Romanization of Hebrew Bgn/Pcgn 2018 Agreement

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Romanization of Hebrew Bgn/Pcgn 2018 Agreement Checked for validity and accuracy – January 2020 ROMANIZATION OF HEBREW BGN/PCGN 2018 AGREEMENT This system, adopted jointly by the BGN and the PCGN in 2018, is based on the 2006 and 2011 Academy of the Hebrew Language’s transliteration systems. It differs in only a few details from the Academy’s 1957 system as used by the Survey of Israel over a period of many years and as published in Transliteration of Geographical Names in the Topographic Maps of Israel (Cartographic Papers No. 4), Survey of Israel, Tel Aviv, 1969. The 1957 Academy system was adopted as a BGN/PCGN agreement in 1962; the significant differences in the system presented here are the representation of row 7 as ‘v’ instead of ‘w’ and row 21 as ‘ts’ instead of ẕ. These and other more minor modifications are intended to better reflect the modern Hebrew language. Hebrew script is written from right to left, has no letter case, and, in modern orthography, seldom uses diacritics. Five Hebrew letters have different forms when the last letter of a word. The first two tables and notes 1 through 6 provide for the romanization of Hebrew names. Notes 7 and 8 provide for the romanization of non-Hebrew names of two types: commemorative names – most commonly of European origin – and Arabic names written in Hebrew script. CONSONANT CHARACTERS Hebrew Written Unicode Romanization Roman Unicode Remarks Hebrew Value Value (Lower Case) 05D0 2019 See note 1 א 1 ’ 2 בּ FB31 b 0062 See note 2 05D1 v 0076 ב 3 05D2/ FB32 g 0067 See note 2 גּ ג 4 05D3/ FB33 d 0064 See note 2 דּ ד 5 Not romanized in word-final position unless written with a dot (mappiq), i.e., הּ 05D4 h 0068 ה 6 05D5 v 0076 ו 7 05D6 z 007A ז 8 05D7 ẖ 1E96 ח 9 Hebrew Written Unicode Romanization Roman Unicode Remarks Value (Lower Case) Hebrew Value 05D8 t 0074 ט 10 05D9 y 0079 י 11 כּ FB3B See note 2 12 k 006B ךּ (final) FB3A 05DB כ kh 006B+0068 ךְ or ך 13 (final) 05DA 05DC l 006C ל 14 05DE מ 15 m 006D final) 05DD) ם 05E0 נ 16 n 006E final) 05DF) ן 05E1 s 0073 ס 17 05E2 ‘ 2018 ע 18 19 פּ 05E4 p 0070 See note 2 05E4 פ 20 f 0066 final) 05E3) ף 05E6 צ 21 ts 0074+0073 final) 05E5) ץ 05E7 q 0071 ק 22 05E8 r 0072 ר 23 24 שׁ FB2A sh 0073+0068 2 Hebrew Written Unicode Romanization Roman Unicode Remarks Hebrew Value Value (Lower Case) 25 שׂ FB2B s 0073 05EA/FB4A t 0074 See note 2 תּ ת 26 Written Unicode Value Hebrew Romanization Remarks Hebrew Hebrew/Roman 05D2+05F3/01E7 These three Hebrew characters and certain other ג׳ 27 ǧ modified characters not included in this system are used on Israeli maps to render Arabic and other non- 05D6+05F3/017E ž Hebrew names. Names in which these characters ז׳ 28 occur should be romanized in accordance with notes 29 05E6+05F3/010D .č 7 and 8 צ׳ VOWEL CHARACTERS Hebrew Romanization Remarks ַ 1 a 2 aa ַ a .a, o Usually a; very rarely o ַ 3 4 ַ 5 ַ e 6 ַ 7 ַי 3 Hebrew Romanization Remarks e, or not See note 3 ַ 8 romanized ַ 9 i ַי 10 ַ 11 o ַ 12 וֹ 13 ַ 14 u uu וּ 15 NOTES → גַּלְאוֹן ,.bearing a vowel character or shva ַ should be romanized; e.g א Every medial .1 should not be romanized when א .Ne’dar →נֶׁאְדָּּר ,‘Be’er Sheva →בְּאֵר ש ֶׁבַע ,Gal’on ,Ela →אֵילָּה ,.initial or when used as a consonant to indicate a vowel (mater lectionis); e.g .Sasa →סָּאסָּא when they occur ,ת and פ ,כ ,ד , ג , ב The dot placed within the body of the consonant characters .2 at the beginning of a name or after an unvoweled consonant character in the middle of a name, , בּ is known as the “weak” dagesh. The addition of the dot forms the consonant characters has now been תּ and ת and , דּ and ד , גּ and ג The phonetic distinction between . פּ and , כּ lost and these pairs of characters should be romanized identically. The same dot may also be placed within the body of any consonant character (including the to indicate the “strong” dagesh. This is (ר and , ע , ח , ה , א six mentioned above but excluding rendered in romanization by doubling the letter; the digraphs sh and ts are not doubled. The 4 “strong” dagesh can be distinguished from the “weak” dagesh, since the former is always .Karkom. See note 4 → כַּרְכֹּם Akko but‘ → עַכּוֹ ,.preceded by a vowel character; e.g ”The vowel sign shva ַ has two forms: shva na‘ (“moving” shva) and shva naẖ (“resting .3 shva). Shva on the first consonant of a word is always shva na‘, which is a short neutral ,Ge’ullim → ג ְּאֻלִּּים ,.vowel that should be romanized by e where it is sounded; e.g .