Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette www.ssoar.info Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933) Kester, Bernadette Veröffentlichungsversion / Published Version Monographie / monograph Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: OAPEN (Open Access Publishing in European Networks) Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Kester, B. (2002). Film Front Weimar: Representations of the First World War in German Films from the Weimar Period (1919-1933). (Film Culture in Transition). Amsterdam: Amsterdam Univ. Press. https://nbn-resolving.org/ urn:nbn:de:0168-ssoar-317059 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-NC-ND Lizenz This document is made available under a CC BY-NC-ND Licence (Namensnennung-Nicht-kommerziell-Keine Bearbeitung) zur (Attribution-Non Comercial-NoDerivatives). For more Information Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.de * pb ‘Film Front Weimar’ 30-10-2002 14:10 Pagina 1 The Weimar Republic is widely regarded as a pre- cursor to the Nazi era and as a period in which jazz, achitecture and expressionist films all contributed to FILM FRONT WEIMAR BERNADETTE KESTER a cultural flourishing. The so-called Golden Twenties FFILMILM FILM however was also a decade in which Germany had to deal with the aftermath of the First World War. Film CULTURE CULTURE Front Weimar shows how Germany tried to reconcile IN TRANSITION IN TRANSITION the horrendous experiences of the war through the war films made between 1919 and 1933. These films shed light on the way Ger- many chose to remember its recent past. A body of twenty-five films is analysed. For insight into the understanding and reception of these films at the time, hundreds of film reviews, censorship re- ports and some popular history books are discussed. This is the first rigorous study of these hitherto unacknowledged war films. The chapters are ordered themati- cally: war documentaries, films on the causes of the war, the front life, the war at sea and the home front. Bernadette Kester is a researcher at the Institute of Military History (RNLA) in the Netherlands and teaches at the International School for Humanities and Social Sciences at the University of Am- sterdam. She received her PhD in History FilmFilm FrontFront of Society at the Erasmus University of Rotterdam. She has regular publications on subjects concerning historical representation. WeimarWeimar Representations of the First World War ISBN 90-5356-597-3 in German Films of the Weimar Period (1919-1933) 9 789053 565971 bernadette kester Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL Film Front Weimar Film Culture in Transition General Editor: Thomas Elsaesser Double Trouble: Chiem van Houweninge on Writing and Filming Thomas Elsaesser, Robert Kievit and Jan Simons (eds.) Writing for the Medium: Television in Transition Thomas Elsaesser, Jan Simons and Lucette Bronk (eds.) Between Stage and Screen: Ingmar Bergman Directs Egil Törnqvist The Film Spectator: From Sign to Mind Warren Buckland (ed.) Film and the First World War Karel Dibbets and Bert Hogenkamp (eds.) A Second Life: German Cinema’s First Decades Thomas Elsaesser (ed.) Fassbinder’s Germany: History Identity Subject Thomas Elsaesser Cinema Futures: Cain, Abel or Cable? The Screen Arts in the Digital Age Thomas Elsaesser and Kay Hoffmann (eds.) Audiovisions: Cinema and Television as Entr’Actes in History Siegfried Zielinski Joris Ivens and the Documentary Context Kees Bakker (ed.) Ibsen, Strindberg and the Intimate Theatre: Studies in TV Presentation Egil Törnqvist The Cinema Alone: Essays on the Work of Jean-Luc Godard 1985-2000 Michael Temple and James S. Williams (eds.) Micropolitics of Media Culture: Reading the Rhizomes of Deleuze and Guattari Patricia Pisters and Catherine M. Lord (eds.) Malaysian Cinema, Asian Film: Border Crossings and National Cultures William van der Heide Film Front Weimar Representations of the First World War in German films of the Weimar period (1919-1933) Bernadette Kester Amsterdam University Press To Klazien The translation of this book was funded by the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO) Front cover illustration: Conrad Veidt in Die andere Seite Back cover illustration: Hermine Sterler and Helga Thomas in Deutsche Frauen Deutsche Treue All photographs: Bundesarchiv/Filmarchiv Berlin Original title: Filmfront Weimar, 1998, Hilversum, The Netherlands Translated by Hans Veenkamp Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 598 1 (hardcover) isbn 90 5356 597 3 (paperback) nur 674 / 686 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2003 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book. Contents Preface and Acknowledgements 9 Introduction 11 The aftermath of the First World