RBH 30 Angry Baker Verbs

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

RBH 30 Angry Baker Verbs Reading Biblical Hebrew Chapter 32 3GR. Verbs Definition and Spelling John C. Beckman 2017.02.18 Goal:Be able to parse 3GR Verbs 2 What are 3GR Verbs? How do we parse them? • 3G: Ignore furtive pataḥ • 3G: Restore shva before P2fs subject ending 3G: VS pataḥ ַ in Q(I/M), just like stative verbs and 2GR verbs • ֵ 3GR: VS might be pataḥ ַ instead of tsere • Terminology: 3G Verbs 3R Verbs 3GR Verbs Furtive Pataḥ ה Mappiq & Consonantal 3GR Verbs 4 3G Verb (ּהחע) .א A verbal root for which R3 is a guttural other than • (בנה ,.without mappiq is a vowel letter, not a consonant, so not 3G (e.g ה3 • verbs follow their own pattern .א3 • גבּה ,בלע ,בטח ,.E.g • 3R Verb • A verbal root for which R3 is resh אמר ,.E.g • 3GR Verb • A verbal root that is either 3G or 3R אמר ,גבּה ,בלע ,בטח ,.E.g • 5 is Consonantal ה Indicates Word-Final He מַפִּ יק Review: Mappiq is a vowel letter iff word-final ה He הָ היְתָ יִּהְ יֶה הִּ נֵה כֹּה is a vowel letter ה Word-final • הָ אָ רֶ ץ א הֹלהִּ ים elsewhere is always a consonant, never a vowel letter ה • ?ה What if a word needs to end in a he אֹּתָ ּה ה Put a dot inside the word-final • מַפִּ יק Called Mappiq • This applies to verbal roots also ( ָה vowel letter, like ה end in a vowel letter (R3 is a (בנה ,.verbs (e.g ה3 • (ה end in a consonant (R3 is the consonant (גבּה ,.verbs (e.g ּה3 • Review: Furtive Pataḥ 6 A vowel is pronounced after its consonant is QOTEL קֹּטֵ ל • EXCEPT furtive pataḥ • Pronounced before the consonant that it is under תַ גְבִּיּהַ רּוחַ נֹּחַ רָ קִּ יעַ Offset to the right • Furtive pataḥ means nothing • Just a pronunciation aid רּוחַ ←. רּוחִּ י .ּה/ח/ע Occurs only under word-final • לָקַ ח is not a-type .ּה/ח/ע Occurs only if vowel preceding • Parsing 3GR Verbs: 4 Possible Changes Change #1: Ignore Furtive Pataḥ 8 that is not preceded by an A-class vowel חעּה Furtive pataḥ occurs in word-final ְוִּהְצִּל ַ יח ,ַמְזִּרַיע , ַתְגִּב ַ יּה E.g., Furtive pataḥ in • ִּתְגָבהּו and יִּגְבַ ּה E.g., No furtive pataḥ in • Furtive pataḥ is meaningless, so ignore it when parsing (HI(3f/2m)s yiqtol(L גבה = ַתְגִּביּה* ַתְגִּב ַ יּה ,.E.g • HPtMS זרע = ַמְזִּריע* ַמְזִּרַיע ,.E.g • weqatal ו+HP3ms צלח = ְוִּהְצִּליח* ְוִּהְצִּל ַ יח ,.E.g • Change #2: Restore Shva Before P2fs Subject Ending 9 We