Save Pdf (0.55
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Ruthenian Journey from the Carpathian Mountains to the Panonian Plain* M
182 2014, № 2 (36) UDC 94(497.1) THE RUTHENIAN JOURNEY FROM THE CARPATHIAN MOUNTAINS TO THE PANONIAN PLAIN* M. Fejsa Faculty of Philosophy, Department of Ruthenian Studies University of Novi Sad (Serbia) e-mail: [email protected] Scopus Author ID: 56031169500 Abstract Although the Ruthenians / Rusyns in Serbia (less than 15 000 members of the Ruthenian (Rusyn national community today) were cut off from their brethren in the Carpathian area they have managed to survive on the Panonian Plain. Comparing to the Ruthenians in all other countries the Ruthenians in Serbia have the highest level of minority rights. The Serbian / Vojvodinian authorities do their best to implement international conventions and there is a hope for the Ruthenians in Serbia / Vojvodina to preserve their culture, language and national identity in the future. Keywords: Ruthenians in Serbia / Vojvodina, Carpathian homeland, ethnocultural development, Ruthenian language, national minorities For centuries Ruthenians / Rusyns lived within the borders of Hungarian Kingdom. They lived in the northeast Hungarian counties, namely, in Zemplen, Saros, Abauj-Torna, Borsod, Szabolcs, Ung, Ugocsa, Maramaros and Gemer. Some 260 years ago, groups of Ruthenians began migrating south from their homeland in the Carpathian mountains to the Srem and Bačka regions of what is now Vojvodina in Serbia and Eastern Slavonia in Croatia (Фејса, 2010: 112-113). After the defeat and retreat of the Ottoman Empire from Bačka, Srem and Banat in 1699, the Austro-Hungarian authorities needed more population in the south of their state and supported colonization of Germans, Hungarians, Slovaks and others, among them Ruthenians as well (Gavrilović, 1977: 153). -
Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and Its Successor States
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Tsukuba Repository Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States 著者 POZGAJ HADZ Vesna journal or Inter Faculty publication title volume 5 page range 49-91 year 2014 URL http://doi.org/10.15068/00143222 Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States Vesna POŽGAJ HADŽI Department of Slavistics Faculty of Arts University of Ljubljana Abstract Turbulent social and political circumstances in the Middle South Slavic language area caused the disintegration of Yugoslavia and the formation of new countries in the 1990s, and this of course was reflected in the demise of the prestigious Serbo-Croatian language and the emergence of new standard languages based on the Štokavian dialect (Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin). The Yugoslav language policy advocated a polycentric model of linguistic unity that strived for equal representation of the languages of the peoples (Serbo-Croatian, Macedonian and Slovenian), ethnicities (ethnic minorities) and ethnic groups, as well as both scripts (Latin and Cyrillic). Serbo-Croatian, spoken by 73% of people in Yugoslavia, was divided into the eastern and the western variety and two standard language expressions: Bosnian and Montenegrin. One linguistic system had sociolinguistic subsystems or varieties which functioned and developed in different socio-political, historical, religious and other circumstances. With the disintegration of Yugoslavia, the aforementioned sociolinguistic subsystems became standard languages (one linguistic system brought forth four political languages). We will describe the linguistic circumstances of the newly formed countries after 1991 in Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. -
Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By
Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna By Erin Victoria Coyne A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Johanna Nichols, Chair Professor Alan Timberlake Professor Lev Michael Spring 2014 Abstract Coming Down From the Mountain: Dialect Contact and Convergence in Contemporary Hutsulshchyna by Erin Victoria Coyne Doctor of Philosophy in Slavic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Johanna Nichols, Chair Despite the recent increased interest in Hutsul life and culture, little attention has been paid to the role of dialect in Hutsul identity and cultural revival. The primary focus of the present dissertation is the current state of the Hutsul dialect, both in terms of social perception and the structural changes resulting from the dominance of the standard language in media and education. Currently very little is known about the contemporary grammatical structure of Hutsul. The present dissertation is the first long-term research project designed to define both key elements of synchronic Hutsul grammar, as well as diachronic change, with focus on variation and convergence in an environment of increasing close sustained contact with standard Ukrainian resulting from both a historically-based sense of ethnic identification, as well as modern economic realities facing the once isolated and self-sufficient Hutsuls. In addition, I will examine the sociolinguistic network lines which allow and impede linguistic assimilation, specifically in the situation of a minority population of high cultural valuation facing external linguistic assimilation pressures stemming from socio-political expediency. -
The Ukrainian Weekly 1937, No.5
