Serbia 2Nd Periodical Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Serbia 2Nd Periodical Report Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1. Recognition of minority languages as cultural wealth ……………………39 3.1.2. Respect for the geographical areas of minority languages ……………….40 3.1.3. Resolute action to promote minority languages …………………………..40 3.1.4. Provision of conditions to facilitate and promote the use of minority languages ………………………………………………………………..41 3.1.5. Establishment of cultural links between the groups speaking minority languages ………………………………………………………………...41 3.1.6. Provision of the study of minority languages …………………………….41 3.1.7. Facilitation of the study of minority languages …………………………..41 3.1.8. Promotion of the studies and research of minority languages at universities ……………………………………………………………49 3.1.9. Promotion of trans-national exchange ……………………………………49 3.1.10. Elimination of unfavourable treatment of use of minority languages and adoption of special measures in favour of minority languages …………52 3.1.11. Promotion of mutual understanding between all language groups ……..54 3.1.12. Advisory bodies …………………………………………………………54 3.2. Information on the implementation of the Charter for Minority Languages for which obligations from Part III of the Charter are not taken over ……………………..54 3.2.1. Bunjevac speech …………………………………………………………..54 3.2.2. Vlach language ……………………………………………………………57 3.2.3. Macedonian language …………………………………………………….59 3.2.4. German language …………………………………………………………61 3.2.5. Czech language …………………………………………………………..63 3 3.3. Activities for the implementation of box-recommendation of the Committee of Experts related to Article 7 of the Charter ………………………………………65 3.3.1. Information on the practical use of Czech language by the administrative authorities and at the Municipal Court of Bela Crkva …………………..65 3.3.2. Information on the structured policy for the protection and promotion of Vlach language …………………………………………………………..66 3.3.3. Information on the activities to provide for the teaching of PART II languages of the Charter ………………………………………………..67 3.3.4. Information on the activities to promote awareness and tolerance vis-à-vis the minority languages and the cultures they represent …………………67 3.3.5. Information on provision of a stable legal basis for the functioning of national minority councils and magistrate meetings of the Republic of Serbia Council for National Minorities ………………………………….72 4. PART III IMPLEMENTATION OF MEASURES TO PROMOTE USE OF MINORITY LANGUAGES IN ACCORDANCE WITH THE OBLIGATIONS CONTAINED IN ARTICLE 2 PARAGRAPH 2 OF THE CHARTER ……………75 4.1. Article 8 –Education ………………………………………………………………75 4.1.1. Legislative changes of relevance for the implementation of Article 8 of the Charter …………………………………………………………………..76 4.1.2. Pre-School education …………………………………………………….79 4.1.3. Primary education - Practice …………………………………………..…83 4.1.4. Secondary education – Practice ………………………………………….89 4.1.5. Technical and vocational education – Practice …………………………..92 4.1.6. University education – Practice ………………………………………….94 4.1.7. Adult education –Practice ………………………………………………100 4.1.8. Activities for the implementation of box-recommendation of the Committee of Experts concerning Article 8 of the Charter ………………………..100 4.2. Article 9 - Judicial Authorities ………………………………………………….102 4.2.1. Legislation relevant for the implementation of Article 9 of the Charter ..103 4.2.2. Criminal proceedings ……………………………………………………103 4.2.3. Civil proceedings ………………………………………………………..106 4.2.4. Administrative disputes …………………………………………………110 4.2.5. Activities for the implementation of box-recommendation of the Committee of Experts concerning Article 9 of the Charter ………………………..111 4.2.5.1. Information to citizens about the possibility of using minority languages in courts ……………………………………………………111 4.2.5.2. Availability of the most important statutory texts in minority languages ………………………………………………………………112 4.3. Article 10 - Administrative Authorities and Public Services …………………113 4.3.1. Submission of applications in minority languages to the state administration bodies …………………………………………………………………..114 4.3.2. Submission of applications in minority languages to local or regional authorities ………………………………………………………………114 4.3.3. Publishing of regional documents in minority languages ……………….117 4.3.4. Publishing of local documents in minority languages ………………….118 4 4.3.5. Use of traditional forms of place names in minority languages ………..119 4.3.6. Submission of applications to public services in minority languages ….125 4.3.7. Engagement of speakers of minority languages in public services …….127 4.3.8. Use and adoption of family names in minority languages ……………..127 4.3.9. Activities for the implementation of box-recommendations of the Committee of Experts concerning Article 10 of the Charter ………….129 