so demanded a bit of ‘dis- de la película, a la vez que bro- tance’ when it came to meó sobre la posibilidad de analysing his work. “In ten or que regrese al mismo lugar fifteen years’ time the people veinte años después con otro who see this film will realize that it deals with what people trabajo. J.M. PEMÁN were doing at this time.”

8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL Basque for Beginners Yesterday the directors Mireia Gabilondo and Fer- nando Bermués presented their film Kutsidazu bidea, Ix- abel which was shown for the first time in the Kursaal. Based on the novel of the same name by Joxean Sagastizabal, the film por- trays a youngster from San Sebastián who spends the summer at a remote farm- Kutsidazu bidea, Ixabel euskal komediaren egileak gaueko solasaldian. Eli GOROSTEGI house in order to improve his Basque, who later dis- antzezle ezagun pilaz inguratuta ordainduta ez dagoenez ahalik covers that the Basque spo- Euskal film berri bat, ospetsu protagonizatzen duten film honek eta ikusle gehien erakartzea be- ken by the locals is very dif- uda batean herri txiki bateko harrezkoa baita guretzat”. ferent to what he’s learnt in Aranguren baserrira “benetako” Altadis-Zuzendari Berriak eta class. The book was later eta lagun artean estreinatua euskara ikastera doan donostiar Gidoigile Berrien Montblanc Sa- turned into a play and is now gazte euskaldun berriaren aben- rietarako hautagaiak diren Gabi- being presented in 35mm Joxean Sagastizabal idazlearen filmaren emanaldiaren ondoren- tura biltzen du. Hartarako, Sa- londo eta Bernuésen filmaren es- format as part of the Zabal- Kutsidazu bidea, Ixabel arrakas- go solasaldian erabat hunkituta gastizabalek egin zuen bezala, treinaldira etorritako jendearen tegi New Directors Section. tatsua bere hirugarren forma- eta “ilargian zegoela aitortuz” umorezko tonua aukeratu dute. artean, euskal kultura eta politi- After the discussion that tuan estreinatu zen bart, Kursaal adierazi zuenez, Juan Martin eta “Filma 70eko hamarkadaren karen munduko ospetsu pila ze- was held after the screening 2 aretoan, Mireia Gabilondo eta Ixabel duela 12 urte jaio ziren. Li- amaieran kokatua dago eta, har- goen, J. José Ibarretxe Lehenda- of the film, the author, who Fernando Bernués zuzendarien buruaren ondoren antzerkia eto- tarako, jatorrizko istorioari per- karia, Miren Azkarate, Alfonso was very moved by the re- eta taldekide nagusien aurkez- rri zen eta, orain, filma ikusi on- tsonaia berriak eransteaz gain, Sastre, Eva Forest, Antxon Ecei- ception that the film had, pen hunkituaren ondoren. Sagas- doren, aurrera jarrai dezala”. So- garaiako egoera sozio-politikoan za, Andoni Egaña, Joseba Tapia, confessed that the main tizabalen istorioa lehenik elebe- lasaldi laburra izan bazen ere, girotu dugu, umorea alde batera Martxelo Rubio, Iban Garate, Pa- characters, Juan Martín and rria izan zen, antzerkian ezagutu oso berezia izan zen eszenatokia- utzi eta kutsu dramatikoa due- txi Pérez, Fito Rodríguez, EITBko Ixabel were created twelve genuen ondoren, eta oraingoan, ren aurrean hogei bat lagun ikus- na”. Solasaldiaren amaieran, arduradunak, Ramon Etxezarre- years ago, and that “first Zabaltegiko Zuzendari Berriak tea, aktoreak, ekoizleak, gidoigi- aretotik irten baino lehen, ekoiz- ta, J. Luis Reizabal, José Elorrieta they were in a book, then in a atalaren barnean, 35 mm.tako leak eta zuzendariak, tartean. leek ikusleei zera eskatu zieten: eta abar luze bat, noski, taldeko play and now I just hope they filma bihurtua aurkeztu dute Mi- Oraindik istorioa ezagutzen ez du- “Orain egin behar duzuena, jen- teknikari eta aktoreez gain. carry on getting older.” reia Gabilondo eta Fernando Ber- tenentzat, Mikel Losada eta Aine- deari filma ikusten zein ondo iga- nués zuzendari berriek. Idazleak re Tolosa gazteek Euskal Herriko ro duzuen kontatzea da, oraindik A.M. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 9

PERLAS BITXIAK

LITTLE MISS SUNSHINE

divertimento, son conscientes Un homenaje a los que de que no es fácil encontrar una comedia en un Festival de cine, pues parece que una película saben sentirse libres dramática pueda tener más pe- A dos días de clausurar la 54 edi- cana de clase media que viaja en so. “De todas formas –añade Fa- ción del Festival, llegó la hora del su vieja furgoneta hasta Califor- ris– tampoco es fácil escribir cine independiente estadouni- nia, donde la hija pequeña parti- una comedia inteligente que ten- dense, representado en esta cipa en el concurso de belleza in- ga un trasfondo interesante”. El ocasión por la comedia Little fantil que, precisamente, da autor del guión es el debutante Miss Sunshine, co-dirigida por nombre al título de la película. Michael Arndt, cuya historia les Jonathan Dayton y Valerie Faris, “El mundo está lo suficiente- llegó a través de los productores que, tras obtener un gran éxito mente revuelto y hay tanto dra- que quisieron contar con ellos en Sundance, participa como ma en la vida real que la gente para dirigirla. Perla y es, de momento, la favo- está deseando ir al cine y encon- Uno de los aspectos del rita del público. trarse con historias divertidas guión que más les atrajo y les La ópera prima de este matri- con las que poder reírse un ra- animó a realizarlo fue la crítica monio, que cuenta con una im- to”, explica Dayton, a lo que Fa- que hace de la cultura de los es- portante trayectoria dentro del ris añade que “la mejor manera tadounidenses basada en gran campo del videoclip y la publici- de combatir el terrorismo es el parte en la obsesión por la vic- Little Miss dad, es una comedia de carrete- humor”. Aunque reconocen que toria. “En los Estados Unidos la Sunshine, de ra sobre una familia norteameri- el público agradece el humor y el sociedad vive con la presión de los directores ganar y se tiende a dividir a las Valerie Faris y personas en ganadores y perde- Jonathan Dayton (en la «The best way to fight terrorism dores, pero nuestra película, imagen) es de que se ríe en cierta manera de momento la is through humour» este carácter, quiere romper película With two days to go to the end of the Festival, American independent con eso y demostrar que lo que favorita del cinema at last arrived in the shape of the comedy Little Miss Sun- hay que buscar es la libertad, Premio TCM shine, co-directed by Jonathan Dayton and Valerie Faris. After being ser libre sin necesidad de ser del Público. a big hit at Sundance, it is forming part of the Zabaltegi Pearls sec- considerado ganador ni perde- J.M.PEMÄN tion and up to now has been the audience’s favourite. This is the first dor”. No obstante, el director film by a couple who have had a long career in video clips and adver- discrepa con los críticos que tising and is a comic road movie about a middle-class American fam- consideran que Litlle Miss res profesionales (Greg Kinne- hasta conseguir que el grupo ily who travel in their old van to , where their younger daugh- Sunshine es una apología de ar, Toni Collette, Steve Carell, funcionara como una familia, ter is taking part in a beauty contest which is where the film gets its los perdedores, e insiste en Paul Dano, Alan Arkin y la pe- pues es una historia coral y no name from. “The world is in enough of a mess and there’s so much que ellos homenajean única- queña Abigail Breslin), confie- hay uno o dos protagonistas, si- drama in real life that people are dying to go to the cinema to find fun- mente a las personas que sa- san que el trabajo más duro fue no seis”. ny stories that make them laugh a bit”, Dayton explained, while Faris ben sentirse libres”. Aunque el casting. “Una vez elegidos adds that “The best way to fight terrorism is through humour”. cuentan con un elenco de acto- los actores, hubo que trabajar A.M. 10 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

ESPECIALES BEREZIAK

EL PRODUCTOR tuan pelikularen nondik-norako- Méndez Leite: «Elías produktore sortzailea da, ak zehazteko. Nolanahi ere, The most important Méndez Leiteren aburuz, “doku- producer in Spain mental hau talde oso baten lan bai onerako bai txarrerako ere» kreatiboaren emaitza da. Proze- Fernando Méndez Leite, the El productor lanaren osteko so- duan, sarrerako pasillotik ahots Bere lanaren garrantzia, ekoiztu su honen atzean, zuzendariaz director of the documentary lasaldira Fernando Méndez Leite zakar batek dio: “Minutu bat be- duen film-kopuruagatik ez ezik, gain sortzaile eta teknikari mor- El productor which was pre- zuzendaria agertu zen Elías Que- ra ere ez dut ikusi”. Elías Quere- bere jardunbidean zehar eraku- doa dago, baina denetan garran- sented yesterday as part of rejeta ikusleen artean mozorro- jeta da aretora marmarka, lotsa- tsitako koherentziagatik ezagu- tzitsuena ekoizlea izan liteke”, the Zabaltegi Special screen- tuta zegoela esanez, “muntake- ti antzean sartu dena. tzen da. Hortaz, Querejetari bu- “edo ez” eten dio Querejetak. ings, explained where the ta amaitu eta emaitza erakutsi Elkarri txantxa eta ziri pare ruzko dokumental bat egitea pro- “Kontxo! –Méndez Leitek haria idea of making his film came nahi izan nionean, berari buruz- bat sartu ondoren, Méndez Lei- posatu zidatenean pozarren har- atzera ere bereganatuz–, utziko from: “Elías Querejeta is the ko dokumental hori ez zuela se- tek dokumentalaren ideia nola tu nuen eskaintza”. al didazu hitz egiten, briboi hori… most important producer in kula ikusko agindu zidan. Baina sortu zen kontatzeari ekin zion: Jendaurreko solasaldian beno, niretzat bere lana ez da no- Spain. The importance of his peluka bat jantzita aretoan isilka “Elías Querejeta Espainiako azaldu zutenez, orduak eta or- bedade, bai, ordea, bere eginbi- work is not only based on the sartu dela susmoa dut”. Eta or- ekoizlerik garrantzitsuena da. duak eman zituzten hitz-asper- dearen berri ez duten belaunaldi number of films that he has gazteentzat”. Alde batetik, El produced, but also on the co- productor dokumentalak Elíasen herence that he has shown lana ezagutaraztea du helburu, throughout his career. So, eta bestetik, “asko maite dudan when I was offered the pertsona batek lanerakoan ba- chance to make a documen- liatzen dituen prozeduren nola- tary about Querejeta, I was baiteko erakusgarria”, amaitu delighted.” zuen errealizadoreak. As he said during the dis- Querejetak, bestalde, gi- doiak aukeratzeko modu jakinik cussion, they spent hours ez dagoela ziurtatu zuen, eta as- arguing about how to struc- paldi honetan euskarri berrien- ture the documentary. As a tzako film laburrak egiten ditue- result of this, according to la: “Miguel Hernándezen ‘Poe- Méndez Leite, “this docu- mas de amor’-en mugikorrerako mentary is the product of pelikulatxo bat, esaterako”. the creative work of an en- Batzurentzat produktorearen tire team. Apart from the di- prototipoa da, film bikain askoak rector there are a great Elías Querejeta eta egin izanaren erruduna, Erice, many creative artists and Fernando Méndez Saura, Chávarri, Gutiérrez Ara- technicians behind the Leite, El productor gón, Armendáriz, Ricardo Fran- process of making any film, dokumentalaren co, Martínez Lázaro, Gracia Que- but perhaps the most impor- aurkezpenean. rejeta, Fernando León... bezala- tant thing is the producer.” Pablo SÁNCHEZ ko zuzendarien aurkitzailea. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 11

