SENARAI SEMAK BARANG-BARANG KEPERLUAN YANG PERLU DIBAWA SENDIRI OLEH PESERTA DI: LEADERSHIP INSTITUTE Dan PULAPOL NO. SENARAI BA

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SENARAI SEMAK BARANG-BARANG KEPERLUAN YANG PERLU DIBAWA SENDIRI OLEH PESERTA DI: LEADERSHIP INSTITUTE Dan PULAPOL NO. SENARAI BA SENARAI SEMAK BARANG-BARANG KEPERLUAN YANG PERLU DIBAWA SENDIRI OLEH PESERTA DI: LEADERSHIP INSTITUTE dan PULAPOL (Peserta wajib membawa semua barang-barang yang disenaraikan) NO. SENARAI BARANG-BARANG KEPERLUAN √ CATATAN Sekurang- 1. Pakaian Aktiviti Luar:- kurangnya 3 i. Baju-T Berkolar (lengan panjang/ pendek) pasang pakaian sukan ii. Seluar Trek (berwarna GELAP) Bilangan kasut iii. Pakaian Renang** yang perlu di bawa mengikut iv. Kasut Sukan (untuk aktiviti jasmani dan sukan) kesesuaian masing-masing v. Kasut Getah** (Adidas paya dengan stud) untuk aktiviti di dalam hutan 2. Pakaian Latihan Kawad:- i. Jaring Sanggul Rambut dan Klip Rambut (berwarna HITAM/ BIRU GELAP) untuk perempuan sahaja ii. Tudung (berwarna HITAM/ BIRU GELAP) untuk perempuan sahaja iii. Kasut berwarna PUTIH Pakaian yang di 3. Pakaian Rasmi Lelaki:- guna semasa kuliah/ i. Pakaian Kerja** ceramah/ majlis rasmi ii. Tali Leher iii. Kasut Rasmi (berwarna HITAM)** iv. Kot/ Blazer/ Jaket (berwarna GELAP) v. Baju Batik vi. Baju Melayu/ Sampin/ Songkok (untuk Muslim sahaja)** Pakaian yang di Pakaian Rasmi Wanita:- guna semasa kuliah/ majlis i. Pakaian Kerja** rasmi ii. Baju Kurung dan Tudung (berwarna GELAP untuk Muslim sahaja) iii. Kasut Bertumit 1 – 2 inci (Court Shoes) dan berwarna HITAM** iv. Kot/ Blazer/ Jaket (berwarna GELAP) 4. Telekung & Sejadah (untuk peserta Muslim perempuan sahaja) 5. Tuala Mandi (sekurang-kurangnya 2 helai) 6. Selipar 7. Ubat-ubatan peribadi Ikut keperluan * Sila pastikan ubat-ubatan peribadi adalah mencukupi individu sepanjang tempoh Program OB30. 8. Krim Penghalau Serangga (Insect Repellent) 9. Krim Tabir Suria (Sunblock Cream) 10. Sabun Mandi, Syampu, Ubat Gigi, Berus Gigi (Toiletries) 11. Sabun Pencuci Pakaian (Detergent) dan Baldi 12. Penyangkut dan Penyepit Baju (Cloth Hanger and Clips) Sekurang- 13. Cadar, Sarung Bantal dan Selimut kurangnya satu set 14. Lampu Suluh Kecil (Small Torch Light) dan bateri 15. Botol Air (Drinking water bottle) 16. Pendrive On-the-Go (OTG) untuk ulangkaji nota-nota kuliah/ ceramah Tidak diwajibkan * Sila pastikan pendrive OTG anda adalah compatible dengan smartphone masing-masing ** Sila rujuk Lampiran untuk contoh bergambar barang-barang keperluan. Knapsack (provided) Local made Rubber Shoes with Studs Long Sleeve T-Shirt Baju Melayu (Provided) (for Muslim Men) Working Attires Sports Attires Tights & Shirt Swimming Attires Man’s Formal Shoes Ladies Court Shoes with (Black only) heels not more than 2” high (Black only) .