www.ukrweekly.com JtegjglgngjMgnflig SVOBOPA,U^btoian- Ibtiy FnMfehei by the Junior Department of the Ukrainian National Association „-! '-,•. !-L_ No. 5 JERSEY CTTY, N. J. SATURDAY, JANUARY, 30, 1937 VOL. V BW ,"." ". і і її.• » HISTORY OF UKRAINIAN MIL UKRAINIAN-AMERICAN/ A LESSON OF TWENTY YEARS AGO ITARY FORCES - PUBLISHED ARTISTS ORGANIZE p Twenty winters ago there-was lit on the thronged A work that is invaluable and Of apecial interest to all our streets of Petrograd the firebrand of revolution- Fanned by far the best of Its kind thus Ukrainian-Americans who are by winds- of discontent, born of unmitigated oppression far is the. newly-published oae- actively interested in the various and appalling porruption, the flickering flames quickly volume "Istoriya Ukrainskoho branches of art, such as painting changed into a. raging inferno that enveloped the entire Viyeka" (History of Ukrainian • and sculpture, is the recent hews Military, Forces),, containing, 668 that a group of "th*m in New "prison house ofVnatiqps"-4Caarist Russia.. pages, 383 mirations, and ;4 . York City ha?- laid plans for the The. breaking out of the Russian. Revolution was colored, .РЦ^ея. creation of a Society of Ukrain- ha-rdiy. a surprise to any careful observer. It had been The work represents cooperative ian-American Artiste. long-expected, and even prepared for by many. effort on . the' part-, ol several " The meeting at which these Among the Ukrainians, too, prophetic voices concern authorities in. this. field. Part I plane were first drawn and ing Tik had long been heard. Such patriots,, as. Mfkola and, Ц, encompassing the •Kievan formally discussed was' held last . -
(Ruthenian Or Rusyn) Language in Poland Lemkos
The 17th Meeting of the Baltic Division of the United Nations Group of Experts on Geographical Names Warszawa, 29 June – 01 July 2015 Maciej Zych Commission on Standardization of Geographical Names Outside the Republic of Poland Romanization rules for the Lemko (Ruthenian or Rusyn) language in Poland Lemkos (Ruthenians or Rusyns) is an ethnic minority which has been recognized in Poland on the basis of the Act of 6th January 2005 on national and ethnic minorities and on the regional languages. The act mentions, in addition to the Lemkos, 9 national minorities: Belorussian, Czech, Lithuanian, German, Armenian, Russian, Slovak, Ukrainian, and Jewish; 3 ethnic minorities – Karait, Roma, and Tartar; as well as one regional language – the Kashubian language. The Act lays down, among others, that traditional names in a minority language for localities, physiographic objects and streets may be used as “additional names” alongside geographic names established in the Polish language. To date (as of 1st June 2015), additional names have been introduced in 1204 localities and parts of them located in 57 communes. There were introduced: 27 Belarusian names, 359 German names, 779 Kashubian names, 9 Lemko names, and 30 Lithuanian names. Additional names in minority languages appear on road signs, they are also used on some maps. Pursuant to the Regulation of the Minister of Administration and Digitization of 14th February 2012 on the national register of geographical names, the Surveyor General of Poland shall maintain the database of the National Register of Geographical Names. In the Register, among others, officially adopted names in minority languages shall be listed. -
The Production of Lexical Tone in Croatian
The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences. -
The Serbo-Croatian War, 1991-1995: Vision of Ukrainian Minority in Croatia
Culture and History; Vol. 1, No. 2; 2021 https://doi.org/10.30560/ch.v1n2p21 The Serbo-Croatian War, 1991-1995: Vision of Ukrainian Minority in Croatia Mykola Nahirnyi1 1 Ahatanhel Krymskyi Volodymyr-Volynskyi Professional Pedagogical College, Volodymyr-Volynskyi, Ukraine Correspondence: Mykola Nahirnyi, Ahatanhel Krymskyi Volodymyr-Volynskyi Professional Pedagogical College, 42 Ustyluzka Street, Volodymyr-Volynskyi, Volyn region, 44700, Ukraine. Tel: 38-03342-35555. E-mail: mykola76 hotmail.com Received: June 28, 2021; Accepted: July 10, 2021; Published: July 17, 2021 Abstract This article considers the situation of the Ruthenian-Ukrainian diaspora in Croatia during the Serbo-Croatian War (1991-1995). The specifics of Rusyn and Ukrainian attitude to opposing parties are covered, an evolution of their sights concerning the War is shown. The policy of the self-proclaimed Republic of Serbian Krajina towards national minorities is characterized. The consequences of the Serbo-Croatian War on the situation of the Ukrainian diaspora in Croatia are analyzed. Keywords: Croatia, Ruthenian-Ukrainian minority, diaspora, Mikluševci, Petrovci, Serbo-Croatian War, terror, ethnic cleansing, deportations 1. Introduction The Serbo-Croatian War (1991-1995), along with Bosnian (1992-1995), marked the collapse of socialist Yugoslavia. Even today both Serbians and Croatians have different sight on the nature and character of this war: the former believe it is civil, and the latter believe it is a national liberation war. Each side sees an aggressor in their opponent and considers themselves as a victim. However, when studying the specifics of this war, researchers usually drop out of their sight national minorities, which lived in Croatian Danube region (Eastern Slavonia) – territory, that became one of the crucial Serbo-Croatian battlefields. -
