Dim Sum Eine Exquisite Auswahl Des Leckersten Häppchens Aus Ost– & Südostasien, Sowohl Traditionelle Favoriten Als Auch Moderne Fusion

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dim Sum Eine Exquisite Auswahl Des Leckersten Häppchens Aus Ost– & Südostasien, Sowohl Traditionelle Favoriten Als Auch Moderne Fusion Dim Sum Eine exquisite Auswahl des leckersten Häppchens aus Ost– & Südostasien, sowohl traditionelle Favoriten als auch moderne Fusion. Liebevoll und frisch zubereitet. Sie können sich Ihr eigenes Hauptgericht aus 2 oder 3 Dim Sum zusammenstellen. Dazu wahlweise mit gedämpftem Reis, gebratenem Reis, gebratenen Nudeln oder Pommes Frites An exquisite selection of the best appetisers from East & Southeast Asia, consisting of traditional favourites and modern fusion eats. You can assemble your own main dish by combining two / three different appetisers together, with a choice of: steamed rice, fried-rice, fried-noodles or french-fries 1 Frühlingsrolle 2,20 Gefüllt mit Hühnerfleisch & Gemüse 春卷 Springrolls with chicken & vegetables 2 Gebackene Wan Tan Taschen (5 St.) 3,00 Gefüllt mit Hühnerbrustfilet 炸云吞 3 5 deep-fried wan tans, filled with chicken meat 3 Gebackene Weichkäsetaschen in 3,00 knusprigem Teig 炸起司饺 Deep-fried cheese dumplings 4 Vegetarische Minirollen (6 St.) 2,20 小春卷 6 mini vegetarian springrolls 5 5 Satay Spieße mit Erdnuss Soße (2 St.) 2,80 鸡串 2 chicken satays with peanut sauce 6 Krabbenchips 2,00 炸虾片 Prawn crackers 7 Gebackene Garnelenrolle mit süßem 4,90 Chili Dip (4 St.) 7 炸虾卷 4 deep-fried prawn-rolls served with sweet chili-dip 8 Vietnamesische Frühlingsrollen (2 St.) 3,50 Hausgemacht, mit Schweinefleisch, Karotten & Glasnudeln gefüllt. Serviert mit Limetten- Fischsoße Dip 炸越南春卷 2 home-made Vietnamese springrolls, filled with pork, carrot & glass vermicelli. Served with lime fish 8 sauce dip *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Dim Sum 9 Gekochte Jiao Zi 4,50 6 hausgemachte chinesische Maultaschen, gefüllt mit Gemüse & Schweinefleisch. Serviert mit chinesischem Essig-Ingwer Dip 饺子 6 home-made Chinese dumplings, filled with vegetables & pork. Served with Chinese vinegar-ginger dip 9 10 Gebackene Ente-Röllchen (2 St.) 3,50 Röllchen gefüllt mit Ente, Gemüse & Frühlingszwiebeln. Serviert mit hausgemachtem Dip 鸭卷 2 duck rolls filled with duck meat, vegetables & spring onions. Served with home-made dip 11 Vietnamesische Sommerrollen (2 St.) 4,50 Hausgemacht, mit Reisnudeln, Koriander, Basilikum, 10 Pfefferminz und Garnelen gefüllt 越南春卷 2 home-made Vietnamese summer rolls, filled with rice- noodles, coriander, basil, mint leaves and prawns 12 Knuspriger Tofu in Salz-Pfeffer Kruste 4,50 Serviert mit süß-sauer Dip 椒盐豆腐 Crispy tofu in salt-pepper-crust, served with sweet-and- sour dip 11 13 Guo Tie 4,80 6 gebratene hausgemachte chinesische Maultaschen, gefüllt mit Gemüse & Schweinefleisch. Serviert mit Essig-Ingwer Dip 煎饺 6 pan-fried Chinese dumplings, filled with vegetable & pork. Served with vinegar-ginger dip 14 Thailändische Fischküchlein 