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

ZUZENDARI BERRIAK

ANG DAAN PATUNGONG KALIMUGTONG (THE ROAD TO KALIMUGTONG) FAMILIA TORTUGA po de sensaciones quiere dejar en el espectador, un espectador Niños olvidados buscan un rostro Indolencia que puede llegar a desesperarse con la falta de voluntad de alguno La publicidad de alguna ONG dos jóvenes que tampoco lo tie- En una primera impresión se diría de los personajes, pero también nos invita a poner un rostro co- nen fácil para sobrevivir. que Familia Tortuga tiene algo de a disfrutar con la interpretación nocido a cualquiera de los cen- Con un ritmo que nos trae a documental, y puede que esa sen- del actor que encarna al tío su- tenares de millones de niños la mente algunas bellas esce- sación inicial del espectador ten- puestamente paralítico cerebral enfermos, que pasan hambre y nas del cine asiático más re- ga algo que ver con una especie (dato simplemente leído en la si- mueren en la miseria más ab- ciente asistimos al lavado de de indolencia que transmite la cá- nopsis del filme), que en muchas soluta, pero el experimento de los uniformes escolares, al lar- mara, una cámara que parece se- ocasiones da la impresión de ser poner la cara de un niño queri- go y duro recorrido a través de guir a los personajes de esta his- el personaje más vivo de todos. do a las imágenes que vemos la selva de casa al colegio, con toria sin demasiado interés, co- Familia Tortuga cuenta una constantemente en los infor- tiroteos incluidos, y al rito de mo si se viera obligada a no sepa- jornada de una familia compues- mativos no puede durar más de cambio de ropa antes de llegar rarse de esta familia que parece ta por cuatro personajes, un chi- unas décimas de segundo, por- a la escuela, una escuela que constantemente perdida. Al final, co y una chica adolescentes, un que el dolor que se siente sólo parece ser el único agarradero esta falta de ánimo de la cámara, padre en una situación laboral al imaginar la escena hace que de los dos críos al mundo “nor- ese en cierto modo aire lánguido precaria y un tío supuestamente enseguida pensemos en otra mal”, a lo que se entiende que con que se cuenta la historia, es paralítico cerebral que muestra cosa. no le debería faltar nunca a un precisamente lo que se convierte a lo largo de toda la película un La película de Mes de Guz- niño, educación, cariño, comi- en uno de sus puntos fuertes, y comportamiento peculiar mien- man comienza con unos bellos da, atención... es que al final esa forma de filmar, tras busca infructuosamente a paisajes filmados con calma, En películas que muestran ra sentir un desgarro inmenso de narrar, constituye todo un esti- una de sus tortugas. Al día si- con la cámara recreándose an- realidades tan duras como es- en el alma. lo, un estilo que, mucho después guiente se cumple el aniversario te lo que podría ser perfecta- ta The Road to Kalimugtong es Puede ser que después de de acabar la película, se empieza de la muerte de la madre y espo- mente uno de los paraísos na- de agradecer la ausencia de recorrer el camino de estos dos a valorar y a recordar con placer. sa, y el padre tiene algo que con- turales de la tierra, pero ense- mensajes moralistas, y es que chavales a su escuela nunca Por supuesto, el título le viene co- tarles por la noche. No pasa na- guida se ve que la cámara tiene están de sobra. Nadie podría volvamos a ver de la misma ma- mo anillo al dedo a esta peculiar y da extraordinario, la chica se jun- otra tarea, acompañar en su re- decir si se encuentra ante una nera a los alumnos que esperan atractiva historia. ta con su novio, el chico deam- corrido a la escuela a dos cha- obra de ficción o un documen- el autobús escolar en las calles A pesar de las primeras du- bula por la casa, el padre se em- vales que viven solos con un tal, pero da lo mismo, porque de nuestras ciudades. Y ése es das, pronto se intuye que el direc- borracha y el tío prepara los de- abuelo que no se puede valer aunque se trate de una película posiblemente uno de los objeti- tor sabe muy bien qué quiere con- sayunos, pero al final la película por sí mismo y que consiguen con argumento escrito, la mis- vos de la película de Mes de tar y cómo quiere hacerlo. La cá- deja un excelente sabor, la sen- sobrevivir a duras penas gra- ma historia se está repitiendo Guzman, que los niños de Filipi- mara no tiene ese estilo lento por sación de que se ha visto algo cias a cuatro frutos del bosque en miles de casos, y bastaría nas y de tantos otros lugares casualidad, los ritmos están bien muy personal, fuera de los luga- tropical o a los escasos víveres imaginar a uno de los protago- comiencen a tener un rostro pa- medidos y da la impresión de que res comunes de la cinematogra- que les llevan de vez en cuando nistas con un rostro querido pa- ra todo el mundo.M.B. Rubén Imaz controla hasta qué ti- fía actual. M.B. 12 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

ESPECIALES / BEREZIAK

EL PRODUCTOR NOTICIAS DE UNA GUERRA dos y recoge los testimonios de Un autor en la sombra los propios interesados, cen- trándose sobre todo en la es- El cineasta Fernando Méndez panorama cinematográfico, trecha colaboración mantenida Leite nos ofrece en este exce- produciendo a partir de 1963 con Carlos Saura y con Víctor lente documental un recorrido los primeros filmes de Antxon Erice, sin obviar la polémica por la trayectoria del productor Eceiza, Francisco Regueiro y surgida a raíz de la interrupción Elías Querejeta (Hernani, sobre todo los principales tra- del rodaje de El Sur. 1935), una de las figuras clave bajos de Carlos Saura, da co- El filme analiza así mismo en el devenir histórico del cine mo resultado el nacimiento su implicación en los proyectos español. del llamado “nuevo cine espa- que produce, incluidos los as- Desde el punto de vista de ñol”. En este sentido el éxito pectos más creativos del traba- la producción cinematográfi- de La Caza (1965) supuso el jo cinematográfico, pudiéndo- ca, desde los años 40 se ve- punto de partida de otra for- se hablar con toda justicia del nía impulsando en España un ma de hacer cine en España, “toque Querejeta” cuando nos cine folklórico, propagandísti- que encontraría su continua- referimos a los filmes que el co y de escaso valor artístico. ción en los primeros filmes de hernaniarra ha producido a lo Las excepciones (Bardem y Manuel Gutiérrez Aragón, Ri- largo de estos 43 años de tra- Berlanga, principalmente) no cardo Franco, Jaime Chávarri, bajo ininterrumpido. Luchar contra el olvido hacían más que confirmar la Emilio Martínez Lázaro, Mon- El Productor guarda entre regla. A principios de los 60 txo Armendáriz y sobre todo sus fotogramas un interesante Recientemente se ha cumplido el genes de archivo, nos cuenta la el cine español estaba necesi- Víctor Erice, todos ellos apo- e imprescindible testimonio so- septuagésimo aniversario del ini- convulsa situación política que tado de un cambio profundo, yados y producidos por el pro- bre el cine español que ningún cio de la guerra civil española, se vivía en aquellos momentos y que en gran medida vino dado pio Querejeta. aficionado debería perderse. propiciada por el golpe militar diri- los hechos que desencadenaron por la aportación de Elías El documental repasa su re- gido por el general Franco y el ge- la conspiración militar (los asesi- Querejeta. Su irrupción en el lación con los cineastas cita- X. PORTUGAL neral Mola, contra el Gobierno le- natos de Joaquín Calvo Sotelo y gítimo de la Segunda República. del teniente Castillo, principal- Durante aquellos tres años mente) para pasar más tarde a (1936-1939) las cámaras cine- detallar el desarrollo de la cam- matográficas fueron fiel testigo paña militar que finalizó el 1 de de la sangre derramada a lo lar- abril de 1939. go y ancho del Estado español. Noticias de una guerra no En el prólogo de la publica- aporta ninguna valoración exter- ción que acompañaba al ciclo na de estos hechos, limitándose que hace una década el Festival a la exposición cronológica del de Cine donostiarra dedicó a re- material filmado a lo largo de visar la ideología que subyacía aquellos años. Este posiciona- en el cine que el franquismo im- miento neutral, que a veces da pulsó en aquellos primeros mo- por sabidos o reconocibles algu- mentos de la posguerra, Manuel nos aspectos de la guerra que Vázquez Montalbán manifesta- pueden resultar incomprensi- ba que “el Régimen era cons- bles para los jóvenes de hoy día, ciente del papel del cine en la no impide que el público sienta creación de pautas de conducta la necesidad de trascender es- y se aplicó a utilizarlo para falsifi- tas huellas del pasado, a fin de car la memoria histórica”. que hoy, 70 años más tarde, po- A los diversos intentos por re- damos todos volver la vista atrás cuperar esa memoria histórica, y profundizar en las raíces y con- cabe añadir ahora esta produc- secuencias de aquella guerra y ción de Elías Querejeta, en la poder así sacudirnos los valores que su director, Eterio Ortega, que los vencedores impusieron basándose en el montaje de imá- a sangre y fuego. X. P.

PERLAS / BITXIAK

PARIS, JE T’AIME

Gus Van Sant, Alfonso Cuarón, ko du, izpirituak, eta bereziki hi- Kaleei eta bertako jendeari omenaldia Isabel Coixet, Wes Craven, Oli- rienak, oso aldakorrak izaten vier Assayas eta abar luze bat. baitira begiraden arabera. Nazioarteko zinegile eta aktore Arestian esan dugunez, Ezinbestean, pasarte hauek ezagunenetako batzuk bildu dira pertsonaien topaketei buruzko ikusterakoan norberak Parisera pelikula koral hau aurrera atera- pelikula bat da Paris je t’aime, egindako bisitaldiak hartzen di- tzeko. Honelako filmak egiten di- baina tokiek ere badute beren tu gogoan eta seguro aski de- renean emaitzak oso desberdi- garrantzia. Ongi legoke jakitea xente izanen dira azken aldian nak izaten dira; hala ere, esan li- zuzendari bakoitzak bere labur- izandako taberna edo jatetxea teke kasu honetan ez dagoela metraia kokatzen den tokia au- lokalizatzen saiatuko direnak. gorabehera handiegirik, zuzen- keratu duen edo nolabaiteko Laburmetraiak luzemetraiak dari nahiz aktore gehienen kali- zozketa egin den. Jakina, horren baina are zailagoak direla esa- tatea begibistakoa baita. Bukae- ezagunak ez diren tokien ondo- ten duenik bada, eta agian arra- ran denak elkartuko dira azken an Parisko toki ezagunenak zoia dute. Dena dela, egia da Pa- laburmatraia bitxi batean, ome- agertzen dira: Eiffel Dorrea, ris je t’aime oso erraz ikusten naldia batera itxiz. Quartier Latin, La Madeleine, Pi- dela, istorio guztiak ziztu bizian Parisi buruzko pelikula bat galle, Père Lachaise kanposan- pasatzen dira begien aurrean, baino gehiago, hiriko kaleetan tua, Marais, Montmartre edo Tu- eta azkenean, gauza guztien gai- eta inguruetan biltzen den jende- llerietako lorategiak. Batzuek netik, hiri bati egindako omenal- ari buruzko pelikula bat dela uste dutenez, pertsonek ez dia gelditzen da, munduan ikus esan liteke, ziutatea jendearen keria, denetatik aurki daiteke ziki, eta gainera zinemaldi hone- ezik, tokiek ere beren izpiritua daitekeen hiri ederrenetako bati topagunea baita batez ere, hori- Parisko kaleetan, eta egileek pri- tako beste film batzuetan ikusi izanen lukete, eta agian horixe zeluloidez egindako amodiozko xe izan da bere funtzioa sortu ze- meran jakin dute hori islatzen. ditugun aktore berberak azaltzen da elkarlanean egindako film ho- deklarazioa. Beste hiri batzuek netik, hiriak herriaren tokia har- Munduko hiriburuetako bati zaizkigu, esate baterako Steve nen meriturik handienetakoa, jeloskor egon beharko lukete tu zuenetik, Atxagak askotan dagokionez, hizkuntza desberdi- Buscemi. Aktoreekin ez ezik, zu- Parisen izpiritua harrapatzen Frantziako hiriburuak lan hone- erabilitako kontzeptuak gogora- nak nahasten dira pelikula hone- zendariei dagokienez ere ezin da saiatu izana. Lortu den edo ez tan bildu ahal izan duen jakintza tuz. Amodioa, gorrotoa, bortiz- tan, frantsesa eta ingelesa bere- gehiago eskatu: Coen anaiak, ikusle bakoitzak erabaki behar- eta kalitatea ikusita. M.B.

14 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

CALLE SILENCIO [MADE IN SPAIN]

provocar que nos quitemos las ratas de la calle, pero también Juan Miguel Gutiérrez: «La intolerancia los niños, o sea, la alegría que tanta falta nos hace”. Por eso el realizador guipuzcoano aboga puede quitarnos la alegría» por la mezcla musical. M.E. Calle silencio refleja un tema cha gente “que apenas saben universal que puede exportarse tocar más que cuatro temas de a cualquier otra ciudad. Sin em- cualquier forma”. Y dentro de The Sounds of Silence bargo, para Juan Miguel Gutié- J.M.PEMÁN esa elección “hay conciencia de rrez, “el tema interesa mucho que además de ganar dinero, Calle silencio reflects the más a la gente de Donostia, por- que todos ganan, transmiten world of street musicians, que puede ser una reflexión so- cultura de países como Argenti- which is a subject that is com- bre lo que es su propia ciudad”. na, Bolivia, Ecuador, Rumanía... pletely universal. However, El documental se ha estrenado hay de todo”. Contactar con los for Juan Miguel Gutiérrez, the en el Zinemaldia y posteriormen- protagonistas de este documen- director, “the subject inter- te tiene previsto un circuito por tal ha sido un trabajo con un mé- ests the people of San Se- cine-clubes, ya que como señala todo que Juan Miguel Gutiérrez bastián much more because su director, “me interesa que se lleva a cabo habitualmente. Para it could be a reflection of what muestre a la gente para la que las investigaciones funciona el their city is like.” The docu- está hecha. “efecto cereza”, “porque hablas mentary has been shown for Juan Miguel Gutiérrez expli- con uno, y ése te pone en con- the first time at the Film Festi- ca que la idea inicial de Calle si- tacto con otro, y así sucesiva- val and after this there are lencio tuvo dos intenciones. Por mente. Y al final tuve que parar”. plans for it to be screened on un lado, su idea primera era rea- Una de sus preocupaciones the film-club circuit, since as Tras el éxito de Bozes lexanas, Juan Miguel Gutiérrez presenta su nuevo documental. lizar un documental sobre lo que es “que la ciudad es un poco ma- its director points out, “I’m in- supone la calle como elemento Pero se dio cuenta de que el va; me refiero a los músicos que yor, quisquillosa y se vuelve into- terested in it being shown to específico, atractivo por un lado resultado se asemejaba a un re- intentan transmitir algo más que lerante. Se han dado casos de the people that it’s been y duro por otro, como un escena- trato bastante apasionante de un anzuelo para sacar dinero”. multas y detenciones de músi- made for.” He eliminated a lot rio para personas que sabían to- una ciudad señorial, tolerante “y Se refiere a los que interpretan cos”. Calle silencio tiene un eje of people for this project be- car música”. Aquí ha encontrado con una cierta ancianidad, que su propio folclore, los que inten- que recuerda al flautista de Ha- cause he selected musicians gente que se dedica a tocar en la se está quedando atrás”. En la tan explicar el significado de las melín “porque él se llevaba a los depending on their musical calle sólo para ganar dinero y película se aborda la llegada de canciones... elementos indeseables de las quality, and among these otros que la contemplan como esta gente nueva “que sustituye Para el proyecto ha seleccio- calles, pero cuando rehúsan pa- were foreigners who, as well un escenario especial en el que a músicos casi sagrados que to- nado a los protagonistas en fun- garle, se lleva a todos los niños as earning money, also con- poder transmitir algo de su cul- caban por las calles de Donos- ción de su calidad musical, un fil- de las casas. La moraleja es que vey the culture of their own tura. tia. Aportan cultura y savia nue- tro necesario que eliminó a mu- el fruto de la intolerancia puede countries. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 HORIZONTES LATINOS / 15