Recommended publications
  • Baju Kurung Sebagai Pakaian Adat Suku Melayu Di Malaysia
    Foreign Case Study 2018 Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta BAJU KURUNG SEBAGAI PAKAIAN ADAT SUKU MELAYU DI MALAYSIA Selfa Nur Insani 1702732 Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta Abstract : Makalah ini merupakan hasil laporan Foreign Case Study untuk syarat publikasi ilmiah di Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta dengan Judul Baju Kurung Sebagai Pakaian Adat Suku Melayu di Malaysia. 1. PENDAHULUAN Penulis adalah seorang mahasiswi Sekolah Tinggi Pariwisata Ambarrukmo Yogyakarta (STIPRAM) semester VII jenjang Strata I jurusan Hospitality (ilmu kepariwisataan). Tujuan penulis berkunjung ke Malaysia adalah mengikuti Internship Program yang dilakukan oleh STIPRAM dengan Hotel The Royal Bintang Seremban Malaysia yang dimulai pada 15 September 2015 sampai dengan 11 Maret 2016 [1]. Selain bertujuan untuk Internship Program, penulis juga telah melakukan Program Foreign Case Study (FCS) selama berada di negari itu.Program FCS merupakan salah program wajib untuk mahasiswa Strata 1 sebagai standar kualifikasi menjadi sarjana pariwisata. Program ini meliputi kunjungan kebeberapa atau salah satu negara untuk mengkomparasi potensi wisata yang ada di luar negeri baik itu potensi alam ataupun budaya dengan potensi yang ada di Indoensia. Berbagai kunjungan daya tarik dan potensi budaya negeri malaysia telah penulis amati dan pelajari seperti Batu Cave, China Town, KLCC, Putra Jaya, Genting Highland, Pantai di Port Dikson Negeri Sembilan, Seremban, Arena Bermain I-City Shah Alam, pantai cempedak Kuantan pahang serta mempelajari kuliner khas negeri malaysia yaitu kue cara berlauk dan pakaian tradisional malasyia yaitu baju kurung. Malaysia adalah sebuah negara federasi yang terdiri dari tiga belas negara bagian dan tiga wilayah persekutuan di Asia Tenggara dengan luas 329.847 km persegi. Ibu kotanya adalah Kuala Lumpur, sedangkan Putrajaya menjadi pusat pemerintahan persekutuan.
    [Show full text]
  • Understanding Intangible Culture Heritage Preservation Via Analyzing Inhabitants' Garments of Early 19Th Century in Weld Quay
    sustainability Article Understanding Intangible Culture Heritage Preservation via Analyzing Inhabitants’ Garments of Early 19th Century in Weld Quay, Malaysia Chen Kim Lim 1,*, Minhaz Farid Ahmed 1 , Mazlin Bin Mokhtar 1, Kian Lam Tan 2, Muhammad Zaffwan Idris 3 and Yi Chee Chan 3 1 Institute for Environment & Development (LESTARI), Universiti Kebangsaan Malaysia, Bangi 43600, Malaysia; [email protected] (M.F.A.); [email protected] (M.B.M.) 2 School of Digital Technology, Wawasan Open University, 54, Jalan Sultan Ahmad Shah, George Town 10050, Malaysia; [email protected] 3 Faculty of Art, Computing & Creative Industry, Sultan Idris Education University, Tanjong Malim 35900, Malaysia; [email protected] (M.Z.I.); [email protected] (Y.C.C.) * Correspondence: [email protected] Abstract: This qualitative study describes the procedures undertaken to explore the Intangible Culture Heritage (ICH) preservation, especially focusing on the inhabitants’ garments of different ethnic groups in Weld Quay, Penang, which was a multi-cultural trading port during the 19th century in Malaysia. Social life and occupational activities of the different ethnic groups formed the two main spines of how different the inhabitants’ garments would be. This study developed and demonstrated a step-by-step conceptual framework of narrative analysis. Therefore, the procedures used in this study are adequate to serve as a guide for novice researchers who are interested in undertaking Citation: Lim, C.K.; Ahmed, M.F.; a narrative analysis study. Hence, the investigation of the material culture has been exemplified Mokhtar, M.B.; Tan, K.L.; Idris, M.Z.; by proposing a novel conceptual framework of narrative analysis.