(Shmurat (reserve → ש ְּמוּרַת ,)Kfar (village → כ ְּ פָּר ,(Brekha (pool →ב ְּ רֵיכָּה but When in doubt, romanize shva na‘ as e. Shva on the last consonant of a word is always shva naẖ, which marks the end of a closed syllable, and is not romanized. Determining shva form in the middle of a word requires changing the word to its elementary form; for nouns the singular form with no prefixes or suffixes, and for verbs the singular form in the tense of the original verb. If the elementary form retains a shva it is . בכַּ ֵּד → כַּב ְּדוּ .Otherwise it is shva na‘; e.g . מִּבְּ חָּן → מִּבְּחָּנִּים .shva naẖ; e.g 4. Hebrew prefixes should be capitalized in romanization and written together with their ,HaAgudda LeQiddum HaH̱ innuk BeYafo → האגודה לקידום החינך ביפו ,.following word; e.g .Bet WITSO LeTippul BeEm UVeYeled, etc → בית ויצ''ו לטיפול באם ובילד If the initial Hebrew letter of the word following the prefix bears the dagesh, the corresponding HaYogev. If the → היוגב .Roman character should also be capitalized but not doubled; e.g ;the Roman-script equivalent of its Hebrew vowel letter should be capitalized ע initial letter is .Ha‘Ogen → העגן ,.e.g but pronounced before ,ע and , ח , הּ Furtive” pattah, which is written under final he mappiq“ .5 and not after those three consonant characters, should be romanized before the character .Roqeaẖ → רוֹקֵחַ :under which it is written in Hebrew script 6. Hebrew abbreviations are most often marked with the geresh ' and gershayim '' and adhere to these romanization guidelines: שכון ,Deganya Bet → דגניה ב' .a. Hebrew letters written as numerals are written in full, e.g .Reẖov Nun H̱ et → רחוב נ''ח ,Shikhun Lamed → ל' GEMATRIA NUMERICAL VALUES FOR HEBREW LETTERS כ י ט ח ז ו ה ד ג ב א 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 ת ש ר ק צ פ ע ס נ מ ל 30 40 50 60 70 80 90 100 200 300 400 5 b. Commemorative names containing gershayim treat the commemorative acronym as a ,(Rambam) רמב''ם word. Commemorative acronyms can include well-known acronyms Giv‘at Koaẖ). The) גבעת כ''ח Pa‘ame Tashaz), and gematria numerals) פעמי תש''ז dates exception to this rule is commemorative gematria acronyms that use a definite article. Giv‘at → גבעת הנ''ד .These numbers should then be written as the written letters; e.g .Netiv HaLamed He → נתיב הל''הֵּ,HaNun Dalet c. Romanization for common Hebrew cartographic abbreviations without gershayim: Hebrew Roman Romanized Full Abbreviation Full Text Hebrew Abbreviation Text H̱ . H̱ orbat חרבת ח. N. Naẖal נחל נ. En‘ עין ע. ‘Shem. Shmurat Teva שמורת שמ. 7. The elements of commemorative names derived from Roman-alphabet languages should be spelled as in the original language; e.g. as with the surnames Kfar Masaryk (not Masariq), Balfouriyya (not Balfuriyya), Kfar Szold (not Sold). The elements of commemorative names derived from non-Roman-alphabet languages other than Arabic conform to the romanization of Hebrew names guidelines; e.g. as with the Russian .H̱ atser Sergey → חצר סרגיי ,Akhsanyat Niqolay → אכסניית ניקולאי commemorative names 8. In Israel (excluding the West Bank, the Gaza Strip, and the Golan Heights), Arabic names written in the Hebrew alphabet should be romanized according to the following special rules: a. Hebrew consonant characters should be romanized according to the table above with the following amendments and additions: not romanized א 1 j ג׳ 2 dh ד׳ 3 ḍ דֹ 4 a- ָָּ ה ֶָׁ ה 5 ḥ ַָ ה ח) final( 6 6 dh זֹ 7 kh ח׳ 8 t ט 9 gh ע׳ 10 11 ṣ צ th ת׳ 12 b. Hebrew vowel characters should be romanized as follows: not romanized ַ 1 a (ā before ( א word- final ַ 2 i ַ 3 u ַ 4 ā ַ 5 ī ַ י 6 וּ ū 7 See note (c.) ei ֵָ י 8 aiy ַָ יּ 9 īy ִָּ יּ 10 וֹ au 11 7 represent Arabic consonants with a shaddah, a כּ and בּ c. Except for some cases where consonant character containing a dot should be romanized by doubling the equivalent should be romanized ū, unless a vowel character is ו ֵּ letter or digraph. The character .