FUERA DEL CIELO [SELECCIÓN HORIZONTES]

Una road-movie y una Eli GOROSTEGI historia de amor fraternal La historia del Malboro y el Cucú, hace avanzar: Es como una ro- mexicano conocía a la mayor los principales protagonistas ad-movie en la que siempre tie- parte del equipo, “lo que me da- del filme, la conocimos hace nen algo que resolver, para ir ba una confianza total: Yo tam- dos años, cuando se presentó adelante”. Reflejar que toda la bién les hice un casting”, bro- el proyecto en Cine en Construc- película transcurra en un sólo mea “porque yo ya estoy muy ción 6. En aquella ocasión el tí- día, resultó complicado a la ho- grande para este tipo de prue- tulo provisional hacía referencia ra de rodar “porque teníamos bas”. a esos dos personajes, pero fi- que adaptarnos a las caracterís- En esta ocasión el registro nalmente se optó por el de Fue- ticas metereológicas típicas de interpretativo del actor mexica- ra del cielo. Javier Patrón re- México D.F., y a veces el sol es no ha sido otro, “y fue precisa- cuerda cómo se dio cuenta de muy fuerte o el atardecer no es mente ese cambio, el de un per- que la película no estaba lista siempre tan nostálgico como sonaje que apenas habla, lo que cuando vinieron en 2004. Pre- querrías”. más me atrajo. Se trataba de un sentó un cortometraje “muy pre- Uno de los aspectos del que trabajo de introspección, de re- maturo que me hizo ver que a la más orgulloso se siente Javier flejar un personaje y economizar película le hacía falta vida”. Patrón, es de la elección de los lo más posible su actuación, a A partir de ahí comenzó la actores. Comenta que desde el través de gestos, de su mira- verdadera maduración en todos principio pensó en Demián Bi- da”. Confiesa que encarnar a los sentidos del largometraje chir para interpretar a Malboro, Malboro le supuso un reto, por que hoy presenta. Contaba con e incluso convocó un casting la dificultad: “Me gustan perso- Demián Bichir un guión que había escrito hace “pero solamente podía ser él”. najes que sean opuestos a lo y Javier Patrón, tiempo Guillermo Ríos, y el reali- A Cucú lo interpreta Armando que haces normalmente, y en actor y director zador mexicano aprovechó esta Hernández, un joven actor de 22 este caso me brindaba esa posi- de esta oportunidad, “sentía que podía años “todo un descubrimiento”. bilidad, porque es como un vol- película. acomodarlo a una película”. Los elogios son recíprocos, cán a punto de estallar”. Junto a la colaboración de Vi- y el propio Demián Bichir corro- Al igual que el director, De- El estreno de Fuera del cielo via en el Festival de Guadala- cente Leñero, nació una historia bora que “me llegan muchos mián Bichir señala que el rodaje tendrá lugar el 29 de diciembre jara le dio la pauta no sólo por en la que se narra el amor de guiones, y me piden mi opinión o de una película que transcurre en en México D.F., un aconteci- la reacción del público, sino dos hermanos y su necesidad si me interesa hacerlo. Yo pro- un sólo día, “encierra dificultades miento que Javier Patrón también por el interés de- para afianzar su fraternidad”. curo leerlos como un especta- porque rodar durante seis o siete aguarda con ganas, “porque mostrado para exhibirla de Los dos personajes viven al dor, y cuando descubres una semanas y mantener un hilo con- será el encuentro entre el pú- manera internacional. límite a lo largo de 24 horas, buena historia, con un buen ductor, mientras hay elementos blico real con una película de “una franja de tiempo que les equipo, es una lotería”. El actor sorpresas, es complicado”. ese país”. La proyección pre- M.E. 16 / ERNST LUBITSCH Zinemaldiaren egunkaria • Viernes, 2006ko irailaren 29a

das en volver a disfrutar. Una vez más, Lubistch, con la excu- sa del humor, hace un plantea- miento exento de cualquier mo- ralismo, que defiende el amor espontáneo y deja que lo insóli- to se convierta en algo normal, porque quizás no hay nada más ilógico y absurdo que las reglas establecidas. Y así, Miriam Hopkins, que conoce a un pintor y a un autor teatral en el lado más bohemio y pobre de París, no sabe si quedarse con Gary Cooper o con Fredric March, Fotograma de Design for Living. aunque no debería convertir eso en un problema. El tono de Gary Cooper es el amante las insinuaciones de la Hopkins adinerado e insaciable y Clau- y la picaresca (o la sinceridad) dette Colbert la hija de un no- que encierra la relación entre ble venido a menos. La compra los tres, provoca una comedia de un pijama en una tienda ini- inteligentísima, fresca y atrevi- cia una relación cargada de da, con un triángulo amoroso obstáculos que es un derroche Fotograma de que quizás no volvió a darse de ingenio en cada plano, en Bluebeard’s con esa libertad hasta la llega- cada diálogo. Contiene deta- Eighth Wife. da del Jules et Jim de François lles geniales, como el recorrido Truffaut. por las plantas hasta llegar al Otro hito de Lubitsch, absolu- presidente de los grandes al- tamente imprescindible para mancenes, una idea que ya es- Amor a tres bandas quien quiera conocer el más alto taba en embrión en el sketch grado que ha alcanzado en toda de Lubitsch en If I Had A Million. Si en general el cine de Lubitsch sociales. Y eso que, como se ha sign For Living (Una mujer para su historia la comedia cinemato- Y es sorprendente cómo un está apareciendo sorprendente- encargado de ratificar estos dos, 1933) se ve hoy como una gráfica, Bluebeard’s Eighth Wife berlinés pudo definir tan a fon- mente actual (no sólo por la ex- días la hija del cineasta, Nicola asombrosa defensa del amor a (La octava mujer de Barba Azul, do la más genuina e inspirada celente calidad de la mayoría de Lubitsch, el maestro no era un tres bandas, como indica el de- 1938), otra película que parte comedia americana, retratan- las copias que se proyectan) y hombre político en absoluto. Sin masiado explícito título español. de un encuentro fortuito, para do además la sociedad de los más atrevido en muchos aspec- embargo, con su cine dejó bien Eran esos años en que aún no desarrollar un juego de equívo- años 30, que aún arrastraba tos que el cine de estos tiem- clara la negativa a seguir los cá- había entrado en vigor el muy cos y relaciones disparatadas los efectos de la Gran Depre- pos, la jornada de hoy es un au- nones impuestos de generación castrador código Hays, y el cine que enseñan más sobre la natu- sión. téntico festín de incorrección po- en generación, sobre todo en americano disfrutó de una liber- raleza humana que cualquier lítica y ruptura de convenciones materia matrimonial. Y así, De- tad de ideas que tardaría déca- estudio sesudo. Ricardo ALDARONDO Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 EMIGRANTES / 17

Robert M. Young: «Nunca he hecho Crossing the Wire 28 Years una película en la que no creyese» Afterwards It was back in 1978 when Corría 1978 cuando Robert M. otras ayudas financieras, aunque Robert M. Young paid a Young realizó una visita relámpa- la mayoría de los fondos procedí- rushed one-day visit to the go de un día al Festival para reco- an de su bolsillo, Young ha podido Festival to pick up the Gold- ger la Concha de Oro por Alam- hacer por fin la versión de Alam- brista!, su ópera prima. Era un brista! que quería, con una remo- en Shell for Alambrista!, his año de parabienes para el cineas- zada banda original y la inclusión debut film. It was a great ta norteamericano, quien tam- de nuevas escenas. El estreno tu- year for the American film- bién obtuvo otros galardones, co- vo lugar en San Francisco la pri- maker, who also won other mo la Cámara de Oro en el Festi- mavera pasada. “Me llevaron a un prizes such as the Golden val de Cannes. Veintiocho años teatro con capacidad para 500- Camera at the Cannes Film más tarde, este título clásico re- 600 personas, en cuyo exterior es- Festival. Twenty-eight years gresa a Donostia renovado, en la taban sirviendo comida a los ho- later this classic film is versión que su autor no pudo ha- meless. Estaba lleno de gente, to- back in San Sebastián in a cer en su día por “falta de medios dos trabajadores del campo, que new version which he could y presión”, como apunta este ci- nunca habían visto personas co- not make at the time due to neasta neoyorquino de nacimien- mo ellos mismos en la pantalla. to, a quien, pese a su edad –82 Fue la proyección más importan- a lack of resources and años– y su barba blanca a lo He- pressure. mingway nos resistimos a colo- Alambrista! portrays a carle el calificativo de “venera- young illegal Mexican immi- ble”. Es demasiado activo, a la grant who puts up with being par que, hay que reconocerlo, un «Es irónico que una abused and exploited be- encanto. La versión del director frontera decida cause he needs to support de Alambrista! se proyectó ayer y his family. It is a fictional sto- mañana podrá verse en un nuevo quién tiene derecho ry shot as if it were real, like pase en la sala 9 de los cines Prín- a docudrama, which is the cipe, a las 18.30 horas. a nacer y quién no» Alambrista! es el retrato de un first feature film he had di- joven ilegal mexicano que soporta rected after a long career as el maltrato y la explotación a cam- a documentary filmmaker. “I bio de mantener a su familia. Una te de mi vida. Ellos lloraban y se lived among illegal immi- historia de ficción rodada como si reían, era increíble. Me arrepentí grants so that to a certain ex- fuera real, a modo de docudrama, incluso de no haber metido más tent I could submerge my- con la que Young se estrenaba en momentos divertidos. Y me pre- self in their world. I shot it all la dirección tras una amplia carre- gunté sobre la capacidad y la fuer- really quickly without prepar- ra como documentalista. “Viví en- za de estas personas para conse- ing the scenes with the ac- tre los inmigrantes ilegales para, guir reírse de sí mismas”. tors. I spoke with them de alguna manera impregnarme Ahora Robert M. Young anda about what I wanted to do; I de ellos. Lo rodé todo muy rápida- fraguando nuevos proyectos, placed the camera in front of mente y sin preparar las escenas J.M. PEMÁN mientras hace alguna “cosilla” pa- con los actores: hablaba con ellos ra sobrevivir –dirige una de las se- them and shot the film di- de lo que quería hacer, les coloca- en su viaje como “espalda moja- tagonista regresa a México. Pa- ries míticas de ciencia ficción de la rectly. The crew was very ba la cámara delante y rodaba di- da”. Cruza ilegalmente la fronte- ralelamente, una mujer hace el televisión, Battlestar Galactica small: there were a few pro- rectamente. El equipo de rodaje ra a EEUU siguiendo los pasos de mismo camino en dirección a (Galáctica: Estrella de combate)–, fessionals –the soundman, fue muy pequeño. Había algunos su padre y trabaja en la recogida EEUU y da a luz a un niño, que pero siempre sobre una premisa: the photography assistant profesionales –el del sonido, el de fruta, pero las cosas se tuer- tendrá papeles porque ha nacido “He hecho veinte películas: algu- and the electrician, but the asistente de fotografía y el cen. “Es una historia acerca de accidentalmente en territorio nas no me gustaron tanto, otras rest were volunteers like my electricista –, pero los demás eran la gente que recoge la fruta que norteamericano. La frontera es fueron para hacer dinero, pero lo son, who was fifteen years voluntarios, como mi hijo, que te- que nunca he hecho es una pelí- nosotros comemos, pero que no arbitraria y es una ironía que de- old at the time and he was nía quince años entonces y fue mi puede probarla. Y es también la cida quién tiene derecho a nacer cula en la que no creyese”. my personal assistant,” asistente personal”, relata. historia de un hombre cuyo cora- y quién no”. En la historia, Young sigue al zón está en México, pero su es- Gracias al empeño del compo- Young explained. personaje de Roberto Rodríguez tómago en EEUU. Al final, el pro- sitor chicano José Cuellar y con A.E.

THE ILLEGAL / ALAMBRISTA! (ROBERT M. YOUNG)

te fallido porque no corresponde Desde la experiencia al tono realista y verosímil del fil- me– y la constatación de ser uti- “Los espaldas mojadas”, inmi- bert Young vivió con los alam- lizado como rompehuelgas, le grantes ilegales que pasan de bristas y de esta experiencia na- llevarán a tomar la decisión de México a Estados Unidos, no son ció un filme que no es una fic- volver a su país. un fenómeno de los últimos años. ción, pero tampoco un documen- Alambrista es un filme dual Los primeros “espaldas moja- tal. Podría definirse como un do- con dos partes claramente dife- das” se remontan a los años 40 y cudrama, si este término no es- renciadas: una más descriptiva, 50, aunque entonces no se ha- tuviera tan desprestigiado por el otra más militante; dos formas blaba tanto de ellos como se hace mal uso televisivo: un documen- de filmar, cámara en mano, fren- ahora desde que los chicanos se tal sobre una realidad manipula- te a largos planos de una sereni- han convertido en la segunda da. Para hacerlo, Young utiliza un dad inesperada; dos idiomas, in- fuerza norteamericana en lo que guía al que sigue sin perder nun- glés y castellano, que no logran a su población se refiere. ca su punto de vista. La historia comunicarse; dos estilos, docu- En 1977, este mexicano de empieza en Michoacán, donde mento y ficción. Dual como la rea- corazón, nacido en Nueva York Roberto Ramírez acaba de tener igual, la cuestión es sobrevivir derle le ofrece compartir su so- lidad en la que vive Roberto, en 1924 y con una larga carrera una hija. Acuciado por el ham- en un entorno que no es obstina- ledad y su amor. Pero cuando las siempre en la cuerda floja de una como documentalista, se propu- bre, decide marcharse a Esta- damente hostil –a los granjeros cosas parecen encarrilarse, Ro- frontera maldita. so hacer una película que habla- dos Unidos como lo hiciera su les interesa esa mano de obra berto es expulsado. El segundo Presentada en la Semana de ra de los inmigrantes ilegales padre años atrás. Roberto consi- barata, pero que no facilita la in- viaje de Roberto a Estados Uni- la Crítica de Cannes de 1978, mexicanos en Estados Unidos. gue pasar la frontera y una vez al tegración–. De la mano y con la dos, conducido por un Coyote Alambrista ganó la primera Cáma- Gracias a una beca de la Funda- otro lado, tras escapar de la Mi- mirada de Roberto, atravesa- (hombres especializados en pa- ra de Oro de la historia, pocos me- ción Guggenheim, Young pudo gra (policía de fronteras), se en- mos el Estado en un tren, y llega- sar ilegales por dinero), que los ses antes de obtener la Concha filmar la película de una forma cuentra con la solidaridad de los mos a un pueblo donde su triste- explota y los maltrata, le hará to- de Oro del Festival donostiarra. completamente independiente. ilegales que llevan tiempo insta- za encuentra el apoyo de una mar conciencia de la injusticia Autor total, ya que es guionista, lados en el país. Recoger toma- mujer blanca, una joven camare- de la situación. La muerte de su cámara, montador y director, Ro- tes, fresas, uvas, pepinos, es ra, madre soltera, que sin enten- padre –un episodio relativamen- Nuria VIDAL 18 / EMIGRANTES Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