    [Show full text]
  • Panduan Pengurusan Asrama
    1. PERATURAN PAKAIAN 1.1 PELAJAR LELAKI a. Baju Kemeja/Baju T i. Baju kemeja berkolar potongan biasa sama ada berlengan panjang atau pendek dibenarkan. Lain-lain jenis baju seperti baju T berkolar, baju T sukan atau seumpamanya dibenarkan untuk aktiviti riadah sahaja. Baju T TIDAK BERKOLAR TIDAK DIBENARKAN. ii. Baju hendaklah disisipkan ke dalam seluar. iii. Baju kemeja berlengan panjang hendaklah dibutangkan di pergelangan tangan dan tidak dibenarkan dilipat. iv. Pemakaian semua jenis jaket tidak dibenarkan ke kelas akademik. Baju panas (sweater) dibenarkan dalam keadaan tertentu saja. b. Seluar i. Kain seluar slack yang dibenarkan ialah daripada jenis cotton dan synthetic material (PVC atau Polyster). ii. Selain daripada jenis kain di atas TIDAK DIBENARKAN. iii. Fesyen seluar slack hendaklah tidak terlalu longgar baggy, slim fit, terlalu ketat dan berkaki singkat tidak dibenarkan. Paras kaki seluar hendaklah melepasi bawah buku lali dan ukur lilit seluar di antara 36cm – 45cm / 14 inci - 18 inci. (adakah ulur lilit ini terpakai untuk semua tingkatan dan saiz pelajar) c. Tali Pinggang i. Tali pinggang hendaklah dari jenis kulit atau PVC. ii. Lebar tali pinggang hendaklah di antara 2.5cm – 3.0cm dan berwarna hitam atau coklat tua. Tali pinggang yang berwarna-warni dan berbelang tidak dibenarkan. iii. Kepala tali pinggang hendaklah tidak terlalu besar (3cm x 3.5cm) dan tidak berlambang seperti lambang binatang, lambang keagamaan atau tulisan yang tidak sesuai dan tidak bermoral. d. Kasut dan Stoking i. Kasut sekolah hendaklah dari jenis kulit atau PVC berwarna hitam. ii. Pemakaian kasut bersama stoking adalah DIWAJIBKAN. Stoking hendaklah melepasi buku lali. iii. Stoking hendaklah berwarna HITAM SAHAJA.
    [Show full text]
  • Cabang-Katalog-Inventaris-Cabang
    0 DAFTAR ISI Daftar Isi ..................................................................................................................................................................... 1 Kata Pengantar Ketua Umum PPI Tiongkok 2018/2020 ......................................................................... 2 Region Selatan Changsha ..................................................................................................................................................................... 4 Chongqing .................................................................................................................................................................. 5 Guangzhou ................................................................................................................................................................. 12 Guilin ............................................................................................................................................................................ 21 Nanning ....................................................................................................................................................................... 25 Wuhan .......................................................................................................................................................................... 28 Xiamen ........................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Module 2 (Week 2): Characteristics of Southeast Asian Arts and Crafts
    8 Arts Quarter 1 – Module 2 (Week 2): Characteristics of Southeast Asian Arts and Crafts Arts – Grade 8 Alternative Delivery Mode Quarter 1 – Module 2 (Week 2): Characteristics of Southeast Asian Arts First Edition, 2020 Republic Act 8293, section 176 states that: No copyright shall subsist in any work of the Government of the Philippines. However, prior approval of the government agency or office wherein the work is created shall be necessary for exploitation of such work for profit. Such agency or office may, among other things, impose as a condition the payment of royalties. Borrowed materials (i.e., songs, stories, poems, pictures, photos, brand names, trademarks, etc.) included in this module are owned by their respective copyright holders. Every effort has been exerted to locate and seek permission to use these materials from their respective copyright owners. The publisher and authors do not represent nor claim ownership over them. Published by the Department of Education Secretary: Leonor Magtolis Briones Undersecretary: Diosdado M. San Antonio Development Team of the Module Writers: Rodjie L. Canada Content Editor/s: Nenita G. Jaralve Evelyn G. Patiño Ralph Anthony P. Panique Language Editor: Fanny Y. Inumerables Illustrator: (Name) Layout Artist: (Name) Layout Editor: Charmaine L. Juvahib QA Evaluator: (For Secondary) MUSIC: Milanie M. Panique ARTS: Archie S. Gallego P.E.: Leonicel D. Caliguid & Mildred A. Coralat HEALTH: Tom Saldua & Arniel Jimena Villamente Moderator: Milanie M. Panique Management Team: Marilyn S. Andales, Ed.D., CESO V – Schools Division Superintendent Leah B. Apao, Ed.D., CESE – Asst. Schools Division Superintendent Ester A. Futalan, Ed.D. – Asst.