4.3.9.1. Activities to ensure submission of oral and written applications to State authorities in minority languages ………………………………..129 4.3.9.2. Activities to ensure the publication of official documents in minority languages ……………………………………………………..129 4.4. Article 11 – Media ………………………………………………………………..131 4.4.1. Novelties after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………………………132 4.4.1.1. Broadcasting licences for radio and TV programmes …………132 4.4.1.2. Measures for resolution of media issues ………………………133 4.4.2. Public broadcasting agencies …………………………………………....134 4.4.3. Encouragement and facilitation of radio in minority languages…………137 4.4.4. Encouragement and facilitation of television programmes in minority languages ……………………………………………………………….146 4.4.5. Encouragement and facilitation of production and distribution of audio and audio-visual works in minority languages ……………………………..151 4.4.6. Encouragement or facilitation of establishment and preservation of at least one newspaper in minority languages ………………………………….154 4.4.7. Representation of the interests of users of minority languages …………166 4.4.8. Activities for the implementation of box–recommendation of the Committee of Experts concerning Article 11 of the Charter …………..167 4.5. Article 12 - Cultural Activities and Facilities …………………………………..169 4.5.1. Encouragement of expression and access to works in minority languages ………………………………………………………………..169 4.5.1.1. Libraries ………………………………………………………171 4.5.1.2. Cultural clubs, cultural centres and cultural institutes ………..173 4.5.1.3. Protection of cultural goods (cultural monuments, museums and archives) ………………………………………………………………..174 4.5.1.4. Theatres ………………………………………………………..176 4.5.1.5. Publishing (literary works) …………………………………....182 4.5.1.6. Cultural manifestations ……………………………………..…193 4.5.2. Encouragement of access to works produced in minority languages …...201 4.5.3. Promotion of access of minority languages to works produced in other languages ………………………………………………………………203 4.5.4. Encouragement of direct participation of the users of minority languages in provision of the conditions and planning of cultural activities ………..204 4.5.5. Encouragement and provision of cultural activities in the territories different from those where minority languages are not traditionally used ……………………………………………………….205 4.6. Article 14 – Trans-National Exchanges………………………………………....206 4.6.1. Application of bilateral and multilateral arrangements ………………....206 5 4.6.2. Facilitation and improvement of co-operation between regional and local authorities ………………………………………………………………206 5. SUPPLEMENTS ……………………………………………………………….….209 5.1. Supplement of the National Council of the Bosniak National Minority ….209 5.2. Supplement of the National Council of the Bunjevac National Minority ..216 5.3. Supplement of the National Council of the Romanian National Minority ..219 6 1. INTRODUCTION 1. Pursuant to the provision of Article 15 of the European Charter on Regional or Minority Languages (hereinafter referred to as the Charter), which is ratified with the Law on
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Modelling Obsidian Trade Routes During Late Neolithic in the South-East Banat Region of Vr[Ac Using Gis*
    MIROSLAV MARI] Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Science and Arts, Belgrade MODELLING OBSIDIAN TRADE ROUTES DURING LATE NEOLITHIC IN THE SOUTH-EAST BANAT REGION OF VR[AC USING GIS* UDK: 903.3"634"(497.11) ; 903.03"634"(497.11) e-mail: [email protected] 903"63":528.856(497.11) Received: February 10, 2015 DOI: 10.2298/STA1565037M Accepted: May 29, 2015 Original research article Abstract. – The aim of this paper is to reconstruct the possible trajectory of the movement of the obsidian that was brought to the region of present day Vr{ac from Carpathian 1 and Carpathian 2 sources, located between Ko{ice and Mi{kolc (the present day border area between Hungary and Slovakia). This objective has been fulfilled using computer aided modelling performed within the constraints of geographic information system software based on the physical characteristics of the terrain and the reconstruction of paleoenvironmental and paleoclimatic conditions in the period of the late Neolithic. The second largest obsidian collection in the territory of Vin~a culture originates from the site of Potporanj, south of Vr{ac. The abundance of finds indicates the importance this region had in the distribution of this resource during late Neolithic. In the paper the modelling of two different possibilities of land based distribution from the flow of the river Tisza are shown; the first from Perlez/Opovo (western route) and the other from Mureº (northern route), i.e. present day Arad and Timiºoara. The modelled results indicate the existence of a settlement patterning close to the modelled pathways in the period of Vin~a culture.