expect a shva before the subject endings on finite verbs ִּיְק ְט לּו ,קָטַ ְל ְת ,קָטַ ְל תָ ,.E.g • 3G verbs have pataḥ ַ instead of shva ְ before the P2fs subject ending קָטַ ְל ְת instead of שָמַ ַע ְת ,.E.g • • This breaks two rules: 1. Missing shva before finite verb subject ending is meaningless, even though it is ְת The dagesh in the ending .2 preceeded by a vowel To return to the strong verb form, put shva before the subject ending שָמַ ְע ְת * שָמַ ַע ְת ,.E.g • 10 Change #3: 3G VS = pataḥ ַ in Q(I/M), Like Stative and 2GR (∞/Strong verbs have VS = ḥolam ֹּ in the Q(I/M ∞Stative & 2GR verbs have VS = pataḥ ַ in the Q(I/M), but VS still = ֹּ in the Q ∞3G verbs have VS = pataḥ ַ in the Q(I/M), and VS still = ֹּ in the Q • Exactly like stative verbs and 2GR verbs QI3ms he will hear שמע = יִּשְמַ ע • !QM2ms hear שמע = שְמַ ע • Q∞ to hear שמע = שְ מֹּ עַ • 3R Verbs have VS = ḥolam ֹּ in the Q(I/M/∞), just like strong verbs 11 ֵ Change #4: 3GR VS Pataḥ ַ may have been Tsere ֵ Many strong verbs have VS = tsere • Niphal Everything except perfect and participle • Piel and Hitpael Everything except perfect 1st and 2nd person • Hiphil A / M2ms+∅ / short imperfect without a pronominal suffix If VS is tsere ֵ for a strong verb, VS might become pataḥ ַ for 3GR verbs __ DP3ms he broke שבר = שִּבֵ ר ,.E.g • __ DP3ms he broke שבר = שִּבַ ר ,.E.g • VS = pataḥ ַ is more common for 3G than for 3R • Summary: 3GR Verbs 12 1. 3G Ignore furtive pataḥ QPtMS בטח = בֹּטֵ ח* בֹּטֵ חַ ,.E.g • 3G Restore shva ְ before P2fs subject ending .2 QP2fs שמע = שָמַ עְ תְ * שָמַ עַ תְ ,.E.g • 3G VS = pataḥ ַ in Q(I/M), just like stative verbs and 2GR verbs .3 (∞QM2ms (not Q שמע = שְ מֹּ ע* שְ מַ ע ,.E.g • DP3ms זבח = זִּ בֵ ח* זִּ בַ ח ,.E.g • ֵ 3GR VS = pataḥ ַ might have been tsere .4 NI3ms בקע = יִּבָקֵ ע* ַ֤ יִּבָקַ ע ,.E.g • Practice Parsing and Translating 3GR Verbs 13 NI3ms yiqtol it was split open בקע = יִּבָקֵ ע* ִּיָב ֵ ק ַ ע׃ .1 NI3ms yiqtol it was split open בקע = יִּבָקֵ ע* יִּבָ ַ ַ֤ קע .2 DP3ms qatal he opened פתח = ִּפֵת ח* ִּפ ֵֵּ֑ת ַ ח .3 DP3ms qatal he opened פתח = ִּפ תֵ ח* ִּ פ תַ ח .4 QI1cs yiqtol I will trust בטח = אֶ ְב ֹּט ח* ֶאְב ַ טח .5 when swallowing כ+∞D בלע = ְכַב לֵ ע* ְכַב ַ לע .6 QP2fs qatal you heard שמע = שָמַ ְע ְת * שָמַ ַע ְת .7 !QM2ms (not Q∞) flee ברח = ְב ֹּר ח* ְב ַ רח .8 Q∞ (not QM2ms) to flee ברח = ְבֹּר ח* ְב ֹּר ַ ח .9.
