<<

2 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

GAURHOYTODAY28 SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS E. LUBITSCH …EMIGRANTES 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES MADE IN 16:00 PRINCIPE, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 7 COPYING BEETHOVEN SUMURUN ALAMBRISTA! AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • 23:00 PRINCIPE, 7 21:30 KURSAAL, 2 16:00 PRINCIPE, 10 ERNST LUBITSCH • ALEMANIA • (PELÍCULA MUDA CON (ALAMBRISTA) 104 M. ROBERT M. YOUNG • EE.UU. • 110 M. VITUS ANG DAAN PATUNGONG LA ZONA ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 103 M. 12:00 KURSAAL, 1 FREDI M. MURER • SUIZA • 120 M. KALIMUGTONG / CARLOS RODRÍGUEZ • ESPAÑA • V.O. UCRANIANO SUBTÍTU- 18:00 PRINCIPE, 2 22:45 ANTIGUO BERRI, 7 NIWEMANG / HALF MOON 23:00 ANTIGUO BERRI, 4 THE ROAD TO KALIMUGTONG LOS EN CASTALLANO • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 80 M. ANNA BOLEYN SOMEONE ELSE’S AMERICA • IRÁN - IRAK - AUSTRIA - FRANCIA • V.O. MES DE GUZMAN • FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- (ANA BOLENA) (LA OTRA AMÉRICA) SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • LITTLE MISS SUNSHINE NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 89 M. 17:00 TRUEBA, 2 ERNST LUBITSCH • ALEMANIA • (PELÍCULA MUDA CON GORAN PASKALJEVIC • YUGOSLAVIA - FRANCIA - GRAN BRETA- (PEQUEÑA MISS SUNSHINE) 107 M. 22:30 PRINCIPAL LA SILLA ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 124 M. ÑA - ALEMANIA - GRECIA • 96 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 1 JONATHAN DAYTON, VALERIE FARIS • EE.UU. • 101 M. JULIO WALLOVITS • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL 97 M. 18:30 PRINCIPE, 6 LAS VIDAS DE CELIA 24:00 KURSAAL, 2 (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) ONE HOUR WITH YOU ANTONIO CHAVARRÍAS • ESPAÑA - MÉXICO • 105 M. PARIS, JE T’AIME FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. 19:30 TRUEBA, 2 (UNA HORA CONTIGO) B. SCHROEDER VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • SESIÓN DE EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN ZULO ERNST LUBITSCH, GEORGE CUKOR • EE.UU. • 80 M. 18:00 ANTIGUO BERRI, 1 VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 119 M. INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA CARLOS MARTÍN FERRERA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:30 PRINCIPE, 6 HANA YORI MO NAHO / HANA • 97 M. 20:30 PRINCIPE, 2 KORE-EDA HIROKAZU • JAPÓN • 127 M. INGLÉS • 82 M. BEFORE AND AFTER NUEVOS DIRECTORES… DIE BERGKATZE (ANTES Y DESPUÉS) (EL GATO MONTÉS) 19:00 KURSAAL, 1 ESPECIALES ZABALTEGI 20:30 PRINCIPE, 3 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 108 M. 9:30 KURSAAL, 2 ERNST LUBITSCH • ALEMANIA • (PELÍCULA MUDA CON NIWEMANG / HALF MOON LOS AIRES DIFÍCILES ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 85 M. 17:00 ANTIGUO BERRI, 8 BAHMAN GHOBADI • IRÁN - IRAK - AUSTRIA - FRANCIA • V.O. 18:30 PRINCIPE, 7 53 DÍAS DE INVIERNO GERARDO HERRERO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS KISS OF DEATH SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • JUDITH COLELL • ESPAÑA • 91 M. NÖMADAK TX • 108 M. 20:30 PRINCIPE, 6 107 M. TROUBLE IN PARADISE (EL SABOR DE LA MUERTE) 9:30 PRINCIPAL RAÚL DE LA FUENTE • CODIRECTORES: PABLO IRABURU, 22:30 TRUEBA, 2 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 101 M. 19:30 PRINCIPAL HARKAITZ MARTÍNEZ DE SAN VICENTE, IGOR OTXOA • ESPAÑA (UN LADRÓN EN LA ALCOBA) KUNSTEN AT GRÆDE I KOR / • V.O. SUBTÍTULOS EN EUSKARA • 90 M. LOS MANAGERS ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 83 M. 19:30 ANTIGUO BERRI, 8 DIREKTØREN FOR DET HELE / THE ART OF CRYING FERNANDO GUILLÉN CUERVO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS THE BOSS OF IT ALL (EL ARTE DE LLORAR) 20:30 TRUEBA, 1 KISS OF DEATH 18:30 ANTIGUO BERRI, 4 EN INGLÉS • 105 M. (EL SABOR DE LA MUERTE) LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- PETER SCHØNAU FOG • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN BLUEBEARD’S EIGHTH WIFE LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, EL. EN NOTICIAS DE UNA GUERRA BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 101 M. CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ETERIO ORTEGA • ESPAÑA • 93 M. 22:30 PRINCIPE, 9 (LA OCTAVA MUJER DE BARBA AZUL) CASTELLANO • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 100 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 85 M. 21:00 PRINCIPE, 10 PRENSA • 100 M. 19:30 PRINCIPE, 9 BIENVENIDO MISTER KAITA ALBERT ALBACETE • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMENTOS TV) 22:30 PRINCIPE, 6 DESPERATE MEASURES 20:30 ANTIGUO BERRI, 1 12:00 KURSAAL, 2 EL PRODUCTOR KUNSTEN AT GRÆDE I KOR / • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 90 M. IF I HAD A MILLION (MEDIDAS DESESPERADAS) LAS VIDAS DE CELIA FERNANDO MÉNDEZ-LEITE • ESPAÑA • PROYECCIÓN EN (SI YO TUVIERA UN MILLÓN) BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 100 M. ANTONIO CHAVARRÍAS • ESPAÑA - MÉXICO • 105 M. THE ART OF CRYING VÍDEO • 88 M. 22:45 PRINCIPE, 3 (EL ARTE DE LLORAR) ERNST LUBITSCH (THE CLERK), NORMAN TAUROG, STEPHEN 22:30 ANTIGUO BERRI, 8 22:00 KURSAAL, 1 PETER SCHØNAU FOG • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN CUADERNOS DE CONTABILIDAD ROBERTS, NORMAN MCLEOD, JAMES CRUZE, WILLIAM A. DE MANOLO MILLARES SEITER, H. BRUCE HUMBERSTONE • EE.UU. • 88 M. BEFORE AND AFTER CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 100 M. (ANTES Y DESPUÉS) COPYING BEETHOVEN HOR. LATINOS… JUAN MILLARES ALONSO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • 16:00 PRINCIPE, 7 22:30 TRUEBA, 1 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 108 M. 104 M. INGLÉS • 100 M. MEI MAN REN SHENG / SELECCIÓN HORIZONTES NINOTCHKA 23:00 ANTIGUO BERRI, 1 SINGAPORE DREAMING ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 110 M. VELÓDROMO NIWEMANG / HALF MOON YEN YEN WOO, COLIN GOH • SINGAPUR • 105 M. 16:00 TRUEBA, 1 ESCUELAS DE CINE 22:30 PRINCIPE, 2 BAHMAN GHOBADI • IRÁN - IRAK - AUSTRIA - FRANCIA • 107 M. 21:00 VELÓDROMO 16:00 ANTIGUO BERRI, 4 LA PUNTA DEL DIABLO DAS WEIB DES PHARAO MARCELO PAVÁN • - - URUGUAY • V.O. 10:30 PRINCIPE, 9 (LA MUJER DEL FARAÓN) WORLD TRADE CENTER WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / OLIVER STONE • EE.UU. • 129 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 90 M. ERNST LUBITSCH • ALEMANIA • (PELÍCULA MUDA CON ZABALTEGI… SO LONG! L'ATELIER / MASTERCLASS ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 110 M. OLIVER PAULUS, STEFAN HILLEBRAND • SUIZA - ALEMANIA • 16:00 PRINCIPE, 3 (INAUGURACIÓN - FUERA DE COMPETICIÓN. CORTOMETRAJES 90 M. REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA. ENTRADA 23:00 PRINCIPE, 10 PERLAS… LO MÁS BONITO Y LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 39 M. THAT UNCERTAIN FEELING 19:00 KURSAAL, 2 MIS MEJORES AÑOS (LO QUE PIENSAN LAS MUJERES) 16:00 ANTIGUO BERRI, 7 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL MARTÍN BOULOCQ • - EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS EN 12:30 PRINCIPE, 9 ERNST LUBITSCH • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) INGLÉS • 93 M. EUIC / FIA / UIMP / UNAM COS EN EUSKARA • 84 M. BAMAKO FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. ABDERRAHMANE SISSAKO • FRANCIA - MALI - EE.UU. • V.O. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN 18:30 PRINCIPE, 3 ÚLTIMO PASE. Las personas que no SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 118 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 49 M. INGLÉS • 97 M. OS 12 TRABALHOS EMIGRANTES… pudieron ver WORLD TRADE CENTER 16:30 KURSAAL, 2 20:30 PRINCIPE, 7 (LOS 12 TRABAJOS) 16:00 PRINCIPE, 9 por el cambio que se produjo en la LITTLE MISS SUNSHINE RICARDO ELIAS • BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- CPA-SALDUIE / ESAV / CECC programación, pueden canjear sus (PEQUEÑA MISS SUNSHINE) 53 DÍAS DE INVIERNO NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. 18:30 PRINCIPE, 10 JUDITH COLELL • ESPAÑA • 91 M. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA FLORES DE OTRO MUNDO entradas para el último pase que tendrá JONATHAN DAYTON, VALERIE FARIS • EE.UU. • 101 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 49 M. 18:30 TRUEBA, 1 ICÍAR BOLLAÍN • ESPAÑA • 105 M. lugar HOY en el Velódromo, a las 21.00 16:30 PRINCIPAL 20:30 ANTIGUO BERRI, 4 SONHOS E DESEJOS / horas, o por cualquier otra sesión del KUNSTEN AT GRÆDE I KOR / DANCING IN UTOPIA 18:00 PRINCIPE, 9 18:30 ANTIGUO BERRI, 7 PARIS, JE T’AIME ESCIVI / ENERC Festival (excepto Galas) en las taquillas VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • O.V. SUBTITLES THE ART OF CRYING (EL BALLET DE LA UTOPÍA) ANGST ESSEN SEELE AUF de Zinemaldi Plaza, en función de las (EL ARTE DE LLORAR) MARCELO SANTIAGO • BRASIL - PORTUGAL • V.O. SUBTÍTU- (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA (TODOS NOS LLAMAMOS ALÍ) IN SPANISH, SIMULTANEOUS TRANSLATION INTO ENGLISH • localidades disponibles, o podrán pedir SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 119 M. PETER SCHØNAU FOG • DINAMARCA • 100 M. LOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 93 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • 45 M. RAINER WERNER FASSBINDER • ALEMANIA • 93 M. su reembolso. LAS PELICULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES. BIHARMAÑANATOMORROW29 SECCIÓN OFICIAL …ZABALTEGI …ZABALTEGI …HOR. LATINOS …ESCUELAS DE CINE …E. LUBITSCH 9:00 KURSAAL, 1 …PERLAS …NUEVOS DIRECTORES …SELECCIÓN HORIZONTES 18:00 PRINCIPE, 9 22:45 TRUEBA, 1 DIREKTØREN FOR DET HELE / I.E.S ALMADRABA BLUEBEARD’S EIGHTH WIFE THE BOSS OF IT ALL 16:00 PRINCIPAL 19:00 KURSAAL, 2 20:30 TRUEBA, 1 (FUERA DE COMPETICIÓN. CORTOMETRAJES REALIZADOS (LA OCTAVA MUJER DE BARBA AZUL) LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- THE DEVIL WEARS PRADA FAMILIA TORTUGA LO MÁS BONITO Y POR LOS ALUMNOS DE LA ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 85 M. LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, EL. EN (EL DIABLO VISTE PRADA) RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • 129 M. MIS MEJORES AÑOS PROYECCIÓN EN VÍDEO • 25 M. CASTELLANO • 100 M. DAVID FRANKEL • EE.UU. • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. MARTÍN BOULOCQ • BOLIVIA - EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS EN 23:00 PRINCIPE, 9 12:00 KURSAAL, 1 PRIORIDAD PRENSA • 111 M. 19:30 PRINCIPE, 10 INGLÉS • 93 M. PARAMOUNT ON PARADE ANG DAAN PATUNGONG 21:00 TRUEBA, 2 E. LUBITSCH… (GALAS DE LA PARAMOUNT) KARAULA / BORDER POST 19:30 TRUEBA, 2 KALIMUGTONG / ERNST LUBITSCH (ORIGIN OF THE APACHE, A PARK IN PARIS, RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- BELLE TOUJOURS EL REY DE SAN GREGORIO THE RAINBOW REVELS), DOROTHY ARZNER, OTTO BROWER, NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - THE ROAD TO KALIMUGTONG ALFONSO GAZITÚA • - SUIZA • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:00 TRUEBA, 1 MANOEL DE OLIVEIRA • PORTUGAL • V.O. SUBTÍTULOS MES DE GUZMAN • FILIPINAS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 89 M. EDMUND GOULDING, VICTOR HEERMAN, EDWIN H. KNOPF, AUSTRIA - FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS CASTELLANO, ELEC- INGLÉS, ELECTRÓNICOS EN EUSKARA• 70 M. INGLÉS • 82 M. THE SHOP AROUND THE CORNER ROWLAND V. LEE, LOTHAR MENDES, VICTOR SCHERTZINGER, (EL BAZAR DE LAS SORPRESAS) TRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. 23:00 PRINCIPE, 7 20:30 PRINCIPE, 7 EDWARD SUTHERLAND, FRANK TUTTLE • EE.UU. • 102 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 1 WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / MADE IN SPAIN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 97 M. LITTLE MISS SUNSHINE SO LONG! COPYING BEETHOVEN (PEQUEÑA MISS SUNSHINE) 17:00 TRUEBA, 2 16:00 PRINCIPE, 2 AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • JONATHAN DAYTON, VALERIE FARIS • EE.UU. • 101 M. OLIVER PAULUS, STEFAN HILLEBRAND • SUIZA - ALEMANIA • ROSITA EMIGRANTES 90 M. CUADERNOS DE CONTABILIDAD 104 M. (ROSITA, LA CANTANTE CALLEJERA) 23:00 ANTIGUO BERRI, 4 DE MANOLO MILLARES 16:30 ANTIGUO BERRI, 7 18:00 ANTIGUO BERRI, 1 21:30 KURSAAL, 2 JUAN MILLARES ALONSO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- PARIS, JE T’AIME INGLÉS • 100 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 98 M. RÍO ABAJO / ON THE LINE NIWEMANG / HALF MOON VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • 119 M. JI QUAN BU NING / ONE FOOT OFF THE GROUND JOSÉ LUIS BORAU • ESPAÑA - EE.UU. • 98 M. BAHMAN GHOBADI • IRÁN - IRAK - AUSTRIA - FRANCIA • 107 M. 24:00 KURSAAL, 2 21:00 PRINCIPE, 3 16:30 PRINCIPE, 6 CHEN DAMING • • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, SEGUNDO ASALTO DESIGN FOR LIVING 18:30 ANTIGUO BERRI, 7 19:00 KURSAAL, 1 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 120 M. THE DEVIL WEARS PRADA DANIEL CEBRIÁN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • (UNA MUJER PARA DOS) FLORES DE OTRO MUNDO (EL DIABLO VISTE PRADA) KARAULA / BORDER POST 107 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 90 M. ICÍAR BOLLAÍN • ESPAÑA • 105 M. RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- DAVID FRANKEL • EE.UU. • (CLAUSURA ZABALTEGI) • SESIÓN 22:30 PRINCIPAL NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - DE VOTACIÓN PARA EL PREMIO • 111 M. FAMILIA TORTUGA 21:30 PRINCIPE, 9 18:30 PRINCIPE, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 7 AUSTRIA - FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS CASTELLANO, ELEC- RUBÉN IMAZ CASTRO • MÉXICO • SÓLO PRENSA Y ACREDITA- MUERTE DE UNA PUTA SAÏD DOS. PRIORIDAD PRENSA • 129 M. THE MARRIAGE CIRCLE TRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. NUEVOS DIRECTORES… (MUERTE DE UNA PUTA) (LOS PELIGROS DEL FLIRT) LORENZO SOLER • ESPAÑA • 98 M. HARMONÍA CARMONA • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMEN- ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- 19:30 PRINCIPAL TOS TV) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN 22:30 ANTIGUO BERRI, 7 9:30 PRINCIPAL ESPECIALES ZABALTEGI ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 85 M. LONELY HEARTS ANG DAAN PATUNGONG VÍDEO • 90 M. PELLE EROBREREN TODD ROBINSON • EE.UU. • (PELÍCULA FUERA DE CONCUR- KALIMUGTONG / 17:00 PRINCIPE, 10 22:30 TRUEBA, 2 18:30 PRINCIPE, 6 (PELLE EL CONQUISTADOR) SO) • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • THE ROAD TO KALIMUGTONG EL PRODUCTOR DESIGN FOR LIVING BILLE AUGUST • SUECIA - DINAMARCA • 157 M. 108 M. MES DE GUZMAN • FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- LOS AIRES DIFÍCILES FERNANDO MÉNDEZ-LEITE • ESPAÑA • PROYECCIÓN EN GERARDO HERRERO • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS (UNA MUJER PARA DOS) LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • VÍDEO • 88 M. • 108 M. ERNST LUBITSCH • EE.UU. • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNI- 20:30 ANTIGUO BERRI, 1 SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 89 M. COPYING BEETHOVEN COS EN EUSKARA • 90 M. B. SCHROEDER 9:30 KURSAAL, 2 18:30 PRINCIPE, 7 22:30 PRINCIPE, 10 AGNIESZKA HOLLAND • EE.UU - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA • BIENVENIDO MISTER KAITA 20:30 PRINCIPE, 2 104 M. KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL NOTICIAS DE UNA GUERRA 17:00 ANTIGUO BERRI, 8 ETERIO ORTEGA • ESPAÑA • 93 M. ALBERT ALBACETE • ESPAÑA • (20 AÑOS DE DOCUMENTOS TV) (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) THREE WOMEN BEFORE AND AFTER • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 90 M. (MUJER, GUARDA TU CORAZÓN) 22:00 KURSAAL, 1 FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. (ANTES Y DESPUÉS) ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- DIREKTØREN FOR DET HELE / EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO, ELECTRÓNICOS EN BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 108 M. THE BOSS OF IT ALL INGLÉS • 97 M. HOR. LATINOS… ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 89 M. LARS VON TRIER • DINAMARCA - SUECIA - FRANCIA • (PELÍCU- ESCUELAS DE CINE… 19:30 ANTIGUO BERRI, 8 12:00 KURSAAL, 2 20:30 PRINCIPE, 6 LA FUERA DE CONCURSO) • V.O. SUBTÍTULOS INGLÉS, SELECCIÓN HORIZONTES… DESPERATE MEASURES ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 100 M. ANG DAAN PATUNGONG 10:30 PRINCIPE, 9 IF I HAD A MILLION (MEDIDAS DESESPERADAS) KALIMUGTONG / UPF / ORSON THE KID / (SI YO TUVIERA UN MILLÓN) BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 100 M. 23:00 ANTIGUO BERRI, 1 THE ROAD TO KALIMUGTONG 16:00 PRINCIPE, 3 LA METRO SRL ERNST LUBITSCH (THE CLERK), NORMAN TAUROG, STEPHEN KARAULA / BORDER POST MES DE GUZMAN • FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTE- FUERA DEL CIELO (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ROBERTS, NORMAN MCLEOD, JAMES CRUZE, WILLIAM A. 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 RAJKO GRLIC • CROACIA - BOSNIA HERZEGOVINA - MACEDO- LLANO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • PROYECCIÓN EN VÍDEO JAVIER PATRÓN “FOX” • MÉXICO • V.O. SUBTÍTULOS EN ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 47 M. SEITER, H. BRUCE HUMBERSTONE • EE.UU. • V.O. SUBTÍTU- MAÎTRESSE • 89 M. NIA - ESLOVENIA - SERBIA - GRAN BRETAÑA - HUNGRÍA - INGLÉS • 112 M. 12:30 PRINCIPE, 9 LOS ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 88 M. (AMANTE, QUERIDA, P...) AUSTRIA - FRANCIA • 90 M. 16:00 PRINCIPE, 7 BARBET SCHROEDER • FRANCIA • V.O. SUBTÍTULOS 18:00 TRUEBA, 1 CENTRO CULTURAL 22:30 PRINCIPE, 6 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 112 M. KUNSTEN AT GRÆDE I KOR / LARROTXENE-LARROTXENE THE ART OF CRYING OS 12 TRABALHOS THAT UNCERTAIN FEELING KULTUR ETXEA / IBAV / ESCAC / (LO QUE PIENSAN LAS MUJERES) 22:30 ANTIGUO BERRI, 8 ZABALTEGI… (EL ARTE DE LLORAR) (LOS 12 TRABAJOS) RICARDO ELIAS • BRASIL • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLA- ECAM ERNST LUBITSCH • EE.UU. • 84 M. DESPERATE MEASURES PETER SCHØNAU FOG • DINAMARCA • 100 M. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA (MEDIDAS DESESPERADAS) PERLAS… NO, ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 90 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • PROYECCIÓN EN VÍDEO • 52 M 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 22:30 PRINCIPE, 2 BARBET SCHROEDER • EE.UU. • 100 M. 18:30 PRINCIPE, 3 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL 16:00 PRINCIPE, 9 FORBIDDEN PARADISE 23:00 PRINCIPE, 3 16:00 KURSAAL, 2 (ENSÉÑAME EL CAMINO, IXABEL) ESAS NO SON PENAS LA FEMIS (LA FRIVOLIDAD DE UNA DAMA) PARIS, JE T’AIME FERNANDO BERNUÉS, MIREIA GABILONDO • ESPAÑA • V.O. ANAHÍ HOENEISEN, DANIEL ANDRADE • ECUADOR • V.O. (CORTOMETRAJES REALIZADOS POR LOS ALUMNOS DE LA ERNST LUBITSCH • EE.UU. • (PELÍCULA MUDA CON ACOMPA- LA VIRGEN DE LOS SICARIOS VARIOS • FRANCIA - LIECHTENSTEIN - SUIZA • 119 M. EUSKARA SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 97 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 87 M. ESCUELA. ENTRADA LIBRE.) • 51 M. ÑAMIENTO MUSICAL EN DIRECTO) • 69 M. BARBET SCHROEDER • ESPAÑA - FRANCIA - COLOMBIA • 97 M. Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 3