    [Show full text]
  • Tekst Važećeg Statuta Sa Ugrađenim
    Na osnovu člana 191. stav 1. Ustava Republike Srbije (“Službeni glasnik RS”, br. 98/2006) i člana 32. stav 1. tačka 1) Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik RS”, br. 129/2007), Skupština grada Subotice, na 3. sednici održanoj dana 25.09.2008. godine, donela je STATUT GRADA SUBOTICE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Grad Subotica (u daljem tekstu: Grad) je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu, u skladu sa Ustavom, zakonom i sa Statutom Grada Subotice (u daljem tekstu: Statut). Član 2. Teritoriju Grada, u skladu sa zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to: Redni Naziv naseljenog mesta Naziv naseljenog mesta na Naziv katastarske opštine broj na srpskom i hrvatskom mađarskom jeziku jeziku 1. Bajmok Bajmok Bajmok 2. Mišićevo Mišićevo Bajmok 3. Bački Vinogradi Királyhalom Bački Vinogradi 4. Bikovo Békova Bikovo 5. Gornji Tavankut Felsőtavankút Tavankut 6. Donji Tavankut Alsótavankút Tavankut 7. Ljutovo Mérges Tavankut 8. Hajdukovo Hajdújárás Palić 9. Šupljak Ludas Palić 10. Đurđin Györgyén Đurđin 11. Kelebija Kelebia Stari grad (deo) 12. Mala Bosna Kisbosznia Donji grad (deo) 13. Novi Žednik Újzsednik Žednik 14. Stari Žednik Nagyfény Žednik 15. Palić Palics Palić 16. Subotica Szabadka Donji grad (deo) Novi grad (deo) Stari grad (deo) 17. Čantavir Csantavér Čantavir 18. Bačko Dušanovo Dusanovó Čantavir 19. Višnjevac Visnyevác Čantavir Član 3. Naziv Grada je: GRAD SUBOTICA - na srpskom jeziku GRAD SUBOTICA - na hrvatskom jeziku SZABADKA VÁROS- na mađarskom jeziku. 1 Član 4. Sedište Grada je u Subotici, Trg slobode 1. Član 5. Grad ima svojstvo pravnog lica.
    [Show full text]
  • Statut Opštine Tutin („Opštinski Službeni Glasnik“, Broj 3/02)
    Na osnovu člana 191. Ustava Republike Srbije (,,Službeni glasnik RS’’ br. 98/06) i člana 11. i 32. stav 1 ta čka 1. Zakona o lokalnoj samoupravi („Službeni glasnik Republike Srbije“, broj 129/2007), Skupština opštine Tutin, na sjednici održanoj 19. septembra 2008. godine, donijela je S T A T U T OPŠTINE TUTIN I. OSNOVNE ODREDBE Predmet ure đivanja Član 1. Ovim statutom, u skladu sa zakonom, ure đuju se prava i dužnosti opštine Tutin (u daljem tekstu: opština), način, uslovi i oblici njihovog ostvarivanja, oblici i instrumenti ostvarivanja ljudskih i manjinskih prava u opštini, broj odbornika Skupštine opštine, organizacija i rad organa i službi, na čin učeš ća gra đana u upravljanju i odlu čivanju o poslovima iz nadlježnosti Opštine, osnivanje i rad mjesne zajednice i drugih oblika mjesne samouprave i druga pitanja od zna čaja za opštinu. Položaj opštine Član 2. Opština Tutin je osnovna teritorijalna jedinica u kojoj gra đani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom. Gra đani koji imaju bira čko pravo i prebivalište na teritoriji opštine, upravljaju poslovima opštine od neposrednog, zajedni čkog i opšteg interesa za lokalno stanovništvo u skladu sa zakonom i ovim Statutom. Gra đani u čestvuju u ostvarivanju lokalne samouprave putem građanske inicijative, zbora gra đana, referenduma i preko svojih izabranih predstavnika odbornika u Skupštini opštine i drugih oblika u češ ća gra đana u obavljanju poslova opštine, u skladu sa Ustavom, zakonom i ovim Statutom. Teritorija Član 3. Osnivanje nove opštine, spajanje, ukidanje i promjena teritorije postoje će opštine, ure đuje se u skladu sa zakonom kojim se ure đuje lokalna samouprava.