Recommended publications
  • The Hebrew Alphabet
    BBH2 Textbook Supplement Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1 The following comments explain, provide mnemonics for, answer questions that students have raised about, and otherwise supplement the second edition of Basics of Biblical Hebrew by Pratico and Van Pelt. Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1.1 The consonants For begadkephat letters (§1.5), the pronunciation in §1.1 is the pronunciation with the Dagesh Lene (§1.5), even though the Dagesh Lene is not shown in §1.1. .Kaf” has an “off” sound“ כ The name It looks like open mouth coughing or a cup of coffee on its side. .Qof” is pronounced with either an “oh” sound or an “oo” sound“ ק The name It has a circle (like the letter “o” inside it). Also, it is transliterated with the letter q, and it looks like a backwards q. here are different wa s of spellin the na es of letters. lef leph leˉ There are many different ways to write the consonants. See below (page 3) for a table of examples. See my chapter 1 overheads for suggested letter shapes, stroke order, and the keys to distinguishing similar-looking letters. ”.having its dot on the left: “Sin is never ri ht ׂש Mnemonic for Sin ׁש and Shin ׂש Order of Sin ׁש before Shin ׂש Our textbook and Biblical Hebrew lexicons put Sin Some alphabet songs on YouTube reverse the order of Sin and Shin. Modern Hebrew dictionaries, the acrostic poems in the Bible, and ancient abecedaries (inscriptions in which someone wrote the alphabet) all treat Sin and Shin as the same letter.
    [Show full text]
  • ב Bet ה Heh ו Vav ט Tet י Yod ך מ Mem ם
    Exercise 1A: Writing the Hebrew Square Script Using the examples at the right, practice writing out the Hebrew characters on the lines provided for you. Be sure to accurately reflect the position of the letter in relation to the base line. Boxes are used to indicate final forms. Letter Name aleph א aleph bet ב bet gimel ג gimel dalet ד dalet heh ה heh vav ו vav zayin ז zayin .het ח ḥet tet ט tet yod י kaph כ yod ך kaph final kaph lamed ל mem מ lamed ם mem 3 Exercise 1A: Writing tHe Hebrew SquAre Script final mem Letter Name nun נ ן nun final nun samek ס samek ayin ע pe פ ayin ף pe final pe tsade צ ץ tsade final tsade qoph ק qoph resh ר resh שׂ sin sin shin ׁש shin tav ת tav NAme: __________________________________________________ Exercise 1A: Writing tHe Hebrew SquAre Script 4 Exercise 1B: Reading Proper Names In this exercise you will practice identifying the Hebrew consonants by reading familiar proper names. Write the English name in the space to the left of the Hebrew name. Since the alphabet has no vowels, you will have to provide vowel sounds to recognize each word. Start by trying an “a” vowel between each con- sonant. The “a” vowel is the most common vowel in Hebrew and, while it will not always be the correct one, it should help you recognize these names. לבן Laban יעקב אסתר אברהם עבדיה יצחק יחזקאל יׂשראל דוד רבקה נחמיה נבכדנאזר ירבעם ירדן מרדכי מׁשה דברה גלית יׁשמעאל עׂשו 5 Exercise 1B: ReAding Proper NAmes Exercise 1C: Hebrew Cursive (Optional) Using the examples shown, practice writing out the cursive Hebrew characters on the lines provided for you.
    [Show full text]
  • The Tiberian Pronunciation Tradition of Biblical Hebrew, Volume 2
    Cambridge Semitic Languages and Cultures The Tiberian Pronunciation Khan Tradition of Biblical Hebrew (Vol. II) The Tiberian Pronunciation Geoffrey Khan Tradition of Biblical Hebrew The form of Biblical Hebrew that is presented in printed edi� ons, with vocaliza� on and accent signs, has its origin in medieval manuscripts of the Bible. The vocaliza� on and Tradition of Biblical Hebrew Vol. II Volume II accent signs are nota� on systems that were created in Tiberias in the early Islamic period by scholars known as the Tiberian Masoretes, but the oral tradi� on they represent has roots in an� quity. The gramma� cal textbooks and reference grammars of Biblical Hebrew The Tiberian Pronunciation in use today are heirs to centuries of tradi� on of gramma� cal works on Biblical Hebrew in GEOFFREY KHAN Europe. The paradox is that this European tradi� on of Biblical Hebrew grammar did not have direct access to the way the Tiberian Masoretes were pronouncing Biblical Hebrew. In the last few decades, research of manuscript sources from the medieval Middle East has made it possible to reconstruct with considerable accuracy the pronuncia� on of the Tiberian Masoretes, which has come to be known as the ‘Tiberian pronuncia� on tradi� on’. This book presents the current state of knowledge of the Tiberian pronuncia� on tradi� on of Biblical Hebrew and a full edi� on of one of the key medieval sources, Hidāyat al-Qāriʾ ‘The Guide for the Reader’, by ʾAbū al-Faraj Hārūn. It is hoped that the book will help to break the mould of current gramma� cal descrip� ons of Biblical Hebrew and form a bridge between modern tradi� ons of grammar and the school of the Masoretes of Tiberias.