4,80 Hausgemachte Häppchen aus Fisch & 13 Limettenblätter. Serviert mit thailändische süße Chilisoße 泰式鱼饼 Home-made Thai fish-cakes. Served with thai sweet- chili sauce 14 *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Dim Sum 15 Hausgemachte Siu Mai 4,20 4 gedämpfte Teigkörbchen gefüllt mit Schweinefleisch & Krabben 烧卖 4 home-made steamed Chinese dumplings filled with pork & shrimps 16 Hausgemachte Har Gow 4,50 4 gedämpfte Nudelteigtaschen gefüllt mit Krabben 15 & Gemüse 虾饺 4 home-made steamed Chinese dumplings filled with shrimps & vegetables 17 2 gedämpfte Hefeteigtaschen mit 3,20 vegetarischen Füllung (vegan) 菜包 2 steamed Chinese buns filled with vegetables (vegan( 16 18 2 gedämpfte Hefeteigtaschen, gefüllt mit 3,50 chinesischem gegrillten Schweinefleisch nach Hong-kong Art 叉烧包 2 steamed Chinese buns filled with Chinese barbequed pork in Hong Kong style 19 Gekochte vegetarische Jiao Zi (6 St.) 4,00 Hausgemacht. Serviert mit chinesischem Essig- Ingwer Dip (vegan) 菜饺子 17 6 home-made vegetarian Chinese dumplings. Served with Chinese vinegar-ginger dip (vegan) 20 Vegetarische Wasserkastasnie-Rollen 4,50 (vegan) 素马蹄卷 Vegetarian water chestnut rolls (vegan) 21 Vegetarische gebackene Wan Tan (5 St.) 3,50 (vegan) 18 素炸云吞 5 vegetarian deep-fried wan tans (vegan) 22 Vegetarische Curry Rollen (3 St.) (vegan) 3,50 Gefüllt mit Gemüse & Kartoffeln 素咖哩球 3 vegetarian curry rolls (vegan) 22 Dim Sum 23 Mönchrollen (2 St.) 3,80 Gefüllt mit Tofu, Glasnudeln & Shiitake Pilzen (vegan) 素豆腐粉丝香菇卷 2 monk rolls filled with tofu, glass vermicelli, shiitake mushrooms (vegan) 24 Vegetarische Tofu-Bällchen (5 St.) (vegan) 4,50 素豆腐球 5 tofu balls (vegan) 25 25 Gebratener Rettich-Reibekuchen (vegan) 4,50 Hausgemacht, mit Daikon-Rettich, veganem Schinken & Shiitake Pilzen 素萝卜糕 Home-made pan-fried carrot-cake, with daikon, vegan ham & shiitake mushrooms (vegan) 26 Gebackene Reisteigtaschen (vegan) 3,80 Hausgemacht. Gefüllt mit Tofu, veganem 26 Hühnerfleisch & Shiitake Pilzen 素咸水角 Home-made deep-fried rice dumplings. Filled with tofu, vegan chicken & shiitake mushrooms 27 Chicken wings 3,20 5 gebackene Hähnchenflügel (mit Curry-Pulver mariniert). Serviert mit scharfem Süß-Sauer Dip 炸鸡翅 27 5 deep-fried chicken wings (marinated with curry powder). Served with spicy sweet-and-sour dip 28 Kalter Tofu Salat (vegetarisch) 3,80 Frischer Seidentofuwürfel mit chinesischem Senf- Gemüse, Frühlingszwiebeln & Sesam-Öl gewürzt 凉拌豆腐 Fresh silk-tofu cubes seasoned with chinese pickled mustard, spring onions & sesame-oil (vegetarian) 28 29 Knuspriges Hühnerfleisch in Salz-Pfeffer 5,90 Kruste* Serviert mit Erdnuss Soße 椒盐鸡球 Crispy chicken in salt-pepper batter, served with peanut sauce 29 *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Dim Sum 30 Knusprige Garnelen Teigtaschen (4 St.) 4,50 Serviert mit japanischen Mayonnaise 沙律明虾饺 4 crispy prawn dumplings, served with Japanese mayonnaise 31 Knusprige Sojablättern-Rollen gefüllt mit 4,50 Meeresfrüchte Serviert mit hausgemachtem Dip 30 腐皮海鲜卷 Deep-fried tofu-skin