War 11 The War Experience 12 Research into war films: film historians 16 Siegfried Kracauer 19 Cultural historians: Eksteins, Winter and Mosse 21 Carrying out the research 25 Press sources 28 Chapter arrangement 30 Chapter 1: ‘Lehrreich und amüsant’ – Historical films in the period 1896-1933 33 German film industry during the First World War 36 Bufa and Ufa 39 Screening the war 41 Film in the Weimar Republic 45 Censorship 46 The military in film 49 From relative stability to crisis 53 Chapter 2: ‘Die Legende von der Unschuld’ – Films about the run-up to the war, especially 1914. Die letzten Tage vor dem Weltbrand 59 The Weimar Republic and the Kriegsschulddebatte 60 1914. Die letzten Tage vor dem Weltbrand 63 ‘Zensur – der böse Engel’ 69 Emil Ludwig and the Kriegsschuldfrage 71 Der Doppelmord von Sarajewo 75 Brandstifter Europas 77 Critical reception of 1914 80 Political context 82 6 Film Front Weimar Chapter 3: ‘Das Dokumentarische gewinnt die Oberhand’ – Archival footage and constructions in war films 87 Der Weltkrieg, an official outlook on the war 90 The beginning of the war 95 The battles of Liège, Tannenberg and the Marne River 97 The battle of Ypres, the myth of Langemarck 99 The battles at Verdun and the Somme 102 Fort Douaumont at Verdun 103 The battle at the Somme 104 Somme and Douaumont, monuments for the unknown soldier 106 Tannenberg 112 Tannenberg without Von Hindenburg 113 History and tragedy 115 Chapter 4: ‘Wenn wir Helden wären, wären wir schon längst daheim’ – Realism and anti-war tendencies in four films 123 Literary context: war literature 123 Namenlose Helden 125 Westfront 1918 127 The war scene 131 Cinematography 134 Die andere Seite 136 Niemandsland 141 National identities 144 The reviews 147 Comradeship, heroism and nationality 152 Chapter 5: ‘Auf dem Meere, da ist der Mann noch etwas wert’ – Films about the German navy during the First World War 161 The surface ships 164 Unsere Emden and Kreuzer Emden 164 Criticism, mythologisation and intertextuality 168 Scapa Flow and the navy rebellion 172 The U-boat films 175 Die versunkene Flotte and U9 Weddigen 175 Critical reviews 180 Drei Tage auf Leben und Tod 181 Morgenrot 183 The press 189 Contents 7 Chapter 6: ‘Neid, Leid, Tränen – das ist der Krieg’ – Gender and war films 193 Das deutsche Mutterherz and Deutsche Frauen – Deutsche Treue 194 Motherhood and fatherland 198 Suffering and love in other war films 200 Companionship and betrayal: Ich hatt’ einen Kameraden 206 Husbands coming back home: Feldgrau and Heimkehr 212 Epilogue 219 The various narratives 220 Myths 223 Critical assessment 224 Complex representations 225 Notes 227 Credits Weimar War Films 291 Archives and Libraries 303 Bibliography 305 Index of names 319 Index of subjects 325 Preface and Acknowledgements People have often wondered why I chose to spend so much time of intensive research on a subject so loaded with violence and human suffering. In daily life I am known as someone more interested in harmony and balance than in con- flict and extremes. Maybe my fascination for historical events of violence origi- nated from the need to understand how people can cope with such tragic and extreme experiences. War is the situation which produces the greatest upheav- als in the life of individuals as well as nations. In what way do people come to terms with such devastating experiences? How have the books and films about the First World War, made in Germany, contributed to the act of coming to terms with a past so difficult to digest? A close reading of German war films made during the Weimar period and of the way these films were received might lead to answers to these questions. Ahistorical investigation requires years of effort and struggle with the remains of an unmanageable past, especially because this work of research involves several subdisciplines: besides film studies – film history in particular – histor- iography, military history and press history. Thanks to the sincere interest in the subject and the valuable criticism of a number of people with various back- grounds, it was possible to master the different angles and perspectives to complete this book. Prof. Piet Blaas (Emeritus professor) was a great inspiration, not least be- cause of his enthusiasm for the subject. Prof. William Uricchio (MIT and the University of Utrecht) and the participants of the seminar he instigated were a constant and stimulating influence. I also owe a great deal to Dr André van der Velden, a most critical reader and a good companion during our walks through Berlin. I am also grateful for the valuable advice of, among others, Dr Bas Schot (University of Leiden) and Dr Annette Förster during the final phase of actu- ally finishing the book that was first published in Dutch in 1998.
