DOCSLIB.ORG
  • Sign Up
  • Log In
  • Upload
  • Sign Up
  • Log In
  • Upload
  • Home
  • »  Tags
  • »  Calque

Calque

  • TANIZE MOCELLIN FERREIRA Narratology and Translation Studies

    TANIZE MOCELLIN FERREIRA Narratology and Translation Studies

  • Loan and Calque Found in Translation from English to Indonesian

    Loan and Calque Found in Translation from English to Indonesian

  • The Recollections of Encolpius

    The Recollections of Encolpius

  • The Confrontation Between Essence and Existence in Plato and Aristotle’S Ideas in Art Ramin Keshavarz1 & Moheb Ali Absalan2

    The Confrontation Between Essence and Existence in Plato and Aristotle’S Ideas in Art Ramin Keshavarz1 & Moheb Ali Absalan2

  • How the Autofictional Blog Transforms Arabic Literature*

    How the Autofictional Blog Transforms Arabic Literature*

  • TRANSLATION PROCEDURES in Contrast to Translation Strategies

    TRANSLATION PROCEDURES in Contrast to Translation Strategies

  • How to Translate Culture-Specific Items: a Case Study of Tourist

    How to Translate Culture-Specific Items: a Case Study of Tourist

  • Narrations of Ambiguity: Contemporary

    Narrations of Ambiguity: Contemporary

  • In Search of Lost Meaning: Exploring Lexical Lacuna in English Translations of Indiana Lindsay Anne Fieger

    In Search of Lost Meaning: Exploring Lexical Lacuna in English Translations of Indiana Lindsay Anne Fieger

  • Perspectives on Translation

    Perspectives on Translation

  • A Typological Analysis of Calque in Romanian Maritime Terminology

    A Typological Analysis of Calque in Romanian Maritime Terminology

  • Translating Mimesis of Orality

    Translating Mimesis of Orality

  • Translation Technique of English to Indonesian Subtitle in Doraemon “Stand by Me” Movie

    Translation Technique of English to Indonesian Subtitle in Doraemon “Stand by Me” Movie

  • SURAT PERNYATAAN.Docx

    SURAT PERNYATAAN.Docx

  • Review Article: Jeremy Munday, Introducing Translation Studies: Theories and Applications 1

    Review Article: Jeremy Munday, Introducing Translation Studies: Theories and Applications 1

  • Guidelines for the Translation of Social Science Texts This Book Has Been Published with the Generous Support of the Ford Foundation

    Guidelines for the Translation of Social Science Texts This Book Has Been Published with the Generous Support of the Ford Foundation

  • Intertextuality

    Intertextuality

  • Translating Scientific Terminology: Examples from the Arabic Versions of Two International Magazines

    Translating Scientific Terminology: Examples from the Arabic Versions of Two International Magazines

Top View
  • Towards the Issue of Translating Proper Names (On the Materials of National Geographic Magazine)
  • Travel Narratives and Life-Writing Travel Narratives and Life-Writing
  • An Analysis of the Translation Strategies of Evidential Adverbs In
  • Samuel Beckett and Bilingualism: How the Return to English Influences the Later Writing Style and Gender Roles of All That Fall and Happy Days
  • A Typological Analysis of Loan Translation in Contact Languages
  • Translation and Arabicization Methods of English Scientific and Technical Terms Into Arabic
  • The Translation of Cultural References in Historical Fiction: a Case Study of Hilary Mantel’S Wolf Hall
  • Intertextuality As a Comparatist's Tool
  • Translating Paratextual Elements of Online News Texts from English Into Ukrainian
  • Narrative Point of View in Translation: a Systemic Functional Analysis of the Arabic Translations of J.M
  • Representing Onomatopoeias in the Asterix: Asterix in Britain Comic and Their Translations in Indonesian
  • DADA / USA. Connections Between the Dada Movement and Eight American Fiction Writers
  • Source Language Text, Parallel Text, and Model Translated Text: a Pilot Study in Teaching Translation
  • Poet-Translators in Nineteenth Century French Literature: Nerval, Baudelaire, Mallarmé” Dir
  • Translating Narrative and Stylistic Empathy in Carson Mccullers's The
  • Download (175Kb)
  • Techniques and Method's of Translation
  • Medicine As Storytelling: Emplotment Strategies in the Definition of Illness and Healing (1870-1930)


© 2024 Docslib.org    Feedback