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE OFFICIAL SECTION Agenda COPYING BEETHOVEN KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL EE.UU. - Gran Bretaña – Hungría. 104m. Director: Agnieszka Holland. In- España. 97m. Director: Fernando Bernués, Mireia Gabilondo. Intérpre- PRENTSAURREKOAK RUEDAS DE PRENSA térpretes: Ed Harris, Diane Kruger, Nicholas Jones, Joe Anderson, Matt- tes: Mikel Losada, Ainere Tolosa, Mireia Gabilondo, Iñake Irastorza, José hew Goode. Luis Ugartemendia. 11:00 Kursaal 1 COPYING BEETHOVEN. Participantes: Agnieszka Bederatzigarren Sinfonia estreinatzeko zorian dela, Beethovenek partiturak Donostiar gazte batek uda mendi puntan galdutako baserri batean igaro- Holland (directora) y Diane Kruger (actriz). transkribatzeko laguntza behar du. Kontserbatoriotik Anna Holtz musika tzea erabaki du bere euskara maila hobetzearren. Bertan, baserritarrek 14:10 Kursaal 1 ikasle gaztea bidali diote. Konpositorearen aiurri txarraren oztopoa gainditu darabilten euskara berak euskaltegian ikasitakoarekin zerikusirik ez due- NIWEMANG (HALF MOON). Participantes: ondoren, harreman artistiko eta emozional bizia sortuko da bien artean. la konturatuko da. Bahman Ghobadi (director), Hedye Tehrani (actriz) y Nigel Block (fotógrafo). Beethoven, a pocos días del estreno de la Novena Sinfonía, necesita ayu- Un joven de San Sebastián decide pasar el verano en un caserío perdido 18:30 Kursaal 1 da para transcribir las partituras. Del conservatorio envían a Anna Holtz, en el monte para mejorar su nivel de euskera. En el caserío comprobará WORLD TRADE CENTER. Participante: Oliver una joven estudiante de música, para ayudar al maestro. Tras vencer la que el euskera que manejan sus habitantes difiere bastante del que ha Stone (director). barrera del mal genio del compositor, se establece entre ambos una in- aprendido en las aulas. tensa relación artística y emocional. SOLASALDIAK COLOQUIOS A youngster from San Sebastian decides to spend the summer in a re- Only days after the premiere of his Ninth Symphony, Beethoven needs mote mountain farmhouse to improve his Basque. While he’s there, he PERLAS help to put his scores to paper, and the conservatoire sends young music discovers that the Basque spoken by the inhabitants has little in common 16:30 Kursaal 2 student Anna Holtz to help him. Having mastered the composer’s irasci- LITTLE MISS SUNSHINE (EE.UU.). Jonathan with his classroom studies. Dayton, Valerie Faris (dir.). Sólo coloquio. bility, the two forge a passionate, artistic and emotional bond. 23:00 Principe 7 VITUS (Suiza). Fredi M.Murer (dir.). Sólo presentación. 24:00 Kursaal 2 PARIS, JE T’AIME (Francia-Liechtenstein-Suiza). Isabel Coixet (dir.) y Leonor Watling (int.). Sólo presentación. ESPECIALES ZABALTEGI 18:30 Príncipe 7 NÖMADAK TX (España). Raúl De la Fuente y Pablo Iraburu (dir.). Harkaitz Martinez e Igor Otxoa (int.) 18:30 Antiguo Berri 4 NOTICIAS DE UNA GUERRA (España). Eterio Ortega (dir.) y Elías Querejeta (prod.). 19:30 Príncipe 9 EL PRODUCTOR (España). F. Méndez-Leite (dir.) y Elías Querejeta. ZABALTEGI-NUEVOS DIRECTORES 9:30 Kursaal 2 53 DÍAS DE INVIERNO (España). Alex Brendemühl y María Pau Pigem (int.). Sólo coloquio. 12:00 Kursaal 2 KUNSTEN AT GRANDE I KOR (Dinamarca). Peter ANG DAAN PATUNGONG / Schonau Fog (dir.) Jesper Asholt (int.) 16:00 Príncipe 7 THE ROAD TO KALIMUGTONG MEI MAN REN SHENG (Singapur). Yen Yen Woo y Colin Goh (dir.). Richard Low, Alice Lim, Dick Su (int.) Filipinas. 89m. Director: Mes de Guzman. Intérpretes: Analyn Bangsi-il, 16:00 Antiguo Berri 4 Rhenuel Ordoño, WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / SO LONG, Hallen Sumingwa, Jay Bassig, Joey Almoete. Adin txikiko bi anaia-arreba MY HEART! (Suiza-Alemania). Oliver Paulus y egoera begetatiboan dagoen aitonarekin bizi dira edozein herrigunetik Stefan Hillebrand (dir.) Isolde Fischer, Sabine Strobach, Dietrich Garbuech (int.) isolatutako txabola batean. Eskolara joateko egunero kilometro asko ibi- 19:00 Kursaal 2 li behar izaten dituzte, gero euren gurasoen hilobia bisitatzen dute eta oi- KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL (España). Fernando narrizko janaria emango dieten bi familiartekoen zain egoten dira. Bernués, Mireia Gabilondo (dir.), Isabel Illoro, Niña y niño, hermanos de corta edad, viven en una cabaña aislada de to- Mikel Losada, José Luis Ugartemendia, Ainere do núcleo de población en compañía de un abuelo en estado vegetativo. Tolosa (int.) y Eneko Olasagasti, José Luis Rubio, Unai Irabia (prod.). NIWEMANG / HALF MOON Deben recorrer diariamente muchos kilómetros para asistir a la escuela, 20:30 Antiguo Berri 4 visitan luego la tumba de sus padres y esperan a dos familiares que les KUNSTEN AT GRANDE I KOR (Dinamarca). Peter Irán - Irak - Austria – Francia. 114m. Director: Bahman Ghobadi . Intérpre- proporcionan una comida rudimentaria. tes: Ismail Ghaffari, Allah Morad Rashtiani, Faegh Mohammadi, Maham- Schonau Fog (dir.) Jesper Asholt (int.) mad Saeid Mahammadi, Hedieh Tehrani, , Hassan Po- A young brother and sister live in a remote shack with their ailing grand- SELECCIÓN HORIZONTES orshirazi. father. Every day they have to walk for miles to attend school, visit their 16:00 Trueba 1 parents’ grave and wait for two relatives to give them some basic food. A LA PUNTA DEL DIABLO (Argentina-Venezuela- Musikari kurdu famatu eta mirestua den Mamo gizon edadetuak bere se- quasi-documentary about people who seem to come from another world. Uruguay). Marcelo Paván (dir.) me-alabetako hamarrekin Irakeko Kurdistanera bidaian abiatzea erabaki 18:30 Príncipe 3 du, kontzertu bat emateko asmoz. Ghobadik (2004ko Urrezko Maskorra- OS 12 TRABALHOS (Brásil). Ricardo Elias (dir.). ren irabazle) atzera ere harrituko gaitu bere sena aldarrikatzen duen he- Maya Zapata, Hamberto Busto (int.) rri baten istorio hunkigarriarekin. 18:30 Trueba 1 EL PRODUCTOR SONHOS Y DESEJOS / DANCING UTOPIA (Brásil- El anciano Mamo, un famoso y admirado músico kurdo, decide emprender un España. 88m. Director: Fernando Méndez-Leite. Portugal). Marcelo Santiago (dir.) viaje hacia el Kurdistán Iraquí junto a diez de sus hijos con la idea de tocar en MADE IN SPAIN un concierto. El viaje y el concierto son posibles gracias a la caída del régimen 60ko hamarkada bukaeratik gaur egun arte espainiar zinemaren produk- 16:00 Príncipe 10 de . Bahman Ghobadi (Concha de Oro 2004) vuelve a sor- tore nagusia izan den Elías Querejetaren jardueraren ibilbidea. Saura, Eri- LA ZONA (España). Carlos Rodríguez (dir.) y Asun prender con esta emotiva historia de un pueblo que reivindica su existencia. ce, Armendáriz, Martínez Lázaro, León de Aranoa eta beste zinegile as- Lasarte (prod.). korekin izandako harremanen eta lankidetzaren errepasoa, iruzkinez jo- 17:00 Trueba 2 Old Mamo, a famous, widely-admired Kurdish musician, decides to travel sitako bere pelikulen zatiak eta interesdunen testigantzak tarteko. LA SILLA (España ). Julio D. Wallovits (dir.) y to with ten of his sons to play in a concert. Both the jour- Francesc Garrido (int.) ney and the concert are possible thanks to the fall of Saddam Hussein’s Un recorrido por la trayectoria de Elías Querejeta desde finales de los 19:30 Trueba 2 government. Another moving story from Bahman Ghobadi (winner of the años 60 hasta nuestros días. Repaso de su relación y colaboración con ZULO (España). Carlos Martín Ferrera (dir.) in 2004 with ). cineastas como Saura, Erice, Armendáriz, Martínez Lázaro, León de Ara- 22:30 Trueba 2 noa y muchos otros, con fragmentos comentados de sus películas y tes- LOS MÁNAGERS (España). Fernando Guillén timonios de los interesados. Cuervo (dir.) Sancho Gracia, Manuel Tallafé, Fran Perea (int.) ...ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE A look at Elías Querejeta’s career in Spanish cinema from the late 60s up 22:30 Príncipe 9 to the present day: a review of his relationship and work with moviema- BIENVENIDO MR. KAITA (España). Albert Albacete kers like Saura, Erice, Armendáriz, Martínez Lázaro, León de Aranoa and (dir.) many others with fragments of his films with commentaries and inter- PARIS JE T’AIME views with those who were involved in them. ZABALTEGI TOPAKETAK Francia - Liechtenstein – Suiza. 119m. Directores: Bruno Podalydès ENCUENTROS ZABALTEGI (Montmartre), Gurinder Chadha (Quais de Seine), Gus Van Sant (Le Ma- 14:00 Sala Kubo (sala de exposiciones del Kursaal) rais), Joel y Ethan Coen (Tuileries), Walter Salles y Daniela Thomas (Loin WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / SO LONG, MY du 16e), Christopher Doyle (Porte de Choisy), Isabel Coixet (Bastille), No- HEART! (Suiza - Alemania): Oliver Paulus, Stefan buhiro Suwa (Place des Victoires), Sylvain Chomet (Tour Eiffel), Alfonso Hillebran (dir.) y Isolde Fischer, Sabine Strobach, Cuarón (Parc Monceau), Olivier Assayas (Quartier des Enfants Rouges), Dietrich Gorbrecht (int.) Oliver Schmitz (Place des Fêtes), Richard LaGravenese (Pigalle), Vincen- NOTICIAS DE UNA GUERRA (España). Eterio Ortega zo Natali (Quartier de la Madeleine), Wes Craven (Père-Lachaise), Tom (dir.) y Elias Querejeta (prod.). Tykwer (Faubourg Saint-Denis), Frédéric Auburtin y Gérard Depardieu KUNSTEN AT GRAEDE I KOR / THE ART OF (Quartier Latin), Alexander Payne (14e arrondissement). CRYING (Dinamarca). Peter SchØnau Fog (dir.) y Jesper Asholt (int.). Parisko barruti desberdinetan kokatutako elkarrekin zerikusirik ez duten LITTLE MISS SUNSHINE (EE.UU.). Jonathan Dayton, hogei istorio labur. Cannesko jaialdian Un Certain Regard sailari hasiera Valerie Faris (dir.) eman zion taldeko film honetan aipagarri dira, estiloen aniztasuna, zu- LA PUNTA DEL DIABLO (Argentina-Venezuela- zendarien izenak eta zinez aktore-talde paregabea. Uruguay). Marcelo Paván (dir.). LA SILLA (España). Julio D. Wallovits (dir.) y Veinte pequeñas historias ubicadas en distintos distritos de París que no Francesc Garrido (int.). tienen ningún elemento en común. Este film colectivo, que inauguró Un SONHOS E DESEJOS / DANCING IN UTOPIA (Brasil- Certain Regard del Festival de Cannes, destaca por la variedad de esti- Portugal) Marcelo Santiago (dir.). los, el nombre de los autores y un elenco inigualable de actores. LOS MANAGERS (España) F. Guillén Cuervo (dir.) y Manuel Tallafé, Fran Perea, Sancho Gracia (dir.) Twenty short stories set in different Parisian neighbourhoods with no ZULO (España). Carlos Martín Ferrera (dir.) common thread. This collective movie opened Un Certain Regard at Can- nes and offers a fine variety of styles, authors and an unbeatable cast. BEGIRADA GURUTZATUAK CRUCE DE MIRADAS 18:00 Club de prensa, Kursaal Albert Albacete director de Bienvenido Mister Kaita y Daniel Gruener director de Morirse en domingo. Dirección: Carmen Izaga. Diseño y puesta en página: Oihana Pagola, Maku Oruezabal y Moderados por Pamela Bienzobas. Jaione Ugalde. Redacción: Sergio Basurko, Jon Elizondo, Amaia Ereñaga, Mirentxu Etxeberria, Carmen Ruiz de Garibay, Ane Muñoz, Allan Owen, Olatz Madariaga y Lupe EKITALDI PARALELOAK ACTOS PARALELOS Calvo. Cierre: Nuria Vidal. Fotografía: Pablo Sánchez, Eli Gorostegi y Jesús Mari 21:30 Kursaal 2. Premio Personalidad Europea Pemán. Impresión: El Diario Vasco. Depósito Legal: SS-832-94. del Año: Luciana Castellina. www.sansebastianfestival.com 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

