Film Posters Das Höchste Gesetz Der Natur
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Filmplakate Film Posters Das höchste Gesetz der Natur Die Überlieferung zu diesem Film ist recht What we know about this film is quite sparse. dünn. Weder Regisseur noch Mitwirkende sind Neither the director nor the cast are known, bekannt, auch die nationale Produktion bzw. and even the national production and its year das Entstehungsjahr bleiben unklar. Überlie- of origin remain uncertain. What is known is fert ist jedoch ein durch die Berliner Polizei that the Berlin police issued a ban on screen- erteiltes Verbot der Aufführung vor Kindern. ings for children. In 1916 the Lichtbild-Bühne, Die „Lichtbild-Bühne“ beschreibt den Film 1916 no. f20, described the film as a dramatic Wild als dramatisches Wildwestschauspiel in drei West spectacle in three acts “that even a well- Akten, „an dem auch der wohlgesittete Euro- mannered European will enjoy.” päer sein Gefallen findet“. The only colored photograph included here, Das einzig kolorierte und damit augenfälligste and therefore the most conspicuous, shows a Foto des Plakats zeigt ein betendes Kind mit praying child with properly folded hands and artig gefalteten Händen und empor gerichteten eyes cast upwards. The woman next to the Augen. Die Frau daneben scheint jemand an- child seems to have someone else in view. The deren im Blick zu haben. Die um den Textblock smaller photos grouped around the text block gruppierten kleineren Fotos führen uns durch lead us through the plot of the film. It is the die Handlung des Films. story of two lovers whose paths have parted. Es ist die Geschichte zweier Liebender, deren A jovial third party appears, but is spurned. He Wege sich trennen. Der lachende Dritte taucht plots his revenge and in the end is killed by auf, wird aber verschmäht, sinnt auf Rache Native Americans, who also suffer losses. The und wird am Ende von Ureinwohnern getötet – work is advertised with the following words aber auch diese erleiden Verluste. Auf einem on another poster: “Original Mexican record- anderen Plakat wird das Werk so beworben: ings / A cast of over 500 / Daring riding [ … ] „Original-mexikanische Aufnahmen / Ueber Magnificent scenes from the secluded regions 500 Mitwirkende / Verwegene Reitereien [ … ] of the Blue Mountains.” Prächtige Szenen aus den einsamen Gegenden Some of the scenes described can be found in der Blauen Berge“. the photographs on this plate-printed poster. Einige der beschriebenen Szenen finden wir With their high proportion of photo content, auf den Fotos dieses sogenannten Klischee- such posters functioned like display case pho- plakats. Diese fungierten mit ihrem hohen tographs, which until then had not been very Fotoanteil eine Zeit lang wie die bis dahin widespread. Illustrations complemented by noch wenig verbreiteten Schaukastenfotos. text components were mostly arranged sym- Durch Textbestandteile ergänzte Abbildungen metrically and ornamentally framed. Smaller wurden meist symmetrisch angeordnet und companies, which could not offer any corre- ornamental eingerahmt. Diese Art von Plakat sponding pictorial material, often used this verwendeten oftmals kleinere Firmen, die kind of poster. kein entsprechendes Bildmaterial anbieten konnten. AS AS RA: Rolf Aurich, PM: Peter Mänz, AS: Anett Sawall, GS: Georg Simbeni Die am Wege sterben Gestaltet wurde dieses Plakat vermutlich 1918 This poster was presumably designed by Otto von Otto Arpke. Der in Berlin tätige Maler Arpke in 1918. The painter and commercial und Gebrauchsgrafiker wurde bekannt für sei- artist, who worked in Berlin, became known ne Werbegestaltung zu Robert Wienes Film for his advertising design for Robert Wiene’s Das Cabinet des DR. Caligari (1920). Der film Das Cabinet des Dr. Caligari (1920). Printed Anschlag zeigt aufgedruckte Szenenfotos und production photos are included in the poster. entfaltet Wirkung vor allem aufgrund der gra- Its effect is mainly due to the graphic design fischen Gestaltung, wobei er farblich schlicht in which the color is kept simple, but carries gehalten ist. Ein Grün, das offensichtlich als meaning. In combination with the title, green – Farbe des „Teufels Absinth“ den Protagonisten an obvious reference to the color of the “Devil umnebelt, deutet in Kombination mit dem Titel absinthe” that befogs the protagonist – is used das zentrale Motiv sowie den Ausgang dieses to suggest the film’s central motif as well as „Dramas in fünf Abschnitten“ an. the outcome of this five-part drama. Während seine Frau Helene um das Leben While his wife Helene is fighting for the life of des gemeinsamen todkranken Jungen kämpft, their boy who is dangerously ill, the merchant ergibt sich Großkaufmann Richard Hellmer Richard Hellmer increasingly surrenders to dem Absinth-Rausch, dem Nachtleben und absinthe-induced drunkenness, nightlife and der schönen Tänzerin Lulu. Er verliert sich in the beautiful dancer Lulu. He loses himself Drogenträumen und vernachlässigt Frau und to narcotic dreams and neglects his wife and Kind. Als Lulu