SAÏD (LLORENÇ SOLER)

las postrimerías del franquismo, y cierto que la perspectiva de Soler la nueva situación creada en la Es- se nos aparece más fuertemente paña de los noventa cualquier pa- -o, al menos, más explícitamente- recido es meramente superficial. politizada que la de Armendáriz y Conviene por ello situar a Saïd así el racismo y la xenofobia de la en un doble eje de coordenadas. no siempre bien llamada sociedad Si de un lado el proyecto se en- de acogida aparecen conveniente- marca impecablemente dentro de mente subrayados: más allá de di- la obra de Soler, por otro el filme se fusos prejuicios, la violencia de inscribe en un nutrido ciclo de los “skinheads” y la connivencia aportaciones que desde Las car- policial son blanco de los dardos tas de Alou (1990) -un título cuya del realizador. Es muy probable, importancia histórica difícilmente de hecho, que a veces Soler car- cabría exagerar en el contexto del gue en exceso las tintas y la ur- discurso del cine español sobre el gencia de la denuncia prevalezca particular- vendrán a proponer al sobre los matices y el propio desa- espectador nuevas y sucesivas rrollo psicológico de los persona- imágenes sobre la inmigración jes. Con todo, la importancia del hasta entonces prácticamente filme ha de medirse sobre el tras- inéditas en nuestras pantallas. De fondo del contexto en el que se Saïd se ha dicho, y no sin razón, rueda, cuando todavía la figura del que de algún modo viene a refor- inmigrante apenas sí ha adquirido mular dramatúrgicamente las pro- carta de ciudadanía en nuestro ci- pias peripecias de Alou, optando ne: Saïd es así todavía uno de los por la vía del realismo, la denuncia primeros papeles protagonistas y la crítica social frente a otras op- reservado para un inmigrante en ción magrebí jamás rodado en Es- ciones viables que ya a la sazón la constelación del cine español. Primera tímida oleada paña, aunque firmado colectiva- comienzan a ensayar otros cine- mente por la Cooperativa de Cine- astas, sobre todo en el terreno del ma Alternatiu, vio también la luz cortometraje. Pero también es Alberto ELENA Forjado largamente en la práctica to de los flujos migratorios genera- bajo la inspiración del trabajo de del documental y en la militancia dos en la España desarrollista Soler. Habría que esperar, sin em- antifranquista, Llorenç Soler no se desde el sur más atrasado hasta bargo, casi un cuarto de siglo para iba a enfrentar por vez primera con la Catalunya industrializada para que el veterano documentalista se la problemática de la emigración componer un cuadro de explota- decidiera abordar en Saïd, ahora en Saïd, su primer largometraje de ción laboral y marginación urbana en clave de ficción, la historia de ficción. Antes bien, uno de sus tí- que mantendría aún por bastante un joven emigrante ilegal marroquí tulos más conocidos y reputados, tiempo su vigor. Y, en realidad, Via- en Barcelona. Ni que decir tiene, El largo viaje hacia la ira (1969), je a la explotación (1974), el pri- claro está, que entre aquella pri- abordaba ya este tema a propósi- mer documental sobre la emigra- mera, tímida oleada producida en

20 / CONOCER A SCHROEDER SCHROEDER EZAGUTU GETTING TO KNOW SCHROEDER Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 28a Woody Allen eta New York

“Itinerarios y dilemas”: horixe da –garai hartan ez bezala, noski-. Zinemaldiak Barbet Schroeder Maîtresse filmarekin ez da hala- zuzendariari buruz plazaratu be- korik gertatzen. rri duen liburu interesgarriaren Hogeita hamar urte bete dira izenburua. Egia esan, nekez to- Schroederrek Olivier lapur bal- pa zezaketen izenburu egokiago- darraren (Gerard Depardieu) eta rik liburu horrentzat; izan ere, di- Ariane dominatrix profesionala- lema bat baino gehiago plantea- ren (Bulle Ogier) istorioa zine- razten digu Schroederren ibilbi- maratu zuenetik, baina, gaur de gorabeheratsuak –eta ibilbi- egun ere, pelikulak berdin-ber- de horri buruz han eta hemen na- din kolpatzen du ikuslea. Film gusitu diren uste ustel ugariek-. horretan topatuko dituzue Sch- Horiek guztiak pitttin bat argitze- roederren zinema ibilbide osoko ko, lagungarri gertatuko da Qim sexu-sekuentzia esplizituenak. Casasek eta Joan Ponsek koor- Zehatzago esanda, bost se- dinatutako liburua. kuentzia dira, eta sekuentzia ho- Schroederren zinema sailka- rietan, ez zen aktorerik ez an- tu, eta bere pelikulak tematika tzezpenik izan: sadomasokis- jakin batzuen barruan hesitzeko moaren benetako jarraitzaileak garaian, joera handia egon da ziren protagonista. haren lehendabiziko filmak bide- Hortik aurrerako filmeetan, erakusle nagusitzat hartzeko. elipsiak eta ezkutatze/iradoki- Ondorioz, asko jota hasierako tzeak nagusitu dira beti. Rever- Schroeder zuzendariaren (eta ez sal of fortune (1990) pelikulan, hainbeste hasierako Schroeder adibidez, bi une giltzarritan ger- ekoizlearen) lehen urteetarako tatzen da hori: lehendabizikoan, baliagarri diren adjetibo batzuk, Klaus Von Bulow eta bere amo- ondoren etorritako pelikulei biz- Maîtresse. rante bat dira protagonista, biak karreratzeko joera nagusitu da itsasontzi batean daude, lehen behin baino gehiagotan. sexu jolasetan; bigarrengoan, Kasu egin: sar zaitezte inter- Klaus eta Sunny Von Bulow se- neten, eta ibil zaitezte lardaskan. nar-emazteen lehen harrema- Hala, hortxe pantailaratuko zai- Erakustetik iradokitzera nak erakusten zaizkigu. Bietan zue, urte guztiotan Schroeder or- ere, guraizea azkar asko sartzen poz-orpo jarraitu duen itzaletako da tartean. Beste hainbeste ger- bat: bere pelikuletan sexu esplizi- gehiago, begi bazterrezko soa tatzen da La virgen de los sica- tua omen dela nagusi. Eta hori ez nagusitzen da, eta hori, elipsiek rios (2000) bikainean, Fernando da egia; are gehiago, gezurra da. Las relaciones dena ezkutatzen (eta iradoki- Hace 30 años que Vallejo idazlearen eta haren Bakoitzari berea: sexu-harre- tzen, noski) ez dutenean. amorante sikario gazteen arte- manak, desioa… Schroederren sexuales y el deseo Beraz, Schroederren lehen dirigió la historia del an; ezer erakutsi gabe, asko kon- pelikula askoren motorra dira. etaparako dira egokiak hain mo- tatzen du Schroederrek. Baina kontu bat da motor horrek son el motor de du indiskriminatuan baliatu izan patoso Olivier y de Adibide gehiago ere badira, nolako ur-lasterrak eragiten di- diren adjetibo horiek –More noski; Single white female (1992) tuen pertsonaien barruan, eta muchas películas (1969), La vallée (1972) eta Maî- la dominadora eta Murder by numbers (2002) fil- beste kontu bat, oso bestela- de Schroeder tresse (1976)-. Eta lehen etapa Ariane meetako pertsonaien ur-laster koa, larru kontuak nola erakus- horretan ere, alde handia dago homosexualak, esaterako. Bai- ten zaizkigun. Hala, bilakaera ar- film batetik bestera. Esaterako, na tira, guk ere guraizea hartuko gia suma daiteke Schroederren gaur egungo begiekin ikusita, dugu eta… zineman: hasierako urteetan, More eta La vallée filmeetako la- aurrez aurre begiratzen zaio se- rru kontuak ariketa herabe eta xuari; baina ondoren, gero eta lotsatiak begitantzen zaizkigu A. IRAZU Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 JURADO EPAIMAHAIA JURY / 21

J.M.PEMÁN «Zineak ezin dezake mundua aldatu, hori gu gizakion eginkizuna da»

hots iradokitzaile eta datzea, hori gu gizakion eginkizu- itxura dotoredun Sara- na eta erantzukizuna da”. magok dioenez, “film “Ez dugu bizitza aldatuko, bal- bati ondo egina izatea din eta bizimoduz aldatzeko prest eskatzen diot, antzezle ez bagaude”, gogoeta egin du No- Asinesgarriak eta zer kontatu edu- bel saridunak. Aitzitik, “bizimo- ki dezatela”. “Eta hori –gainera- duz aldatzeko prest al gaude be- tzen du–, berdin aurkitu daiteke netan? Geure inguruneak eta komedia batean nahiz dramarik eguneroko bizitzak ematen digun latzenean ere. Garrantzitsuena babesetik irten eta bizitzari era pelikulak adierazten duena da”. ezberdin batean aurre ematen JOSÉ SARAMAGO “Maiz izan naiz literatur lehia- ausartuko al gara? Horra hor au- keten epaimahaiko, jakina, hori zia eta arazoa. Gainera, egungo normala da. Baina zine-munduak globalizazioak ez liguke hori egi- filmen kalitateari buruz iritzia ten utziko, baldin eta Amazonas- emateko deitu didan lehenbiziko ko oihan hertsiaren sakontasu- aldia da hau. Tira, ni ez naiz zine- nean galduko ez bagina. Azken an aditua. Zineari dagokionez batean, gauzak aldatzeko boron- ikusle hutsa naiz. Gainerako datea ez da nahikoa urrats hori epaimahaikideekin elkartzen nai- eman ahal izateko”. zenean, adi entzuten saiatzen Euskal Herrian zabaldu berri sail ofiziala naiz, eta zer edo zer ikasten…”, den bake prozesuaren gainean zuhur mintzo da Saramago bere ere badu zer esan idazle portu- epaimahaiko lanaren gainean. galdarrak: “Oso gustura senti- Literatura unibertsaleko lan tzen naiz hemen, lurralde zoraga- bat pantailara egokitzekotan zein rria da bizitzeko, bere paisaje, aukeratuko lukeen galdetu diogu- hondartza eta mendialdeko ingu- nean, pentsati geratu da: “Hori ruekin. Baina argi dago, bakea galdera zaila, ez dakit bapatean behin betikoz finkatzen ez bada, zer erantzun. Asko eta asko era- ez dela inolako konponbiderik lor- man dira zinemara, demagun…, tuko; ez eta biderik izango, he- ‘On Kixote’ behintzat ez. Agian, rriak gero hala erabakitzen badu, Nikolai Gogolen ‘Arima hilak’ izan ez autodeterminaziorako, ezta in- zitekeen, lan amaitugabe bat de- dependentziarako ere”. lako –Gogolek trilogiaren biga- “Zalantzarik ez dago bakea rren zatia erre eta hirugarrena dela aurrez lortu beharreko bal- idatzi ere ez zuen egin–; hartara, dintza, eta hortik alde batekoen Euskal literaturatik Atxagaren Zinera joateko ohitura han- ten hasi nintzen, eta nire bizi- gidoilariek amaiera asmatu be- eta bestekoen eskakizunak ne- liburuak ezagutzen ditu, baita as- dirik ez du Saramagok: “Idazle- tzan zehar zine asko ikusi dut, harko lukete”. goziatu. Zentzu horretan, euskal teasuarra bera ere: “Idazle talen- ak indar guztiak ahitzen dizkit. ikustea merezi zuen guztia, us- Saramagoren iritziz, literatura herritarrak izan behar dute bake tuduna izateaz gain, giza kalitate Pelikulak telebistaz ikusten di- tez. Baina, gaur egun, ez noa nahiz zinema ez dira ezertarako prozesuaren eragile nagusiak”. handiko pertsona da, mediatik tu, baina normalean denbora- korrika zinera pelikula bat ikus- konponbide. Mundua den modu- gorakoa. Bere liburuak Euskal galtze hutsa izaten da. Zine as- tera”. koa da eta kitto –dio ezkor sa- Herria ulertzeko osagai gertatu ko ikusi dut nire bizitzan, bost mar–; adierazpide artistikoek zaikit. urterekin zinema mutua ikus- S. B. ezin dute mundua aldatu. Honen adibide ditugu, esate baterako, «Euskal Picassoren ‘Gerkina’ eta aspaldi herritarrak gabe Libanon gauzatu diren bon- «Ninguna expresión artística, ni siquiera el cine, bardaketa sarraskitzaileak. Nahi- behar ko nuke nire iritziak egoera ho- dute izan bake puede cambiar el mundo» riengan eragin baikorra izatea, baina tamalez, sortzaileon lanek prozesuaren De sugerente voz y figura caballeresca, Saramago mará irremisiblemete. Para ellos la explotación la- norbanakoengan, gehienera jota dijo que lo que le pide a una película “es que sea boral es la gloria porque vienen de un sitio donde se ere belaunaldiengan izan dezake- eragile una obra bien hecha, que tenga una buena inter- mueren de hambre o de sida, pero eso no resuelve te eragina, gainerantzean jai du- nagusiak» pretación y algo que decir, y que lo diga”, subrayó. el problema”, reflexionó el autor de ‘La balsa de gu. Literaturaren, artearen, zine- Y eso “se puede encontrar tanto en una comedia piedra’, su primera novela adaptada a la gran pan- aren helburua ez da mundua al- como en un drama. Lo importante es lo que te talla. Sugirió Saramago en este sentido el apoyo al transmite una película”. desarrollo de los países más desfavorecidos, que “He sido jurado en premios literarios, claro, durante años “han sido explotados por los países eso es normal. Pero ésta es la primera vez que el occidentales”, y que cuando se han ido “los han de- Still Listening and Learning cine me llama para opinar sobre la calidad de las jado sin infraestructuras y sin nada”. Para el autor películas. En fin, yo no soy un experto en cine, me portugués, que ha plasmado su compromiso, con- The Portuguese author and Official Jury member José Saramago gusta el cine como espectador. Cuando nos reuni- ciencia y militancia social en libros como “La ca- said that what he asks from a film is that it should be well-made, mos los miembros del Jurado, yo escucho, y algo verna”, “El hombre duplicado” y “Ensayo sobre la well-acted and that it should have something to say. “You can find aprendo”, reconoció con sensatez. lucidez”, los escritores y cineastas, “hoy ya no po- this in both comedy and drama. The important thing is what this En cuanto a qué obra de la literatuta universal demos arreglar el mundo y, además, no es nuestra film conveys to you.” “I’ve been on literary prize juries, of course, le gustaría ver plasmada en la pantalla, el Nobel de función. Te das cuenta de que el mundo podría ser that’s quite normal. But this is the first time that cinema has called Literatura portugués descarta “El Qujote” en pri- distinto a raíz de las diferentes expresiones artísti- me to offer my opinion on the quality of films. After all, I’m not an mera instancia y reflexiona largamente, hasta que cas. Pero desgraciadamente, es algo que no ocu- expert on cinema, I just like watching films. When we get together se decanta por “Las almas muertas”, de Nikolai rre. Con nuestras obras influimos sobre las perso- as members of the jury, I listen and I do learn something,” he ac- Gogol, “que es una trilogía inacabada –ya que su nas, incluso sobre generaciones, pero cambiar el knowledged wisely. As for which work of universal literature he autor quemó la segunda parte y ni siquiera llegó a mundo, eso debemos hacerlo entre todos”. would like to see transferred to the big screen, the Portuguese No- escribir la tercera– y supondría el reto de tener que “En una época como la nuestra, donde la in- bel Prize winner ruled out “Don Quixote” first of all and then re- inventarse el final”. formación nos llega en tiempo real, no se puede flected at length until he opted for Nikolai Gogol’s “The Dead Respecto al fenómeno de las migraciones ma- esperar a ver lo que dice una obra literaria, ya que Souls”, which is a non-finished trilogy and would pose the chal- sivas y descontroladas, especialmente proceden- siempre lo haría con retraso. Todo lo más podría lenge of having to invent the ending. For Saramago, who has re- tes de África, al que el Festival dedica este año una dar una visión más completa, profunda o distin- flected his social and political commitment in his work, writers and de sus retrospectivas, se mostró partidario de es- ta”, sostuvo Saramago. Para finalizar, definió su filmmakers “can no longer solve the world’s problems and, in any tudiar y organizar “a escala planetaria” una estra- obra como estrictamente literaria y no cinemato- case, it’s not our job. You realize that the different forms of artis- tegia “para no posponer algo que es inevitable”, gráfica, “aunque evidentemente siempre se pue- tic expression could make a difference but unfortunately this is como son las estadísticas que apuntan a que más de sacar un buen guión”, agregó refiriéndose a something that doesn’t happen. With our work we can influence de cuarenta millones de personas esperan aban- que en breve verá adaptada al cine su novela “En- people, even generations, but changing the world is something donar en cualquier momento ese continente. “Es sayo sobre la ceguera”, a cargo del brasileño Fer- that we must all do together”. como un vaso de agua que con una gota más se col- nando Meirelles. 22 / EPAIMAHAIA JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