LAS VIDAS DE CELIA •ESPAÑA-MÉXICO Antonio Chavarías (director) • Najwa Nimri, Luis Tosas, Daniel Giménez Cacho, Aida Foch, Menchu Romero y Alex Casanovas (actores) • Guillermo Granillo (director de fotografía)

The Dark Side of Everyday Life A number of members of the team that made Las vidas de Celia came to the Festival yesterday to promote this film noir, which is competing in the Official Section. The project has enabled the Cata- lan director Antonio Chavar- rías to go more deeply into a genre in which he feels very comfortable, as he himself recognized. Shot as a co-pro- duction with , this new film from his production com- pany Oberón Cinematografía begins with a suicide attempt and a murder which form the starting point for a crime sto- ry that in actual fact plays with the problems that the pri- vate universe that is hidden away inside ourselves caus- Menchu Romero, Aida Folch y Najwa Nimri, hermanas en la ficción, miran a Luis Tosar durante la sesión de fotos. Pablo SÁNCHEZ es us. “It deals with the way that secrets, if we live with them over time, lead to vio- Chavarrías: «Me interesa la violencia que lence when they come to the surface. It’s the clash be- tween reality and this hidden generan los secretos al hacerse públicos» world which ends up shatter- ing our very existence,” the Una amplia representación del no por el hecho mismo de que es- te–, y el trabajo con los actores director pointed out. equipo de Las vidas de Celia arro- tén ocultos. La confrontación en- está en la improvisación, lo que pó ayer el estreno en la Sección tre la realidad y la vida oculta de creó algunos problemas a intér- Oficial de esta historia de tintes los personajes hace que termi- pretes como Daniel Giménez Ca- Chavarrías–, las actrices Aida negros con la que el catalán Anto- nen dinamitando su vida”, como cho, quien hace desaparecer to- Pablo SÁNCHEZ Folch y Menchu Romero, así co- nio Chavarrías profundiza en un apuntó el realizador. talmente su acento mexicano pa- mo el director de fotografía mexi- género en el que, como recono- Con un estilo muy naturalista, ra interpretar a Agustín, el marido cano Guillermo Granillo. En este ció, se siente muy cómodo. Reali- sin artificios, Las vidas de Celia de Celia (Najwa Nimri), uno de los nuevo trabajo, el realizador de tí- zado en régimen de coproducción es “una película construida a par- desencadenantes de la trama. tulos como Volverás (2002) ha con México, este nuevo trabajo tir de la cotidianeidad” y sobre Una Najwa Nimri que, en la rueda optado por la vía de la coproduc- de su productora Oberón Cinema- personajes con vidas y trabajos de prensa, dejó traslucir cierto ción con capital mexicano. Y dio tografía arranca con un intento de “normales”, pero que ocultan se- hartazgo por su encasillamiento las razones: “Una, porque eviden- suicidio y un asesinato, puntos cretos dramáticos. Localizada en en personajes ambiguos, como el Antonio Chavarrías, en primer plano. temente supone un refuerzo fi- de partida de una trama policíaca una barriada del extrarradio de de Celia, porque “aunque el he- nanciero; dos, porque se amplía que, en realidad, juega con los Barcelona, la flexibilidad en su cho de que te elijan para estas pe- que desenrolla el ovillo de la tra- el mercado; y por una tercera ra- problemas que nos causa la par- factura ha sido una de las carac- lículas es un privilegio, no me im- ma. Tosar pidió, entre bromas, zón, y la más importante, porque te oculta que cada uno de noso- terísticas de la realización de es- portaría hacer algo ‘más ligerito’. que si había algún realizador en la así tenía acceso a talentos y pro- tros escondemos. “Habla de có- te filme: el guión se adaptó a las Pero parece que los directores no sala, le ofreciera por favor un “pa- fesionales con otras formas de mo los secretos, al convivir con características del barrio del Prat, me ven en ese registro”. Una que- pelito en una comedia”. A la pre- trabajar”. ellos en el tiempo, generan violen- donde se rodó –con sonido direc- ja a la que se unió el gallego Luis sentación acudieron también cia cuando se hacen públicos, y to, lo que se nota especialmen- Tosar, quien interpreta al policía Álex Casanovas –actor fetiche de A.E. Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION / 5

HANA•JAPONIA Hirokazu Kore-eda (zuzendaria)

