Slavic Languages in Contact, 7 :Turkish Ḱ, Ǵ > Serbian, Croatian Ć, Đ
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Clitic Placement, Syntactic Discontinuity and Information Structure
CLITIC PLACEMENT, SYNTACTIC DISCONTINUITY AND INFORMATION STRUCTURE Damir Cavar and Melanie Seiss Eastern Michigan University Universität Konstanz Proceedings of the LFG11 Conference Miriam Butt and Tracy Holloway King (Editors) 2011 CSLI Publications http://csli-publications.stanford.edu/ Abstract The phenomenon of so-called second position clitics has received con- siderable attention in the linguistic literature, and some proposed analyses of the phenomenon have suggested major architectural changes to linguistic theories. In this paper, we look at second position clitics in New-Shtokavian, their syntactic and prosodic properties, and propose a purely syntactic clitic placement analysis. We show that the complex data can be accounted for by an analysis of split constituents and their resulting information structure differences with a simple prosody-syntax interface. 1 Introduction The phenomenon of so-called second position clitics (2PC) in particular in Slavic languages has received considerable attention in the linguistic literature over the last decades. Some proposed analyses of the phenomenon have led to major ar- chitectural changes to linguistic theories, and new powerful mechanisms, which for many appeared unnecessary and unmotivated, leading to wrong predictions and over-generation. In this paper, we look at second position clitics in New- Shtokavian (NSh), their syntactic and prosodic properties, and propose a purely syntactic clitic placement analysis. NSh in the ije-kavian variant currently represents the Croatian standard language, while the i- and e-kavian variants are spoken in e.g. Bosnia– Herzegovina and Serbia respectively. The examples discussed in the following are from the NSh variant spoken in Croatia.1 The problem we are concerned with in this paper is illustrated by the exam- ples in (1). -
Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and Its Successor States
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Tsukuba Repository Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States 著者 POZGAJ HADZ Vesna journal or Inter Faculty publication title volume 5 page range 49-91 year 2014 URL http://doi.org/10.15068/00143222 Language Policy and Linguistic Reality in Former Yugoslavia and its Successor States Vesna POŽGAJ HADŽI Department of Slavistics Faculty of Arts University of Ljubljana Abstract Turbulent social and political circumstances in the Middle South Slavic language area caused the disintegration of Yugoslavia and the formation of new countries in the 1990s, and this of course was reflected in the demise of the prestigious Serbo-Croatian language and the emergence of new standard languages based on the Štokavian dialect (Bosnian, Croatian, Serbian and Montenegrin). The Yugoslav language policy advocated a polycentric model of linguistic unity that strived for equal representation of the languages of the peoples (Serbo-Croatian, Macedonian and Slovenian), ethnicities (ethnic minorities) and ethnic groups, as well as both scripts (Latin and Cyrillic). Serbo-Croatian, spoken by 73% of people in Yugoslavia, was divided into the eastern and the western variety and two standard language expressions: Bosnian and Montenegrin. One linguistic system had sociolinguistic subsystems or varieties which functioned and developed in different socio-political, historical, religious and other circumstances. With the disintegration of Yugoslavia, the aforementioned sociolinguistic subsystems became standard languages (one linguistic system brought forth four political languages). We will describe the linguistic circumstances of the newly formed countries after 1991 in Croatia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro. -
Perceptual Dialectology and GIS in Kurdish 1