SUSANA DE MORAES nuevos directores muy loca e intimista, ya que lo que cuenta es tan íntimo que lle- ga a ser realmente loco”, dice ella haciendo referencia a aquel proyecto que no pudo acabar. Susana nos relata cómo consi- guió la financiación para aquella primera grabación hace ya más de 25 años. “Como no conse- guía fondos, vendí un cuadro que tenía de Di Cavalcanti, un pintor brasileño muy conocido y valorado. Me dieron 5.000 dóla- res, más o menos, y pude hacer el filme con mi dinero”. Recuerda también las duras condiciones de grabación, ya que a pesar de vender aquella pintura tan preciada, el dinero conseguido no era suficiente. Tuvo que echar mano de su her- mano –fotógrafo de cine que tra- baja con los más prestigiosos di- rectores brasileños– y contar con una sola cámara, pero aque- llo que iba a ser un largometraje se quedó en 30 minutos, pues Vinicius falleció el 9 de julio de 1980. Año y medio después Su- sana pudo volver a ver el mate- rial que tenía. “Es un filme que me gusta mucho y es que es raro que una persona conocida, co- mo mi padre, se muestre tan abierto: borracho, diciendo locu- Pablo SÁNCHEZ ras… Es un retrato muy fiel de cómo era él, y tengo que recono- cer que fue muy generoso al aceptar mostrarse tal cual era, «Tuve que vender un cuadro para diciendo todo lo que se le pasa- ba por la cabeza”. Al fin el trabajo pudo acabar- se, para lo cual Susana contó hacer la película de mi padre» con el director Miguel Faría que también colaboró en la redac- ción del guión. “La película en unque su currículo la Brasil ha funcionado muy bien. define como directora, Yo no lo esperaba, pero ha sido productora y actriz, Su- el documental más visto en mi sana de Moraes fue país, más que el fútbol o las pelí- actriz únicamente en «En una culas de Pelé…”, dice. Durante Asus comienzos, tal y como ella estos veinte años Di Davalcanti nos recuerda. “Al principio de mi película ha llegado a estar considerado carrera comencé actuando por- como uno de los mayores pinto- que no sabía hacer nada más, busco una res modernistas de Brasil y el pero sólo fue un período de mi vi- más valorado hoy en día por el da, pues me sentía falsa como identidad mercado brasileño. Susana dice actriz. Esperaba siempre que al- reconocible» riendo, “¡No tengo tanto dinero guien me dijera ‘tú no eres una como para recuperar el cuadro! actriz’, aunque me preparé para Lo vendí a un particular, pero es- ello haciendo teatro, cine y tele- pero que algún día llegue a algún visión”. museo”. En aquella etapa Susana so- Reconoce que la industria ci- ñaba con dirigir, así que dejó una a ello, por lo que abandoné mi ca- San Sebastián. Al Festival del grados a quien se atribuye la nematográfica brasileña no pa- carrera ya consolidada –ganaba rrera de actriz y rogué a los direc- pasado año vino como produc- creación de la Bossa-nova. Esta sa por un buen momento: “la es- bien en una gran cadena de tele- tores de cine amigos míos que tora con su última película, que vez ha venido como miembro tructura del cine brasileño es visión brasileña– para trabajar me dejaran trabajar con ellos co- está basada en la biografía y del Jurado de Nuevos Directo- mala, únicamente hay produc- como ‘simple’ ayudante de direc- mo ayudante de dirección”. obra de su padre, Vinicius de res pero dice, “no me gusta juz- ciones muy comerciales y no to- ción. Explica que “no podía dirigir Susana de Moraes está por Moraes, uno de los músicos y gar las películas. Éstas siempre dos tienen los privilegios que yo si no me dedicaba enteramente segundo año consecutivo en poetas brasileños más consa- se hacen para diferentes per- tenía, ni cuadros para vender. Es sonas y es algo muy subjetivo. difícil hacer películas de autor, Para mí, en una película lo más pues son los distribuidores los importante es que tenga una que tienen el dinero”. «What’s most important for me is for the film to have a recognisable identity» identidad reconocible”. Además de ocuparse de la Habla con orgullo de la figu- parte más dura y que más de- Although her curriculum defines her as a direc- This is the second year running that she’s ra de su padre. También lo hace testa –como dice ella– de su tra- tor, producer and actress, Susana de Moraes re- been in San Sebastián. Last year she presented de la película que presentó el bajo como productora –está ven- minds us that she was only an actress at the be- her latest film as a producer which is based on año pasado en San Sebastián diendo la película Vinicius. ginning of her career. “I started acting because I the biography of her father, the great lyricist, po- –Vinicius. Quién pagará el entie- Quién pagará el entierro y las flo- didn’t know how to do anything else, but it was et and pioneer of the Bossa Nova, Vinicius de rro y las flores si yo me muero res si yo me muero de amores– just a period in my life, as I didn’t feel quite right Moraes. This year she’s back as a member of the de amores–. “Es muy honesta y trabaja en la producción de mú- as an actress and I always expected that some- New Directors Jury, although she claims that she sincera. Hablo así –añade con sica brasileña –algo que sí ado- one was going to tell me, ‘you’re not an actress.’ doesn’t enjoy judging films as it’s so subjective. humildad– porque es un filme ra– y entre sus proyectos cerca- At that time she already dreamed of becoming a “What’s most important for me is for the film to que no he dirigido yo, sino Mi- nos está el realizar cine animado director and gave up a good job at a big Brazilian have a recognisable identity.” guel Faría”. para el público infantil, lo que television station to work as a ‘simple’ director’s She talks with great pride about her father and “Yo quería hacer una película ella misma considera descabe- assistant as she felt she couldn’t really direct if the film she presented about him last year, (Vin- grande y la hice con mi padre, llado. “Es una locura, pues lleva she didn’t devote herself to it full-time. “I aban- cius. Quien pagará el entierro y las flores si yo me una figura muy conocida en Bra- mucho tiempo y dinero. Voy a ne- doned my career as an actress and asked muero de amores). “It’s a very honest, sincere sil. Pude grabar 30 minutos de cesitar tres años para hacerlo”. friends of mine who were film directors to let me film. I can say this,” she adds humbly, “because película hasta que él enfermó y work with them as an assistant.” it’s a film directed by Miguel Faría and not by me.” murió. Parte está recogida en ésta otra. Se trata de una obra L.C.

24 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

JIM JARMUSH, director de cine

formas de ver la vida. “Yo mismo me siento muy cercano a mu- A True chos artistas, escritores o pinto- res cuyo trabajo me llena y me Declaration of atrapa”, cuenta este cineasta Independence nacido en Ohio y afincado en Nueva York. Jim Jarmusch, the director Sin querer generalizar, le of cult films like Stranger frustra la manera en que mu- than Paradise, Down by chos jóvenes cineastas afrontan Law, Mystery Train, Dead la profesión, pues “están dema- Man and Broken Flowers, is siado pendientes de ser buenos visiting San Sebastián for y de contentar tanto al público the first time to accompany como a sus productores”. Para his fellow director Sara Dri- Jarmusch, el filme tiene que sa- ver, who is at the Festival as lir de uno mismo, y “si no tienes a member of the Official Ju- éxito o tu trabajo fracasa de al- ry, and his friend Tom DiCil- guna manera, no pasa nada”. El lo, who is competing for the director se confiesa muy cabezo- with his latest ta y es consciente de que esta film Delirious. actitud de mantenerse “artísti- Jarmusch, who for years camente libre e independiente” has been considered as a tiene sus limitaciones a la hora reference for American in- de buscar la financiación de sus dependent cinema, rejects proyectos. the term ‘independent’ Jarmusch, considerado du- since it has become deval- rante años un referente del cine ued and says that it is now independiente americano, re- used to sell intimate, small- chaza el término “desde que se scale or low-budget films, Eli GOROSTEGI ha corrompido”, y dice que aho- “which doesn’t mean that ra se utiliza para vender pelícu- they’re independent.” He las íntimas, pequeñas o de bajo explains that an indepen- presupuesto, “lo cual no signifi- dent film is one that is pro- «Me llama la atención la ca que sea independiente”. duced with complete artis- Aclara que una película indepen- tic freedom and is not just diente es aquélla que se produ- one that is not subject to the musicalidad del euskera» ce con plena libertad artística, y control of the producers no con independencia de los que who finance it. “In short, la financian. “En definitiva, lo what’s really important is El realizador Jim Jarmusch, au- “Yendo por la calle, me han lla- que importa es que los creado- for creative artists to have tor de obras de culto como Stran- mado la atención dos señoras res tengan el control de la pelí- control of their film,” he con- ger Than Paradise, Down By Law, «El término mayores que hablaban ese idio- cula”, concluye, y se emociona cludes. Mistery Train, Dead Man o Bro- ma que me parece realmente ex- recordando À bout de souffle (Je- ken Flowers, esta última presen- independiente traño. Me he puesto las gafas de an-Luc Godard, 1960) y toda la tada el año pasado como Perla, sol y me he acercado a ellas pa- Nueva Ola francesa de los 60, el futuro, tiene claro que no va a visita San Sebastián por primera está ra escucharles mejor, pero las que mostraban más inquietud dejar escapar a , a vez, para acompañar a la tam- he debido de asustar, porque se por experimentar formas de ex- quien admira profundamente y bién realizadora Sara Driver, que corrompido» han apartado enseguida”. Tam- presión nuevas y no se movían con quien, a pesar de vivir en participa como miembro del Ju- bién le ha llamado la atención la presionados por el dinero. “No California, intenta quedar siem- rado Oficial, y a su amigo Tom Di- luz. Explica que, “aunque no ten- quiero desanimar a los cineas- pre que puede. Imita la voz cas- Cillo, que opta a la Concha de ga nada que ver con la cultura, el tas que empiezan ahora a hacer cada del músico para reprodu- Oro con su último trabajo, Deli- paisaje y sobre todo la luz me pa- películas, pero sí quiero dejar cir sus palabras: “Eh Jim, he es- rious. me en varios detalles por los que recen muy particulares”. claro que es fundamental man- tado dando vueltas a una Conoce Madrid, Sevilla, Va- confirmo que hay unas diferen- Sus películas no van destina- tener la humildad y hacer las co- idea…”, explica, y concluye di- lladolid y otras ciudades españo- cias culturales claras como el das a un público predetermina- sas a la manera de uno mismo. ciendo que “charlar con Waits las, pero nunca antes había visi- idioma, la propia comida y ese vi- do y le conmueve mucho que su Si no tienes dinero, haces una es como ir de pesca, pero en tado el País Vasco. “Llegué ayer no blanco que no se exporta…”, cine conecte con la gente y que película más pequeña”. vez de peces son sus ideas lo y, aunque puede que por el jet- sonríe, y cuenta que le ha llama- los seguidores de su trabajo lo Entre los colaboradores y que vas pescando”. lag la percepción no sea del todo do especialmente la antención consideren como un colega con amigos con los que Jarmusch real, me ha dado tiempo a fijar- la musicalidad del esukera. el que comparten inquietudes y no duda en volver a trabajar en A.M. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 PREMIOS SARIAK AWARDS / 25