    [Show full text]
  • Traditional Costumes
    MALAY TRADITIONAL COSTUMES BAJU KURUNC Baju kurung is used to refer to both the male and #1 female outfit. It is the traditional costume for the Malay community. Wore for formal occasions or as an everyday wear. #2 During Hari Raya Puasa, Malay families wear the baju kurung when visiting their relatives and friends. #3 2 popular styles: Telok Belangah & Cekak Musang 1 Telok Cekak Belangah Musang style style Photograph courtesy of Nuraini Othman BAJU WRUNG (Female) A loose-fitting blouse with long sleeves and is paired with a waistcloth known as a sarong Photograph of a lady wearing baju kurung telok belangah. Ministry of Information and the Arts Collection, courtesy of the National Archives of Singapore TUDUNC Headscarf worn by Muslim women Photograph of a lady wearing a tudung.Courtesy of National Archives of Singapore BAJU KURUNC/BAJU MELAYU(MALE) Men wear the baju kurung as a shirt top with pants, and a kain samping that can be worn over the trousers Example of a baju melayu. Photograph courtesy of Jamal Mohammed SONCKOK A traditional headgear worn by Malay males Photograph from the Arthur B Reich Collection, courtesy of National Archives of Singapore KAIN SONCKET 1 1/111 A woven cloth that is often decorated with either gold or silver threads Photo adapted from flickr TIME! Instructions: - Colour / decorate the picture of the mosque below after you are done with your paper dolls - Stick your paper dolls on this colouring template after you are done DONE BY: TASHLYN, REESE, WEN XIN, MATTHEW,JOSHUA, LEROY FROM RIVER VALLEY HIGH SCHOOL Pg4.
    [Show full text]
  • Motif Dan Warna Dalam Budaya Cina Peranakan: Kajian Kes Ke Atas Kasut Manik Tradisional
    MOTIF DAN WARNA DALAM BUDAYA CINA PERANAKAN: KAJIAN KES KE ATAS KASUT MANIK TRADISIONAL SITI KHADIJAH FARHAH SULAIMAN PUSAT KEBUDAYAAN UNIVERSITI MALAYA UniversityKUALA LUMPUR of Malaya 2019 MOTIF DAN WARNA DALAM BUDAYA CINA PERANAKAN: KAJIAN KES KE ATAS KASUT MANIK TRADISIONAL SITI KHADIJAH FARHAH SULAIMAN DISERTASI YANG DIKEMUKAKAN SEBAGAI MEMENUHI KEPERLUAN BAGI SARJANA KESENIAN (SENI RUPA) PUSAT KEBUDAYAAN UNIVERSITI MALAYA UniversityKUALA LUMPUR of Malaya 2019 UNIVERSITI MALAYA PERAKUAN KEASLIAN PENULISAN Nama: SITI KHADIJAH FARHAH SULAIMAN No. Matrik: RGB130006 Nama Ijazah: SARJANA KESENIAN (SENI RUPA) Tajuk Kertas Projek/Laporan Penyelidikan/Disertasi/Tesis (“Hasil Kerja ini”): MOTIF DAN WARNA DALAM BUDAYA CINA PERANAKAN: KAJIAN KES KE ATAS KASUT MANIK TRADISIONAL Bidang Penyelidikan: Saya dengan sesungguhnya dan sebenarnya mengaku bahawa: (1) Saya adalah satu-satunya pengarang/penulis Hasil Kerja ini; (2) Hasil Kerja ini adalah asli; (3) Apa-apa penggunaan mana-mana hasil kerja yang mengandungi hakcipta telah dilakukan secara urusan yang wajar dan bagi maksud yang dibenarkan dan apa- apa petikan, ekstrak, rujukan atau pengeluaran semula daripada atau kepada mana-mana hasil kerja yang mengandungi hakcipta telah dinyatakan dengan sejelasnya dan secukupnya dan satu pengiktirafan tajuk hasil kerja tersebut dan pengarang/penulisnya telah dilakukan di dalam Hasil Kerja ini; (4) Saya tidak mempunyai apa-apa pengetahuan sebenar atau patut semunasabahnya tahu bahawa penghasilan Hasil Kerja ini melanggar suatu hakcipta hasil kerja yang
    [Show full text]
  • Photo Gallery