    [Show full text]
  • Other Marks .א3
    Other Marks .א3 Reading Biblical Hebrew Chapter 3: Other Marks John C. Beckman 2016-08-29 Goal: Prepare to Memorize the Other Marks 2 Other marks • Everything other than consonants and vowels Be able to • Symbol name and meaning • Name symbol and meaning Caveat: We will cover specific accents later Not Part of the Original Manuscripts 3 The original texts had only consonants (including vowel letters) • Vowel letters (using consonants) began in 900 BC • No regular vowels, accents, or other marks Vowels, accents, and other marks began in post-biblical period • Consider them an early, generally reliable commentary. • Like breathing marks and accents in the Greek NT iff = If and Only If 4 Compact notation Example: • Dagesh has meaning iff it is preceded by a vowel, not shva • Every dagesh that is preceded by a vowel has meaning. • Every dagesh that is not preceded by a vowel is meaningless. is Consonantal 5 ה Indicates Word-Final He ַמִּפיק Mappiq is a vowel letter iff word-final ה He ָהְיָתהִּ יְהֶיה ִּ הֵּנהֹּכה is a vowel letter ה Word-final • ,elsewhere is always a consonant ה • הָ אָ ֶ רץ א ִּהֹלהים never a vowel letter ?ה What if a word needs to end in a he אֹּתָ ּה ה Put a dot inside the word-final • ַמִּפיק Mappiq • Means ‘Dot’ 6 דָ גֵּׁש Dagesh • Dot inside the consonant (or to the left if there is no ‘inside’) ה Looks like mappiq, but not in a word-final he • • ּב ּג ד ּוּזּטּיכ ּל ּמ נ ּס פ ּצ ּק ּׂש ּׁש ּת and resh (אהחע) Dagesh in all consonants except gutturals • to a point-like sound בכפ Dagesh changes the sound of • Dagesh Doubles Consonant IFF Preceded by Vowel, not Shva 7 בכפ Dagesh always changes the pronunciation of ְכ ֶנְג דֹו Meaningless dagesh • Multiple categories and names • Dagesh qal (‘light dagesh’), dagesh lene • Conjunctive dagesh, … (בכפ Ignore it (other than pronouncing • ַו ְּת ַ דּבֵּ ר Meaningful dagesh • Doubles the consonant • Has meaning.
    [Show full text]
  • How Was the Dageš in Biblical Hebrew Pronounced and Why Is It There? Geoffrey Khan
    1 pronounced and why is it בָּתִּ ים How was the dageš in Biblical Hebrew there? Geoffrey Khan houses’ is generally presented as an enigma in‘ בָּתִּ ים The dageš in the Biblical Hebrew plural form descriptions of the language. A wide variety of opinions about it have been expressed in Biblical Hebrew textbooks, reference grammars and the scholarly literature, but many of these are speculative without any direct or comparative evidence. One of the aims of this article is to examine the evidence for the way the dageš was pronounced in this word in sources that give us direct access to the Tiberian Masoretic reading tradition. A second aim is to propose a reason why the word has a dageš on the basis of comparative evidence within Biblical Hebrew reading traditions and other Semitic languages. בָּתִּיםבָּתִּ ים The Pronunciation of the Dageš in .1.0 The Tiberian vocalization signs and accents were created by the Masoretes of Tiberias in the early Islamic period to record an oral tradition of reading. There is evidence that this reading tradition had its roots in the Second Temple period, although some features of it appear to have developed at later periods. 1 The Tiberian reading was regarded in the Middle Ages as the most prestigious and authoritative tradition. On account of the authoritative status of the reading, great efforts were made by the Tiberian Masoretes to fix the tradition in a standardized form. There remained, nevertheless, some degree of variation in reading and sign notation in the Tiberian Masoretic school. By the end of the Masoretic period in the 10 th century C.E.