zik. Egia esan, oso erakargarria iruditu zitzaidan komunitateari Malos tiempos aurrera ateratzen laguntzen dion (herriko umeen irakasle modura) para las katanas samuraiaren ideia”, argitzen du Kore-edak. El realizador japonés Hiroka- Gerrarik ez zegoen garai har- zu Kore-eda, que ya había par- tan, samuraiak herri xehearekin ticipado en la Sección Oficial batera bizi zirenekoan, “gure he- en 1998 con el filme After Li- roi –edo anti-heroiaren– antzeko fe, nos transporta en su úl- samurai asko zegoen, pelikule- tima película, Hana, al Japón tan agertzen direnekin zerikusi- de principios del siglo XVIII, a rik ez dutenak. Ohorezko mende- un período de entreguerras kuari uko egiten zioten samu- en el que la figura de los sa- raiek mototsa moztu eta ezpata muráis “no tiene nada que gerrian eramateari utzi besterik ver con el estereotipo que se ez zuten egin behar, mendekua tiene de ellos en Occidente”, hartuta zegoela adierazteko. indicó el director. Zentzu horretan, samurai senti- En esta película, sin em- berak ere bazirela erakutsi nahi bargo, “no hay ningún héroe. izan dut”. El protagonista no se pare- ce en nada a un guerrero: es Gizataldearen protagonismoa pobre, inexperto en el mane- Beraz, Kore-edaren 47 samu- jo de la espada. En definitiva, Pablo SÁNCHEZ Kore-edak bere artean dio: “Hanka sartuko ote nuen borrokarik gabeko samuraien pelikula bat eginez?”. raiek ez dute Kurosawaren 7 sa- un hombre corriente implica- muraiekin zerikusirik. Junichi do en la comunidad que lo ha Okada protagonista sona handi- acogido”. «Samurai sentiberak ere bazirela ko aktorea da Japonian, hala ere, “Tras los atentados del Kore-edaren aburuz: “Filmako be- 11-S el sentimiento de ‘ven- netako protagonista gizataldea ganza’ se extendió por todo erakutsi nahi izan dut» da”, hori aztertzea izan da bere el mundo y Japón no fue una asmo nagusia, baita eguneroko excepción, y el hecho de que Hirokazu Kore-eda zinemagile ja- pelikuletan odola, heriotza, men- bizimoduan horien arteko harre- el código de honor samurái, poniarrak samuraien generoa dekua, borrokarako trebezia eta manak ere, “gurasoek seme-ala- el Bushido, tenga tanta po- iraultzen duen film batekin itzuli antzeko balioak gailendu dira, eta «Nire protagonistak bei ematen dizkieten irakaspe- pularidad en el Japón con- da Sail Ofizialera, 1998an After Li- nik irudi horrekin hautsi nahi izan nak funtsezkoak baitira gerlari temporánero podría deberse fe lanarekin Zinemaldia bixitatu dut. Biziaren alde egiten duen sa- ez du Kurosawaren usadioko gizarte bat bakezale bi- a ésta corriente de influencia. ondoren. Oraingo honetan, XVIII. muraiak bazirela erakutsi nahi lakatzeko”. Hana es mi mensaje sobre mendeko Japoniara garamatza, nuen, are gehiago esango nuke, samuraiekin Filmako musika ere hizpide esta situacion –añadió–, aun- samuraiek beren onenak emana gehienak filmako protagonista izan zen emanaldiaren osteko que mi intención no ha sido zuten bake sasoira. “Nolabait bezalakoak ziren, hau da, herri xe- zerikusirik» prentsaurrekoan: “Badakit arraro hacer ningún alegato políti- ere, samuraien heroitza tradizio- hearekin honen baldintza berdi- samarra gertatuko zitzaizuela ja- co”. nala arbuiatzen duen ikuspegia netan bizi ziren, ohorezko mende- poniar film batean XVIII. mendeko La historia de este atípi- eman nahi izan dut film honen bi- kuen eginbidea zalantzan jartzen musika europarra aitzea, baina co samurái se mezcla con dez. 47 samurai horiek heroi han- zuten eta gehienetan ezpatarekin darrikatzen hasi ziren, zenbait he- filmari ondo zetorkiola, egokia ze- una comedia humana plena diak dira Japonian eta nik irudi ho- baldar samarrak ziren”. rrialderi buruz gaizki esaka, ez da- la, iruditu zait”. Soinu-bandako en emociones que Kore-eda ri aldatu nahi nuen, istoriari giza- kit zeri buruzko nagusitasuna be- musikariek garai hartako musika- ha perfilado en su guión, tasun eta umore ukitu bat ema- I-11 gogoan rretsi nahian edo. Hori dela eta, tresnez baliatu dira, gainera. Eta “que nada tiene que ver con nez”, azaltzen du zuzendariak. “Irailaren 11ko New Yorkeko samuraien ohorezko kodea den bitxitasun moduan aipatu, Kuro- las películas de Kurosawa, ‘Samuraiaren bidea heriotzan atentatuen ondoren, mendeku Bushido-ak onarpen-maila handia sawaren alaba Kazukok diseinatu excepto en una cuestión, ya datza’ dio gerlariaren liburuak, ai- hartzearen ideia mundu zabalera izan du harrez gero. Hala eta guz- dituela filmako kimono eta jantzi que ha sido su hija, Kazuko tzitik, Kore-edaren filmak samu- hedatu zen, baita Japoniara ere. tiz, ez nuen inolako alegatu politi- guztiak”. Kurosawa, la responsable del raiaren irudi guztiz ezberdina era- Eta ez bakarrik agintarien artean, korik egin nahi, mendeku asmorik vestuario de la película”. kusten du: “Orain arte samuraien herritarrak ere nazionalismoa al- gabeko samuraien istorio bat bai- S.B. 6 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

PERLAS BITXIAK VITUS Murer: «Zinea txoriak bezalakoa da, hegan eginez mugak gainditzen ditu» 1962. urtean 22 urterekin bere Oso kritikoa da AEBetako poli- lehen film luzea filmatu zuenetik, tikarien jarrerarekin. “Sinestea Fredi M. Murer zinemagile suitza- kostatzen da, munduko popula- rrak hogeita hamar film inguru si- zioaren % 3 besterik ez direnek, natu ditu eta oraingoz azkena eta diren bezalako ignoranteak den Vitus luzea ekarri du Donos- izanik, nolatan utzi genien men- tiara, Publikoaren TCM Sarirako deratu gintzaten”, keinu serioa hautagaia dena. “Nire lehen lu- igartzen zaio arazoa politikarien Fredi M. Murer zea 8 mm.tan egin nuen, mutua axolagabekeria dela behin eta be- (Vitus) taldekide zen eta, Vitus-en bezala, 11 ur- rriro esanez. “Politikari estatuba- gazteez inguratzen teko ume bat zen protagonista”, tuarrek beste herrialdeetako kul- da formatu berriak azaltzen du, geroztik formatu turak erakusteko irekiagoak erabiltzeko. Eli GOROSTEGI guztiak frogatu dituen zinemagi- egongo balira eta CNN katea bai- leak. Film bakoitzak bere bizitza- no haratago begiratuko balute, ez ren atal bat adierazten duela eta litzateke egungo egoera zapal- berezi batean ikasten duen muti- berarentzat seme-alabak bezala tzaile hori esistituko, eta, noski, ko honekin lan egitea oso interes- Video’s not going to kill cinema direla gehitzen du, irribartsu. hango biztanleak ez lirateke hain garria izan omen zen zuzendaria- Normalki zeluloidean filmatzen ignoranteak izango”. Vitus egite- rentzat. “Gidoia orduerdian iraku- Since he shot his first film in 1962 at the age of 22, the Swiss film- badu ere, onartzen du egungo ko, Murer teknikari gazteez ingu- rri zuen eta oso azkarra dela ba- maker Fredi M. Murer has made about thirty films. His latest film teknologia berriek bideo formatu ratu da. Horrek nolabaiteko itxa- dakit, baina berak dioen bezala, is Vitus, which is competing for the TCM Audience Award. “I shot ezberdinen alde jokatzen dutela ropena ematen diola eta asko ba- urteko 365 egunetan, egunero- my first full-length film on 8 mm. It was silent and just like in Vitus, eta garai digitalean gaudenez, loratzen duela pozik azaltzen du egunero lau orduz aritzen da mu- the main character was eleven years old”, he explains. Since then edozein unetan zeluloidea desa- eta, haiek erakutsi diotela tekni- sika ikasten, eta hori ez da bere- he has tried out a wide variety of formats, and as he’s Swiss, it’s gertuko dela. Bestalde, horrek ka digital eta elektronikoarekin zia izatea, langilea izatea baizik”. hardly surprising that he’s worked in the documentary genre. Al- ez du esan nahi, Murerren ustez, lan egiten. “Aldaketa bat egon Orain oso harreman polita sortu though he usually works on celluloid, he admits that current tech- zinea desagertuko denik. “Zelu- da, lehen helduek gazteei erakus- omen da bien artean, “filmeko ai- nology is working in favour of the various forms of video and given loidea Kodakek zulotxodun ne- ten genien eta orain, berriz, gaz- tonaren eta Vitusen arteko harre- that we are now in the digital age, celluloid might disappear at any gatibo gehiagorik ez sortzea era- teek irakasten digute zaharroi”. manaren antzera”. Azkenik, bizi- time. But according to Murer, this doesn’t mean that cinema is go- bakitzen duen egunean desager- Protagonistarena egiteko, Teo tzan izan ez duen iloba bihurtu de- ing to disappear: “celluloid will disappear the day that Kodak de- tuko da, baina zinegileok filmak Gheorghiu mutikoa aukeratu la adierazten du, hunkituta. cides not to produce any more negatives with little holes in them, egiten jarraituko dugu”, ziurta- zuen. Dohain pribilegiatuak dituz- but filmmakers will continue to make films” he confirms. tzen du. ten umeentzako musika eskola A.M.

8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

NUEVOS DIRECTORES / ZUZENDARI BERRIAK

KUNSTEN AT GRÆTHE I KOR / THE ART OF CRYING J.M.PEMÁN Peter Schønau Fog: «Umearen ikuspuntuak umorez jazten badu ere, oso gai serioa landu dugu» Peter Schønau Fog gazteak bere maltasun osoz bizi duen 11 urte- behar berak umorez ikusten due- lehen film luzea aurkeztu du, ko mutiko baten inguruan gara- nik, umorea mutikoaren ikuspun- Kunsten at graede i kor / The Art tzen da. Abusuak jasateaz gain, tuan besterik ez baitago. “Abu- of Crying, Erling Jepsenen elebe- mutikoak aita bere buruaz beste suen arazoa oso serioa da gure- rri arrakastasua oinarritzat due- egiteko mehatxuka dabilenero tzat eta erronka handia izan da na. Gidoia Bo Hr. Hansenek ego- lagundu egingo dio. Istorioa, umore pixka batez apainduz gaia kitu zuen eta, Schønauk dioenez, hain zuzen, semearen ikuspun- bere seriotasun osoarekin lan- aldaketa asko egin zituzten, jato- tutik hartua dago. “Liburua izu- tzea”, azpimarratzen du. rrizko istorioaren eduki emozio- garri gustatu zitzaidan eta, gai- Helburuez mintzatzen, publi- nal eta mamia mantenduz. “No- nera, umearen ikuspuntua erabi- koa filmeko umea baino azkarra- labaiteko autobiografia egin li izana oso hunkigarri eta erakar- goa izatea espero dutela adierazi duen idazleak filma ikusi zuene- garria zela berehala ohartu nin- du zuzendariak eta zera gehitzen an ederki islatuta zegoela esan tzen”. Oso istorio gordina biltzen du: “Garrantzitsua da behar be- zigun”, azaltzen du zuzendari duen arren, umearen inuzentziak zala ulertzea umeak jasaten gazteak. 70eko hamarkadan Da- hainbat eszena umoretsu eragin- duen bortizkeria fisiko eta psiki- nimarkako hegoaldeko herrixka go du. Dena den, Schønauk argi koa ez direla onak eta berak batean kokatua, bere senitarte- utzi nahi du gaia oso serioa dela umearen ikuspuntu inuzentetik koen giro bortitz eta nahasia nor- eta ikusleek ez luketela pentsatu ulertzen dituela”. Jesper Asholt, aita antzezten duen aktoreak oso zaila eta aldi Innocence is Not Always Bliss berean hunkigarria izan zela rol hori antzeztea aitortzen du. “Per- The young Peter Schønau Fog has presented his first film Kunsten at tsonaia ezatsegina da, baina graede i kor (The Art of crying) based on the successful novel by Erling neuk nolabait defendatu behar Jepsen. The script was adapted by Bo Hr. Hansen and according to nuela banekien, behar bezala an- Schønau they had to make numerous changes while maintaining the tzeztu ahal izateko”. Bere bizi- focus and emotional content of the book. He points out that the author tzan ez omen du hainbeste nega- told him that his film was a faithful reflection of the book when he saw rrik egin eta Pavarottiren musika it. It is set in a small village in in the 1970s and revolves entzuten omen zuen kontzentra- around an eleven-year-old boy who accepts the violent conflictive situ- tuta lan egin ahal izateko. Peter Schønau Fog eta Jesper Asholt, The Art of Crying-en zuzendaria eta aktorea. ation he lives in as being perfectly normal. Despite being a really bleak Danimarkako hegoaldeko story, the child’s innocence results in some humorous scenes. In any dialekto batean filmatu dute. aktore asko, umeak barne, ingu- etan azpitituluekin erakutsiko case, Schønau wants to make clear, “the subject of child abuse is ex- “Ez dago jende asko dialekto ho- ru hartan bilatu nituen”, azal- dute, “ez baita erraza dialekto tremely serious for us so it was a real challenge to tackle this subject ri hitz egiten duenik eta nik isto- tzen du Altadis-Zuzendari Be- hori ulertzea”, dio. with appropriate seriousness while enhancing it with a bit of humour”. rioaren egiazkotasuna areago- rriak Sarirako hautagaia den tzeko hala filmatu nahi nuenez, Schønauk. Danimarkako areto- A.M.

WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / SO LONG, MY HEART

The Last Place on Earth Directors Oliver Paulus and Stefan Hillebrand, who won a Special Mention from the New Directors Jury when they took part with their first film When the Right One Comes Along here in San Sebastián in 2003, are back in the Zabaltegi section with Wir werden uns wieder- seh’n. By taking an old people’s home as its setting and the idea of waiting as its main theme, it tells the story of three characters who work with the elderly. They used a combination of professional ac- tors and amateurs who had never acted before, not even on stage. One of their elderly actresses, Lieselotte Langer, who is 81 years old, did not want to miss the world premiere of the film and accom- panied the directors and actresses when they presented the film to the public yesterday. “I really enjoyed myself playing Mrs. Kramer and although they told me what to do, I suppose that I’ll have brought something to the role.”

cer, pero cuentan sus autores ñar a Hillebrand y Paulus en el que poco a poco fueron ganando estreno de esta película co-pro- la confianza de ellos e, incluso, ducida entre Suiza y Alemania es en los últimos días, surgían co- la actriz Pola Kinski. Ésta recuer- mentarios divertidos como “va- da la ocasión en que rodaron la ya, y ¿por qué ése tiene más pa- escena romántica entre Ton pel que yo?”. Jahn y ella: “Nos pusieron en

J.M. PEMÁN El rodaje, basado principal- una habitación con velas y el am- Lieselotte Langer, una de las intérpretes mayores de So Long, my Heart. mente en la improvisación, sin biente apropiado para la esce- un guión preciso y con un toque na. Estábamos entrando en si- las ancianas, Lieselotte Langer, documental, se llevó a cabo con tuación y no teníamos ni idea de Paulus y Hillebrand vuelven con de 81 años, no quiso perderse el un equipo muy reducido “siem- que iba a entrar una tercera per- estreno mundial de la película y pre atento a cualquier modifica- sona de un momento a otro”. una comedia trágica sobre la espera acompañó a los directores y ac- ción, dadas las improvisaciones Los autores quisieron que el trices en su presentación ante el constantes que se sucedieron a grupo musical Mardi Grass. BB Los realizadores Oliver Paulus y Heart, interpretada de nuevo público. “Me divertí mucho inter- lo largo de la filmación”, explica fuera el responsable de la músi- Stefan Hillebrand, conocidos por la actriz Isolde Fischer. pretando a la señora Kramer y, Paulus, y añade que también los ca. Paulus explica cómo acudie- en este Festival desde que par- Tomando un asilo como es- aunque a mí me decían lo que te- actores se implicaron de una ron a su oficina en Mannheim, ticiparan con su ópera prima cenario y la espera como tema nía que hacer, supongo que al manera muy especial. Fischer, donde se rodó el filme, y acepta- When the Right One Comes principal, narra la historia de entregarme tanto habré aporta- que repite con los directores, co- ron encantados e incluso propu- Along en 2003, con la que obtu- tres personajes que trabajan do algo al personaje”. noce muy bien la forma de traba- sieron participar en varias esce- vieron una Mención Especial con los ancianos deun centro de El trabajo con los ancianos jar de los directores y sabe cómo nas. “Al final, su presencia se del Jurado de Nuevos Directo- salud. Completaron el reparto del asilo resultó un poco delica- va a desarrollarse el rodaje. convierte en el hilo conductor de res, vuelven a Zabaltegi con su con actores profesionales y va- do al principio, pues no confia- “Agradezco mucho su manera la historia”, concluye . segunda película, Wir Werden rios noveles que “ni siquiera ha- ban demasiado en lo que el jo- de trabajar”, cuenta. Otra de las uns Wiederseh´n / So Long, my bían actuado en teatro”. Una de ven equipo tenía intención de ha- actrices que ha querido acompa- A.M. Diario del Festival • Jueves, 27 de septiembre de 2006 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 9

ESPECIALES BEREZIAK

NOTICIAS DE UNA GUERRA A Fresh Vision of the Spanish Civil War Noticias de una guerra is a documentary about the Spanish Civil War produced by Elías Querejeta. A lot has been said about this war but according to its director, Eterio Ortega, this documentary has a es- pecial ingredient: although it has been made using documentary footage, it is almost fictional in its construction. A great deal of work went on behind the scenes in Noticias de una Guerra. Eterio had to look at thousands of hours of archive footage from all over the world, including material from Russia and the Pathé and Gaumont archives. “I never would have thought that I was going to find so much material shot in 1936. But because it was the only war that was going on in the world at this time, all the cameramen were there. I’ve been lucky to discover this extraordinarily surprising material.”