Ḥuwwāra חֻוָּּרַה ,.shown beneath it, in which case it should be romanized ww; e.g .and should be romanized el, not al אֶׁל or אַל d.
Recommended publications
  • Structure and Meaning in Lamentations Homer Heater Liberty University, [email protected]
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Liberty University Digital Commons Liberty University DigitalCommons@Liberty University Liberty Baptist Theological Seminary and Graduate Faculty Publications and Presentations School 1992 Structure and Meaning in Lamentations Homer Heater Liberty University, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs Part of the Biblical Studies Commons, Comparative Methodologies and Theories Commons, Ethics in Religion Commons, History of Religions of Eastern Origins Commons, History of Religions of Western Origin Commons, Other Religion Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Heater, Homer, "Structure and Meaning in Lamentations" (1992). Faculty Publications and Presentations. Paper 283. http://digitalcommons.liberty.edu/lts_fac_pubs/283 This Article is brought to you for free and open access by the Liberty Baptist Theological Seminary and Graduate School at DigitalCommons@Liberty University. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications and Presentations by an authorized administrator of DigitalCommons@Liberty University. For more information, please contact [email protected]. Structure and Meaning in Lamentations Homer Heater, Jr. Professor of Bible Exposition Dallas Theological Seminary, Dallas, Texas Lamentations is perhaps the best example in the Bible of a com­ bination of divine inspiration and human artistic ability. The depth of pathos as the writer probed the suffering of Zion and his own suf­ fering is unprecedented. Each chapter is an entity in itself, a com­ plete poem.1 The most obvious literary device utilized by the poet is the acrostic; that is, poems are built around the letters of the alpha­ bet.
    [Show full text]
  • The Hebrew Alphabet
    BBH2 Textbook Supplement Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1 The following comments explain, provide mnemonics for, answer questions that students have raised about, and otherwise supplement the second edition of Basics of Biblical Hebrew by Pratico and Van Pelt. Chapter 1 – The Hebrew Alphabet 1.1 The consonants For begadkephat letters (§1.5), the pronunciation in §1.1 is the pronunciation with the Dagesh Lene (§1.5), even though the Dagesh Lene is not shown in §1.1. .Kaf” has an “off” sound“ כ The name It looks like open mouth coughing or a cup of coffee on its side. .Qof” is pronounced with either an “oh” sound or an “oo” sound“ ק The name It has a circle (like the letter “o” inside it). Also, it is transliterated with the letter q, and it looks like a backwards q. here are different wa s of spellin the na es of letters. lef leph leˉ There are many different ways to write the consonants. See below (page 3) for a table of examples. See my chapter 1 overheads for suggested letter shapes, stroke order, and the keys to distinguishing similar-looking letters. ”.having its dot on the left: “Sin is never ri ht ׂש Mnemonic for Sin ׁש and Shin ׂש Order of Sin ׁש before Shin ׂש Our textbook and Biblical Hebrew lexicons put Sin Some alphabet songs on YouTube reverse the order of Sin and Shin. Modern Hebrew dictionaries, the acrostic poems in the Bible, and ancient abecedaries (inscriptions in which someone wrote the alphabet) all treat Sin and Shin as the same letter.