rolls, filled with seafood. Served with sesame dip 32 Seetangröllchen mit Garnelen (4 St.) 4,80 紫菜虾卷 Seetangblätter gefüllt mit Garnelen & gestifteltem Ingwer. Serviert mit Sojasoße 4 seaweed sheets filled with prawns & julienned ginger. Served with soya sauce 4,50 33 Lo Ma Gai 31 Lotusblätter gefüllt mit Klebreis, Hühnerfleisch, Shiitake Pilzen & chinesischem Wurst 糯米鸡 Steamed glutinous rice wrapped in lotus leaves. Filled with chicken, shiitake mushrooms & Chinese sausage 34 Klebreis Siu Mai (vegan) 3,90 4 gedämpfte Teigkörbchen gefüllt mit Klebreis, veganem Schinken, Shiitake Pilzen & Edamame 糯米烧卖 32 4 home-made steamed Chinese dumplings filled with glutinous rice, vegan ham, shiitake mushrooms & Edamame (vegan) 33 34 *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Suppen Soups 35 Peking Suppe* 2,20 Sauerscharfe Suppe mit Hühnerfleisch & Gemüse 北京汤 Chinese hot-and-sour soup with chicken & vegetables 35 36 Gemüse Suppe mit Tofu & Glasnudeln 2,80 蔬菜豆腐汤 Vegetable soup with tofu & glass vermicelli 37 Wan Tan Suppe 3,00 Suppe mit Teigtaschen, gefüllt mit Hühnerbrustfilet 云吞汤 Wan tan soup: dumpling soup (filled with chicken) 39 38 Tom Yam Kung** 3,80 Thailändische sauerscharfe Suppe mit Pilzen, Bambus & Garnelen 泰式虾酸辣汤 Thai hot-and-sour soup with button mushrooms, bamboo shoots & prawns 39 Tom Kha Gai** 3,00 Thailändische sauerscharfe Suppe mit Pilzen, Bambus, Hühnerfleisch & Kokosmilch 泰式椰奶酸辣汤 40 Thai hot-and-sour soup with button mushrooms, bamboo shoots, chicken meat & coconut milk 40 Suppe mit hausgemachten Garnelen- 4,90 Maultaschen 鲜虾水饺汤 Soup with home-made prawn dumplings 41 Suppe mit Seetang, Tofu & 3,00 41 Hühnerfleisch 紫菜豆腐鸡肉片汤 Seaweed soup with tofu & chicken meat 42 Suppe mit Gai choy Gemüse & 3,00 Hühnerfleisch 芥菜肉片汤 Soup with Chinese mustard leaves & chicken meat 42 Suppen Soups 43 Suppe mit chinesischem gesalzten 3,00 Gemüse, Tomaten, Tofu & Hühnerfleisch 咸菜番茄豆腐肉片汤 Soup with Chinese salted vegetables, tomato, tofu & chicken meat 44 Suppe mit hausgemachten Maultaschen 4,00 & Gemüse Gefüllt mit Schweinefleisch & chinesischem 43 Weißkohl 猪肉白菜饺子汤 Soup with home-made dumplings (filled with pork & Chinese cabbage) 45 Suppe mit chinesischer Yamswurzel, 4,80 Hühnerfleisch & Goji-Beeren 鲜山药鸡肉枸杞汤 Soup with Chinese yam, chicken meat & goji berries 44 45 42 45 45 *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Salate Salads 46 Gemischter Salat 3,00 青菜沙拉 Mixed green salad 47 Knusprige Morcheln Salat mit chinesischem 4,50 Essig & Sesam 木耳沙拉 Morel salad with Chinese vinegar & sesame 47 48 Garnelen Salat 10,50 Gebratene Garnelen auf frischem Salat mit Tomaten, Gurken, Zwiebeln & Paprika 大虾沙拉 Pan-fried prawns salad with lettuce, tomatoes, cucumber, onion & bell peppers 49 Knusprige Ente Salat 8,90 Knusprige Ente auf frischem Salat mit 48 Tomaten, Gurken, Zwiebeln & Paprika 炸鸭沙拉 Crispy duck salad with lettuce, tomatoes, cucumber, onion & bell peppers 50 Salat mit Hühnerbrustfilet 7,90 Zarte Hühnerbruststreifen auf knackigem Salat in hausgemachtem Sesam-Dressing 鸡肉沙拉 49 Tender