“Como teníamos un montón de no ha querido que hubiese nin- Eterio Ortega, material ha sido complejo de- guna tendencia o ideología de- director del purar hasta llegar a una hora. trás del documental: “Yo nunca documental Hemos tenido que hacer un pro- he hecho nada posicionándome Noticias de una ceso de selección y luego otro porque me parece limitar el tra- Guerra. de organización. A veces ha re- bajo”. Pablo SÁNCHEZ sultado doloroso eliminar imá- El filme producido por Elías genes que me encantaban pero Querejeta está dirigido a todo el no seguían el hilo de la historia. público. Los que hayan vivido la Me ha tocado ser un poco car- Guerra Civil seguramente encon- Un documental casi de ficción nicero”. trarán elementos desconocidos Noticias de una guerra no da y los que no la hayan vivido ten- “Como muchas de las cosas rector, este documental tiene un dado de 1936. Pero al ser la úni- una visión ni del lado nacional ni drán la oportunidad de ver en que he hecho con Elías todo em- ingrediente diferente: aunque ca guerra que había en el mundo del republicano, abarca desde la una película una visión global de pezó por un encargo, por un va- realizado con imágenes docu- en ese momento, todo los ca- Guerra Civil desde las eleccio- los sucesos de esos años. mos a hacer una película”. Así mentales, se trata de una cons- marógrafos estaban allí. Ha sido nes de 1936 hasta el final de la hablaba ayer Eterio Ortega, di- trucción casi de ficción. una suerte descubrir ese mate- Guerra, en el 39. Eterio Ortega O.M. rector de Noticias de una guerra, Detrás de Noticias de una rial tan sorprendente”. momentos antes de la presenta- guerra hay un arduo trabajo de La base proviene de Rusia, ción de su película en el Kursaal. documentación. Eterio ha tenido de los archivos Pathé, Gau- CONCIERTO Noticias de una guerra es un que ver imágenes de los archi- mond y fundamentalmente de Ni “agian”, ni “maybe”, ni “quizás”. Con motivo de la proyección de documental sobre la Guerra Civil vos que hay en el mundo entero, filmotecas. Eterio Ortega ha re- la película Agian/Maybe , es cierto que la productora Sonora producido por Elías Querejeta. miles de horas de imágenes: alizado un trabajo interactivo, Estudios ha organizado un concierto para esta noche, que tendrá Se ha dicho y hecho mucho so- “Jamás hubiera pensado que al tiempo que iba documentán- lugar en el salón de actos Kutxa (Andía s/n), a partir de las 22.00h. bre esta guerra pero según su di- iba a encontrar tanto material ro- dose, iba buscando imágenes: 10 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

PERLAS BITXIAK ZUZENDARI BERRIAK

LITTLE MISS SUNSHINE WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N / SO LONG, MY HEART Familia eroa errepidean Zain egon behar Sundancetik Donostiara mun- honetan pertsonaiak baitira, Zaharrentzako egoitza batean siki musikarienak. Pelikula du guztiko festibaletan barrena hauen gainean eszena barrega- kokaturik dago Oliver Paulus atsegina da Wir Werden uns..., ibili bada ere, eztabaidatu lite- rri gehienak eratu direlarik. eta Stefan Hillebrand—en peli- alde batetik erraz ikusten de- ke Little Miss Sunshine bezala- Komedia bat ez ezik, road kula hau, baina beste edozein na, baina, bestetik, bizitzaren ko pelikulek zinemaldietan toki- movie baten ezaugarri guztiak tokitan girotuta egon zitekeen, hainbat arazo nagusi ere aur- rik behar duten edo ez, baina ditu Little Miss Sunshine ho- azken finean giza-harremanei kezten dituena, zahartzaroa, garbi dago ez dela ikusten film nek. Azken finean filmaren mui- buruzko istorio bat baita. Egile- heriotza, maitasuna, zerotik honena bezain bukaera barre- na alaba txikiak adingabe ede- ek diotenez, istorio honetan hasteko beharra eta abar luze garri asko, benetan lehertzeko rrentzat antolatzen diren lehia- guztiak, egoitzako langileak bat. Eta gainera jende gehie- modukoa baita. Orain arte keta horietako batean parte nahiz zaharrak, zerbaiten zain nak film honetako pertsonaiek esandakoarekin irakurleak as- har dezan egindako bidaia eroa daude, zerbaiten edo norbaiten bezala pasatzen du bizitza, zer- matuko zuen dagoeneko kome- da, “Little Miss Sunshine” ize- esperoan, eta zerbait edo nor- baiten edo norbaiten zain, hori- dia bat dela Jonathan Dayton neko lehiaketan hain zuzen ere. bait hori ez da beti iristen, edo xe da-eta gizakiaren patua. eta Valerie Farisek zuzenduta- Neskatoak denbora luzea ez da garaiz ailegatzen behinik- Esan behar da, gainera, peliku- koa, momentu batzuetan ko- eman du aitonarekin batera behin, edo heriotza da bat-ba- la mamitsu gehiegi izaten di- media garratz samarra nahi ba- lehiaketan egin beharrekoa tean aurkezten dena. Hiru per- tuzten zinemaldietan eskertu da, eta batez ere oso ongi ida- prestatzen, eta azkenean auke- tsonaia nagusiak, egoitzako egiten direla tankera honetako tzitako istorioa, pertsonaiei da- ratu egin dute, baina gauzak ko- langileak hiruak, inoiz galduta- lanak, alde dramatikoak alde gokienean bereziki. rapilatu eginen dira. Bere bu- ko amodioa berreskuratzeko batera erabat utzi gabe noize- Arrakasta lortzeko metodo- ruaz beste egiten saiatu den kritika bat ere ikus dezake peli- ahalegintzen ari dira, baina be- an behin irrifarreren bat piztu ak saltzen dituen aita, hitz egi- osaba etxera eraman behar kula honetan, baina, zinez, ez ren saioek ez dute beti espero dezaketen filmak. Azken urtee- teari uko egin dion seme izan dute, aitak negozioren bat dut uste hori izan denik egileen duten emaitza lortzen. Alde ho- tan ikusi ahal izan ditugu ho- Nietzsche-zalea, heroina esni- egin behar du eta diru gutxi da- asmoa. rretatik So Long! honek (erabil nen antzeko pelikulak, gero, fatzen duen aiton lizuna, bere go etxean. Azkenean, dena de- Aurtengo pelikula arrakas- dezagun ingelesezko izenbu- beren ibilbide komertzialean, buruaz beste egiten saiatu den la, errepidera aterako dira, Kali- tatsuenetakoa izanen da Little rua, alemanierazkoa luze sa- nahikoa arrakastatsuak izan osaba homosexuala eta eder- forniarantz, eta bidean deneta- Miss Sunshine seguro aski, marra baita) baditu komedia- direnak. tasunaren erregina izan nahi tik gertatuko zaie. Hobe hemen batez ere bukaerari buruzko ren hainbat elementu, alde dra- Iritsiko denaren zain gera duen alaba adingabea. Hauek gauza asko ez kontatzea, baina zurrumurruak zabaltzen has- matikoekin nahasten direnak, gaitezen, ba, eta artean baten dira pelikula protagonizatzen parrak bermaturik daude hasie- ten direnean. Eta zinemaldie- azken hauek beti ere indar han- batek, esaera zahar arabiarrak duen sendiaren osagaiak, eta ratik, eta bereziki bukaeran. tarako pelikula aproposa den diegirik ez dutelarik. Honi guz- dioenez, agian etsairen baten baita filmaren meritu nagusiak, Eta nahi duenak, gogoa izanez edo ez hurrengo batean azter- tiari hainbat eszena oniriko gorpua pasatzen ikusi ahal iza- zerbait ongi lortu bada pelikula gero, instituzio familiarraren tuko dugu. M.B. gehitu beharko litzaioke, nagu- nen du. M.B. Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 11

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS /

NUEVOS DIRECTORES ZUZENDARI BERRIAK

53 DÍAS DE INVIERNO principales, la identificación con Supervivientes cotidianos los que todavía lo pasan peor que ellos y el probable temor a La segunda película de Judith Una de las principales bazas llegar a ser como ellos, a caer to- Colell tras Nosotras, esta dura de 53 días de invierno es la de davía más abajo. Es lo que le pa- pero en cierto modo a la vez op- su reparto, encabezado por una sa a la profesora con la vecina timista 53 días de invierno, soberbia, como de costumbre, que se dedica a recoger perros cuenta tres historias de super- Mercedes Sampietro, a la que abandonados ante la ira del res- vivientes, de gentes que, cada acompañan rostros muy conoci- to de la comunidad, al guarda de uno por su lado, se enfrentan dos desde hace años, como Sil- seguridad con el vagabundo que diariamente a la soledad, al via Munt y Joaquim de Almeida, o duerme en la puerta de los gran- miedo, a la miseria o al desa- descubiertos más recientemen- des almacenes o a la violonche- mor. Son tres náufragos urba- te, como Álex Brendemühl. Hay lista con su madre. nos con las almas heladas en quien sostiene que uno de los Pero los inviernos terminan, medio de una sociedad que pa- principales problemas del cine hasta en el círculo polar, y llega sa de ellos y de cualquiera que hecho en la Península es la es- un cierto resurgimiento, quizá intente ir por libre: una profeso- casa credibilidad de sus intér- no muy prolongado porque el ra aterrada por sus alumnos pe- pretes, pero desde luego éste frío siempre vuelve, y es ahí, en ro capaz de ayudar a los que to- no es el caso de esta película, en uno de esos momentos de cal- davía son más débiles que ella, la que absolutamente todos los ma en los que parece que las un guarda de seguridad con se- actores, desde los más célebres cosas pueden volver a ser como rios problemas para llegar a fin a los más desconocidos, trans- antes del desastre, cuando Ju- de mes y una concertista ena- miten de una forma admirable dith Colell decide poner fin a es- vistazo va a encontrar numero- de las historias de precariedad morada de su profesor que vive las emociones y los sentimien- tas tres historias y aliviar un po- sas personas como las que aca- económica, afectiva y senti- con una madre que no levanta tos de sus personajes. co el desasosiego. El especta- ba de dejar en la pantalla, o qui- mental que nos cuenta 53 días cabeza tras ser abandonada Habría que destacar un ras- dor sabe, sin embargo, que en zá sólo tiene que mirarse en un de invierno es su cotidianeidad. por su marido. go común a los tres personajes cuanto salga a la calle y eche un espejo, porque lo más terrible M.B.

KUNSTEN AT GRAEDE I KOR / THE ART OF CRYING película, los abusos, el incesto, lente Celebración de Thomas sencia de protestas por parte de El espanto doméstico el engaño. Es, eso sí, una histo- Vinterberg. una madre que parece no querer ria de abusos sin golpes, sin vio- Sin embargo, en Celebración enterarse de lo que ocurre en su Aunque comienza casi con aires un crío que en algunos momen- lencias aparentes, pero sí sote- se podía oler la adrenalina des- propio hogar, o incluso la fatali- de comedia amable, no exenta tos recuerda a la serie televisiva rradas, la violencia del engaño, de el principio, potenciada posi- dad con la que los chavales pa- de ciertos toques surrealistas y Cuéntame cómo pasó, ensegui- del chantaje sentimental, de la blemente por los principios esté- recen aceptar su destino con tal con una narración por parte de da aflora todo el drama de esta constante amenaza de un suici- ticos del Dogma, mientras que de que el pobre padre no empie- dio que nunca llega. Y hay algo aquí todo va más lentamente. En ce a llorar y amenace otra vez extraño, porque esta mezcla de la película de Vinterberg era difí- con suicidarse. absurdo y horror, de comedia cil sentir compasión por la mayo- The Art of Crying combina costumbrista y tragedia domés- ría de sus prepotentes persona- elegantemente su clasicismo tica, crea contradicciones en el jes, mientras que aquí es impo- formal con la valentía de la de- espectador que no sabe si odiar sible no ver a todos como perde- nuncia de unas prácticas de do- al padre pedófilo e incestuoso dores sin salvación, perdedores minación patriarcal que no son con todas sus fuerzas o sentir cuya única equivocación fue ir a exclusivas de Dinamarca ni de pena por un pobre hombre. Éste nacer en un núcleo familiar que los años setenta. Es una pelícu- es el mismo dilema al que se en- daba por supuesto el derecho la que de alguna manera camu- frentan todos los personajes de del pater familias a hacer lo que fla la dureza del tema que abor- esta notable película, cine da- le diera la santa gana. da con una presentación de los nés alejado en sus formas clási- Y es que una de las cosas personajes algo más amable, y cas del movimiento Dogma que que llama la atención en The Art se podría debatir durante horas últimamente parecía dominar of Crying –excelente título, por si este acercamiento al tema toda la cinematografía danesa, otra parte- es la nula conciencia ayuda a disimular la gravedad de aunque en la temática no se en- que tienen las víctimas de que los hechos que refleja, o, por el cuentre muy alejado de la exce- se está abusando de ellos, la au- contrario, la enfatiza. M.B. 12 / ERNST LUBITSCH Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