    [Show full text]
  • Hebrew School
    Chabad of Chattanooga Hebrew School Learn it, Live it, Love it! B”H Chabad Hebrew School Learn it, Love it, Live it! Dear Parents and Students, We are pleased to announce that the Chabad Hebrew School is open for registration for the scholastic year of 2015-2016. Attached is a registration form for the coming year. The form can be filled out online, saved and sent back as an email. The form can also be printed and mailed back to Chabad at 22 Pisgah Ave. Chattanooga, TN 37411. In order to successfully implement our goals, a home-school partnership is imperative. To achieve our aims we earnestly seek communication, cooperation, and active partici- pation. Please help your child by encouraging him/her to practice the prayers, as well as the Hebrew reading and comprehension skills learned in school. This is the best way to en- sure that the information will become instilled in his/her mind. At Hebrew School we “live Judaism” with passion and a joy of Holidays and Torah is imparted naturally to our students.We look forward to working together with you and your children. sharing with them a love of Jewish learning. We look forward to giving your child a Jewish experience that they deserve. Please feel free to call me with any questions or comments. We look forward to spending exciting times with you and your family. Rabbi Shaul and Rosie Perlstein Rabbi Shaul and Rosie Perlstein Hebrew School Director School Chabad of Chattanooga 22 Pisgah Ave ● 423 490 1106 ● www.JewishChatt.com ● [email protected] B”H Chabad Hebrew School Learn it, Love it, Live it! Annual Tuition: $475 (includes all supplies and books) 10% discount each additional child *Limited scholarship available No additional membership required Programs: First Taste This program is designed to grab a child's attention with Jewish songs, art, movement and games.
    [Show full text]
  • WP-2 Israel .DOC
    UNITED NATIONS Working Paper No. 2 GROUP OF EXPERTS ON GEOGRAPHICAL NAMES Twenty-second Session New York, 20 -29 April 2004 Item 16 of the Provisional Agenda MEETING OF THE WORKING GROUP ON PRONUNCIATION Pronunciation Guide for Hebrew Geographical Names* *Prepared by Prof. Naftali Kadmon, Israel, Chairman, East Mediterranean Division other than Arabic) 1 Pronunciation Guide for Hebrew Geographical Names Hebrew is a Semitic language, and its script, written from right to left, is alphabetic-defective1: the basic system of consonant letters is augmented by the vowels which are represented chiefly by points or marks below, within and above the consonants. The correct pronunciation of Hebrew presumes the presence of fully-pointed text, i.e. that all vowels are marked, but this is found in practice only in clerical or instructional/educational texts. The vowel marks are usually omitted in everyday writing and print since Israelis are taught to read without them, but a method of substituting some vowels markers by the two consonant letters ? and ? (ketiv malé, i.e. plene orthography) is generally used to facilitate reading and is applied also to geographical names. Hebrew has no capital letters. This guide is designed to enable foreign users both to read names in Hebrew maps, and to approximately correctly pronounce Hebrew names in their romanized form. Generalizing, Hebrew is pronounced in either a "Western" mode (WP) or an "Eastern" one (EP). One of the chief differences lies in the fact that the former ignores the gutturalization of the consonants and ? . Stress is not indicated in Hebrew script, but is predominantly on the final syllable, less frequently on the penultimate one.