Recommended publications
  • Before the Forties
    Before The Forties director title genre year major cast USA Browning, Tod Freaks HORROR 1932 Wallace Ford Capra, Frank Lady for a day DRAMA 1933 May Robson, Warren William Capra, Frank Mr. Smith Goes to Washington DRAMA 1939 James Stewart Chaplin, Charlie Modern Times (the tramp) COMEDY 1936 Charlie Chaplin Chaplin, Charlie City Lights (the tramp) DRAMA 1931 Charlie Chaplin Chaplin, Charlie Gold Rush( the tramp ) COMEDY 1925 Charlie Chaplin Dwann, Alan Heidi FAMILY 1937 Shirley Temple Fleming, Victor The Wizard of Oz MUSICAL 1939 Judy Garland Fleming, Victor Gone With the Wind EPIC 1939 Clark Gable, Vivien Leigh Ford, John Stagecoach WESTERN 1939 John Wayne Griffith, D.W. Intolerance DRAMA 1916 Mae Marsh Griffith, D.W. Birth of a Nation DRAMA 1915 Lillian Gish Hathaway, Henry Peter Ibbetson DRAMA 1935 Gary Cooper Hawks, Howard Bringing Up Baby COMEDY 1938 Katharine Hepburn, Cary Grant Lloyd, Frank Mutiny on the Bounty ADVENTURE 1935 Charles Laughton, Clark Gable Lubitsch, Ernst Ninotchka COMEDY 1935 Greta Garbo, Melvin Douglas Mamoulian, Rouben Queen Christina HISTORICAL DRAMA 1933 Greta Garbo, John Gilbert McCarey, Leo Duck Soup COMEDY 1939 Marx Brothers Newmeyer, Fred Safety Last COMEDY 1923 Buster Keaton Shoedsack, Ernest The Most Dangerous Game ADVENTURE 1933 Leslie Banks, Fay Wray Shoedsack, Ernest King Kong ADVENTURE 1933 Fay Wray Stahl, John M. Imitation of Life DRAMA 1933 Claudette Colbert, Warren Williams Van Dyke, W.S. Tarzan, the Ape Man ADVENTURE 1923 Johnny Weissmuller, Maureen O'Sullivan Wood, Sam A Night at the Opera COMEDY
    [Show full text]
  • Dp-Metropolis-Version-Longue.Pdf
    LE PLUS GRAND FILM DE SCIENCE-FICTION DE TOUS LES TEMPS POUR LA 1ÈRE FOIS DANS SA VERSION INTÉGRALE LE CHEf-d’œuvrE DE FRITZ LANG UN FILM DE FRITZ LANG AVEC BRIGITTE HELM, ALFRED ABEL, GUSTAV FRÖHLICH, RUDOLF KLEIN-ROGGE, HEINRICH GORGE SCÉNARIO THEA VON HARBOU PHOTO KARL FREUND, GÜNTHER RITTAU DÉCORS OTTO HUNTE, ERICH KETTELHUT, KARL VOLLBRECHT MUSIQUE ORIGINALE GOTTFRIED HUPPERTZ PRODUIT PAR ERICH POMMER. UN FILM DE LA FRIEDRICH-WILHELM-MURNAU-STIFTUNG EN COOPÉRATION AVEC ZDF ET ARTE. VENTES INTERNATIONALES TRANSIT FILM. RESTAURATION EFFECTUÉE PAR LA FRIEDRICH-WILHELM-MURNAU-STIFTUNG, WIESBADEN AVEC LA DEUTSCHE KINE MATHEK – MUSEUM FÜR FILM UND FERNSEHEN, BERLIN EN COOPÉRATION AVEC LE MUSEO DEL CINE PABLO C. DUCROS HICKEN, BUENOS AIRES. ÉDITORIAL MARTIN KOERBER, FRANK STROBEL, ANKE WILKENING. RESTAURATION DIGITAle de l’imAGE ALPHA-OMEGA DIGITAL, MÜNCHEN. MUSIQUE INTERPRÉTÉE PAR LE RUNDFUNK-SINFONIEORCHESTER BERLIN. ORCHESTRE CONDUIT PAR FRANK STROBEL. © METROPOLIS, FRITZ LANG, 1927 © FRIEDRICH-WILHELM-MURNAU-STIFTUNG / SCULPTURE DU ROBOT MARIA PAR WALTER SCHULZE-MITTENDORFF © BERTINA SCHULZE-MITTENDORFF MK2 et TRANSIT FILMS présentent LE CHEF-D’œuvre DE FRITZ LANG LE PLUS GRAND FILM DE SCIENCE-FICTION DE TOUS LES TEMPS POUR LA PREMIERE FOIS DANS SA VERSION INTEGRALE Inscrit au registre Mémoire du Monde de l’Unesco 150 minutes (durée d’origine) - format 1.37 - son Dolby SR - noir et blanc - Allemagne - 1927 SORTIE EN SALLES LE 19 OCTOBRE 2011 Distribution Presse MK2 Diffusion Monica Donati et Anne-Charlotte Gilard 55 rue Traversière 55 rue Traversière 75012 Paris 75012 Paris [email protected] [email protected] Tél. : 01 44 67 30 80 Tél.
    [Show full text]
  • Morina on Forner, 'German Intellectuals and the Challenge of Democratic Renewal: Culture and Politics After 1945'
    H-German Morina on Forner, 'German Intellectuals and the Challenge of Democratic Renewal: Culture and Politics after 1945' Review published on Monday, April 18, 2016 Sean A. Forner. German Intellectuals and the Challenge of Democratic Renewal: Culture and Politics after 1945. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. xii +383 pp. $125.00 (cloth), ISBN 978-1-107-04957-4. Reviewed by Christina Morina (Friedrich-Schiller Universität Jena) Published on H-German (April, 2016) Commissioned by Nathan N. Orgill Envisioning Democracy: German Intellectuals and the Quest for Democratic Renewal in Postwar German As historians of twentieth-century Germany continue to explore the causes and consequences of National Socialism, Sean Forner’s book on a group of unlikely affiliates within the intellectual elite of postwar Germany offers a timely and original insight into the history of the prolonged “zero hour.” Tracing the connections and discussions amongst about two dozen opponents of Nazism, Forner explores the contours of a vibrant debate on the democratization, (self-) representation, and reeducation of Germans as envisioned by a handful of restless, self-perceived champions of the “other Germany.” He calls this loosely connected intellectual group a network of “engaged democrats,” a concept which aims to capture the broad “left” political spectrum they represented--from Catholic socialism to Leninist communism--as well as the relative openness and contingent nature of the intellectual exchange over the political “renewal” of Germany during a time when fixed “East” and “West” ideological fault lines were not quite yet in place. Forner enriches the already burgeoning historiography on postwar German democratization and the role of intellectuals with a profoundly integrative analysis of Eastern and Western perspectives.