LUCIANA CASTELLINA PREMIO A LA PERSONALIDAD EUROPEA DEL AÑO «Asistimos a una McDonalización de la cultura»

Luciana Castellina siempre se ha distinguido por su infatigable la- bor en favor del desarrollo del cine europeo y el respeto de su diversidad. Según la presidenta del festival de Cine Europeo de Viareggio, la diversidad es un concepto complicado que a me- nudo se entiende erróneamen- te. Según Luciana, en las últi- mas décadas hemos asistido a la McDonalización de la cultura: “El cine europeo casi no existe y además hay muy poco inter- cambio cinematográfico entre los países europeos. En Italia no se ven películas españolas ni francesas. En España tampo- co es habitual ver películas ale- manas. Todos vemos cine ame- ricano. Por eso es tan importan- te salvaguardar la cultura euro- pea y los procesos económicos que apoyan esa diversidad. Lo que está claro es que el merca- do no es un buen regulador de la cultura”. Luciana Castellina La ex-diputada italiana, aun- cree que hay poco que no cree que se pueda hablar intercambio de una cultura europea, sí cree cinematográfico que hay una característica que europeo. nos distingue del resto del mun- J.M. PEMÁN do y ese rasgo es que desde que nacemos sabemos que los otros debe a que no estamos vivien- peo, ha luchado intensamente tival. Le interesa este certamen existen: “Los europeos convivi- do tiempos muy buenos”. por abrir las puertas a los nuevos porque le brinda la oportunidad mos con una gran diversidad de Pero no todo es pesimismo. Hay muchas creadores y cuando valora la po- de ver películas latinoamerica- idiomas y culturas, por ello, sa- Aunque sabe que la gente cada lítica cinematográfica europea nas y españolas, y este año le ha bemos que existen otras formas vez va menos al cine, no cree películas de jóvenes actual, cree que sigue siendo sorprendido gratamente el ciclo de pensar y de vivir. Eso para mí que haya razón para alarmarse. ambigua: “Por una parte se cre- Emigrantes: “La emigración es es una ventaja y es algo que, por Según Luciana, hay muchos jó- europeos que an programas europeos que un fenómeno nuevo que está ejemplo, no existe en Estados venes que ven imágenes y pelí- apoyan la producción cinemato- muy presente en la sociedad eu- Unidos”. culas a través de Internet o de tratan la gráfica y, por otra, por la liberali- ropea y es necesario que se trate Luciana Castellina cree en otras nuevas tecnologías que, zación y privatización de servi- también cinematográficamen- el cine como reflejo de la socie- por lo menos, muestran curiosi- desesperación cios públicos como la televisión te”. dad y considera que en Europa dad y, quizás, esos jóvenes al- estamos destruyendo todas las Este año tiene un motivo hay creatividad, pero una creati- gún día sientan la necesidad de herramientas necesarias para especial para regresar al Fes- vidad oscura: “Hay muchas pelí- volver a las salas de cine: “Por sar que están robando, hay que apoyar la producción y la diver- tival. Ha sido distinguida co- culas de jóvenes europeos que eso hay que facilitarles el cami- favorecer ese robo. Cuanto más sidad europea”. mo Personalidad Europea del tratan la desesperación, hablan no y no ponerles restricciones. roban, más interés muestran”. Luciana sabía a lo que venía a año. sobre la pérdida del sentido de En vez de alarmarnos por perder Castellina, tanto desde Italia San Sebastián. Además de cono- la vida y de la existencia. Eso se dinero con los copyrights y pen- como desde el Parlamento Euro- cer la ciudad, conoce bien el Fes- O.M. Luciana Castellinak Urteko Europar Pertsona Ospetsuaren saria jaso zuen

Zeharo hunkituta jaso zuen atzo Nuova generazione, Liberazione Luciana Castellinak Urteko Euro- eta Il Manifesto, besteak beste. par Pertsona Ospetsuaren saria Aldizkari horiek guztietan babes- Jan Vandierendonck Eurimages- gabeen alde egin du. Baina bo- eko idazkari orokorraren eskutik. rroka ez du bulegotik soilik egin, Vandierendonck, Castellina- kartzelan ere egon da bere ideiak ren ondoan europar zinema lora- defendatzeagatik. tegiko ipotxa bezala sentitzen ze- Saria jasotzerakoan, gaur la esan zuen txantxetan. Vandie- egungo cineuropa.org-eko lehen- rendonck-en hitzetan, Lucianak dakariak, aipu berezia egin dio Italia faxista, demokratikoa, ma- aurten Zinemaldiak etorkinen fiagatik usteldua eta populismo arazoaren inguruan antolatu hutsagatik kutsatuta ezagutu duen atzera begirakoari: “Anizta- izan du, baina beti indarberrituta sun kulturalarentzat ezinbeste- eta ezkortasuna alde batera utzi- koa da gaur egungo etorkinei zi- ta egin du aurrera. neman ere lekua uztea. Beraiek Zinemaldiak Urteko Europar baitira kultura dinamikoa dela Pertsona Ospetsuaren saria ba- eta berriztatu egin behar dela natzen duen hirugarren urte ho- erakusten digutenak”. netan, europar zinemagatik eta Amaitzeko, Vandieredonck- aniztasun kulturalagatik asko bo- ek Europa baketsu, demokrati- rrokatu duen emakume bati ko eta hizkuntz, ohitura eta erli- eman dio saria. jio aniztasunarekiko begirune- Luciana Castellina italiar eta tsua nahi badugu, Castellina europar diputatua izateaz gain, asko beharko ditugula esan Luciana Castellina saria jasotzeko unean. hainbat aldizkarien buru izan da: zuen. O.M. 26 SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales

no siempre consigue escapar y llegar a la frontera donde en un «El cambio de pequeño pueblo lo confunden con el señor Gai, un benefactor gobierno abre las que renovó el colegio, la iglesia, el orfanato…, antes de emigrar puertas a nuevas 15 años atrás. Nerenzi señala posibilidades que “lo interesante es que se construye el personaje central a creativas» través de las conversaciones que mantiene con la gente del pueblo que cree conocerlo”. Preguntado por la situación del cine italiano Nerenzi dice que “El guión, que está perfecta- “ha habido un parón creativo mente escrito, tiene humor –dice probablemente debido al gobier- Nerenzi– y es ahí donde se siente no de los últimos diez años. En la presencia de Fellini. Hay varios esta época, el cine no ha sido li- personajes característicos suyos bre en Italia y es que personal- y también el pueblo. Tenemos ac- mente pienso que si se hubiera ción, amor, humor, como ya he di- dejado libertad se hubieran he- cho, y la tragedia final. Están to- cho muchas películas contra el dos los ingredientes para hacer gobierno. Ahora parece que, con una película”. el reciente cambio de gobierno, Y en ésas anda, precisamen- se abren las puertas a nuevas te Daniele Nerenzi, que dice: “es- posibilidades creativas. Hará tamos al comienzo de esta histo- falta un poco de tiempo para que ria, pues acabo de hacer la tra- el cine en Italia vuelva a ser lo ducción y estoy estudiando a qué que era en la década de los 50, directores proponerlo y cómo pre- pues si durante diez o veinte parar la base. Todo eso está en el años no estimulas la cultura no aire, pero… ¡el guión ya está!”. nacen cerebros entrenados ca- La trama de Bentornato Sig- paces de hacer cine”. Daniele Nerenzi ha presentado un guión inédito de Fellini. Eli GOROSTEGI nor Gai comienza con un asesi- nato y la posterior persecución por parte de la policía. El asesi- L.C.E.

Nerenzi: «En el humor se A Priceless Fellini Script Three hundred typewritten pages that a wealthy Italian family siente la presencia de Fellini» had paid 17,500 lira for in August 1942 (30,000 euros in today’s money), have been lying around for more than sixty El productor italiano Daniele Nerenzi presentó ayer un guión inédito escrito por Federico years in the bottom of a safe. This would not have attracted any attention at all if one of the authors of these dialogues Fellini antes de que la Segunda Guerra Mundial llegara a Italia. Nerenzi será el productor were not the great Federico Fellini. de la película Bentornato Signor Gai basada en dicho guión. As Daniele Nerenzi, producer and executive for the special effects company, Ubik Visual Effects, revealed yesterday in Trescientas páginas escritas a esos folios escritos a máquina y dos los directores italianos”, dijo San Sebastián, these typewritten sheets were discovered a máquina, por las que una adine- en italiano fueron hallados hace Nerenzi. “A mí la noticia me llegó couple of years ago. “In August 1942 Pietro Tellini sold the rada familia italiana pagó 17.500 un par de años. “En agosto de hace tres años, pero como el pa- script to a wealthy Italian family who weren’t film lovers but did liras en agosto de 1942 –30.000 1942, Pietro Tellini vendió dicho pel estaba muy deteriorado y ha- think that this document was a real work of art.” euros de los de hoy– han dormita- guión a una familia adinerada ita- bía riesgo de estropearlo, se han do durante más de sesenta años liana, que aunque no era amante necesitado casi dos años para fo- en el fondo de una caja fuerte. La del cine sí consideró que aquel es- tocopiarlo. Después ha habido AGENDA SALES OFFICE noticia no habría salido a la luz de crito era toda una obra de arte. La que traducirlo al inglés”. no ser porque uno de sus autores historia es de los jovencísimos Fe- Como prueba de su autenti- GAURHOYTODAY29 BIHARMAÑANATOMORROW30 fuera el gran Federico Fellini. llini y Tellini. Entonces, este último cidad Nerenzi señala que prácti- 10.00-18.00 / Príncipe 9 10.00-12.00 / Kursaal Sales Office Sala 9 Tal y como anunció ayer en era más importante que el propio camente cada folio está firmado V ENCUENTRO INTERNACIONAL “SPEED MITINGSS” DE FIRST TEAM (CERRADA) San Sebastián Daniele Nerenzi Fellini. Los diálogos están escri- por Tellini, que fue quien lo ven- DE ESCUELAS DE CINE 12.30-13.30 / Kursaal Sales Office Sala 9 –productor y ejecutivo de la em- tos por Fellini, Tellini, Margherita dió comprometiéndose a pagar 16.00-17.00 V ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ESCUELAS DE CINE. presa de efectos especiales Ubik Maglione, Sergio Anidei y Giaco- la mitad de la suma pactada a Kursaal Sales Office Sala 8 DEBATE “ESTUDIANTES DE CINE E INTERPRETACIÓN, PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA UBIK ¿SEPARADOS POR UNA CÁMARA? Visual Effects– tras pasar déca- mo De Benedetti, que han escrito Fellini. Así lo recoge el contrato VISUAL EFFECTS das ocultos en una caja fuerte, guiones para prácticamente to- que firmaron ambas partes.