    [Show full text]
  • 1דwriting Hebrew
    Writing Hebrew ד1 Reading Biblical Hebrew Chapter 1: Consonants John C. Beckman 2016-08-08 Goal: Learn to Write the Hebrew Alefbet 2 General comments • Stroke order and direction are suggested but optional. • Precise letter shapes are optional. • Only certain features are required (e.g., foot on nun) • All letters are full height, unless otherwise noted. Dot (Dagesh or Mappiq) is shown with all letters. • It is not part of the letters. • Don’t add it when writing the alefbet. • Chapter 3 discusses when the dot is added. • It is shown now so that you know where it goes. 3 א ל ָ֫ ָ֫ ף Alef 1 2 3 4 בֵּ ית Bet 1 2 כ from Kaf ב Bump on lower right distinguishes Bet 5 ג ימֵּ ל Gimel Optional hook 1 in top left 2 6 ד לת Dalet 1 2 ר from Resh ד Bump on upper right distinguishes Dalet 7 הֵּ א He 1 2 ח from ḥet ה Gap in upper left distinguishes he 8 וו Vav Optional hook in top left 1 .extends below . ן is half height. Final nun י is full height. Yod ו Vav 9 ז ין Zayin 1 2 ו from vav ז Bump on upper right distinguishes zayin 10 חֵּ ית Ḥet 1 2 ה from he ח Lack of gap in upper left distinguishes ḥet 11 טֵּ ית Tet 1 12 יֹוד Yod Optional hook in top left 1 .is full height ו is half height. Vav י Yod .extends below the baseline . ן Final nun 13 כף Kaf 1 ב from bet כ Round lower right distinguishes kaf 14 כ ףָ֫סֹופית Final Kaf 1 Alternately, final kaf can be a single curved line 2 ן from final nun .
    [Show full text]
  • Beginning Biblical Hebrew
    Beginning Biblical Hebrew Beginning Biblical Hebrew Mark D. Futato Winona Lake, Indiana Eisenbrauns 2003 ç Copyright 2003 by Mark D. Futato. All rights reserved. Printed in the United States of America. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Futato, Mark David Beginning Biblical Hebrew / Mark D. Futato. p. cm. ISBN 1-57506-022-1 (cloth : alk. paper) 1. Hebrew language—Grammar. I. Title. PJ4567.3.F88 2003 492.4u82421—dc21 2003054970 The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. †‘ 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 2 3 4 5 6 7 8 9 10 To my wife, Adele Many women do noble things, but you surpass them all. (Proverbs 31:30 [29]) Wnl: alø hw;hy] Wnl: alø d/bK: ˆTE Úm}v¥l}AyKI ÚT<mIa“Al[" ÚD]s}j"Al[" (Psalm 115:1) CONTENTS INTRODUCTION . ix ACKNOWLEDGMENTS . xi 1. THE ALPHABET . 1 2. THE VOWELS . 7 3. SYLLABLES, SHEVA, AND STRONG DAGESH . 13 4. THE NOUN: BASIC FORMS . 18 5. PRONOUNS AND THE DEFINITE ARTICLE . 24 6. THE VERB: QAL PERFECT . 29 7. SENTENCES WITH VERBS . 36 8. THE NOUN: VOWEL CHANGES . 42 9. PREPOSITIONS AND VAV CONJUNCTION . 49 10. THE ADJECTIVE . 56 11. THE VERB: QAL IMPERFECT . 63 12. CONSTRUCT RELATIONSHIP: SINGULAR . 68 13. CONSTRUCT RELATIONSHIP: PLURAL . 75 14. QAL PERFECT AND IMPERFECT: WEAK ROOTS . 81 15. QAL PERFECT AND IMPERFECT: I NUN AND III HEY .