    [Show full text]
  • Nadmorska Visina GMRS Na Sistemu JP "Srbijagas"
    Nadmorska visina GMRS na sistemu JP "Srbijagas" Izračunati Šifra Nadmorska Naziv GMRS Izlazne tačke sa transporta Vrsta Naziv distributera atmosferski izlaza visina (m) pritisak GMRS ELEMIR POLJEZR-173-1 SS I ELEMIR Proizvođač 74 1008,0 GMRS RGE FR-15ZR-175-1 RGE FR-15 ENERGETIKA Proizvođač 78 1007,6 GMRS MELENCIZR-76-1 ŠP MELENCI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 76 1007,8 ZR-76-2 ŠP KUMANE Distributer JP "KOMUNALAC" NOVI BEČEJ 76 1007,8 ZR-76-3 MELENCI SREDNJI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 76 1007,8 GMRS ELEMIR+ARAD+MIHAJLOVOZR-77-2 ŠP ELEMIR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS FSKZR-78-1 PETROHEMIJA-FSK ELEMIR Krajnji kupac 75 1007,9 GMRS BANATSKI DVORZR-79-1 ŠP BANATSKI DVOR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 GMRS BANATSKI DVOR-FARMAZR-80-1 ŠP TORDA Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 ZR-80-2 FARMA BANATSKI DVOR Krajnji kupac 74 1008,0 GMRS BAN KARAĐORĐEVOZR-81-1 D GMRS BAN. KARAĐORĐEVO Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 72 1008,2 GMRS BEGEJCIZR-82-1 D GMRS BEGEJCI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 75 1007,9 GMRS SRPSKI ITEBEJZR-83-1 D GMRS SRPSKI ITEBEJ Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 77 1007,7 ZR-83-2 ŠP SRPSKI ITEBEJ Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 77 1007,7 GMRS MEĐAZR-84-1 ŠP MEĐA Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 GMRS CIGLANA NEIMARZR-85-1 IGM NEIMAR Krajnji kupac 78 1007,6 ZR-85-2 D GMRS NEIMAR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS KLEKZR-86-1 ŠP KLEK Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS PROLETERZR-87-1 DN GMRS
    [Show full text]
  • Evaluation of Realized Investments in Agriculture in Area of Upper Danube Region
    EVALUATION OF REALIZED INVESTMENTS IN AGRICULTURE IN AREA OF UPPER DANUBE REGION Review Article Economics of Agriculture 4/2012 UDC: 330.322:631(282.243.7.042) EVALUATION OF REALIZED INVESTMENTS IN AGRICULTURE IN AREA OF UPPER DANUBE REGION1 Jonel Subić2, Marijana Jovanović3, Velibor Potrebić4 Summary Special natural reserve „Upper Danube“ is protected natural area I category, which extends on the left bank of Danube river in Republic Serbia. The reserve is part of large marshland complex and represents one of the last large floodplains on the ground of the European continent. Getting into consideration the natural conditions, production resources, the structure of agricultural production and related activities, and environmental, infrastructural and social conditions in which these economic activities take place, formed the basis for research on the Upper Danube. For research purposes, this field is viewed in the broader context of the administrative area includes the city of Sombor and Municipalities: Apatin, Bač and Bačka Palanka. On the other hand, from the perspective of the enlargement process of the European Union (EU), derived for our country and the importance of capital investment for sustainable development imposed by the need to analyze the economic efficiency of investment in agriculture. Accordingly, the research activity is conducted within the boundaries of the analysis of investments in agriculture in the Upper Danube. Key words: investments, agriculture, Upper Danube, Republic of Serbia JEL: Q14 1 Paper is a part of research project III 46006 Sustainable agriculture and rural development in the function of strategic goals achievement within Danube region, financed by the Ministry of Education, Science and technological Development of Serbia, project period 2011-2014.
    [Show full text]
  • Potentials of Renewable Energy Sources in the Republic of Serbia
    POTENTIALS OF RENEWABLE ENERGY SOURCES IN THE REPUBLIC OF SERBIA WITH A DETAILED REVIEW OF THE EXPLOITATION OF GEOTHERMAL RESOURCES IN THE AUTONOMOUS PROVINCE OF VOJVODINA Zoran Stipi ć City of Subotica Urban Planning Institute, Trg Republike 16, Subotica, Serbia [email protected] Slobodan Vidovi ć Tehnoproing , Gogoljeva 13,Novi Sad, Serbia, [email protected] Mom čilo Spasojevi ć Faculty of Technical Sciences, Trg D.Obradovi ća 6, Novi Sad, Serbia, [email protected] Abstract: Energy supply is one of the basic issues in the contemporary world’s sustainable development. By adopting the Kyoto Protocol and implementing its mechanisms, it is expected that the use of conventional energy sources shall stabilise and decrease on global level. The European Union’s legal framework, through its appropriate directives, sets very clear objectives for the use of renewable energy sources for member states. Serbia is a country with significant potentials in renewable energy sources, which are, regretfully, underused. Renewable energy source potentials are featured by very favourable indicators in matters of both capacity and distribution. The status is especially favourable in the field of geothermal energy potentials in the Autonomous Province of Vojvodina, situated in the Pannonian Basin, where there are significant sources of this fuel. The paper presents the basic forms and characteristics of renewable energy sources in Serbia and provides an overview of the possibilities for their use. Key words: Renewable energy sources, potentials, capacities, resources, geothermal energy, Serbia, Vojvodina. 1. INTRODUCTION Solving global energy problems implies an interdisciplinary approach and considering the issues from different perspectives. Decreasing overall energy consumption, increasing energy efficiency, modernising the installation, using alternative energy sources and adopting and implementing a number of legal regulations and international covenants are the points of departure in solving this exceptionally complex issue.