    [Show full text]
  • Torah from JTS Worship, JTS
    Exploring Prayer :(בלה תדובע) Service of the Heart This week’s column was written by Rabbi Samuel Barth, senior lecturer in Liturgy and Torah from JTS Worship, JTS. Simhat Torah: Which Way When the Circle Ends Bereishit 5774 The annual celebration of Simhat Torah brings great joy to so many of us of all generations, and it is a fitting and triumphant conclusion to the long and multifaceted season of intense Jewish observance and focus that began (a little before Rosh Hashanah) with Selichot. In Israel and in congregations observing a single day of festivals, Simhat Torah is blended with Shemini Atzeret, offering the intense experience in the morning of Hallel, Hakkafot (processions with dancing) and Geshem (the prayer for Rain). At the morning service of Simhat Torah there are four linked biblical readings (three from the Parashah Commentary Torah), and the relationship among them invites us to think about the flow of sacred text in a multidimensional context. The first reading is Vezot HaBrakha, the last chapters of Deuteronomy This week’s commentary was written by Dr. David Marcus, professor of Bible, containing the final blessings from Moses to the community—and the account of the death of Moses, alone with God on Mount Nebo. To receive the final aliyah after everyone else present JTS. has been called to the Torah is considered a great honor, and the person with this honor is called up with a special formula (a short version is presented in Siddur Sim Shalom for Shabbat Bereishit with a Capital Bet and Festivals, 215) that affirms, “May it be the will of the One Most Powerful to grant abundant blessings to [insert the name of the one called] who has been chosen to complete the Torah.” With this week’s parashah, we once again commence the cycle of reading the Torah from the first chapter of Genesis, which begins with the Hebrew word bereishit.
    [Show full text]
  • ב Bet ה Heh ו Vav ט Tet י Yod ך מ Mem ם
    Exercise 1A: Writing the Hebrew Square Script Using the examples at the right, practice writing out the Hebrew characters on the lines provided for you. Be sure to accurately reflect the position of the letter in relation to the base line. Boxes are used to indicate final forms. Letter Name aleph א aleph bet ב bet gimel ג gimel dalet ד dalet heh ה heh vav ו vav zayin ז zayin .het ח ḥet tet ט tet yod י kaph כ yod ך kaph final kaph lamed ל mem מ lamed ם mem 3 Exercise 1A: Writing tHe Hebrew SquAre Script final mem Letter Name nun נ ן nun final nun samek ס samek ayin ע pe פ ayin ף pe final pe tsade צ ץ tsade final tsade qoph ק qoph resh ר resh שׂ sin sin shin ׁש shin tav ת tav NAme: __________________________________________________ Exercise 1A: Writing tHe Hebrew SquAre Script 4 Exercise 1B: Reading Proper Names In this exercise you will practice identifying the Hebrew consonants by reading familiar proper names. Write the English name in the space to the left of the Hebrew name. Since the alphabet has no vowels, you will have to provide vowel sounds to recognize each word. Start by trying an “a” vowel between each con- sonant. The “a” vowel is the most common vowel in Hebrew and, while it will not always be the correct one, it should help you recognize these names. לבן Laban יעקב אסתר אברהם עבדיה יצחק יחזקאל יׂשראל דוד רבקה נחמיה נבכדנאזר ירבעם ירדן מרדכי מׁשה דברה גלית יׁשמעאל עׂשו 5 Exercise 1B: ReAding Proper NAmes Exercise 1C: Hebrew Cursive (Optional) Using the examples shown, practice writing out the cursive Hebrew characters on the lines provided for you.
    [Show full text]
  • Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue”
    E-ISSN 2281-4612 Academic Journal of Interdisciplinary Studies Vol 4 No 1 ISSN 2281-3993 MCSER Publishing, Rome-Italy March 2015 Language of the Old Testament: Biblical Hebrew “The Holy Tongue” Associate Professor Luke Emeka Ugwueye Department of Religion & Human Relations, Faculty of Arts, Nnamdi Azikiwe University, PMB 5025, Awka- Anambra State, Nigeria Email: [email protected] phone - 08067674763 Doi:10.5901/ajis.2015.v4n1p129 Abstract Some kind of familiarity with the structure and thought pattern of biblical Hebrew language enhances translation and improved ways of working with the language needed by students of Old Testament. That what the authors of the Scripture say also has meaning for us today is not in doubt but they did not express themselves primarily for us or in our language, and so it requires training on our part to understand them in their own language. The features of biblical Hebrew as combined in the language’s use of imagery and picturesque description of things are of huge assistance in this training exercise for a better operational knowledge of the language and meaning of Hebrew Scripture. Keywords: Language, Old Testament, Biblical Hebrew, Holy Tongue 1. Introduction Hebrew language is the language of the culture, religion and civilization of the Jewish people since ancient times. It belongs to the northwest ancient Semitic family of languages. The word Semitic, according to Kitchen (1992) is formed from the name Shem, Noah’s eldest son (Genesis 5:32). It is an adjective derived from ‘Shem’ meaning a member of any of the group of people speaking Akkadian, Phoenician, Punic, Aramaic, and especially Hebrew, Modern Hebrew and Arabic language.