I want to have a baby. It’s 40 to all? Más o menos, ¿se me está pasando el arroz para ser madre? Éste es el próximo proyecto de Morgan Producciones presentado ayer. Se trata de un documental que pretende contar, en clave de humor, los avatares de cuatro parejas de diferentes países que han decidido tener hijos a una edad madura. PABLO SÁNCHEZ Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 SALES OFFICE/ 27 salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales

CINE MEXICANO

al permanecer sólo un par de se- manas en cartelera. En la ver- sión mexicana, las secuencias «2006 también iniciales y finales de una fela- ción fueron nubladas, una deci- promete ser un sión personal, según Reygadas, no debida a ninguna censura ofi- buen año para los cial. Sangre, el debut de Amat Escalante, se solazaba en la fe- nuevos talentos» aldad de la vida cotidiana bajo la influencia de Fassbinder y Bruno Dumont. De gran éxito en el cir- cuito de festivales, Sangre no se ha estrenado aún en México. están ebrios de pulque (la más Otra favorita de festivales, El barata bebida alcohólica en Mé- mago, ópera prima de Jaime xico); y es también una revisión Aparicio, fue ignorada a su es- pertinente del tema central en la treno doméstico, como si ya no filmografía de Cazals: la conduc- existiera un público para ese ti- ta masculina llevada a extremos po de obras personales y hones- de violencia y traición por una tas, referidas a una forma de vi- condición social de pobreza y da de las calles capitalinas, en marginación. vías de extinción. Una excep- El 2006 también promete ción al fracaso común del cine ser un buen año para los nuevos de arte fue el culto generado por talentos. Una primera mirada a Adán y Eva (todavía). Con una ex- los debutes de Andrés León Bec- El violín de Francisco Vargas. hibición muy limitada, la ópera ker, Rodrigo Pla y Francisco Var- prima de Iván Avila se conservó gas, todos egresados del Centro por meses en una única sala, co- de Capacitación Cinematográfi- mo prueba de que hasta un en- ca; ha confirmado que la calidad foque excesivamente posmo- del cine mexicano depende en Una leve mejoría al final derno del tema del paraíso per- gran medida de la renovación dido, es susceptible de encon- aportada por las escuelas de ci- trar espectadores. ne, combinada con la más expe- del gobierno de Fox La producción cinematográfi- rimentada participación de los ca del 2005 será recordada en veteranos. parte por el retorno de los viejos Este año es asimismo el últi- Una vez más, las cifras son en- verlos. Ni una sola producción jista hollywoodense Luis Mando- maestros. Arturo Ripstein se mo del gobierno del presidente gañosas. De acuerdo con los nú- local logró colarse a las diez ki a su territorio patrio. Aunque mantuvo ocupado con un par de Fox. Por lo tanto, es la recta final meros oficiales, el total de pelí- más taquilleras (todas hechas noble de intenciones, la descrip- proyectos, el documental Los hé- de la administración del Imcine culas mexicanas producidas en en Hollywood). También revela- ción esquemática de la repre- roes y el tiempo (estrenado el (el Instituo Mexicano de Cinema- 2003 fue de 46 (o 53, depen- dor es el dato de que México es sión militar en El Salvador de los año pasado en Cannes) y un nue- tografía), encabezada por el cine- diendo de la fuente). Por supues- el líder latinoamericano en la 80 resultaba demasiado senti- vo largometraje digital, El carna- asta Alfredo Joskowicz. Al mar- to, algunos de los títulos enlista- producción de DVDs piratas, mental al traficar con el sacrificio val de Sodoma. Muchas expecta- gen del ganador en las eleccio- dos iniciaron su producción en el con títulos nuevos disponibles de niños. Otros éxitos relativos - tivas aguardan a El cobrador, el nes, los cambios serán inevita- 2004 y la mayoría de ellos esta- en las calles semanas antes de La última noche, 7 días- transita- regreso al cine de Paul Leduc bles en la estructura administra- rán terminados este año. su estreno legal. ron la línea genérica entre el me- después de haber trabajado ex- tiva de la industria cinematográ- Como sucede con los chis- Pero no sólo el público local lodrama y la comedia con los clusivamente en la animación di- fica mexicana. Y eso nos devuel- tes, la buena noticia es seguida es enteramente culpable de ese mismos resultados convencio- gital por más de una década, ve al síndrome de la buena noti- por la mala. Reflejando una ten- disminuido interés por el cine nales de siempre. mientras Felipe Cazals produjo cia/mala noticia. Uno teme que dencia internacional, las ganan- mexicano. Los estrenos en salas Si bien Batalla en el cielo, de con Las vueltas del citrillo, uno en el futuro esta época podría cias de taquilla registraron una del 2005 continuaron siendo, en Carlos Reygadas, fue elogiada de los mejores logros de su dis- ser considerada como los Años caída de 1.4%. Aunque un total general, una pobre colección de tanto por la crítica francesa co- tinguida carrera. Se trata de una Dorados. de 23 filmes nacionales fueron fracasos. Voces inocentes, la ga- mo la estadounidense tras su película de época sobre tres sol- estrenados -cinco más que en el nadora de mayores entradas del premier en Cannes, no tuvo tan dados que, en 1905, ejercen ac- 2004- menos gente acudió a año, marcó el regreso del desta- buena acogida en su propio país tividades lamentables cuando Leonardo GARCÍA TSAO 28 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales

DÍA DE EUROPA Y REGIONES Presentados varios proyectos dentro del II Foro Transpirenaico

Dentro del Día de Europa y Re- jetivo de fomentar la coproduc- giones, celebrado ayer, tuvo lu- ción entre los territorios que for- gar el II Foro Transpirenaico de man la Comunidad de Trabajo de Coproducciones, donde se pre- los Pirineos (Aquitania, Andorra, sentaron proyectos de documen- Aragón, Cataluña, Euskadi, Lan- tales y ficciones que finalizó con guedoc-Rousillon, Midi-Pyrénées una reflexión conjunta de los res- y Navarra). Asimismo, pretende ponsables audiovisuales de las atraer a empresas con proyec- regiones que componen la Co- tos audiovisuales de otras regio- munidad de Trabajo del Pirineo nes o países que busquen esta- (CTP). Entre los proyectos docu- blecer relaciones de coproduc- mentales mostrados están Le ción con empresas ubicadas mystere des cagots; Cannibales; dentro de la CTP o que quieran ABDELKRIM pionnier de la déco- rodar en estos territorios. En la imagen, los participantes del II Foro Transpirenaico. Pablo SÁNCHEZ lonisation; The Trail; Hombres de Guerra, hombres de paz; P Pi- De esta manera, el Foro se plan- de calidad en el que desarrollar Las otras actividades se de- lotari5. Los largometrajes de fic- tea como una herramienta nece- estos encuentros y compartir pro- sarrollaron en el espacio del Sa- ción seleccionados fueron El Rey saria para fomentar la colabora- yectos en sesiones pitching y reu- les Office en petit comité: Lu- del mundo, Diapleron, Black to Una herramienta ción transfronteriza en el ámbito niones bilaterales, entre produc- ciana Castellani, Jan Vandieren- the Moon, Les ombres du Cana, territorial de la CTP; promover la tores y profesionales del sector donck (secretario general de Eu- Larmes artificielles y L’agneau necesaria en el cooperación interregional en esta participantes del Festival; y favo- roimages) y Daniele Nerenzi de Momo“. industria estratégica europea; fa- recer la búsqueda de líneas de fi- conversaron acerca de “Bentor- Lau haizetara” es el foro de ámbito territorial cilitar el conocimiento entre pro- nanciación de proyectos en co- nato Signor Gai”, un guión con- coproducción audiovisual y cine- de la CTP fesionales del mercado interna- producción entre los territorios de cebido, escrito y dialogado en matográfica que se organiza en el cional de producción, difusión y la CTP así como con otras regio- los años treinta por el gran Fe- marco de este Festival con el ob- distribución; ofrecer un espacio nes europeas. derico Fellini. Diario del Festival • Viernes, 29 de septiembre de 2006 BERRIAK NOTICIAS NEWS / 29

[ESCUELAS DE CINE]

V ENCUENTRO INTERNACIONAL Estudiantes de distintos países DE ESCUELAS DE CINE ZINEMA ESKOLEN V. NAZIOARTEKO TOPAKETA V RENCONTRES INTERNATIONALES comparten experiencias y proyectos D’ECOLES DE CINEMA PROGRAMA/EGITARAUA/PROGRAMME VIERNES 29 / VENDREDI 29 Ouvindo Estrelas –cinta que de- CINES PRINCIPE, SALA 9 sarrolla una narrativa clásica y 9H45 Cita en el hall de la sala 9 con buena acogida cuando se Rendez-vous dans le hall – salle 9 mostró en Brasil– es uno de los 10H30 PROYECCIÓN / PROJECTION: doce cortos que hoy se presen- UPF-UNIVERSITAT POMPEU FABRA (BARCELONA). ta en el V Encuentro Internacio- 3 en un bar de Julia Cot & Rosa Samper (8’) nal de Escuelas de Cine. El fil- Tiempo atrás de Cristina Garmón (6’) me está dirigido por los brasile- ORSON THE KID / ESCUELA DE CINE PARA NIÑOS (MADRID): ños Antonio Cláudio Barreto y Hoy es mi cumpleaños de Miquel Jové, Silvio Diogo Costa, estudiantes Soren González & Laura Company (6’) de la Escuela de Cine Darcy Ri- LA METRO SRL – ESCUELA DE COMUNICACIÓN beiro de Río de Janeiro. AUDIOVISUAL (CÓRDOBA, ) El regalo de Zapura de Cristóbal Braun De entre los centros de en- Mesples (27’) señanza que participan en esta 12H30 PROYECCIÓN / PROJECTION: edición, éste, surgido al ampa- CENTRO CULTURAL LARROTXENE / ro de la fundación Darcy Ribeiro LARROTXENE KULTUR ETXEA (DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN): –uno de los mayores intelectua- Pisando huellas de Colectivo curso video I (7’) les brasileños–, destaca por su ESCOLA DARCY RIBEIRO (IBAV – trabajo social entre gente con INSTITUTO BRASILEIRO DE AUDIOVISUAL) pocos recursos a los que pre- (RIO DE JANEIRO, BRASIL) Ouvindo estrelas de Antonio Cláudio tende dar formación en el área Barreto Brandão - Silvio Diogo Costa de de cine y audiovisual. Andrade (18’45’’) Gisele Moreira, coordinado- ESCAC - ESCOLA SUPERIOR DE CINEMA I AUDIOVI- ra pedagógica de este centro, SUAL DE CATALUNYA (BARCELONA): El buen aviador de Sergi Pérez (14’) ECAM - ESCUELA DE CINEMATOGRAFÍA Y DEL AUDIOVISUAL DE LA COMUNIDAD DE MADRID (MADRID): K de Juan Simons (12’) 16H00 PROYECCIÓN / PROJECTION: El Jurado, presidido LA FEMIS - ÉCOLE NATIONALE SUPÉRIEURE DES MÉTIERS DE L’IMAGE ET DU SON por Éric Caravaca, (PARIS, FRANCIA) Treinta años de Nicolas Lasnibat (20’) dará hoy el Premio La traversée de Maëva Poli (12’) Bir damla su de Deniz Ergüven (19’) Panavision 18H00 PROYECCIÓN / PROJECTION: Fuera de concurso / Hors compétition I.E.S ALMADRABA (TARIFA) – PROYECTO: MÁS ALLÁ DE LA FRONTERA. Érase una vez el estrecho, así cuenta la leyenda... de Nieves García Benito (25’) presente por segundo año con- 19H00 ENTREGA DEL PREMIO PANAVISIÓN secutivo en San Sebastián, SÁBADO 30 / SAMEDI 30 considera que “para los alum- 12H30 SALES OFFICE (KURSAAL) nos es importante estar aquí y SALA 9 / SALLE 9 CLAUSURA / CLÔTURE poder compartir sus experien- cias con otros alumnos, convi- vir con los cineastas y conocer de cerca el Festival, ya que in- 10,000 Euros for the cluso les da la posibilidad de es- lucky winner of the tablecer contactos”. Panavision Prize Janecí es una de las perso- Participantes en el V Encuentro Internacional de Escuelas de Cine que finaliza hoy. J.M. PEMÁN nas que como miembro del Ju- Ouvindo Estrelas, the film whose rado deberá elegir un filme de El caso de Joseba podría para nuevos productores y dis- ducción. Por eso participo en classic narrative was well re- entre los previamente seleccio- decirse que es algo particular. tribuidores financiado por el este taller. A los jóvenes venir a ceived when it was shown in nados –ayer se mostraron once Tras estudiar Económicas y tra- programa MEDIA de la Unión este Festival nos da la posibili- , is just one of the twelve y hoy los restantes–. Ella, que bajar tres años en Bilbao, in- Europea. Según sus palabras, dad de ver películas que de short films that is being shown también estudia en esta escue- tenta reconvertirse en cineas- “yo buscaba prepararme y, otro modo no puedes ver y, so- th la, considera que si ya resulta ta a través de L’Atelier Master- además de practicar mi fran- bre todo, encontrarte con gen- today at the 5 International díficil para los directores consa- class, un programa de forma- cés y aprender alemán, mejo- te con tus mismas inquietu- Film School Meeting. It is direct- grados de su país rodar pelícu- ción contínua franco-alemán rar los conocimientos en pro- des. Creo que éste es uno de ed by two students from the Dar- las, aún lo es más para los que los mejores festivales para las cy Ribeiro Film School in Rio de están empezando. ESCUELAS DE CINE Escuelas de Cine”. Janeiro. This school has been En una situación muy similar También ayer se mostró Zu- • CECC –Centre d’estudis • FIA-UIMP – Fundación para la set up under the protection of the se encuentran Romain Winkler cinematogràfics de Catalunya investigación del audiovisual mo de naranja, corto dirigido Darcy Ribeiro Foundation which y Matthieu Choux, estudiantes (Barcelona) /Universidad internacional Menéndez por Antonio Savinelli, estudian- is well-known for the social work • Centro Cultural Larrotxene-Larrotxene Pelayo (Valencia) en la Escuela superior del au- te venezolano en la Fundación it carries out among the poor to diovisual de la Universidad de Kultur Etxea (Donostia – San • I.E.S Almadraba – Proyecto: más allá para la Investigación del Audio- Sebastián) de la frontera (Tarifa) (FUERA DE provide training in cinema and Toulouse –una de las pocas es- • CPA-SALDUIE –Fundación para la COMPETICIÓN) visual de Valencia. Este centro, cuelas públicas francesas dedi- enseñanza audiovisual (Zaragoza) • LA FEMIS - École nationale supérieure que se dedica exclusivamente a audiovisuals. cadas al cine– que han venido a • ECAM - Escuela de cinematografía y des métiers de l’image et du son la formación de guión, forma Gisela Moreira, pedagogical del audiovisual de la Comunidad de (París) coordinator of this centre, which is San Sebastián a presentar sus Madrid (Madrid) • L’atelier / Masterclass (Academia parte del proyecto Ibermedia, trabajos. “Hemos venido aquí • ENERC – Escuela Nacional de Franco-Alemana de Cine) (Francia- por lo que la mitad de sus alum- here for the second year running, porque este Festival tiene ver- experimentación y realización Alemania) (FUERA DE COMPETICIÓN): nos son iberoamericanos. Esta thinks that “it’s important for stu- cinematográfica (Argentina) • La Metro SRL – Escuela de dadera reputación, y es intere- • ESAV – Ecole superieure d’audiovisuel. comunicación audiovisual tarde, una vez vistos todos los dents to be able to share their ex- sante poder compartir nuestras Université de Toulouse Le Mirail (ARGENTINA) cortos, el Jurado –compuesto periences with other people.” impresiones con estudiantes (Toulouse) • Orson the Kid – Escuela de cine para por un miembro de cada escue- This afternoon, once they • ESCAC – Escola Superior de cinema i niños (MADRID) la y presidido por el actor Éric de otros países”, señala Ro- audiovisual de Catalunya (Barcelona): • UNAM-Centro universitario de estudios have seen all the shorts, the jury, main que ayer presentó su cor- Caravaca– designará el gana- • ESCIVI- Escuela de cine y vídeo de cinematográficos (MÉXICO D.F) presided over by the actor Éric Car- to en el que cuenta la vida de un Andoain / Andoain-go Zine eta Bideo • UPF-Universitat Pompeu Fabra dor del Premio Panavision equi- maniquí de escaparate. Repre- Eskola (Andoain) (BARCELONA) valente a 10.000 euros para el avaca and made up of a member • Escola Darcy Ribeiro (IBAV - Instituto • FIRST TEAM-Fundación Internacional of each school, will decide the win- sentando al mismo centro, Brasileiro de Audiovisual) (BRASIL) para la Formación Cinematográfica. director. Matthieu indica que ha hecho • EUIC- European Inter-University Centre DEBATE FINAL - “estudiantes de cine e ner of the Panavisión Prize worth un filme musical experimental, for Human Rights and Democratisation interpretación ¿separados por una 10,000 euros for its director. en este caso sin historia. – Venecia (Italia): cámara?” L.C.E. 30 / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER Zinemaldiaren egunkaria • Ostirala, 2006ko irailaren 29a