    [Show full text]
  • Close-Up on the Robot of Metropolis, Fritz Lang, 1926
    Close-up on the robot of Metropolis, Fritz Lang, 1926 The robot of Metropolis The Cinémathèque's robot - Description This sculpture, exhibited in the museum of the Cinémathèque française, is a copy of the famous robot from Fritz Lang's film Metropolis, which has since disappeared. It was commissioned from Walter Schulze-Mittendorff, the sculptor of the original robot, in 1970. Presented in walking position on a wooden pedestal, the robot measures 181 x 58 x 50 cm. The artist used a mannequin as the basic support 1, sculpting the shape by sawing and reworking certain parts with wood putty. He next covered it with 'plates of a relatively flexible material (certainly cardboard) attached by nails or glue. Then, small wooden cubes, balls and strips were applied, as well as metal elements: a plate cut out for the ribcage and small springs.’2 To finish, he covered the whole with silver paint. - The automaton: costume or sculpture? The robot in the film was not an automaton but actress Brigitte Helm, wearing a costume made up of rigid pieces that she put on like parts of a suit of armour. For the reproduction, Walter Schulze-Mittendorff preferred making a rigid sculpture that would be more resistant to the risks of damage. He worked solely from memory and with photos from the film as he had made no sketches or drawings of the robot during its creation in 1926. 3 Not having to take into account the morphology or space necessary for the actress's movements, the sculptor gave the new robot a more slender figure: the head, pelvis, hips and arms are thinner than those of the original.
    [Show full text]
  • 1 Veit Harlan and Jud Süß – Conrad Veidt and Jew Süss Veit Harlan And
    1 Veit Harlan and Jud Süß – Conrad Veidt and Jew Süss Veit Harlan and Conrad Veidt were both associated with the flowering of German stage and cinema in the Weimar Republic. Veidt, born in 1893, was already a major figure, starring in productions like The Cabinet of Dr.Caligari that made cinema history. Harlan, seven years younger, was beginning to make a name for himself on the stage. When Hitler came to power their paths diverged diametrically. Harlan was an opportunist, made his peace with the regime and acquired a reputation as a director of films. Later he and his second wife, Hilde Körber, became friends of Goebbels. In April 1933 Conrad Veidt, who had just married his Jewish third wife, Lily Prager, left Germany after accepting the role of the German Commandant in the British film I was a Spy . When he returned to Germany the Nazis detained him to stop him taking the lead role in the projected British Jew Süss film. He eventually got out, but his acceptance of the role made the breach with his native country irrevocable. Six years later Harlan was persuaded by Goebbels to take on the direction of Jud Süß , the most notorious but also one of the most successful of the films made under the auspices of the Nazi Propaganda Ministry. Kristina Söderbaum, then his wife, took the female lead. In the meantime Conrad Veidt had moved to Hollywood and in 1942 appeared as Major Strasser, the German officer, in Casablanca , a role for which he is probably best known in the Anglo-Saxon world.