    [Show full text]
  • Restoring Hebrew Diacritics Without a Dictionary
    ACL-IJCNLP 2021 Submission 2830. Confidential Review Copy. DO NOT DISTRIBUTE. 000 050 001 Restoring Hebrew Diacritics Without a Dictionary 051 002 052 003 053 004 054 005 Anonymous ACL-IJCNLP submission 055 006 056 007 057 008 058 009 059 010 060 011 Abstract 061 062 המטוס נחת ברכות! 012 (a) hamatos naxat ???? 013 We demonstrate that it is feasible to diacritize 063 ‘The plane landed (unspecified)’ 014 Hebrew script without any human-curated re- 064 הַמָּטוֹס Éחַת בְּר¯כּוּת! sources other than plain diacritized text. We 015 065 present NAKDIMON, a two-layer character- (b) hamatos naxat b-rakut 016 level LSTM, that performs on par with ‘The plane landed softly’ 066 017 067 הַמָּטוֹס Éחַת בְּר´כוֹת! much more complicated curation-dependent 018 systems, across a diverse array of modern He- 068 (c) hamatos naxat braxot brew sources. 019 ‘The plane landed congratulations’ 069 020 1 Introduction 070 021 Table 1: An example of an undotted Hebrew text (a) 071 022 The vast majority of modern Hebrew texts are writ- (written right to left) which can be interpreted in at least 072 023 ten in a letter-only version of the Hebrew script, two different ways (b,c), dotted and pronounced differ- 073 ently, but only (b) makes grammatical sense. 024 one which omits the diacritics present in the full di- 074 1 025 acritized, or dotted variant. Since most vowels are 075 encoded via diacritics, the pronunciation of words 026 dotted text. Obtaining such data is not trivial, even 076 in the text is left underspecified, and a considerable 027 given correct pronunciation: the standard Tiberian 077 mass of tokens becomes ambiguous.
    [Show full text]
  • The Hebrew Alphabet
    BBH2 Supplement Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1 The following comments are intended to explain, provide mnemonics for, answer questions that students have raised, and otherwise supplement the second edition of Basics of Biblical Hebrew by Pratico and Van Pelt. Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1.1 The consonants • For begadkephat letters (§1.5), the pronunciation in §1.1 is the pronunciation with the Dagesh Lene (§1.5), even though the Dagesh Lene is not shown in §1.1. .Kaf” has an “off” sound“ כ The name • • It looks like open mouth cough ing or a cup of coff ee on its side. .Qof” is pronounced with either an “oh” sound or an “oo” sound“ ק The name • • It has a circle (like the letter “o” inside it). • Also, it is transliterated with the letter q, and it looks like a backwards q. • There are different ways of spelling the names of letters. E.g., Alef / Aleph / ’ā́le ˉṕ • There are many different ways to write the consonants. • See below (page 3) for a table of examples. • See my chapter 1 overheads for suggested letter shapes, stroke order, and the keys to distinguishing similar-looking letters. • The letters Shin שׁ and Sin שׂ are treated as a single letter in Hebrew acrostic poems in the Bible. • Mnemonic for Sin שׂ having its dot on the left: “Sin is never right.” • Order of Sin שׂ and Shin שׁ • Some people (e.g., those who wrote our alphabet songs) put Sin before Shin. • Our textbook and lexicon put Sin שׂ before Shin שׁ • We’ll use the lexicon’s order, since that is how we’ll look up words.