des matrimoniales que protago- nizan Maurice Chevalier y Jea- Estafadores o gente decente nette MacDonald, a pesar de que la verdadera enredadora Tras la incierta etapa dedicada sea Mitzi, el personaje de Gene- a los musicales en el comienzo vieve Tobin. del sonoro, y una rareza como Pero la que es una verdade- Broken Lullaby/The Man I Ki- ra gozada de principio a fin es lled, hoy se puede disfrutar del Trouble in Paradise (Un ladrón comienzo de la más gloriosa y en la alcoba, 1933). Tiene mu- conocida etapa del arte de Lu- chas de las cosas que Lu- bitsch (la que va de 1932 al fi- bitsch ya trabajaba en el cine nal de su carrera) y también de mudo: la ambientación en el dos de sus más grandes obras mundo de la clase adinerada, maestras, Bluebeard’s Eighth que muchas veces no tiene Wife (La octava mujer de Barba tantos recursos económicos Azul, 1938) y Ninotchka (1939). como parece; la fascinación Comencemos por lo anecdó- por los objetos de lujo, como el tico: If I Had A Million (Si yo tu- bolso de diamantes que se viera un millón, 1932) es una de convierte en el leit-motiv de la esas películas por episodios película; el ridículo pretendien- que en los años 30 y 40 eran te aristócrata, que busca un frecuentes en Hollywood, con imposible amor de convenien- Fotograma de On Hour with You. pequeñas historias unidas por cia, aquí el genial Edward Eve- un nexo común y servidas por rett Horton; y los triángulos en Ninochtka. O el gondolero distintos directores. Lo habitual amorosos, con sus celos ado- del comienzo, que mezcla la era un resultado irregular. Pero sados. Pero además, en Trou- imagen turística de Venecia If I Had a Million es divertida e ble in Paradise el guión de con la basura. Además, la pa- imaginativa en cada uno de sus Samson Raphaelson basado reja de ladrones que inician el capítulos, aunque quizás el me- Fotograma de Ninochtka. en una obra teatral incluye una enredo y revolucionan el hogar jor, y el más corto, sea el reali- excéntrica galería de persona- de la rica viuda se hacen pasar zado por Lubitsch, y protagoni- nes nada amables sobre la so- with You (Una hora contigo, jes secundarios que invaden por barón y condesa. Con lo zado por Charles Laughton, The ciedad, pero también cultivador 1932) es una película que en la placidez del elegante salón. que el revoltijo entre pobres y Clerk. de un cierto glamour, se inicia principio se había encargado a Entre ellos, un bolchevique cu- ricos, gente decente y estafa- Esa etapa de asentamiento con una nueva versión de una George Cukor, y que también in- yos aires trascendentes salen dores, está servido con el ina- en un tipo de comedia único, historia que ya había contado cluye canciones, Lubitsch dota bastante mal parados y que gotable ingenio de Lubitsch. elegante y mordaz al mismo antes Lubitsch en The Marriage de una deliciosa agilidad y per- parece un precedente de lo tiempo, cargado de observacio- Circle (1924). Aunque One Hour sonalidad al juego de infidelida- que se cocerá años más tarde Ricardo ALDARONDO

14 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

LA PUNTA DEL DIABLO [SELECCIÓN HORIZONTES]

A este realizador le gusta de- finir su primer largometraje de Marcelo Paván: ficción como una historia “que reflexiona sobre la vida no so- bre la muerte. Para mí, la muer- «La vida se resiste terriblemente» te es una parte de la vida y no al revés”. Lo explica con la trans- formación que experimenta Ro- La Punta del Diablo, además del berto, el personaje, a lo largo título de la película, correspon- de la película. “Al principio está de a un lugar real, a un paraje huyendo de la muerte y sin que- costero de Uruguay, que es tu- rerlo, cuando se topa con Ma- rístico en verano y solitario en in- ría, siente deseo por ella, por vierno. A este recóndito paisaje hacer cosas como ir a pescar, llega Roberto, el principal perso- charlar con el dueño del restau- naje de este largometraje reali- rante... lo que trato de mostrar zado por Marcelo Paván. Es un es que la vida se resiste terri- neurocirujano que decide aban- blemente. No es fácil morirse”. donar su vida actual al enterarse Añade la particularidad de de que padece una enfermedad que su personaje se encuentra irreversible, y en su huida se en- de repente con situaciones que cuentra con María, a la que se- le confunden: “Él es médico, pe- guirá hasta este lugar de la cos- ro ahora es un paciente, y quiere ta. resolverlo todo de forma racio- Como señala el propio reali- nal, pero hay cosas que no se zador argentino, “el paisaje es controlan. Ahí está el tema de la otro personaje del filme”. Con- película”. fiesa que “aunque conozco La Punta del Diablo se bastante bien Uruguay, nunca presentó en el Festival de Berlín había estado en esa localidad y en Toulouse en Cine en Cons- playera”, y cuando lo vio, fue trucción. Su estreno en Buenos justo como él lo había imagina- Aires tendrá lugar el 5 de octu- do en su cabeza. “Cuando pre- bre y también está pendiente su paré el guión, tenía en mente proyección en varios festivales un lugar como éste: fue como internacionales. Marcelo Paván si el paisaje se adaptara a lo se muestra especialmente con- que yo había escrito. El descu- Marcelo Paván vuelve a Donostia esta vez como director de su primer largometraje de ficción. Eli GOROSTEGI tento por volver de nuevo a Do- brimiento de este lugar es un nostia, “esta vez como direc- punto muy importante para la retrasó “y el actor que en princi- posición absoluta”. Elogia la la- Marcelo Paván recuerda, la pe- tor”, y ya está pensando en otro película”. pio iba a protagonizarlo, ya no bor que el actor ha realizado en lícula es difícil para un actor largometraje de ficción, un gé- La elección del actor Manuel estaba libre.Por eso escogí a La Punta del Diablo “porque “porque lo que ocurre no se di- nero que quiere repetir. Callau para encarnar a Roberto Manuel. Trabajamos juntos tres comprendió el personaje que ce, las emociones se transmi- no fue la pensada inicialmente meses antes del rodaje, y des- yo quería, lo entendió perfecta- ten a través de los gestos y de M.E. por el director. Pero el rodaje se de el principio mostró una dis- mente”. Al fin y al cabo, como su rostro”.

[CINE EN CONSTRUCCIÓN]

Spain, Kodak (división de Cine minada. premio a la brasileña A vía lactea Profesional), Titra Film, Media- A casa de Alice de Chico Te- comprometiéndose a ayudar a pro y No Problem Sonido son las xeira también recibió el premio esta película hasta el final y, fi- empresas colaboradoras que ha- TVE. Texeira, muy emocionado y nalmente, la CICAE premió la pe- cen posible este premio. excusándose por no estar acos- lícula A casa de Alice por su reali- El galardón permitirá finalizar tumbrado a hablar en público, dio zación y por retratar tan acerta- los trabajos técnicos de trata- las gracias al Zinemaldia. damente a una familia brasileña. miento de imagen y sonido nece- Los representantes de la Ca- sarios para la explotación de Una sa de las Américas entregaron el O.M. novia errante en 35mm. en salas comerciales, cine, video, cana- les de televisión y circuitos de di- PALMARESA / PALMARÉS / AWARD WINNERS fusión cultural. En la entrega de los premios PREMIO CINE EN CONSTRUCCIÓN DE LA INDUSTRIA de ayer José María Riba, colabo- rador de la dirección del Festival, Estudios Exa, Molinare Madrid, Technicolor Entertaiment Services Spain, No Problem Sonido, Kodak, Titra Film, Mediapro Ana Katz, directora de Una novia errante, recibió el premio de la Industria. J.M. PEMÁN hizo mención a la valentía de los que se han presentado a Cine en • UNA NOVIA ERRANTE, de Ana Katz (Argentina) Construcción 10: “Presentar una película sin terminar es como ba- Una novia errante de Ana Katz, jar a la calle en pijama y que todo PREMIO CASA DE AMÉRICA DE AYUDA A LA POSTPRODUCCIÓN el mundo te vea. Por ello, los de • A VÍA LACTEA, de Lina Chamie (Brasil) premio de la Industria Cine en Construcción se mere- cen el respeto de todos”. Entre incrédula y emocionada la poder terminar: “En cuanto sal- Además de Ana Katz, las pelí- PREMIO CICAE directora de Una novia errante, ga de aquí voy a llamar a cada culas FiestaPatria y A casa de Ali- Ana Katz, recibió ayer el Premio uno de los componentes del ce fueron las ganadoras de la no- • A CASA DE ALICE, de Chico Teixeira (Brasil) de la Industria Cine en Construc- equipo de Una novia errante. che con el premio TVE, que com- ción 10 que el grupo de indus- Muchas gracias al Festival, pra los derechos de emisión en trias técnicas colaboradoras siempre encuentro un motivo pa- España y Andorra de estas dos PREMIO TVE otorgan cada año a uno de los fil- ra volver aquí”. películas. mes presentados en la sección Este premio que se otorga Luis R. Vega, director de Fies- • FIESTAPATRIA, de Luis R. Vera (Chile – Perú) que le da el nombre, para que por quinta vez en el marco de es- taPatria, deseó que esta película • A CASA DE ALICE, de Chico Teixeira (Brasil) pueda completar su post-pro- te Festival, está dotado con to- coproducida por Chile y Perú sir- ducción. La directora agradeció dos los servicios y materiales ne- va para unir los lazos y consolidar Babesletza ofiziala el apoyo y entrega a todo el equi- cesarios para que el filme pueda la relación de estos dos países Patrocionio oficial Laguntzailea/Colaborador po de la película y explicó al pú- completar su post-producción. vecinos. Además, Vega prometió blico lo importante que es para Estudios EXA, Molinare, Techni- a todos los presentes volver el ella saber que la película se va a color, Entertainment Services año que viene con la película ter-

16 / HORIZONTES LATINOS Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

LOLA MILLÁS, JURADO PREMIO HORIZONTES «El cine es un enfermo de hierro»

Lola Millás se acaba de jubilar y aún está adaptándose a su nue- va vida, a su nuevo tiempo des- pués de una carrera intensa de- «Cuando me dicada al cine, a su otra familia siento en la como lo llama ella. Antes de em- pezar la entrevista nos ha arras- butaca entro en trado al mar que considera par- te importante del Festival: “Yo, el otro lado de la que soy mediterránea, necesito mar y en el Festival puedo dis- cara de la luna» frutar de él. Siempre que llego del aeropuerto a San Sebastián siento que entro en un París achicado, es como un bonsái de Millás, José Luis Ruiz fue quien París”. le enseñó a ver cine de allí, Lola lleva muchos años quien le educó en el Festival de siendo una de las habituales en Cine de Huelva, del cual se sien- los festivales. Además de visi- te cofundadora. tarlos por su trabajo, es cofun- A medida que ha viajado y ha dadora de certámenes de la ta- ido conociendo Latinoamérica lla del festival de Comedia de en profundidad, Lola dice haber Peñíscola, la Muestra de Cine entendido mejor la temática de Latinoamericano de Lérida o la sus películas y las preocupacio- Eli GOROSTEGI Muestra de Cine Africano de Ta- nes de sus directores. Es opti- rifa. Además, su currículum ci- mista y cree que el cine latinoa- nematográfico ha estado siem- mericano se ha ido abriendo ca- gusta perderse ningún coloquio: tras. A los directores les pasa lo ranking del jurado joven, pensa- pre muy unido al cine latinoa- mino poco a poco, a menudo “Los coloquios me conmueven y mismo, pero me gustaría decir- ba en que los jóvenes probable- mericano, o como dice ella, tie- con dificultades por la incomo- me preocupan. A veces, cuando les que no se desanimen porque mente se sentirán identificados ne una dependencia, un “sín- didad que provoca su temática, pienso que una película no está la mayoría de ellos terminarán con los problemas que exponen drome de Estocolmo” con Amé- pero avanzando sin cesar: “El bien conseguida, oigo al director siendo estupendos directores”. esas películas, y aunque a los rica Latina. cine es un enfermo de hierro hablar y me da pena que no lo ha- Lola cree que una de las vir- mayores a veces nos cueste en- Para no romper la tradición, que tiene males y goteras pero ya plasmado tan bien como lo tudes del Festival Internacional tenderlo, es importante adap- este año está en el Zinemaldia también tiene una fortaleza y un cuenta. A algunos todavía les fal- de San Sebastián es que ha sa- tarse a los nuevos tiempos, y el en calidad de jurado de Horizon- tesón que le hace superar fácil- ta rodaje. Es como cuando éra- bido avanzar y responder a las Zinemaldia lo está haciendo tes Latinos. El trabajo de jurado mente esos problemas. El cine mos niños y ensayábamos cali- necesidades de la sociedad: muy bien”. es conocido para Lola y también es el reflejo de la sociedad y grafía, a veces torcíamos las lí- “Esta mañana, cuando leía la le agrada, pero cree que requie- cuando hace esa labor de espe- neas o no juntábamos bien las le- revista del Festival y miraba el O.M. re mucho esfuerzo: “Es un tra- jo, cumple su función. Y nadie bajo que desgasta mentalmen- sabe hacer de espejo como en te porque hay que estar muy Latinoamérica”. atento. Supone mucha respon- Estos días se enfrenta al in- sabilidad premiar sólo una pelí- tenso ritmo de ver películas y A juror who is really hooked on Latin America cula entre tantas”. además de verlas todas, no le Aunque ya no pueda evitar Lola Millás has been a regular visitor to film fes- It is a lot of responsibility to award a prize to just ver el cine con deformación pro- tivals for many years. As well as visiting them for one film among so many”. fesional, aún consigue disfrutar professional reasons (Lola was founder and di- Although she cannot completely switch off cuando entra en una sala: rector of the Film Archive of the Spanish Ministry when she watches films, she does manage to “Cuando me siento en la butaca «El cine es el of Foreign Affairs and Cooperation), she has co- enjoy herself when she goes to a cinema: “When entro en el otro lado de la cara founded events like the Peñíscola Comedy Fes- I sit down I pass through to the other side of the de la luna. Es como si hiciera un reflejo de la tival, the Latin American Film Festival in Lleida or moon. It’s as if I went on a journey inside the viaje al interior, algo como en La the African Film Festival in Tarifa. Her film cur- film, a bit like in Woody Allen’s The Purple Rose rosa púrpura del Cairo de sociedad y riculum has also always been linked to Latin of Cairo”. Woody Allen”. American cinema or, as she puts it, she is As she has travelled around Latin America Lola, que ha sido fundadora cuando hace esa “hooked on” Latin America. and got to know it really well, Lola feels that she y directora de la Filmoteca del So as not to make a break with tradition, this has understood the themes of its films and the Ministerio de Asuntos Exterio- labor de espejo, year she has come to the Festival as a Latin Hori- concerns of its directors better. Despite the fact res y Cooperación de España, cumple su zons juror. She is very familiar with working as a that its subject matter is often harsh, she is op- recuerda con nitidez los prime- juror and she also enjoys it but she thinks it timistic about the future of Latin American cine- ros años del cine latinoamerica- función» needs a lot of effort: “It’s a job that wears you ma and thinks that it has gradually continued to no, cuando aún no se comercia- out mentally because you need to be very alert. move forward. lizaban películas de allí. Según Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 JURADO EPAIMAHAIA JURY / 17