    I00 Everyday Objects from Southeast Asia and Korea reetings from the Asia-Pacific Centre of Education for International Understanding (APCEIU), G the Southeast Asian Ministers of Education Organization Regional Centre for Archaeology and Fine Arts (SEAMEO SPAFA) and the Southeast Asian Ministers of Education Organization Secretariat (SEAMEO Secretariat). Our three organizations, which strive to develop education, mutual understanding and intercultural appreciation throughout the Southeast Asian and Asia-Pacific region, are pleased to collaborate once again on this exciting new project, “100 Everyday Objects from Southeast Asia and Korea”, which was developed within the framework of the “SEAMEO-APCEIU Collaboration on Educational Material Development for Cultural Understanding”. Since 2005, our organizations have collaborated on various projects related to multicultural education, including the educational card game “O’oh”, the digital game “SEA Journey”, as well as reading and audio-visual materials on folktales from Southeast Asia and Korea (the latter can be accessed at http://asianfolktales.unescoapceiu.org). Last year, we developed an educational book representing paintings from Southeast Asia and Korea that depict some of the local festivities and rituals shaped by our ancestors over centuries of cultural and historical development (the digital publication is available for download from the organizers’ respective websites: www.unescoapceiu.org, www.seameo-spafa.org and www.seameo.org). This year, thanks to the support of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea, we sought the expertise of museum professionals and anthropology researchers to collect ‘everyday objects’ from Southeast Asia and Korea with the aim of developing an educational reference book that presents information on objects used in our homes and communities for our everyday lives.
    [Show full text]
  • Marine Corps Intelligence Activity Cultural Intelligence for Military Operations Malaysia Cultural Field Guide
    UNCLASSIFIED//FOR OFFICIAL USE ONLY Marine Corps Intelligence Activity Cultural Intelligence for Military Operations Malaysia Cultural Field Guide Summary • Malaysia’s population consists of 58 percent ethnic Malays, 24 percent ethnic Chinese, 8 percent ethnic Indian, and 10 percent other groups. • The three main ethnic groups (i.e., Malays, Chinese, and Indians) can be differentiated by their appearance, language, religion, and customs, though there is significant variation within each ethnic group. • Malays are predominantly Muslim, and as a result, the country is strongly influenced by Islam. Most Malaysian Muslims are moderate in their views. They do not want Malaysia to become an Islamic state, and regard Islam primarily as a religion, not a lifestyle. Some of Malaysia’s smaller religious and ethnic groups are concerned about what they perceive as the increasingly Islamic nature of Malaysian society. • Racial polarization is common in Malaysia, as there is little ethnic mixing or integration in either urban or rural areas. Malays living in rural areas rarely come across non-Malays, and Malays in the city tend to live around other Malays. Ethnic segregation is especially apparent in the separate school systems for each ethnic group. • The three main ethnic groups generally coexist peacefully, but there is an undercurrent of tension, especially between the Malays and the Chinese. Inter-ethnic violence has occurred several times over the last several decades; the Chinese are occasionally targeted as scapegoats for the country's problems. • Malaysians place strong emphasis on social order and deference to superiors rather than on individual achievement or personal initiative. Age, rank, social standing, wealth, and education are all used to determine superior-inferior relationships between individuals.