    [Show full text]
  • The Hebrew-Jewish Disconnection
    Bridgewater State University Virtual Commons - Bridgewater State University Master’s Theses and Projects College of Graduate Studies 5-2016 The eH brew-Jewish Disconnection Jacey Peers Follow this and additional works at: http://vc.bridgew.edu/theses Part of the Reading and Language Commons Recommended Citation Peers, Jacey. (2016). The eH brew-Jewish Disconnection. In BSU Master’s Theses and Projects. Item 32. Available at http://vc.bridgew.edu/theses/32 Copyright © 2016 Jacey Peers This item is available as part of Virtual Commons, the open-access institutional repository of Bridgewater State University, Bridgewater, Massachusetts. THE HEBREW-JEWISH DISCONNECTION Submitted by Jacey Peers Department of Graduate Studies In partial fulfillment of the requirements For the Degree of Master of Arts in Teaching English to Speakers of Other Languages Bridgewater State University Spring 2016 Content and Style Approved By: ___________________________________________ _______________ Dr. Joyce Rain Anderson, Chair of Thesis Committee Date ___________________________________________ _______________ Dr. Anne Doyle, Committee Member Date ___________________________________________ _______________ Dr. Julia (Yulia) Stakhnevich, Committee Member Date 1 Acknowledgements I would like to thank my mom for her support throughout all of my academic endeavors; even when she was only half listening, she was always there for me. I truly could not have done any of this without you. To my dad, who converted to Judaism at 56, thank you for showing me that being Jewish is more than having a certain blood that runs through your veins, and that there is hope for me to feel like I belong in the community I was born into, but have always felt next to.
    [Show full text]
  • Encoded Representations for Distinct Positional Uses of Hebrew Meteg Peter Constable, Microsoft Corporation 2004-09-13
    Encoded representations for distinct positional uses of Hebrew Meteg Peter Constable, Microsoft Corporation 2004-09-13 In some uses of the Hebrew script, particularly for Biblical text, a variety of combining marks are used. One of these marks is meteg, encoded as U+05BD, HEBREW POINT METEG. Meteg frequently occurs together with other combining marks. When meteg co-occurs with another mark that occupies the same general space below the base character, different relative arrangements of meteg and these other marks are possible. In some uses it is considered necessary to specify these relative arrangements of meteg and other marks in the encoded representation. A proposal1 has been submitted to UTC for how these different positionings of meteg should be specified in encoded representations. This proposal makes use of the control characters COMBINING GRAPHEME JOINER (CGJ), ZERO WIDTH JOINER (ZWJ) and ZERO WIDTH NON-JOINER (ZWNJ). This public-review issue is soliciting feedback on this proposal and, in particular, on the proposed use of ZWJ and ZWNJ for distinguishing between the different positional uses of the meteg. The details in this case are somewhat complex. Familiarity with combining marks, canonical combining classes, canonical ordering and canonical equivalence is assumed. Some background information on those topics is provided in an appendix. 1. Background: meteg in combination with below-base vowel marks Biblical Hebrew text includes a number of marks used to annotate the text, which were introduced by Masoretic scholars over a thousand years ago. These marks include vowel points and a number of accentuation marks that indicate structural units of the text, serving to guide the reader or chanter.