chicken breast fillet on a bed of green salad, with home-made sesame dressing 51 Knuspriger Tofu Salat 7,90 Gebackener Tofu auf frischem Salat mit Tomaten, Gurken, Zwiebeln & Paprika, in hausgemachtem Sesam-Dressing 豆腐沙拉 Pan-fried tofu salad with lettuce, tomatoes, cucumber, onion & bell peppers in home-made sesame dressing 51 52 Thailändischer Ente Salat* 11,50 Sauerscharfer Salat mit Ente, Minzeblätter, Tomaten, Gurken, Zwiebeln & Paprika 泰式鸭沙拉 Thai sour-spicy duck salad with lettuce, mint leaves, tomatoes, cucumber, onion & bell peppers 52 *Gezeigten Bilder dienen nur als Referenz Spezialitäten Specialities 53 Hausgemachte halbe gegrillte Peking 13,90 Ente (mit oder ohne Knochen) Marinierte Ente wird im Ofen gegrillt, bis deren Haut knusprig dünn ist. Serviert mit hausgemachtem Dip 烧鸭 Peking roast duck (half a duck, with or without 53 bones). Marinated duck is oven roasted
Recommended publications
  • Hot Pot Taste Test Paul French Vancouver Nocturnes
    HOT POT TASTE TEST PAUL FRENCH VANCOUVER NOCTURNES 2018/03- 04 1 MAR/APR 2018 为您打造 A Publication of HOT POT TASTE TEST PAUL FRENCH VANCOUVER NOCTURNES 出版发行: 云南出版集团 云南科技出版社有限责任公司 地址: 云南省昆明市环城西路609号, 云南新闻出版大楼2306室 责任编辑: 欧阳鹏, 张磊 书号: 978-7-900747-63-1 Since 2001 | 2001年创始 thebeijinger.com A Publication of 广告代理: 北京爱见达广告有限公司 地址: 北京市朝阳区关东店北街核桃园30号 孚兴写字楼C座5层, 100020 Advertising Hotline/广告热线: 5941 0368, [email protected] Since 2006 | 2006年创始 Beijing-kids.com Managing Editor Tom Arnstein Editors Kyle Mullin, Tracy Wang Contributors Jeremiah Jenne, Andrew Killeen, Robynne Tindall, Will Griffith, Tautvile Daugelaite, Andrew Little 国际教育 · 家庭生活 · 社区活动 True Run Media Founder & CEO Michael Wester 国际学校如何帮助 有特殊需要的儿童 How MSB and BSB Shunyi Owner & Co-Founder Toni Ma Give Extra Help to Their Students Art Director Susu Luo 为什么我们很少听说 “学习障碍”? Designer Vila Wu Learning Difficulties: The Elephant in Production Manager Joey Guo Chinese Classrooms Content Marketing Manager Robynne Tindall Marketing Director Lareina Yang Events & Brand Manager Mu Yu Marketing Team Helen Liu, Cindy Zhang, Echo Wang 封面故事 HR Manager Tobal Loyola 我们其实都一样 We Are Different, We Are the Same 2016年11月刊 1 HR & Admin Officer Cao Zheng Finance & Admin Manager Judy Zhao Since 2012 | 2012年创始 Jingkids.com Accountants Vicky Cui, Susan Zhou Digital Development Director Alexandre Froger IT Support Specialist Yan Wen Photographer Uni You Sales Director Sheena Hu Account Managers Winter Liu, Wilson Barrie, Olesya Sedysheva, 国际教育·家庭生活·都市资讯 2018.04 Veronica Wu, Sharon Shang, Fangfang Wang Sales Supporting
    [Show full text]
  • 蒸點心steamed Dim Sum 炸點心fried Dim