Perceptual Dialectology and GIS in Kurdish 1 Full title: A perceptual dialectological approach to linguistic variation and spatial analysis of Kurdish varieties Main Author: Eva Eppler, PhD, RCSLT, Mag. Phil Reader/Associate Professor in Linguistics Department of Media, Culture and Language University of Roehampton | London | SW15 5SL [email protected] | www.roehampton.ac.uk Tel: +44 (0) 20 8392 3791 Co-author: Josef Benedikt, PhD, Mag.rer.nat. Independent Scholar, Senior GIS Researcher GeoLogic Dr. Benedikt Roegergasse 11/18 1090 Vienna, Austria [email protected] | www.geologic.at Short Title: Perceptual Dialectology and GIS in Kurdish Perceptual Dialectology and GIS in Kurdish 2 Abstract: This paper presents results of a first investigation into Kurdish linguistic varieties and their spatial distribution. Kurdish dialects are used across five nation states in the Middle East and only one, Sorani, has official status in one of them. The study employs the ‘draw-a-map task’ established in Perceptual Dialectology; the analysis is supported by Geographical Information Systems (GIS). The results show that, despite the geolinguistic and geopolitical situation, Kurdish respondents have good knowledge of the main varieties of their language (Kurmanji, Sorani and the related variety Zazaki) and where to localize them. Awareness of the more diverse Southern Kurdish varieties is less definitive. This indicates that the Kurdish language plays a role in identity formation, but also that smaller isolated varieties are not only endangered in terms of speakers, but also in terms of their representations in Kurds’ mental maps of the linguistic landscape they live in. Acknowledgments: This work was supported by a Santander and by Ede & Ravenscroft Research grant 2016. -
Turkmen of Iraq
Turkmen of Iraq By Mofak Salman Kerkuklu 1 Mofak Salman Kerkuklu Turkmen of Iraq Dublin –Ireland- 2007 2 The Author Mofak Salman Kerkuklu graduated in England with a BSc Honours in Electrical and Electronic Engineering from Oxford Brookes University and completed MSc’s in both Medical Electronic and Physics at London University and a MSc in Computing Science and Information Technology at South Bank University. He is also a qualified Charter Engineer from the Institution of Engineers of Ireland. Mr. Mofak Salman is an author of a book “ Brief History of Iraqi Turkmen”. He is the Turkmeneli Party representative for both Republic of Ireland and the United Kingdom. He has written a large number of articles that were published in various newspapers. 3 Purpose and Scope This book was written with two clear objectives. Firstly, to make an assessment of the current position of Turkmen in Iraq, and secondly, to draw the world’s attention to the situation of the Turkmen. This book would not have been written without the support of Turkmen all over the world. I wish to reveal to the world the political situation and suffering of the Iraqi Turkmen under the Iraqi regime, and to expose Iraqi Kurdish bandits and reveal their premeditated plan to change the demography of the Turkmen-populated area. I would like to dedicate this book to every Turkmen who has been detained in Iraqi prisons; to Turkmen who died under torture in Iraqi prisons; to all Turkmen whose sons and daughters were executed by the Iraqi regime; to all Turkmen who fought and died without seeing a free Turkmen homeland; and to the Turkmen City of Kerkuk, which is a bastion of cultural and political life for the Turkmen resisting the Kurdish occupation. -
The Production of Lexical Tone in Croatian
The production of lexical tone in Croatian Inauguraldissertation zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie im Fachbereich Sprach- und Kulturwissenschaften der Johann Wolfgang Goethe-Universität zu Frankfurt am Main vorgelegt von Jevgenij Zintchenko Jurlina aus Kiew 2018 (Einreichungsjahr) 2019 (Erscheinungsjahr) 1. Gutacher: Prof. Dr. Henning Reetz 2. Gutachter: Prof. Dr. Sven Grawunder Tag der mündlichen Prüfung: 01.11.2018 ABSTRACT Jevgenij Zintchenko Jurlina: The production of lexical tone in Croatian (Under the direction of Prof. Dr. Henning Reetz and Prof. Dr. Sven Grawunder) This dissertation is an investigation of pitch accent, or lexical tone, in standard Croatian. The first chapter presents an in-depth overview of the history of the Croatian language, its relationship to Serbo-Croatian, its dialect groups and pronunciation variants, and general phonology. The second chapter explains the difference between various types of prosodic prominence and describes systems of pitch accent in various languages from different parts of the world: Yucatec Maya, Lithuanian and Limburgian. Following is a detailed account of the history of tone in Serbo-Croatian and Croatian, the specifics of its tonal system, intonational phonology and finally, a review of the most prominent phonetic investigations of tone in that language. The focal point of this dissertation is a production experiment, in which ten native speakers of Croatian from the region of Slavonia were recorded. The material recorded included a diverse selection of monosyllabic, bisyllabic, trisyllabic and quadrisyllabic words, containing all four accents of standard Croatian: short falling, long falling, short rising and long rising. Each target word was spoken in initial, medial and final positions of natural Croatian sentences. -
Atlas of Language Politics in Modern Central Europe: a Conceptual Framework
Atlas of Language Politics in Modern Central Europe: A Conceptual Framework Acknowledgments First of all, the volume’s co-editors, Tomasz Kamusella, Motoki Nomachi, and Cathe- rine Gibson, wish to thank the Slavic-Eurasian Research Center at Hokkaido University for making this volume possible. We hope that it may facilitate the completion of Atlas of Language Politics in Modern Central Europe and significantly add to the scholarly and cartographic quality and accurateness of this work-in-progress. We also extend a word of our gratitude to the volume’s other contributors, whose commentary essays on the Atlas help us see the project’s strengths and weaknesses, so that we could build on the former and ameliorate the latter. The project, Atlas of Language Politics in Modern Central Europe, as conceived and initially conducted by Tomasz Kamusella, was launched in the academic year 2008/2009, in Trinity College, Dublin, Ireland, thanks to a Research Funding Initiative grant from the Long Room Hub, and a Start-up grant from Trinity College’s Research and Innovation. A word of thanks also goes to Moray McGowan and Jason McElligott in Trinity’s Long Room Hub for their sustained encouragement and support. An idea of this Atlas budded in the wake of the publication of Kamusella’s exten- sive monograph The Politics of Language and Nationalism in Modern Central Europe (Palgrave 2009). The cartographic presentation of his findings from this work should make them more readily available to general public, due to the attractive and succinct form. The funding, which Kamusella could allocate from the two aforementioned grants for map-making, was not sufficient to entice any cartographer in Ireland to under- take such a commission. -
1 the Turks and Europe by Gaston Gaillard London: Thomas Murby & Co
THE TURKS AND EUROPE BY GASTON GAILLARD LONDON: THOMAS MURBY & CO. 1 FLEET LANE, E.C. 1921 1 vi CONTENTS PAGES VI. THE TREATY WITH TURKEY: Mustafa Kemal’s Protest—Protests of Ahmed Riza and Galib Kemaly— Protest of the Indian Caliphate Delegation—Survey of the Treaty—The Turkish Press and the Treaty—Jafar Tayar at Adrianople—Operations of the Government Forces against the Nationalists—French Armistice in Cilicia—Mustafa Kemal’s Operations—Greek Operations in Asia Minor— The Ottoman Delegation’s Observations at the Peace Conference—The Allies’ Answer—Greek Operations in Thrace—The Ottoman Government decides to sign the Treaty—Italo-Greek Incident, and Protests of Armenia, Yugo-Slavia, and King Hussein—Signature of the Treaty – 169—271 VII. THE DISMEMBERMENT OF THE OTTOMAN EMPIRE: 1. The Turco-Armenian Question - 274—304 2. The Pan-Turanian and Pan-Arabian Movements: Origin of Pan-Turanism—The Turks and the Arabs—The Hejaz—The Emir Feisal—The Question of Syria—French Operations in Syria— Restoration of Greater Lebanon—The Arabian World and the Caliphate—The Part played by Islam - 304—356 VIII. THE MOSLEMS OF THE FORMER RUSSIAN EMPIRE AND TURKEY: The Republic of Northern Caucasus—Georgia and Azerbaïjan—The Bolshevists in the Republics of Caucasus and of the Transcaspian Isthmus—Armenians and Moslems - 357—369 IX. TURKEY AND THE SLAVS: Slavs versus Turks—Constantinople and Russia - 370—408 2 THE TURKS AND EUROPE I THE TURKS The peoples who speak the various Turkish dialects and who bear the generic name of Turcomans, or Turco-Tatars, are distributed over huge territories occupying nearly half of Asia and an important part of Eastern Europe. -
Turkiye Turkcesi Agizlari