n una ocasión, Jeanne Moreau declaró que el JEANNE MOREAU sección oficial tiempo era un profesor cruel. Hoy sigue pen- sando lo mismo, aun- Eque sus palabras y la viveza de sus ojos expresen una curiosi- dad joven y muchas ganas de aprender. Ha conocido “a mucha gente extraordinaria que ya no está aquí”, pero rechaza la idea de la nostalgia: “No es mi natu- raleza, creo que es cuestión de carácter. He vivido y sigo vivien- do situaciones emocionalmente extremas y violentas. Tengo suerte de estar viva”. Duda unos instantes al res- ponder a la pregunta de si se considera un espíritu libre: “soy prisionera de mi cuerpo, pero es- pero ser libre como el viento. No puedo vivir sin los otros, formo parte de una comunidad. Lo bo- nito del cine es que hay mucha gente para crear, todo el mundo es importante”, aunque aposti- lla en tono de broma que “hace falta un capitán que dirija a los marineros”. Menuda, vestida con una blu- sa de satén rojo y un pantalón negro, la que ha sido considera- da como una gran dama del cine francés, hace gala de una digni- dad física y ética, al afirmar ro- tunda que “nunca quise inter- pretar a una mujer decadente. Es una regla que he pactado con- migo misma. Me parece vil pedir Pablo SÁNCHEZ a las mujeres de una cierta edad interpretar ese tipo de papeles, es demasiado fácil. Existe ese cliché de la mujer alcohólica, «Si el cine peligra, creo en perversa, que odia a sus veci- nos, celosa... cuando en una gran historia hacen falta héroes y heroínas. Al fin y al cabo, el ci- la resistencia, en la minoría» ne es un espejo”. Jeanne Moreau regresa a Do- nostia, en esta ocasión como cute sobre la película. Eso es Welles y Antonioni. “Me vieron presidenta del Jurado Oficial, magnífico”. Al parecer, nada que interpretando y me ofrecieron una actividad que ha ejercido ver con el de Cannes, porque «Nunca quise trabajo, pero yo no podía porque muchas veces. Cuenta que esta- tuerce el gesto y comenta con tenía contratos blindados con «El cine es ba en Madrid para asistir al ciclo sorna la dificultad para acceder interpretar a las compañías de teatro”. Esas frágil en de conferencias dedicadas a la a una sala en el certamen fran- coincidencias “felices” lejos de escritora Marguerite Duras, y cés: “Casi hace falta tener un una mujer perjudicarle, le consagraron co- todas fue entonces “cuando el director puesto en el gobierno”. decadente» mo una intérprete muy solicita- partes» del Festival, me ofreció este da. Tampoco reniega de su eta- puesto”. Confiesa que se sintió Una etapa irrepetible pa anterior a la Nouvelle Vague, muy emocionada y recordó “la La inolvidable protagonista de que ella recuerda jocosamente, recompensa de 1997”, en refe- Jules et Jim, de François Truffaut “porque yo ya era conocida en el rencia al premio Donostia que o de Les amants de Louis Malle, nouvelle vague, Jeanne Moreau cine clásico de serie B, donde error, pero es cierto que el cine recibió en aquella edición. vivió una etapa extraordinaria, fue aupada como una musa, qui- siempre interpretaba papeles es frágil en todas partes, hasta Le gustó la perspectiva de cinematográficamente hablan- zás porque como ella explica cla- de borracha, la tercera en dis- en Estados Unidos tienen pro- volver al Zinemaldia y “acepté do, que ya no se puede repetir, ramente, “buscaban una ima- cordia y ese tipo de personajes. blemas de mercado para pelícu- enseguida. Fue muy fácil decir “porque no hay que repetirla. Tu- gen de una mujer y yo coincidía Y también hice de monja”. las de pequeño presupuesto”. sí, porque además muchos ami- ve la suerte de existir en esa con esa imagen”. La situación del cine actual Aboga por la universalidad en el gos de la profesión me habían época tras la II Guerra Mundial, Rememora sus inicios en el no tiene mucho que ver con la de cine, por la libertad y por el uso hablado muy bien del certa- en los años 57-59, cuando en el teatro y cómo le surgieron al mis- hace años, pero Jeanne Moreau de todo medio de expresión men”. Como miembro del Jura- Festival de Cannes se descubrió mo tiempo oportunidades para se muestra optimista y no cree “porque es bueno para hacer ci- do, recuerda que no puede ha- el amor con la película La mujer y participar en proyectos de pres- que el mercado aplaste la origi- ne”, en referencia a los nuevos blar de la calidad de las pelícu- la puta”. Con la irrupción de la tigiosos directores como Orson nalidad. “Se puede cometer ese canales de expresión (vídeo, In- las, y elogia la diversidad de pe- ternet, televisión digital...), “y si lículas de diferentes culturas y el cine peligra, creo en la resis- países que representan. “Me «It was really easy to say yes to coming back to San Sebastián» tencia, en la minoría, porque al gusta esa multiplicidad”. Los final, ésta acaba siempre por te- mismos parabienes dedica a Jeanne Moreau is back in San Sebastián; on this couldn’t talk about the quality of the films but ner razón”. sus compañeros de grupo, a los occasion as chairwoman of the Official Jury, she paid tribute to the wide variety of films from Su optimismo por el futuro que conoce –“a Isabel Coixet, which is a function she has performed several different cultures and countries that they repre- del séptimo arte es paralelo al trabajé con Bruno Ganz ...-, y con times before. When explained that she was in sent. She also praised her fellow jurors, some of entusiasmo del proyecto de la los que declara llevarse muy Madrid to attend a series of lectures devoted to whom she had met before (Isabel Coixet), or escuela de cine para jóvenes re- bien, algo perfectamente creíble the novelist Marguerite Duras and this was when worked with (Bruno Ganz), who see things that alizadores que ella impulsa. a pesar de que bromee confe- the director of the Festival offered her the job. she doesn’t see. “Son chicos y chicas de entre 23 sando “que a las mujeres les be- She admits that she was really excited and it re- She has been at all the major film festivals in y 27 años, atrevidos”, y quizás so y a los hombres les pego”. minded her of “the reward I was given in 1997” in the world, and unlike at other big events, she el futuro relevo generacional, La actriz francesa conoce los reference to the that she re- stressed that here it is ordinary people who go to aunque todavía a Jeanne More- principales festivales cinemato- ceived at that time. the films and the theatres are full every day, and au le queda cuerda para rato. gráficos del mundo, y a diferen- She liked the idea of coming back to the Film she thought it was great how people come out “El día que me tenga que ir me cia de otros grandes certáme- Festival and she accepted straight away. “It was and discuss what they’ve just seen. It seems that iré, pero la vida es un don pre- nes, “aquí destaca la gran really easy to say yes because a lot of friends in things are completely different at Cannes, where cioso y todavía tengo ganas de afluencia de los espectadores, the profession had also praised the Festival.” you almost need to have a post in the govern- compartirla”. las salas están llenas todos los As a member of the jury she recalled that she ment to get in and see a film. días, la gente sale del cine, y dis- M.E. 18 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

[ESCUELAS DE CINE] Éric Caravaca: «Cuando diriges, muestras más tu intimidad que cuando actúas»

El actor, director y guionista fran- cés Éric Caravaca –nacido en Rennes en 1970, intérprete de Un samedi sur la Terre, C’est quoi la vie? o Son frère y realizador de Le passager–, ha llegado por cuarta vez al Festival Internacio- nal de Cine de San Sebastián. En esta ocasión, participa como pre- sidente del Jurado de los V En- cuentro Internacional de Escue- las de Cine donde participan vein- ticinco películas de dieciocho centros de enseñanza desde An- doain hasta Brasil, pasando por Zaragoza, Italia o Alemania. “Todos los proyectos que se van a mostrar en este encuentro son muy diferentes. Me interesa ver qué hacen directores mucho más jóvenes que yo, y es que al- gunos de los que presentan aquí sus trabajos sólo tienen entre 14 y 17 años. He podido ver previa- mente, muy por encima, cada una de las películas, y puedo de- cir que en todas ellas hay mucha energía. Hay trabajos cortos, de gente muy joven, pero muy direc- tos. Algunos profundizan más en la técnica y otros centran todo su esfuerzo en los actores, pero, de verdad, cualquiera de esos pro- J.M. PEMÁN yectos merece la pena”, señala Éric Caravaca. los dos caminos tomar. Después ración al público al que no sólo se que poder expresar y ofrecer pe- De su papel como jurado en de esta primera película, para mí le pueden ofrecer, por ejemplo, lículas diferentes”. este V Encuentro, el actor fran- es importante hacer otra intimis- «Para mí, los comedias. Aún así, declara que a Caravaca señala que los ci- cés señala que “no tenemos mu- ta. Está claro que no voy a rodar veces puede darle vergüenza neastas franceses comparados cho tiempo para debatir, porque ninguna comedia”. A la hora de festivales son mostrarse intimista. “Cuando di- con los profesionales de otros pa- vamos a ver muchos proyectos, responder con cuál de las facetas riges, muestras más tu intimidad íses son unos privilegiados, pues pero intentaré que haya un diálo- que desarrolla en el cine se siente lugares para ver que cuando actúas y es que el cuentan con muy diversas ayudas go fluido entre todos los miem- más cómodo, no duda y señala películas no tan que está detrás de la cámara se que él reconoce hacen posible un bros del Jurado. Creo que esta que “en el teatro cuando actúa y desnuda más que el actor”. cine independiente. “Si no tienes experiencia será más interesan- en el cine cuando dirige”. Y es que comerciales» “Los festivales –asegura– las ayudas del Centro Nacional te para mí que para ellos”. Éric Carava se inició como actor en son lugares para ver películas no de la Cinematografía –dice– es Parco en palabras, Caravaca el teatro y después llegó el cine. tan comerciales, lo que para mí muy difícil que logres el dinero ne- se muestra reacio a hablar sobre Considera importante que en es realmente importante porque cesario para hacer una película”. sus próximos proyectos, pero los filmes se aborden temas uni- muestran y defienden un cine apunta: “tengo dos temas entre versales e íntimos, porque pien- más profundo y no tan divertido. manos y no sé realmente cuál de sa que hay que tener en conside- Es necesario tener un lugar en el L.C.E.

Tomorrow’s Filmmakers Today

The French actor, director and scriptwriter Éric Caravaca is here for the fourth time at the San Sebastián Film Festival. On this oc- casion he is taking part as the chairman of the 5th Film School Meeting Jury, in which he will be judging 25 films from 18 film schools ranging from Andoain to . “All the projects that are going to be shown at this Meeting are very varied. I’m really interested in seeing what directors are doing who are much younger than I am, as some of the filmmak- ers presenting their work here are between 14 and 17 years of age. I’ve been able to take a quick look at each one of the films, and I can tell you that there’s a lot of enthusiasm in all of them. There are some really short films by really young directors, but which are really direct. Some of them work more on technique, while others focus more on the work of the actors, but in truth, all of these projects are worthwhile,” Éric Caravaca pointed out. As far as his role as a juror is concerned, the French actor points out that “we don’t have a lot of time to debate things be- Zinema Eskolen V. Nazioarteko Topaketak. Mikel Olaciregui, Donostiako Zinemaldiko cause we’re going to see a lot of projects, but I’m going to try to zuzendariak, aurtengo edizioan parte hartuko duten 18 eskoletako kideei harrera eman die bart; besteak ensure that there’s a free-flowing dialogue between all the mem- beste, Frantzia, Italia, Brasil, Argentina, Mexiko edota Espainian hautatutako eskoletakoei. Zinema eskolak bers of the jury. I think this experience will be more interesting for babestea beharrezkoa dela aipatu zuen Olacireguik, hala zinemagile berriei laguntza ematen zaie. J.M. PEMÁN me than for them”. Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 DÍA DEL CINE VASCO EUSKAL ZINEAREN EGUNA A DAY OF BASQUE FILMS / 19 Recuerdo, emoción y sueños en la noche del cine vasco

El recuerdo al recientemente de- saparecido productor Luis Goya marcó anoche la gala en la que Rostros conocidos se entregaron los premios anua- les del cine vasco. Una ceremo- de la cultura y el nia que se desarrolló en los ci- nes Príncipe, literalmente ocu- sector audiovisual pados durante toda la jornada asistieron a la por la programación del Día del Cine Vasco organizado por Ibaia, gala con la colaboración de EITB, la Asociación de Actores Vascos, el departamento de Cultura del Go- bierno Vasco, la Filmoteca Vasca galardonado este año: el presti- y el diario Berria. Un Javier Agui- gioso director de fotografía Ja- rresarobe que regresaba a los vier Aguirresarobe. Ansola, pro- inicios de su carrera como direc- motor de los encuentros de cine tor de fotografía, las producto- vasco de Lekeitio, quiso recor- ras que han apostado por el lar- dar cuando Aguirresarobe e gometraje Kutsidazu bidea, Ixa- le pidieron que ce- bel –que se estrena precisa- diese la parroquia para rodar La mente hoy en Zabaltegi – y el muerte de Mikel. Corría 1983 y cortometrajista Koldo Alman- aquel filme fue un hito en el cine doz fueron galardonados en un vasco. El galardón Ama Lur quie- acto que se desarrolló en una re premiar precisamente la tra- sala repleta de rostros conoci- yectoria de personalidades co- dos del mundo de la cultura y el mo la del director de fotografía sector audiovisual. eibarrés, cuya amplia y galardo- Con un recuerdo “sonriente” a nada carrera –ha recibido varios Luis Goya, lanzado por el actor Goyas y el Premio Nacional de Ramón Agirre, y los aplausos de Fotografía, entre otros– arran- la sala ante la imagen del desa- caba precisamente con Imanol parecido productor, arrancó Uribe y El proceso de Burgos en anoche en la sala Príncipe 7 la 1979. Ahora rueda La carta es- gala conducida por las actrices férica también con Uribe, en un Itziar Ituño y Pilar Rodríguez, que regreso a los inicios. “¡Mucha se desarrolló casi totalmente salud para el cine vasco!” dese- en euskara. Fue una ceremonia aba el director de fotografía y en la que se jugó con la “fanta- eso es lo que espera demostrar sía” de una cinematografía que, el equipo de Kutsidazu bidea, en 2020, podría estar represen- Ixabel, filme rodado íntegra- tada en las grandes citas cine- mente en euskera que hoy se matográficas internacionales. estrena en Zabaltegi y mañana Martxelo Otamendi, director del en las salas comerciales. Unai diario en euskera Berria, entre- Ibarbia, de Orio Produkzioak; gó el premio al mejor cortome- Eneko Olasagasti, de Tentazioa y traje a Koldo Almandoz por su José Luis Rubio, de Rec, recogie- trabajo Mirori, mientras que el ron el Premio Ibaia a la produc- ganador del premio Ama Lur del ción más arriesgada. Arriba, de izquierda a derecha, los productores de Kutsidazu bidea, Ixabel y un momento de la gala. Abajo, Javier Aguirresarobe con el premio Ama Lur. año pasado, el sacerdote Beni- Fotos: Eli GOROSTEGI to Ansola, hacía lo propio con el A.E.