    [Show full text]
  • Iavivendia2000ieng.Pdf
    As Ñled with the Securities and Exchange Commission on July 2, 2001 SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION Washington, D.C. 20549 FORM 20-F n REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR 12(g) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 OR ≤ ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 for the Ñscal year ended December 31, 2000 OR n TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 or 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE ACT OF 1934 for the transition period from to Commission File Number: VIVENDI UNIVERSAL (Exact name of Registrant as speciÑed in its charter) N/A 42, avenue de Friedland Republic of France (Translation of Registrant's75380 Paris Cedex 08 (Jurisdiction of incorporation name into English) France or organization) (Address of principal executive oÇces) Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act: Title of Each Class: Name of Each Exchange on Which Registered: American Depositary Shares (as evidenced by American The New York Stock Exchange Depositary Receipts), each representing one ordinary share, nominal value 55.50 per share Ordinary shares, par value 55.50 per share* Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act: None Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act: None Indicate the number of outstanding shares of each of the issuer's classes of capital or common stock as of the close of the period covered by the annual report: American Depositary Shares ÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏÏ
    [Show full text]
  • L'â Ge D 'Or« T Obia S Zielony Chicks on S
    DER STACHEL DES SKORPIONS EIN CADAVREEXQUIS NACH LUIS BUÑUELS »L’ÂGE D’OR« TOBIAS ZIELONY CHICKS ON SPEED M+M KEREN CYTTER JULIAN ROSEFELDT JOHN BOCK RALF BEIL, MICHAEL BUHRS, M+M (HG.) Ermöglicht durch TOBIAS ZIELONY CHICKS ON SPEED M+M KEREN CYTTER JULIAN ROSEFELDT JOHN BOCK INHALT DER STACHEL DES SKORPIONS, 2014 Filmstills 3 1. Episode: TOBIAS ZIELONY 25 2. Episode: CHICKS ON SPEED 49 3. Episode: M+M 73 4. Episode: KEREN CYTTER 97 5. Episode: JULIAN ROSEFELDT 121 6. Episode: JOHN BOCK M+M Ralf Beil 147 Brief an Ugo Gregoretti / 178 Respektieren Sie nicht die Gedanken Interview Ugo Gregoretti – Tanja Lelgemann eines toten Autors: Machen Sie einen Film! 150 Brief an Michel Houellebecq Ein Gespräch mit Luis Buñuel 151 Brief an John Forbes Nash über Musik, Moral und Martini Dry 152 Brief an Peter Raue / Antwortschreiben von Peter Raue Michael Buhrs 182 Panzerknacker: 154 Grußworte Das Phänomen Künstlerkollektive 155 Vorwort und Dank Marcus Steinweg M+M 190 Ontologisches Fieber 156 Ein paar Stunden später Konzeption und Umsetzung von Ralf Beil Der Stachel des Skorpions 196 Der Stachel im Ohr Spuren von Bild und Ton in Buñuels Jean-Henri Fabre L’Âge d’or sowie in Der Stachel des Skorpions 162 Der Languedokische Skorpion Erinnerungen eines Insektenforschers, 203 Biografien und Credits 1905, IXte Lieferung 208 Impressum und Fotonachweis 165 Luis Buñuel L’Âge d’or, 1930, Filmstills DER STACHEL DES SKORPIONS, 2014 Filmskripte 210 1. Episode: TOBIAS ZIELONY 212 2. Episode: CHICKS ON SPEED 218 3. Episode: M+M 222 4. Episode: KEREN CYTTER 234 5.
    [Show full text]
  • Paper 3 Weimar and Nazi Germany Revision Guide and Student Activity Book
    Paper 3 Weimar and Nazi Germany Revision Guide and Student Activity Book Section 1 – Weimar Republic 1919-1929 What was Germany like before and after the First World War? Before the war After the war The Germans were a proud people. The proud German army was defeated. Their Kaiser, a virtual dictator, was celebrated for his achievements. The Kaiser had abdicated (stood down). The army was probably the finest in the world German people were surviving on turnips and bread (mixed with sawdust). They had a strong economy with prospering businesses and a well-educated, well-fed A flu epidemic was sweeping the country, killing workforce. thousands of people already weakened by rations. Germany was a superpower, being ruled by a Germany declared a republic, a new government dictatorship. based around the idea of democracy. The first leader of this republic was Ebert. His job was to lead a temporary government to create a new CONSTITUTION (SET OF RULES ON HOW TO RUN A COUNTRY) Exam Practice - Give two things you can infer from Source A about how well Germany was being governed in November 1918. (4 marks) From the papers of Jan Smuts, a South African politician who visited Germany in 1918 “… mother-land of our civilisation (Germany) lies in ruins, exhausted by the most terrible struggle in history, with its peoples broke, starving, despairing, from sheer nervous exhaustion, mechanically struggling forward along the paths of anarchy (disorder with no strong authority) and war.” Inference 1: Details in the source that back this up: Inference 2: Details in the source that back this up: On the 11th November, Ebert and the new republic signed the armistice.