_____________________________________________________________________________________ Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 6, Sayı: 72, Haziran 2018, s. 34-42 Yayın Geliş Tarihi / Article Arrival Date Yayınlanma Tarihi / The Publication Date 07.05.2018 30.06.2018 Arş. Gör. Dr. Anıl ÇELİK Bartın Üniversitesi, Yeni Türk Dili [email protected] TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA {+lAmA} BİRLEŞİK EKİNİN HASTALIK ADLARI TÜRETME İŞLEVİ ÜZERİNE Öz Birleşik ek, en sade tanımlamasıyla “Birden fazla ekin birleşmesinden oluşan ek” demektir. Türkiye Türkçesinde bulunan birleşik eklerden birisi de {+lAmA} ekidir. Bu ek, Türkiye Türkçesi Ağızlarında hastalık adı yapma anlamsal işleviyle sıklıkla kullanılmaktadır. Fakat gramer çalışmalarının ilgili kısımlarında ekin bu anlamsal işlevi yeterince ön plana çıkarılmamıştır. Bu araştırmada, Türkiye Türkçesi Ağızla- rında tespit edilen {+lAmA} yapısı aracılığıyla kurulmuş hastalık adları tespit edi- lerek sıralanmış, bunların anlamsal yapıları incelenmiş, söz konusu kelimelerin tü- retiminde kullanılan adların {+lA} ekli kullanımlarının olup olmadığı ve eğer kul- lanımları varsa bunların {+lAmA} yapısı aracılığıyla oluşturulan adlarla anlamsal uyumluluk durumlarının nasıl olduğu hususu irdelenmiştir. Bu çalışma, {+lAmA} birleşik ekinin Türkiye Türkçesi Ağızlarındaki kullanım biçimleri ve ekin anlamsal işlevlerinin değerlendirilmesi noktasında bir katkı sağlamayı amaçlamaktadır. Anahtar kelimeler: Birleşik Ek, Hastalık Adları, Türkiye Türkçesi Ağızları, Anlamsal İşlev. Türkiye Türkçesi Ağızlarında {+Lama} -
Eight Fragments Serbian, Croatian, Bosnian
EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN LANGUAGES AND SERBIAN, CROATIAN, SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND FROM THE WORLD OF MONTENEGRIN EIGHT FRAGMENTS LANGUAGES Pavel Krejčí PAVEL KREJČÍ PAVEL Masaryk University Brno 2018 EIGHT FRAGMENTS FROM THE WORLD OF SERBIAN, CROATIAN, BOSNIAN AND MONTENEGRIN LANGUAGES Selected South Slavonic Studies 1 Pavel Krejčí Masaryk University Brno 2018 All rights reserved. No part of this e-book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written permission of copyright administrator which can be contacted at Masaryk University Press, Žerotínovo náměstí 9, 601 77 Brno. Scientific reviewers: Ass. Prof. Boryan Yanev, Ph.D. (Plovdiv University “Paisii Hilendarski”) Roman Madecki, Ph.D. (Masaryk University, Brno) This book was written at Masaryk University as part of the project “Slavistika mezi generacemi: doktorská dílna” number MUNI/A/0956/2017 with the support of the Specific University Research Grant, as provided by the Ministry of Education, Youth and Sports of the Czech Republic in the year 2018. © 2018 Masarykova univerzita ISBN 978-80-210-8992-1 ISBN 978-80-210-8991-4 (paperback) CONTENT ABBREVIATIONS ................................................................................................. 5 INTRODUCTION ................................................................................................. 7 CHAPTER 1 SOUTH SLAVONIC LANGUAGES (GENERAL OVERVIEW) ............................... 9 CHAPTER 2 SELECTED CZECH HANDBOOKS OF SERBO-CROATIAN -
Discoveries on the Turkic Linguistic Map
SVENSKA FORSKNINGSINSTITUTET I ISTANBUL SWEDISH RESEARCH INSTITUTE IN ISTANBUL SKRIFTER — PUBLICATIONS 5 _________________________________________________ Lars Johanson Discoveries on the Turkic Linguistic Map Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul Stockholm 2001 Published with fõnancial support from Magn. Bergvalls Stiftelse. © Lars Johanson Cover: Carte de l’Asie ... par I. M. Hasius, dessinée par Aug. Gottl. Boehmius. Nürnberg: Héritiers de Homann 1744 (photo: Royal Library, Stockholm). Universitetstryckeriet, Uppsala 2001 ISBN 91-86884-10-7 Prefatory Note The present publication contains a considerably expanded version of a lecture delivered in Stockholm by Professor Lars Johanson, Johannes Gutenberg University, Mainz, on the occasion of the ninetieth birth- day of Professor Gunnar Jarring on October 20, 1997. This inaugu- rated the “Jarring Lectures” series arranged by the Swedish Research Institute of Istanbul (SFII), and it is planned that, after a second lec- ture by Professor Staffan Rosén in 1999 and a third one by Dr. Bernt Brendemoen in 2000, the series will continue