No señor, no se ha ido ÁNGEL AMIGO, PRODUCTOR

Luis empezó su carrera cinema- Juantxo EGAÑA sedal que tensa su dedo índice. las crisis por lo que siempre tográfica de tornero. Puede ex- Silencioso, con la mirada perdi- pudimos apoyarnos. Una rela- trañar pero para uno de Lezo da en el horizonte, soñando con ción así no se puede terminar probablemente sea la manera el gran pez o -más probable- de repente. No quiero. Mien- más lógica de convertirse en mente- con el gran proyecto tras le recordemos seguirá productor de cine. Elías Quere- que no se ve pero que está ahí con nosotros a su manera. jeta que es de Hernani , a pocos debajo. Debería hablar de su enor- kilómetros, empezó de futbolis- Dicen que el destino no exis- me aportación a la cultura vas- ta en la Real y yo que soy de te pero alguien se ha dedicado ca -en cine y en otros muchos Errentería, el pueblo vecino, tu- a cruzar nuestras existencias ámbitos- y de las bondades de ve que hacer cosas mucho peo- haciéndonos transitar por las algunas de sus producciones res. A nadie debería extrañar mismas veredas una y otra muchas de ellas reconocidas que Luis se convirtiera con los vez. Nacimos casi en el mismo con premios. Habrá quien lo ha- años en uno de los mejores pro- sitio, casi al mismo tiempo y ga mejor. Preferiría hablar de ductores vascos. nos hemos dedicado casi a lo cómo sus éxitos los vivía cuan- Para Luis el paso de un ofi- mismo durante más de veinte do conseguía acabar de levan- cio a otro no supuso más que la años. Alguien anda enredando tar los proyectos y de cómo sus continuidad de la lucha por Luis Goya, el segundo por la izquierda, junto a Ángel Amigo en el Aldanondo. por ahí. No es pues sorpren- satisfacciones surgían cuando otros medios. Toda su vida ha dente que nos haya tocado li- se motivaba con nuevos estí- sido un constante batallar. El diar con las mismas enormes mulos. corazón se le paró con la segun- de las culturas minorizadas Francamente no acabo de dificultades a la hora de sacar No tengo ni idea de dónde da película de Pablo Malo a pun- desde fuera y poco valoradas admitir que falta Luis. Cuando adelante los proyectos y que estará ahora. No soy creyente y to de salir a salas. en la práctica desde casa. Aun- llegue ese día va a ser terrible. nos hayan defraudado o esti- él tampoco. Pero si hay justicia Producir no es un oficio fá- que en Euskadi pueda parecer No he ido al Tanatorio a verle. mulado las mismas expectati- en alguna parte y el cielo es tan cil en ninguna parte pero aquí paradójico pelear, por ejemplo, Me he negado. Prefiero recor- vas . Por si fuera poco nuestra bueno como dicen Luis debería en Euskadi, un ejemplo práctico por el euskera , puede ser una darlo en el Aldanondo pidiendo idea del compromiso con este estar allí. En su sidrería. Sir- de lo que en esta profesión pue- de las actividades más deficita- algo para picar “mientras llegan país hizo que ambos acabára- viéndose un vaso. Inasequible de dar de sí el concepto de nin- rias -y satisfactorias- que uno los demás”. O en las rocas de mos, también en la perrera. al desaliento y pidiendo algo pa- guna parte, el trabajo de Luis pueda imaginar. Estaba en to- Jaizkibel con la caña en la mano Afortunadamente tuvimos la ra picar “mientras llegan los ha tenido la dificultad añadida das. concentrando la atención en el sabiduría de no coincidir en amigos”. 20 / SALES OFFICE Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a salesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesalesofficesales MEDIA da a conocer las ayudas para el sector audiovisual

Este programa de la Comisión Europea trabaja al servicio de las empresas españolas de los sectores de producción, distribución y exhibición de producciones cinematográficas, audiovisuales y nuevas tecnologías.

El Sales Office del Festival Inter- pacio de información y un punto de postproducción y su posterior nacional de Cine de San Sebas- de encuentro, en el cual se acon- estreno en salas de cine. tián es uno de los grandes pro- seja a los profesionales sobre Asimismo, en el marco del yectos de promoción apoyados los diferentes tipos de ayudas y Sales Office, el Festival propone con éxito por el Programa Media las posibilidades de formación también Cine en movimiento 2, en España desde hace nueve en el terreno audiovisual. Este una nueva cita para dar a cono- años. Por ello, nos enorgullece año, el Sales Office ofrece 120 cer proyectos de cineastas del comprobar que en ésta, la 54 edi- m2 de uso exclusivo para acredi- Magreb y de los países africanos ción, el Sales Office crece en es- tados, una videoteca con 18 ca- de habla portuguesa. Estos pro- pacio, así como en el número de binas, así como stands de em- yectos son presentados en ex- Stand de MEDIA en Zinemaldi Plaza. J.M. PEMÁN actividades que promueven el in- presas e instituciones, área de clusiva a profesionales con el fin tercambio profesional y la circu- ocio con cobertura WIFI, sala de de propiciar su introducción en el pea del año, que en esta edición desde enero de 2006 –y que ges- lación de películas europeas e in- reuniones, bar y acceso directo a mercado audiovisual europeo, recae en la persona de Luciana tiona los proyectos financiados dependientes en todo el mundo. mostrador de acreditaciones e tanto en el ámbito de las copro- Castellina. Las iniciativas de for- por el Programa MEDIA–, en cola- Este año, más de 1.100 acre- invitaciones. ducciones como en el de la dis- mación European y Mediterrane- boración con los Desk y Antenas ditados procedentes de 45 países Son varias las actividades pro- tribución. an Films Crossing Borders, espe- MEDIA en España y el Sales Offi- y cerca de 700 empresas visitarán fesionales organizadas por el Sa- Además, y desde hace dos cializadas en promoción interna- ce, celebró el 23 de septiembre el espacio del Sales Office a lo lar- les Office, entre las que destacan: años, dentro del día consagrado cional y distribución, y organiza- una sesión informativa para ana- go de los diez días del Festival. De Cine en construcción 10, en a Europa, Cine y regiones, ten- das por la Fundación Autor y fi- lizar la participación de las distri- entre ellos, más de 200 pertene- estrecha coordinación con los drán lugar numerosas activida- nanciadas por el Programa ME- buidoras independientes en las cen a empresas de distribución, Rencontres Cinémas Amérique des relacionadas con iniciativas DIA, han celebrado talleres de for- convocatorias de MEDIA. Desde 400 a compañías de producción y Latine de Toulouse (Francia), es- regionales y locales interesantes mación dirigidos a profesionales aquí el Programa MEDIA les ani- cincuenta son profesionales de ta iniciativa tiene por objeto faci- que contribuyen a potenciar el de la industria audiovisual de la ma a participar en los eventos or- programación de otros festivales litar la conclusión de largometra- sector audiovisual a través de cuenca del Mediterráneo durante ganizados desde el Sales Office y nacionales e internacionales. jes de los cineastas de América sus diferentes organismos y acti- esta edición. Este año, la nueva a utilizar los diferentes espacios El Programa MEDIA apoya al Latina, que una vez rodados vidades, entre las que destaca el Agencia Ejecutiva de Educación, creados para facilitarles su es- Sales Office manteniendo un es- abordan con dificultades la fase Premio a la Personalidad Euro- Audiovisual y Cultura, en marcha tancia en el Festival.

AGENDA SALES OFFICE

Censura y distribución GAURHOYTODAY28 BIHARMAÑANATOMORROW29 independiente en Estados 9.30-14-00 10.00-18-00 Unidos. Edouard Waintrop; Kursaal Sales Office Salas 8 y 9 Príncipe 9 II FORO TRANSPIRENÁICO DE COPRODUCCIONES V ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ESCUELAS Javier Angulo; Massimo Saidel; 10.00-18.00 / Cine Príncipe 9 DE CINE Peter Scarlet; Philippe Diaz y V ENCUENTRO INTERNACIONAL DE ESCUELAS DE CINE 16.00-17.00 Shari Frilot presentaron ayer el Kursaal Sales Office Sala 8 12.00 PRESENTACIÓN DE LA EMPRESA UBIK VISUAL panorama de las distribuidoras Kursaal Sales Office EFFECTS independientes y la censura en MORGAN CREATIVOS PRESENTA SU PRÓXIMO PRO- YECTO I WANT TO HAVE A BABY. IT’S 40 TO OLD. CON Estados Unidos. En el transcurso ESTE MOTIVO ENTREGARÁ EL “KIT DEL PREDICTOR”. de la jornada se presentaron por 15.30-19.00 primera vez escenas reales de Kursaal Sales Office Salas 8 y 9 sexo de lo que será la próxima DÍA DE EUROPA, CINE Y REGIONES 21.30 / Kursaal 2 película de Philippe Diaz ENTREGA DEL PREMIO PERSONALIDAD EUROPEA DEL Now&Later. J.M. PEMÁN AÑO A LUCIANA CASTELLINA

22 / FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER Zinemaldiaren egunkaria • Osteguna, 2006ko irailaren 28a

PREMIO VOLKSWAGEN DE LA JUVENTUD / GAZTERIAREN VOLKSWAGEN SARIA VOLKSWAGEN YOUTH AWARD Personalidad Europea del Ptos Año.- Luciana Castellina recibirá 13462 578 . esta noche (21.00h. K2) el Premio EMMAS GLÜK/EMMA’S BLISS 6,554 Personalidad Europea del Año dentro de la jornada Europa Cine y PROIBIDO PROIBIR 5,245 Regiones que hoy celebra el VETE DE MÍ 4,814 Festival en colaboración con la Diputación Foral de Gipuzkoa y que THE SENSATION OF SIGHT 4,759 tiene como objetivo destacar la FAIR PLAY 4,975 importante labor de las entidades públicas no estatales para los CASHBACK 5,775 proyectos cinematográficos que se BÖRN/CHILDREN 5,262 gestan en Europa. Pablo SÁNCHEZ BOSQUE DE SOMBRAS/THE BACKWOODS 4,569

LA DISTANCIA 4,845

PUBLIKOAREN TCM SARIA / PREMIO TCM DEL PÚBLICO / MON FILS À MOI 5,532 TCM AUDIENCE AWARD VÍSPERAS 2,656

1234 Ptos. MEI MAN REN SHENG/SINGAPORE DREAMING 5,388

SHUT UP AND SING 3,214 LO QUE SÉ DE LOLA/CE QUE JE SAIS DE LOLA 3,988

BABEL 3,578 SØNNER/SONS 5,932 CRÓNICA DE UNA FUGA 3,221 WIR WERDEN UNS WIEDERSEH’N/SO LONG, MY HEART! 5,796 CHILDREN OF MEN 3,012 53 DÍAS DE INVIERNO NEIL YOUNG: HEART OF GOLD 3,489 KUNSTEN AT GRÆDE I KOR BELLE TOUJOURS 2,281 LITTLE MISS SUNSHINE BAMAKO 2,724 KUTSIDAZU BIDEA, IXABEL VITUS 2,520

LITTLE MISS SUNSHINE ANG DAAN PATUNGONG KALIMUGTONG

PARIS, JE T’AIME FAMILIA TORTUGA

THE DEVIL WEARS PRADA JI QUAN BU NING/ONE FOOT OFF THE GROUND Diario del Festival • Jueves, 28 de septiembre de 2006 ARGAZKIAK PICTURES FOTOS / 23

1. La miembro del Jurado Oficial, Sara Driver recibe a su marido, el director Jim Jarmusch. Eli GOROSTEGI 1

2. Lucía Jiménez acude al Festival por ser una de las protagonistas de Los dos lados de la cama, que se presenta en Made In Spain. Pablo SÁNCHEZ

3. Matt Dillon, uno de los Premios Donostia de este año, no pierde su atractivo, a juzgar por el recibimiento que tuvo en el hotel. Eli GOROSTEGI

4. Berriro ere Donostian da Oliver Stone, Belodromoan gaur eskainiko baita World Trade Center filma. Pablo SÁNCHEZ

5. La actriz alemana Diane Kruger, participa en Copying Beethoven que hoy se presenta en la Sección Oficial. J.M.PEMÁN

4

2

3

5

Caballero Tito.- Amante de la vida, de las mujeres, de la noche, de la fiesta, de la farándula, del cine, de la amistad… de tantas cosas que hacen de él un caballero, de esos que antes llevaban la flor en el ojal. Por todo ello fue reconocido con un premio, en plena noche, ya madrugada, a orillas del mar, como se merece este, también, gran romántico y buen samaritano.. Pablo SÁNCHEZ