geht, täuscht Hellmer den eige- child. When Lulu goes, Hellmer fakes his own nen Tod vor und folgt ihr. Nachdem sein Geld death and follows her. After his money runs aufgebraucht ist und Lulu ihn verlässt, kehrt out and Lulu leaves him for good, he returns er als mittelloser, verwahrloster Mann zurück home an unrecognizable and destitute man. nach Hause. Dort hat seine Frau mit dem Arzt, In the interim his wife has started a new life der das Kind rettete, ein neues Leben begon- with the doctor who saved the child. Hellmer nen. Hellmer offenbart seine Identität und reveals his identity and remorsefully begs bittet Helene reumütig um Vergebung. Sie Helene for forgiveness. She forgives him, but verzeiht ihm zwar, doch hört sein Herz auf zu his heart stops beating and he dies a broken schlagen und er stirbt als gebrochener Mann. man. Im Bestand der Deutschen Kinemathek befin- In the Deutsche Kinemathek collection there det sich ein ebenfalls von Arpke gestaltetes is also a distribution brochure for the film, Verleihheft zum Film. Dieses ist allerdings in likewise designed by Arpke. However, it was Rot gehalten. Mit Ausnahme des Plakats und done in red. With the exception of the poster des Filmbegleithefts ist über den Film wenig and this accompanying brochure, little is bekannt – nicht einmal der Name des Regis- known about the film – not even the name seurs. of the director. GS GS Die närrische Fabrik Joe May, eine der zentralen Figuren des Wei- Joe May, one of the central figures of Weimar marer Kinos, wurde als Julius Otto Mandl 1880 Cinema, was born Julius Otto Mandl in Vienna in Wien geboren. Das Schaffen des Regisseurs, in 1880. The oeuvre of the director, author Autors und Produzenten, der auch viele künst- and producer, who also gathered many artistic lerische Talente wie Fritz Lang und Thea von talents around him, including Fritz Lang and Harbou um sich versammelte, zieht sich durch Thea von Harbou, spans several decades of mehrere Jahrzehnte der Filmgeschichte. Nach- film history. After turning to the popular de- dem May 1913/14 mit Preisrätselfilmen und tective genre in 1913–14, which included prize der Stuart Webbs-Detektivserie begonnen hat- competitions for solving whodunit films te, startete er 1915 als Autor und Regisseur and the Stuart Webbs detective series, May mit seiner eigenen May-Film-GmbH die Joe launched his Joe Deebs series in 1915 as author Deebs-Serie. and director through his own pro duc tion com- Die Vermengung von spannenden und komö- pany, the May-Film-GmbH. May’s blend of ex- diantischen Elementen traf den Zeitgeist des citing and comedic elements matched the zeit- Kinopublikums. Als Darsteller des Detektivs geist of moviegoing audiences. Austrian stage war der österreichische Bühnenstar Max star Max Landa was engaged to play the de- Landa engagiert worden, der wie May selbst tective. Like May, Landa had to leave Germany Deutschland 1933 verlassen musste. May in 1933. May turned over the directing of the überließ die Regie der Reihe 1918 Harry Piel, series to Harry Piel in 1918, but retained final behielt aber selbst die künstlerische Ober- say as artistic director. Piel filmed several sto- leitung. Piel inszenierte mit Heinrich Schroth ries in the series with Heinrich Schroth in the in der Hauptrolle mehrere Folgen, darunter lead, including Die Närrische Fabrik (1919) about Die NÄrrische Fabrik (1919), in der es um the artificial production of diamonds. Schroth die künstliche Produktion von Diamanten made a career for himself during the National geht. Schroth machte in der NS-Zeit Karriere. Socialist period. Later films in the series Spä tere Folgen der Reihe wurden von der were produced by the Projektions-AG Union Projektions-AG Union hergestellt, konnten (PAGU), but were unable to build on its earlier jedoch nicht an frühere Erfolge anknüpfen. successes. Das von Vintila Antonescu unter dem Pseudo- This poster designed by Vintila Antonescu, nym „Anto“ gestaltete Plakat vermittelte wohl, who worked under the pseudonym “Anto,” was das zeitgenössische Publikum erlebte – is a good illustration of what contemporary ein Gefühl von Geschwindigkeit, Spannung, audiences experienced – a feeling of speed, Dynamik, mit einem Schuss Geheimnis. Eine tension, dynamism and a pinch of mystery. urbane und moderne Welt, schwer zu durch- It was a modern, urban world, elusive and schauen. Das einprägsame „May-Kreuz“ als hard to perceive clearly. The eye-catching Markenzeichen war ein Entwurf des Grafikers, “May cross” trademark was the design of Paul Bühnen- und Szenenbildners Paul Leni. Leni, a graphic artist, stage and set designer. GS GS Pro Domo Im „Film-Kurier“ vom 21. Juni 1920 – das Licht- The Film-Kurier from June 21, 1920 – less than spielgesetz war noch keine sechs Wochen in six weeks after the Lichtspielgesetz (Cinema Kraft – ist zur Handlung des Films zu lesen: Act) had gone into effect – described the plot „Der Stoff grenzt hart an den Kriminal- und as follows: “The subject matter verges into Schauerroman. Eine Frau verschwindet in ei- the domain of criminal novels and thrillers.