    [Show full text]
  • The Plays in Translation
    The Plays in Translation Almost all the Hauptmann plays discussed in this book exist in more or less acceptable English translations, though some are more easily available than others. Most of his plays up to 1925 are contained in Ludwig Lewisohn's 'authorized edition' of the Dramatic Works, in translations by different hands: its nine volumes appeared between 1912 and 1929 (New York: B.W. Huebsch; and London: M. Secker). Some of the translations in the Dramatic Works had been published separately beforehand or have been reprinted since: examples are Mary Morison's fine renderings of Lonely Lives (1898) and The Weavers (1899), and Charles Henry Meltzer's dated attempts at Hannele (1908) and The Sunken Bell (1899). More recent collections are Five Plays, translated by Theodore H. Lustig with an introduction by John Gassner (New York: Bantam, 1961), which includes The Beaver Coat, Drayman Henschel, Hannele, Rose Bernd and The Weavers; and Gerhart Hauptmann: Three Plays, translated by Horst Frenz and Miles Waggoner (New York: Ungar, 1951, 1980), which contains 150 The Plays in Translation renderings into not very idiomatic English of The Weavers, Hannele and The Beaver Coat. Recent translations are Peter Bauland's Be/ore Daybreak (Chapel HilI: University of North Carolina Press, 1978), which tends to 'improve' on the original, and Frank Marcus's The Weavers (London: Methuen, 1980, 1983), a straightforward rendering with little or no attempt to convey the linguistic range of the original. Wedekind's Spring Awakening can be read in two lively modem translations, one made by Tom Osbom for the Royal Court Theatre in 1963 (London: Calder and Boyars, 1969, 1977), the other by Edward Bond (London: Methuen, 1980).
    [Show full text]
  • Cette 14E Édition
    Cette 14e édition du Festival International du e Villagio Coppola est un complexe immobilier la bourgeoisie napolitaine, a vu son déclin initié dans Documentaire s’ouvre aujourd’hui 27 juin et se poursuivra construit à l’orée des années 60 près de Naples. la pollution du littoral par des stations d’épuration mal jusqu’au 2 juillet 2003. Edifié en dépit de toute légalité grâce à la corruption gérées et accéléré au moment du tremblement de Elle manifeste d’une toujours plus grande ouverture sur active de l’administration, cet ensemble flamboyant terre qui secoua la région au début des années 80. Le le monde et les modes cinématographiques internationa- à sa création, alors lieu de villégiature à la mode pour Villagio, dont nombre d’appartements étaient vacants, les certes mais aussi de fut alors réquisitionné proximité. pour reloger les sinis- Les images et les sons trés. Ainsi, loin des ramenés des cinq con- catégories moyennes tinents et de Marseille, et huppées, ces bâti- nous donnerons à voir, ments hébergèrent des pour la plupart, en pre- familles modestes et mière mondiale, les des petits délinquants avancées de l’écriture venus des quartiers cinématographique qui pauvres de Naples. traduisent la multiplicité L’histoire du Villagio est des regards. bien entendu celle d’un Manifestation d’ouver- certain capitalisme dévas- ture et d’échanges, tateur qui se déploie au c’est ce que nous avons ...suite en page 2 voulu faire avec ce jour- nal quotidien du Festival qui est là, bien sûr, pour Un acteur n’ap- vous informer mais sur- tout pour être un outil de prend pas un convivialité, entre vous festivaliers et tous ceux texte comme qui en sont les anima- teurs, auteurs, réalisa- on apprend un teurs, débatteurs, etc … Manifestation d’ouver- poème à l’école.