    [Show full text]
  • Some Things That Concordances Do Not Tell You
    358 The Testimony, September 2001 “walk away” is indicative of the hold which John Paul II and the Palestinian leader Yasser the Middle East has on the nations of the world. Arafat. As events continue to develop in the Mid- The article goes on to write of how the European dle East we should exhort one another as we see Union has been involved and how (in MacAskill’s the day approaching (Heb. 10:25). Let us remain opinion) there is scope for more involvement in faithful so that we might be with Christ as he the crisis. The Catholic Church is also increas- marches through Bozrah (Isa. 34:6) and moves to ingly becoming involved in the crisis. On 2 Au- Israel to carry out the “recompences for the con- gust 2001 a meeting took place between Pope troversy of Zion” (v. 8). 1234 1234 1234 EDITOR: John Nicholls, 17 Upper Trinity Road, Halstead, 1234 1234 1234 Essex, CO9 1EE. Tel. 01787 473089; 1234 1234 e-mail: [email protected] 1234 1234 Reviews 1234 1234 Some things that concordances do not tell you John Carder N ENGLISH the tense of a verb shows its That form is often referred to as the stem or root relation to time, that is, past tense, present of the verb. Itense or future tense. English is a very time- From that basic and most simple form, usu- orientated language, with distinct tenses. The ally consisting of just three Hebrew letters, all Hebrew of the Bible is completely different. It other parts of each Hebrew verb are derived.
    [Show full text]
  • Psalm 119 & the Hebrew Aleph
    Psalm 119 & the Hebrew Aleph Bet - Part 14 The fourteenth letter of the Hebrew alphabet is called “Nun” (pronounced “noon”) and has the sound of “N” as in “now”. It has the numeric value of 50, the number of the Jubilee. There are two ways to write a Nun. A Nun appearing at the end of a word (sofit) looks like a Vav, but is longer, extending below the baseline. A regular Nun looks much like the Kaph, but is half its width. The Nun stands for FISH. In modern Hebrew, the letter Nun can appear in three forms: Writing the Letter: Nun – The Nun is half as wide as the Kaph Nun: Letter of Faithfulness Nun represents both faithfulness and the reward for faithfulness. Moses is seen as the iconic humble servant of Yahweh. The word “Nun” itself is spelled Nun-Vav-(final) Nun and looks as follows: The one who is humble before God will stand upright in the final Day. In the olam hazeh (present life), this means that the tzaddik (righteous man) will simultaneously affirm: “I am nothing but dust.” Humble yourself in the sight of Yahweh, and He shall lift you up (James 4:10). Nun Study Page 1 Spiritual Meaning of the Nun Nun = 50 and means “FISH” of Yahweh or “The SAVED”. Our Messiah could be called “The Chief FISHERMAN.” He told His disciples that He would make them “FISHERS of men”, (Mark 1:17). Like a FLOURISHING, darting school of FISH that continues to propagate, our Saviour’s Love causes us to multiply and grow in numbers as we share Him with others.
    [Show full text]
  • Inflectional and Derivational Hebrew Morphology According to the Theory of Phonology As Human Behavior
    BEN- GURION UNIVERSITY OF THE NEGEV FACULTY OF HUMINITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LITERATURES AND LINGUISTICS INFLECTIONAL AND DERIVATIONAL HEBREW MORPHOLOGY ACCORDING TO THE THEORY OF PHONOLOGY AS HUMAN BEHAVIOR THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS LINA PERELSHTEIN UNDER THE SUPERVISION OF: PROFESSOR YISHAI TOBIN FEBRUARY 2008 BEN- GURION UNIVERSITY OF THE NEGEV FACULTY OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES DEPARTMENT OF FOREIGN LITERATURES AND LINGUISTICS INFLECTIONAL AND DERIVATIONAL HEBREW MORPHOLOGY ACCORDING TO THE THEORY OF PHONOLOGY AS HUMAN BEHAVIOR THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS LINA PERELSHTEIN UNDER THE SUPERVISION OF PROFESSOR YISHAI TOBIN Signature of student: ________________ Date: _________ Signature of supervisor: _____________ Date: _________ Signature of chairperson of the committee for graduate studies: ______________ Date: _________ FEBRUARY 2008 ABSTRACT This research deals with the phonological distribution of Hebrew Inflectional and Derivational morphology, synchronically and diachronically. The scope of this study is suffixes, due to the fact that final position bears grammatical information, while initial position bears lexical items. In order to analyze the gathered data, the theory of Phonology as Human Behavior will be employed. The theory classifies language as a system of signs which is used by human beings to communicate; it is based on the synergetic principle of maximum communication with minimal effort. This research shows that the similarity within Modern Hebrew inflectional and derivational suffix system is greater than the derivational Modern Hebrew – Biblical Hebrew system in terms of a specialized suffix system and that the phonological distribution of Hebrew suffixes is motivated by the principles of the theory.
    [Show full text]