    [Show full text]
  • Effect of Organic Production on Soil Structure
    1168 Bulgarian Journal of Agricultural Science, 20 (No 5) 2014, 1168-1174 Agricultural Academy EFFECT OF ORGANIC PRODUCTION ON SOIL STRUCTURE Lj. NESIC*, M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC University of Novi Sad, Department of Field and Vegetable Crops, Faculty of Agriculture, 21000 Novi Sad, Serbia Abstract NESIC, Lj., M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC, 2014. Effect of organic production on soil structure. Bulg. J. Agric. Sci., 20: 1168-1174 Organic agriculture is a production system, which avoids the use of synthetic fertilizers, pesticides, growth regulators, and additives and relies on natural principles that contribute to the growth, development, and health of plants. Its aim is safe production of quality produce and maintenance and improvement of the sanitary condition and quality of soil and the environ- ment. Soil structure is most important among the physical soil properties due to its large impact on the water, air and thermal status, chemical and biological properties of the soil, soil tilth and the growth of plant roots. It is an indicator of soil fertility and productivity. The objective of this study was to determine the contribution of organic agriculture to soil structure improvement by comparing soil structure indicators from organic farms and conventionally tilled production plots. The study was conduct- ed in Vojvodina Province, Serbia. Organic farms in 8 locations (Kelebija, Orom, Pančevo, Crepaja, Bajmok, Ljutovo, Totovo Selo, and Kisač) were compared against Rimski Šančevi experiment station in which the conventional soil tillage system has been employed for several decades. Soil samples were collected from soil depth of 0-30 cm.
    [Show full text]
  • Jedinica Lokalne Samouprave Grad/Mesto Naziv Marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44A Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 A
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV DISKONT Lenjinova 44a Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada Univerexport SABO SEPEŠI LASLA 88 Ada Ada Trgopromet LENJINOVA 44A Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembar 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac IM Biftek Niš 29.novembar br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Majora Tepića br.11 Aleksinac Aleksinac IM Biftek Niš Momčila Popovića br. 19 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac
    [Show full text]
  • Non-Technical Summary
    NON-TECHNICAL SUMMARY According to the current regulation of categorization railway (“Official Gazette of RS", no. 75/2006) railroad Subotica (Cargo) - Horgoš - the Hungarian border is a regional railroad with the tag 56, and its length is 27.90 km. This railway has a category A, the maximum permissible weight of 16 t/axle, and the maximum weight per meter of 5.0 t/m '. Length stopping distance is 700 m. The railroad is single track and non-electrified. According to the ToR, the preliminary project of reconstruction and modernization of the railway line, within the limits of the railway land, which enable technical level and quality of traffic that is consistent with the established requirements of modern transport systems: • increase the speed of trains, • increasing axle loads, • increasing the length of trains, • increase line capacity, • increase safety on the line, • reducing the travel time of trains and energy consumption, • reducing the adverse environmental impact. In the investigated corridor of railway Subotica (Cargo) - Horgoš - Hungarian border potential of surface waters are natural waterways and melioration canals: Kereš – Radanovački canal, Tapša, Vinskipodrum, Kireš, Aranjšor, Dobo, Kamaraš and other melioration canals. Groundwater is particularly present in the lower parts of the terrain that are genetically related to the marsh sediments. The materials are mainly characterized by intergranular porosity, and depending on the amount of clay in individual members is conditioned their varying degree of permeability of the filtration coefficients of k = 10-4 - 10-7 cm / sec. The occurrence of groundwater was registered during the execution of research work at a depth of 0.90 to a depth of 1.90 m, extremely 4.20 m from terrain surface where drilling is performed.