    [Show full text]
  • Baju Kurung Refleksi Budaya Masyarakat Melayu Malaysia
    Foreign Case Study 2018 Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta BAJU KURUNG REFLEKSI BUDAYA MASYARAKAT MELAYU MALAYSIA Titi Dwi Yuni Lestari 152218 Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta Abstract : Makalah ini merupakan hasil laporan Foreign Case Study untuk syarat publikasi ilmiah di Sekolah Tinggi Pariwasata Ambarrukmo Yogyakarta dengan Judul Baju Kurung Refleksi Budaya Masyarakat Melayu Malaysia. 1. PENDAHULUAN B. Latar Belakang Pariwisata di Indonesia merupakan sektor ekonomi penting di Indonesia. Pada tahun 2009, pariwisata menempati urutan ketiga dalam hal penerimaan devisa setelah komoditi minyak dan gas bumi serta minyak kelapa sawit. Secara kumulatif (Januari - Oktober) 2017, jumlah kunjungan wisman ke Indonesia mencapai 11,62 juta kunjungan atau naik 23,55 persen dibandingkan dengan jumlah kunjungan wisman pada periode yang sama tahun sebelumnya yang berjumlah 9,40 juta kunjungan. Kekayaan alam dan budaya merupakan komponen penting dalam pariwisata di Indonesia. Alam Indonesia memiliki kombinasi iklim tropis, 17.508 pulau yang 6.000 di antaranya tidak dihuni, serta garis pantai terpanjang ketiga di dunia setelah Kanada dan Uni Eropa. Indonesia juga merupakan negara kepulauan terbesar dan berpenduduk terbanyak di dunia. Tempat-tempat wisata itu didukung dengan warisan budaya yang kaya yang mencerminkan sejarah dan keberagaman etnis Indonesia yang dinamis dengan 719 bahasa daerah yang dituturkan di seluruh kepulauan tersebut. Hingga 2010, terdapat 7 lokasi di Indonesia yang telah ditetapkan oleh UNESCO yang masuk
    [Show full text]
  • Who's Your Neighbour?
    FRONT COVER WHO DO YOU SEE WHEN YOU STEP OUT OF YOUR DOOR? WHAT DO YOU DO OR SAY WHEN YOU MEET THE PEOPLE WHO LIVE NEXT TO YOU? This handbook offers a quick guide to the roots of Singapore's multicultural heritage as well as an introduction to life amid neighbours with diverse origins and beliefs. Through brief insights into the com- For many Singaporeans, the world beyond their door- munities who call Singapore home steps is a community of neighbours, a high-rise village and their respective ways of life, we of people of different origins, traditions and mother hope this handbook will help you tongues who have learned to live together in harmony. to explore and reacquaint yourself We no longer live in kampongs (villages) or shophous- with the many customs and tradi- es, but life in modern Singapore retains much of the tions that make up Singapore, and kampong spirit of old, when children of different races in doing so, even pick up a few new and religions grew up together and learnt to give and nuggets of information and engage take as they marked life’s milestones, performed rites your neighbours with sensitivity and of passage and celebrated moments of festivity. confidence. Walk down the corridors, landings and void decks of HDB flats across the island and you will find neigh- We begin by recalling Singapore's bours who are happy to greet you with a smile, offer history in a nutshell and the rise of a hand in friendship and play a part in making one the public flats that most Singapo- another feel at home.
    [Show full text]
  • Baju Kurung Design in the Context of Cultural Changes in Modern Malaysia
    A Study on the Development of Baju Kurung Design in the Context of Cultural Changes in Modern Malaysia Hanisa Hassan Bandung Institute of Technology (ITB), Faculty of Art and Design (FSRD-S3), Jl Ganeca 10, 40132 Bandung, Jawa Barat, INDONESIA. [email protected] Published online: 15 November 2016 To cite this article: Hanisa Hassan. 2016. A study on the development of baju kurung design in the context of cultural changes in modern Malaysia. Wacana Seni Journal of Arts Discourse, 15: 63–94. http://dx.doi.org/10.21315/ws2016.15.3 To link to this article: http://dx.doi.org/10.21315/ws2016.15.3 ABSTRACT The baju kurung is a type of traditional dress used by Malay descendants in the Nusantara. The baju kurung is prevalent in countries such as Malaysia and Indonesia (Jambi, Riau, Padang, Bentan). Although these countries might refer to the style using different names, the baju kurung is defined by its similar cut and pattern. The advancement of current fashion has changed the concept and understanding of the baju kurung, which is closely related to changes in Malay cultural phenomena. This study examines modifications to baju kurung designs to determine if the style still represents the identity of Malay women. This study takes a qualitative approach by applying the aesthetic morphology analysis method to understand how design developments correspond to the cultural changes in modern Malaysia. This study focuses on the current development of baju kurung designs by using several samples of baju kurung designs by local Malay designers as the primary data. Historical references of baju kurung are used to identify variables that may have changed in modern designs.
    [Show full text]