on a regular, annual, basis. The Editors Discoveries on the Turkic Linguistic Map Linguistic documentation in the field The topic of the present contribution, dedicated to my dear and admired colleague Gunnar Jarring, is linguistic fõeld research, journeys of discovery aiming to draw the map of the Turkic linguistic world in a more detailed and adequate way than done before. The survey will start with the period of the classical pioneering achievements, particu- larly from the perspective of Scandinavian Turcology. It will then pro- ceed to current aspects of language documentation, commenting brief- ly on a number of ongoing projects that the author is particularly fami- liar with. -
TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA Ş>S DEĞİŞMESİ Ve ÇALIŞ BELDESİ
TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA ş>s DEĞİŞMESİ ve ÇALIŞ BELDESİ (-Haymana) AĞZI Leylâ KARAHAN* ÖZET Anadolu’nun bazı yörelerinde, ş sesinin s sesine düzenli olarak döndüğü lehçeleri görürüz. Bu ses değişimi bazı Kıpçak gruplarının lehçelerinde görülür. Kıpçak Türkleri bu ses özelliğini ya ilk anavatanlarındaki komşularından almışlar ya da bazı Kıpçak grupları bu ses değişiminin gördüğü yerlere yerleşmişlerdir. Yalnızca dil verileri buna karar vermek için yeterli değildir. Aynı zamanda Anadolu’nun kuruluş tarihi hakkında bilgiye ihtiyacımız vardır. ANAHTAR KELİMELER ş>s değişmesi, Çalış Beldesi ağzı, lehçe tabakalaşması REPLACING OF Ş SOUND INTO MODERN TURKISH DIALECTS AND DIALECT OF ÇALIŞ COMMUNITY (HAYMANA) ABSTRACT In some parts of Anatolia, we see some dialects which regularly turn the sound ş into s. This change of sound is seen in some Kipchak groups of dialect. Either the Kipchak Turks have borrowed this sound characteristic from their neighbours in their first homeland or some Kipchak groups have settled in the places where this change of sound has been seen. Only the language data are not enough to determine this. We also need the knowledge about the settlement history of Anatolia. KEY WORDS Replacing of ş sound into s, dialect of Çalış community, stratification of dialect Oğuzlar, 11. yüzyıldan itibaren Anadolu’ya il - oymak-oba düzeni içinde yerleşmişler ve bu düzenlerini iç göçlere, karışmalara ve devletin iskân politikasına rağmen bugüne kadar büyük ölçüde korumuşlardır. Bu sebeple il-oymak-oba’ların farklı söyleyişlerini aksettiren ağızların Anadolu’daki dağılımı ile Oğuzların bu coğrafyaya yerleşme düzeni arasında paralellik vardır. Anadolu’da konuşulan ağızların -genel özellikler bakımından Oğuzca temeline dayanmakla birlikte- bazı * Prof. -
Language in Croatia: Influenced by Nationalism
Language in Croatia: Influenced by Nationalism Senior Essay Department of Linguistics, Yale University CatherineM. Dolan Primary Advisor: Prof. Robert D. Greenberg Secondary Advisor: Prof. Dianne Jonas May 1, 2006 Abstract Language and nationalism are closely linked, and this paper examines the relationship between the two. Nationalism is seen to be a powerful force which is capable ofusing language for political purposes, and the field oflinguistics has developed terminology with which the interface oflanguage and nationalism maybe studied. Using this background, the language situation in Croatia may be examined and seen to be complex. Even after thorough evaluation it is difficult to determine how languages and dialects should be delineated in Croatia, but it is certain that nationalism and politics play key roles in promoting the nation's linguistic ideals. 2 , Acknowledgements I suppose I could say that this essay was birthed almost two years ago, when I spent the summer traveling with a group ofstudents throughout Croatia, Bosnia and Serbia in order to study issues ofjustice and reconciliation. Had I never traveled in the region I may have never gained an interest in the people, their history and, yes, their language(s). Even after conducting a rigorous academic study ofthe issues plaguing former Socialist Federal Republic ofYugoslavia, I carry with me the impression that this topic can never be taken entirely into the intellectual realm; I am reminded by my memories that the Balkan conflicts involve people just as real as myself. For this, I thank all those who shared those six weeks oftraveling. That summer gave me new perspectives on many areas oflife.