    [Show full text]
  • (500) Days of Summer 2009
    (500) Days of Summer 2009 (Sökarna) 1993 [Rec] 2007 ¡Que Viva Mexico! - Leve Mexiko 1979 <---> 1969 …And Justice for All - …och rättvisa åt alla 1979 …tick…tick…tick… - Sheriff i het stad 1970 10 - Blåst på konfekten 1979 10, 000 BC 2008 10 Rillington Place - Stryparen på Rillington Place 1971 101 Dalmatians - 101 dalmatiner 1996 12 Angry Men - 12 edsvurna män 1957 127 Hours 2010 13 Rue Madeleine 1947 1492: Conquest of Paradise - 1492 - Den stora upptäckten 1992 1900 - Novecento 1976 1941 - 1941 - ursäkta, var är Hollywood? 1979 2 Days in Paris - 2 dagar i Paris 2007 20 Million Miles to Earth - 20 miljoner mil till jorden 1957 20,000 Leagues Under the Sea - En världsomsegling under havet 1954 2001: A Space Odyssey - År 2001 - ett rymdäventyr 1968 2010 - Year We Make Contact, The - 2010 - året då vi får kontakt 1984 2012 2009 2046 2004 21 grams - 21 gram 2003 25th Hour 2002 28 Days Later - 28 dagar senare 2002 28 Weeks Later - 28 veckor senare 2007 3 Bad Men - 3 dåliga män 1926 3 Godfathers - Flykt genom öknen 1948 3 Idiots 2009 3 Men and a Baby - Tre män och en baby 1987 3:10 to Yuma 2007 3:10 to Yuma - 3:10 till Yuma 1957 300 2006 36th Chamber of Shaolin - Shaolin Master Killer - Shao Lin san shi liu fang 1978 39 Steps, The - De 39 stegen 1935 4 månader, 3 veckor och 2 dagar - 4 Months, 3 Weeks and 2 Days 2007 4: Rise of the Silver Surfer - Fantastiska fyran och silversurfaren 2007 42nd Street - 42:a gatan 1933 48 Hrs.
    [Show full text]
  • RESISTANCE MADE in HOLLYWOOD: American Movies on Nazi Germany, 1939-1945
    1 RESISTANCE MADE IN HOLLYWOOD: American Movies on Nazi Germany, 1939-1945 Mercer Brady Senior Honors Thesis in History University of North Carolina at Chapel Hill Department of History Advisor: Prof. Karen Hagemann Co-Reader: Prof. Fitz Brundage Date: March 16, 2020 2 Acknowledgements I want to thank Dr. Karen Hagemann. I had not worked with Dr. Hagemann before this process; she took a chance on me by becoming my advisor. I thought that I would be unable to pursue an honors thesis. By being my advisor, she made this experience possible. Her interest and dedication to my work exceeded my expectations. My thesis greatly benefited from her input. Thank you, Dr. Hagemann, for your generosity with your time and genuine interest in this thesis and its success. Thank you to Dr. Fitz Brundage for his helpful comments and willingness to be my second reader. I would also like to thank Dr. Michelle King for her valuable suggestions and support throughout this process. I am very grateful for Dr. Hagemann and Dr. King. Thank you both for keeping me motivated and believing in my work. Thank you to my roommates, Julia Wunder, Waverly Leonard, and Jamie Antinori, for being so supportive. They understood when I could not be social and continued to be there for me. They saw more of the actual writing of this thesis than anyone else. Thank you for being great listeners and wonderful friends. Thank you also to my parents, Joe and Krista Brady, for their unwavering encouragement and trust in my judgment. I would also like to thank my sister, Mahlon Brady, for being willing to hear about subjects that are out of her sphere of interest.
    [Show full text]