    [Show full text]
  • Hebrew Grammar: an Excerpt
    A MODERN GRAMMAR FOR BIBLICAL HEBREW DUANE A. GARRETT AND JASON S. DeROUCHIE A Modern Grammar for Biblical Hebrew © Copyright 2009 by Duane A. Garrett and Jason S. DeRouchie All rights reserved. Published by B&H Publishing Group Nashville, Tennessee ISBN: 978-0-8054-4962-4 Dewey decimal classification: 492.4 Subject heading: HEBREW LANGUAGE—GRAMMAR Hebrew Scripture quotations are from Biblia Hebraica Stuttgartensia, edited by Karl Elliger and Wilhelm Rudolph, Fourth Revised Edition, edited by Hans Peter Rüger, © 1977 and 1990 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Used by permission. Printed in the United States of America 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 . 15 14 13 12 11 10 09 BP iii T C A. Orthography and Phonology 1. The Hebrew Alphabet and Vowels.....................................................................................1 2. Pointed Vowel Letters and the Silent Shewa....................................................................12 3. Daghesh Forte, Mappiq, Metheg, and Rules for Gutturals...............................................18 4. Accent Shift and Vowel Changes .....................................................................................23 B. Basic Morphology and Syntax 5. Gender and Number in Nouns ..........................................................................................28 6. Hebrew Verbs ...................................................................................................................33 42.......................................................... ה and Interrogative ,לֹא Negative
    [Show full text]
  • Typesetting the Holy Bible in Hebrew, with TEX Yannis Haralarnbous
    Typesetting the Holy Bible in Hebrew, with TEX Yannis Haralarnbous To cite this version: Yannis Haralarnbous. Typesetting the Holy Bible in Hebrew, with TEX. Tugboat, TeX Users Group, 1994, Proceedings of the 1994 Annual Meeting, 15 (3), pp.174-191. hal-02100468 HAL Id: hal-02100468 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02100468 Submitted on 23 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Typesetting the Holy Bible in Hebrew, with TEX Yannis Haralarnbous Centre d'~tudeset de Recherche sur le Traitement Automatique des Langues Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Paris. Private address: 187, rue Nationale, 59800 Lille, France. Yanni s [email protected] Abstract This paper presents Tiqwah, a typesetting system for Biblical Hebrew, that uses the combined efforts of TEX, METAFONT and GNU Flex. The author describes its use and its features, discusses issues relevant to the design of fonts and placement of floating diacritics, and gives a list of rare cases and typographcal curiosa which can be found in the Bible. The paper concludes with an example of Hebrew Biblical text (the beginning of the book of Genesis) typeset by Tiqwah .
    [Show full text]
  • On Some Variants in Ashkenazic Biblical Manuscripts from the 12Th and 13Th Centuries Elodie Attia
    On Some Variants in Ashkenazic Biblical Manuscripts from the 12th and 13th Centuries Elodie Attia To cite this version: Elodie Attia. On Some Variants in Ashkenazic Biblical Manuscripts from the 12th and 13th Centuries. Aaron Hornkohl; Geoffrey Khan. Studies in Semitic Vocalisation and Reading Traditions, 3,Open Book Publishers, In press, Semitic Languages and Cultures, 9781783749379. hal-02568307v1 HAL Id: hal-02568307 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02568307v1 Submitted on 8 May 2020 (v1), last revised 4 Jun 2020 (v2) HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 ON SOME VARIANTS IN ASHKENAZIC BIBLICAL MANUSCRIPTS FROM THE 12TH AND 13TH CENTURIES Élodie Attia Aix Marseille Univ, CNRS, TDMAM, Aix-en-Provence, France1 1.0. COMPARATIVE STUDY BETWEEN ORIENTAL, SEPHARDIC AND ASHKENAZIC MANUSCRIPTS In 1977, Frederico Pérez Castro published a detailed article entitled “Códices bíblicos hebreos. Evaluación comparativa de varios manuscritos toledanos, askenazíes y orientales” which focused on variants in medieval biblical manuscripts. The article aimed to “determine in a systematic way the quality of Sephardic manuscripts produced in the scriptoria of Toledo” (Pérez-Castro 1977, 107). It sought to determine how close the late medieval Sephardic tradition was to the so-called “Ben Asher tradition” or “Tiberian Masoretic tradition”.2 Pérez-Castro’s study compared Sephardic manuscripts with early Tiberian manuscripts following the Ben Asher tradition and Ashkenazic manuscripts in order to identify differences between them.
    [Show full text]