Atlas of Language Politics in Modern Central Europe: a Conceptual Framework
Atlas of Language Politics in Modern Central Europe: A Conceptual Framework Acknowledgments First of all, the volume’s co-editors, Tomasz Kamusella, Motoki Nomachi, and Cathe- rine Gibson, wish to thank the Slavic-Eurasian Research Center at Hokkaido University for making this volume possible. We hope that it may facilitate the completion of Atlas of Language Politics in Modern Central Europe and significantly add to the scholarly and cartographic quality and accurateness of this work-in-progress. We also extend a word of our gratitude to the volume’s other contributors, whose commentary essays on the Atlas help us see the project’s strengths and weaknesses, so that we could build on the former and ameliorate the latter. The project, Atlas of Language Politics in Modern Central Europe, as conceived and initially conducted by Tomasz Kamusella, was launched in the academic year 2008/2009, in Trinity College, Dublin, Ireland, thanks to a Research Funding Initiative grant from the Long Room Hub, and a Start-up grant from Trinity College’s Research and Innovation. A word of thanks also goes to Moray McGowan and Jason McElligott in Trinity’s Long Room Hub for their sustained encouragement and support. An idea of this Atlas budded in the wake of the publication of Kamusella’s exten- sive monograph The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe (Palgrave 2009). The cartographic presentation of his findings from this work should make them more readily available to general public, due to the attractive and succinct form. The funding, which Kamusella could allocate from the two aforementioned grants for map-making, was not sufficient to entice any cartographer in Ireland to under- take such a commission. -
Sixty Years After Ethnocidal Akcja Wisla, Lemkos Work to Preserve
INSIDE: • Ukrainian American cycles cross-country for a cause — page 9. • “An Artful Afternoon” highlights 14 artists — page 11. • Ukrainian Bandurist Chorus performs in New York — page 15. HE KRAINIAN EEKLY T PublishedU by the Ukrainian National Association Inc., a fraternal non-profitW association Vol. LXXV No. 21 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, MAY 27, 2007 $1/$2 in Ukraine Sixty years after ethnocidal Akcja Wisla, With no end to the crisis in sight, Lemkos work to preserve their heritage the tide in Ukraine turns yet again by Zenon Zawada most patriotic part of the Ukrainian by Zenon Zawada Kyiv Press Bureau nation,” Mr. Pavlychko, a longtime Kyiv Press Bureau admirer of Lemko culture, said to exu- KYIV – The tide in Ukraine’s political This is the first of the two-part series. berant applause. “Where there are crisis appeared to turn in favor of the Lemkos, there is Ukraine.” coalition government led by Prime LVIV – For 60 years, hundreds of As more than 500 Lemko leaders repre- Minister Viktor Yanukovych after three thousands of Lemkos have thrived in the senting seven nations convened at the judges dismissed by President Viktor diaspora after being forced by the Polish Liudkevych Lviv Philharmonic between government from their ancestral home- Yushchenko took control of the May 4 and 6 to commemorate the 60th Constitutional Court, leading it to its first land, which would forever lose its anniversary of Akcja Wisla and celebrate Ukrainian character. verdict in at least nine months. The verdict their achievements since, they also con- happened to be in the coalition’s favor, as Wherever they settled, the Lemkos fronted an uncertain future for their people. -
Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN -
Lemkos and Their Religious Culture in Western Areas of Poland
Folia geographica 15 Prešov 2010 LEMKOS AND THEIR RELIGIOUS CULTURE IN WESTERN AREAS OF POLAND Marek J. BATTEK1 Joanna SZCZEPANKIEWICZ-BATTEK2 Abstract: After finishing 2nd Word War in Lower Silesia territory happened the total exchange of the population. On Germans place, both Catholics and Protestants (Jews were exterminated by Nazis earlier), the Polish population, mostly catholic, flowed in, and also Jews group remaining from the Holocaust. After two years arrived numerous group Lemkos (Rusins). Traditionally Lemkos are the greek-catholic confession, however the part of them before the 2nd world war passed on Orthodox Church. Settlement of this ethnic group on the west of the Poland, where the confessor of churches orthodox and greek-catholic few so far, altered considerably religious relations in this region. Lemkos is the population living the south-east Poland and east Slovakia (in Slovakia called Rusins). After 2nd world war they together with Ukrainians were the victims of very brutal displacements (Action code name “Vistula”). This had on the aim cutting off the subsidiaries for underground army fighting about the independence of Ukraine. From among 50 thousands Lemkos the majority was estate in years 1947–1948 in west part of Poland, mostly between Legnica and Zielona Góra. This population was in majority poor and the faintly educated. After displacement many Lemkos changes confessions to orthodox church. Now in Lower Silesia live about 30 thousands Lemkos, fifty-fifty orthodox and greek-catholics. After political changes in 1989 part of Lemkos returned to the motherland, in Beskidy Mts. The largest centres of the Lemkos culture in Lower Silesia are Legnica and Przemków. -
Serbia 2Nd Periodical Report
Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.