Klausura-koktela Cóctel de clausura Closing cocktail for PREMIO VOLKSWAGEN DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN VOLKSWAGEN SARIA akreditatuentzat para acreditados accreditation-holders VOLKSWAGEN YOUTH AWARD Zinemaldiak Miramar El Festival invita a sus The Festival invites accredi- acreditados a un cóctel tation-holders to a cocktail Ptos Jauregian, bihar, hilak 13462 578 . 30, egingo duen koktele- que se servirá en el Pala- which will be served tomor- ra gonbidatzen ditu akre- cio Miramar, mañana, día th EMMAS GLÜK/EMMA’S BLISS 6,554 30, después del pase de row 30 at the Miramar ditatu guztiak, Zinemal- la película de clausura. Palace after the screening of PROIBIDO PROIBIR 5,245 dia klausuratuko duen Las invitaciones para los the closing film. Invitations pelikularen emanaldiaren acreditados serán distri- for accreditation-holders will VETE DE MÍ 4,814 ostean. Akreditatuentza- buidas en el mostrador de be handed out at the publi- ko gonbidapenak Kursaa- Canje-Publicaciones si- THE SENSATION OF SIGHT 4,759 leko akreditazioen mos- tuado junto al de Entrega cation counter next to the tradorean banatuko dira, de acreditaciones, en el acreditation desk in the Kur- FAIR PLAY 4,975 gaurko 14:00etatik au- Kursaal, a partir de las saal from 14.00 today. Each rrera. Gonbidapen bakoi- 14.00h. de hoy. Cada invi- invitation will be valid for only CASHBACK 5,775 tzak pertsona bakar ba- tación es válida para una one person and must be ac- tentzako balio du, eta persona, debiendo ir BÖRN/CHILDREN 5,262 acompañada de la corres- companied by the akreditazioarekin batera pondiente acreditación pa- corresponding accreditation BOSQUE DE SOMBRAS/THE BACKWOODS 4,569 erakutsi beharko da. ra tener acceso. when entering. LA DISTANCIA 4,845

PUBLIKOAREN TCM SARIA / PREMIO TCM DEL PÚBLICO / MON FILS À MOI 5,532 TCM AUDIENCE AWARD VÍSPERAS 2,656 1234 Ptos. MEI MAN REN SHENG/SINGAPORE DREAMING 5,388 LO QUE SÉ DE LOLA/CE QUE JE SAIS DE LOLA 3,988 SHUT UP AND SING 3,214 SØNNER/SONS 5,932 BABEL 3,578 WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N/SO LONG, MY HEART! 5,796 CRÓNICA DE UNA FUGA 3,221

CHILDREN OF MEN 3,012 53 DÍAS DE INVIERNO 5,312

NEIL YOUNG: HEART OF GOLD 3,489 KUNSTEN AT GRÆDE I KOR 6,809

BELLE TOUJOURS 2,281 LITTLE MISS SUNSHINE 6,201 BAMAKO 2,724 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL VITUS 2,520 ANG DAAN PATUNGONG KALIMUGTONG LITTLE MISS SUNSHINE 3,617 FAMILIA TORTUGA PARIS, JE T’AIME JI QUAN BU NING/ONE FOOT OFF THE GROUND THE DEVIL WEARS PRADA MATT DILLON de2006 29de septiembre Diario delFestival•Viernes, O gain, bibegibeltz horienatzean galtzea zela.Inkonformismoaz tzurik gabekogatazka hutseanez zen- benetakoborroka, nuen zure kistatu zenuelako? amildegitikmunduosoakon- daren begira- zenuela,zure eskuartean Oskarra erdian, eszenatoki haren nuela. Beharbada,LosAngeleseko asmatuze- askok dioteborobilean mugitzea, ezta? artean maitatu izanduzuarrisku Matt,bainaegiaesan,beti zurea, tu egiten.Betibezalaapustuzaila aldeapus- ne independientearen zinegile ezezaguneneskuetanzi- zu Van izeneko Sant edo Dearden ibilizinen hortxe tuzten bitartean, zi- jarraitu bide komertzialagoak Lowe, EmilioEstevezetabesteak, Patrick Swyze,Tom Rob Cruise, edo “mukizuenkoadrila”,hots, gaztegaraikolagunak Zure urrun. ezzeudelahain poko errealitatea, etapantailetatikkan- eta urruna, itxuragogorra izeneko izarhorren nuen MatthewsRaymondDillon ezagutzeagatik. sekretuak horren begirada ilunetamalenkoniatsu ilabete osokopagariukoegiteko, zineten. Etani, agertzen teko prest aldebizitzaema- eta kausahorren mutiko gazteederhorienhelburua, tea zen,zuen,enerjiazbetetako egi- sistemariaurre tutako gizarte ko borrokatzen zenuenean. ko borrokatzen batera munduahankazgorajartze- lagunekin tan zeluloidekoirudietan lehenhamarkadahaie- laurogeiko orduan, nerabeborrokalaria Zu ere nak. Ezinnituenpantailatikmugitu. zute- riotsua lehenaldizmirestu ders Bai, nik ere urte haietanjakin urte Bai, nikere Orain, ahoaklaudoriozbeterik, batzukberanduagojakin Urte izan ziren zure begiradamiste- zure izan ziren nerabebatenbegiak rduan, filmean zen.Helduekinposa- Outsi- Azken aukera ko, noski. erabakiduzula- nostiara etortzea aldizDo- duzulako, eta…bigarren ko, binilozkodiskakbiltzekoafizioa te duzulako,footingzaleazarela- nengatik, etakubatarmusikamai- faboritoa,Matt.Guztiho- zara nere zalea inoizizaneznaizen,beti nekoa? pantailaratuzenitue- sinesgarrian keria etaahultasunak,hainmodu bortiz- bere sentiberakortasunak, maltzurkeria eta haren arrazista Eta zeresan,NewYorkeko polizia zenituenguretzako bihotza lapurtu etagizonharen zureganatu, rosoak bizitzaetaizaeratortu- kowskyren deskubritu nuen;CharlesBu- gauzazinela osoa barneratzeko idazle marjinatubatensufrimendu oportunidad» quiera darnosunaúltima talvezeldestino cambiado, yaunquehemos ya 16años, Deesohace y noviniste. «Te esperéunaeternidad tras tumirada canalla?» que undíamearrastraron ¿Serían esossecretos los compleja personalidad. de serMattDillonestu «Dices quelomásduro Horregatik, etanahizmito Horregatik, PREMIO DONOSTIA erabaki dudala.Zorionak,Matt. oraindik, etaazkenaukeraematea sitate apurbatgelditzenzaidala dizutkurio- kitzea. Bainaaitortzen gietan inongoamildegibeltzikaur- be- zure tuko etaezdudalaespero geldi- ez ditudalaerlojukoorratzak dudala zitarikeskatukooraingoan, esan behardizut.Jakinezazuez aldatunaizela Matt,niere eroa, zara garaihaietakogaztezaileta tia sariajasotzera.Ziuraskizuez oraingoanDonos- zatoz guregana, atxurra. sekulako ondoren, gau luzearen randuago jakinnuenez,bezperako mezu askoomenzenituen,etabe- azaldu. Ajendaestuaetakonpro- bainaezzinen tsa arduradunek, pren- produktorako guten zitazure suitbateaneginzi- Hotel zaharreko zain. begiradak gurutzatu atgelditunintzen gure horretatik rri izuga- zurrunbilo ditu etainguruko gel- erlojukoorratzak Orduan, arte. zinenegunera ibili nintzen,zuetorri tatara lasterkabatean,horrelaxe Eugeniara, etahandikzinearetoe- bakoitza. MariaKristinatikVictoria etaegun pasatu nuenminutu,ordu beteta sitatez etaurduritasunez ra nindoan. ezagutze- sekretua teriotsu haren ninduenbegiradamis- harrapatu bat betetzerazihoan;aspaldian ametsetako aste batzuetaranire aurkeztera zentozen,etahandik filmea ra jasogenuenunea.Zure bulegokodeihu- maldiko prentsa dakzioan laneanariginela,Zine- erre- hen aldiz.Gogoandutirratiko Hamasei urte ondoren berriro ondoren Hamasei urte zainegonnintzen,Matt. Zure Eta iritxizenZinemaldia!Kurio- le- 1990.ean izanzinengurean K A R DONOSTIA SARIA SARIA DONOSTIA O L I N A S A E Z D E B I K U Ñ A Festival en1990. primera visitaal Matt Dillon,durantesu / AWARD DONOSTIA película deFrancis Matt Dillonenla You, Me and Dupree and Me You, COMO ACTOR AKTORE LANETAN /ASANACTOR City of Ghosts of City COMO GUIONISTA AS ASCREENWRITER / GIDOILARI LANETAN / Ghosts of City COMO DIRECTOR AS ADIRECTOR/ ZUZENDARI LANETAN Joe Russo, 2006) Russo, Joe Oz (TV) (1999) (1999) (TV) Herbie Fully Loaded ( Loaded Fully Herbie The Outsiders. The Robinson, 2005) 2005) Robinson, Factotum Ford Coppola, Ford Loverboy Crash (“Napoleon's Boney Parts”) Parts”) Boney (“Napoleon's Employee of the Month the of Employee Rouse, 2004) 2004) Rouse, City of Ghosts Ghosts of City Deuces Wild Deuces One Night at McCool's at Night One Zwart, 2001) 2001) Zwart, There's Something About Mary About Something There's (Bobby Farrelly, Peter Farrelly, 1998) Farrelly, Peter Farrelly, (Bobby Filmography Wild Things Things Wild 1998) Filmografia In & Out Out & In Filmografía (Paul Haggis, 2004) 2004) Haggis, (Paul Albino Alligator Albino Grace of My Heart Heart My of Grace 1996) Beautiful Girls Beautiful Frankie Starlight Starlight Frankie (Kevin Bacon, 2005) Bacon, (Kevin (Bent Hamer, 2005) Hamer, (Bent Hogg, 1995) 1995) Hogg, To Die For For Die To Golden Gate Gate Golden Mr. Wonderful Wonderful Mr. 1993) (2002) (2002) The Saint of Fort Washington Washington Fort of Saint The Hunter, 1993) 1993) Hunter, Singles Women & Men 2: In Love There Are There Love In 2: Men & Women No Rules No Figgis, Kristi Zea, 1991) 1991) Zea, Kristi Figgis, (Frank Oz, 1997) 1997) Oz, (Frank A Kiss Before Dying Dying Before Kiss A (Scott Kalvert, 2002) 2002) Kalvert, (Scott 1991) Bloodhounds of Broadway Broadway of Bloodhounds (Matt Dillon, 2002) 2002) Dillon, (Matt Brookner, 1989) 1989) Brookner, Drugstore Cowboy Drugstore (John McNaughton, (John (Anthony Russo, (Anthony 1989) Kansas The Big Town Big The Angela Native Son Native Rebel (Gus Van Sant, 1995) 1995) Sant, Van (Gus Target (Cameron Crowe, 1992) 1992) Crowe, (Cameron The Flamingo Kid Flamingo The 1984) Rumble (Kevin Spacey, 1996) 1996) Spacey, (Kevin 1983) (Ted Demme, 1996) 1996) Demme, (Ted The Outsiders The (John Madden, 1994) 1994) Madden, (John 1982) (Walter Bernstein, Mike Bernstein, (Walter Liar's Moon Liar's (Mitch Tex The Great American Fourth of July of Fourth American Great The (Anthony Minghella, (Anthony and Other Disasters Disasters Other and 31 (Michael Lindsay- (Michael (David Stevens,1988) (David (Allison Anders, (Allison (Harald (Michael Jenkins, 1985) 1985) Jenkins, (Michael Bartlett, 1982) 1982) Bartlett, Gunmen's Blues Gunmen's My Bodyguard My (Arthur Penn, 1985) 1985) Penn, (Arthur Little Darlings Little 1980) (Tim Hunter, 1982) 1982) Hunter, (Tim Over the Edge the Over 1979) (Jerrold Freedman, 1986) 1986) Freedman, (Jerrold (Ben Bolt, 1987) 1987) Bolt, (Ben (, Ford (Francis (James Dearden, (James (Gus Van Sant, Van (Gus (David Fisher, 1982) Fisher, (David (Francis Ford Coppola, Ford (Francis (Garry Marshall, (Garry (Tim

(Tony Bill, 1980) 1980) Bill, (Tony (Howard (Ronald F. Maxwell, F. (Ronald

(Eric Red, 1981) 1981) Red, (Eric (Jonathan Kaplan, (Jonathan (Richard