    [Show full text]
  • Čibuk 1 Wind Farm, Dolovo, Serbia Environmental and Social Impact Assessment Non-Technical Summary
    Čibuk 1 Wind Farm, Dolovo, Serbia Environmental and Social Impact Assessment Non-Technical Summary Plan Design Enable November 2014 ČIBUK 1 WIND FARM, DOLOVO, SERBIA CONTENTS Environmental and Social Impact Assessment Contents 1. Introduction 2 Traffic and Transport 14 Overview 2 Noise 14 Site Location 2 Socio-Economic Impacts 14 Project Description 3 ISite Health and Safety 16 Need for the Development 3 Emissions to Ground and Water 16 Archaeology and Cultural Heritage 16 2. Description of the Wind Farm 3 7. Summary of Operational Phase Impacts and Control Measures 17 Layout of the Wind Farm 3 The Wind Turbines 4 Ecology 17 Operations 4 Landscape and Visual 17 Grid Connections 5 Shadow Flicker 17 International Best Practice 6 Traffic and Transport 17 Project Alternatives 6 Noise 18 Socio-Economic 18 3. Development of the Wind Farm 6 Emissions to Ground and Water 19 Construction Programme 6 8. Summary of Decommissioning Impacts and Control Measures 19 Access Roads and Transportation Route 7 Closure & Decommissioning 8 Noise 19 Compliance with Serbian Environmental Law 8 Traffic and Transport 19 Socio-Economic 19 4. The Existing Environment 9 Ecology and Nature Conservation 19 Physical Environment 9 Landscape and Visual Impact 20 Human Geography 11 9. Cumulative Impacts 20 5. Impact Assessment 12 Birds and bats 20 Impact Assessment Process 12 Landscape 21 Residual Impact Ratings for Each Aspect 13 Socio-economic impacts 21 6. Summary of Construction Phase Impacts and Control Measures 14 10. Contact Information 21 Ecology and Nature Conservation 14 Landscape and Visual Impact 14 Cibuk 1 WF ESIA NTS Rev 1.1 Page 1 of 22 ČIBUK 1 WIND FARM, DOLOVO, SERBIA NON TECHNICAL SUMMARY Environmental and Social Impact Site Location 1.
    [Show full text]
  • Multiverso 3
    m3 Diceware D12 Multiverso 3 Para montar uma senha, combine pelo menos 4 palavras sorteadas, preferencialmente de tomos diferentes. Se tiver muitos tomos, você pode escolher os tomos utilizados também de forma aleatória Para cada palavra, uma vez definido o tomo, role 3 dados de 12 faces. 1) O primeiro dado será a página do tomo de referência; 2) O segundo será a sessão de referência na página; 3) O terceiro será a palavra dentro dessa sessão Esperamos que gere uma boa senha! Para saber mais sobre a técnica Diceware D12 ou para obter mais tomos, visite http://wiki.cordeis.com/. Diceware D12 Multiverso3 1/12 1 1 2 1 3 1 4 1 1. Machacalis2 1. Mathias2 1. Sião2 1. Nepomuceno2 2. Malacacheta3 2. Matipó3 2. Montezuma3 2. Ninheira3 3. Mamonas 3. Matozinhos 3. Morada 3. Ponte 4. Manga4 4. Matutina4 4. Garça4 4. Porteirinha4 5. Manhumirim5 5. Viana5 5. Pilar5 5. União5 6. Mantena6 6. Mesquita6 6. Munhoz6 6. Novorizonte6 7. Marilac7 7. Minduri7 7. Nacip7 7. Olaria7 8. Mário8 8. Mirabela8 8. Nanuque8 8. Olímpio8 9. Maripá 9. Miravânia 9. Naque 9. Pitangui 10. Marliéria9 10. Moema9 10. Natalândia9 10. Oratórios9 11. Marmelópolis0 11. Monjolos0 11. Natércia0 11. Orizâ0 12. Materlândia1 12. Montalvânia1 12. Nazareno1 12. Paineiras1 2 2 2 2 5 1 6 1 7 1 8 1 1. Pains2 1. Perdizes2 1. Pocrane2 1. Ressaquinha2 2. Palmópolis3 2. Periquito3 2. Pompéu3 2. Riachinho3 3. Machados 3. Papagaios4 3. Pescador4 3. Volantes4 4 4. Paraopeba 4. Pintópolis 4. Firme 4. Paranaíba 5. Passabém5 5. Pirajuba5 5.
    [Show full text]