    蒸點心 Steamed Dim Sum 蝦餃 Prawn Dumpling “Hakao”* .............................................. 158 豬肉蝦燒味 Pork and Shrimp Siomai*.......................................... 148 小籠包 Shao Lung Pao*............................................................. 128 日本餃 Japanese Siomai............................................................ 148 叉燒包 Barbecued Pork Bun...................................................... 108 雞肉包 Chicken Bun.................................................................. 108 炸點心 Fried Dim Sum 海鮮芋頭泡袖 Seafood Taro Puff.................................................. 158 香煎豬肉水餃 Pan-Fried Pork Dumplings.................................... 108 . 春卷 Spring Roll* …….…………………………….................... 178 上午11:00至下午2:30 Available from 11:00am to 2:30pm All prices are inclusive of applicable government taxes and service charge. 4/13 開胃菜 Appetizer & Barbecue Specialties S 小 M 中 L 大 涼伴青瓜 Marinated Cucumber*…………………… 268 358 468 478 848 1228 烤乳豬組合 Roast Suckling Pig Combination................... 松花蛋和海蜇 Century Egg with Jellyfish........................... 298 418 618 蜜汁叉燒 Honey-stewed BBQ Pork *……………………….. 288 358 468 醃雞肉 Special Marinated Chicken 半 half...............… 327 .. ................... 隻 whole............... 648 北京鴨 Roast Peking Duck 一方式 one way................... 4298 兩方式 two ways................. 4298 三方式 three ways............... 4298 湯 Soup 燉魚肚螃蟹湯 Braised Fish Maw and Crab Meat Soup........... 308 408 578 鮮蝦竹笙湯 Fresh Prawn and Bamboo Pith Soup.................. 298 918 122 8 海鮮豆腐湯 Braised Seafood and Bean
    [Show full text]
  • Takeaway Menu
    NOODLES(面类) RICE(饭类) 炒面 椒盐 Fried Noodles ( ) E1 East Alley Fried ( ) East Alley Fried with tomato fried rice and D1 Shanghai Fried Noodles 14 salt and peper seasoning. Choice of: 上海粗炒面 Chicken (鸡扒) 13 D2 Singapore Fried Noodles 13 Pork (猪柳) 13 星加坡炒米粉 Calamari (鱿鱼) 14 D3 Beef Fried Hor Fun 13 Basa Fish Fillet (鱼片) 13 AWAY ME 干炒牛河 KE NU A E2 13 T D4 Shanghai Fried Rice Cake 14 Special Fried Rice 上海炒年糕 扬州炒饭 E3 14.5 D5 Tamarind Fried Noodles 15 Combination Fried Rice (with pork and prawns) 杂烩炒饭 罗望子酱烤肉鲜虾炒面 E4 East Alley Prawn & Pork Fried Rice 14.5 香辣招牌炒饭 Dry Noodles (干面) 14.5 D6 Shallot Sauce Dry Noodles 13 E5 Diced Beef with Tomato Fried Rice (with sliced beef and spare pork 牛肉粒番茄红饭 ribs) E6 Katsu Pork Chop with Tomato Fried 14.5 五香牛肉排骨葱油捞面 Rice 香酥猪扒番茄红饭 D7 Pork Mince Gravy Dry Noodles 13 江鱼仔炸酱面 E7 Satay Beef Rice 14.5 沙嗲牛肉饭 D8 Red Chilli Oil Dry Noodles 13 (with katsu pork) E8 Black Bean Spare Pork Ribs with 13.5 红油猪扒捞面 Rice 豉汁排骨饭 Soup Noodles (汤面) E9 Szechuan Shredded Pork with Rice 12 D9 Combination Noodle Soup 16.5 鱼香肉丝饭 特色杂锦汤面 E10 Curry Chicken Rice 13 D10 Special Beef Noodle Soup 16.5 咖喱鸡饭 特色牛肉汤面 E11 Curry Beef Rice 13 D11 Spiced Beef Noodle Soup 13 咖喱牛肉饭 五香牛肉汤面 E12 Honey Chicken Chop with Rice 14 D12 Katsu Pork Chop Noodle Soup 13 OPENING HOURS 香煎蜜汁鸡扒饭 猪扒汤面 MON CLOSED E13 Assorted Vegetables on Rice 13 D13 Pork Dumpling Noodle Soup 13 TUE - THU 11.00am - 3.30pm 罗汉斋饭 @eastalley 水饺汤面 5.00pm - 9.30pm eastalleymelbourne FRI 11.00am - 3.30pm SIDES 5.00pm - late 0449 955 265 SAT 11.00am - late (03) 8821 9994 G1 Steamed Rice 2 G4 Plain Noodle
    [Show full text]
  • Chili Oil Sauce Gyoza W
    Pan-fried big dumplings Black beef gyoza 大 餃 子 黑 牛 肉 餃 子 Tomato cheese gyoza Tiger dumplings 西 紅 柿 餃 子 虎 纹 样 餃 子 Green veggie gyoza Gyoza w/ chili oil sauce 青 菜 水 餃 子 紅 油 餃 子 Gyoza w/ vinegar sauce Gyoza w/ scallion sauce 黑 酸 辣 餃 子 柚 香 葱 餃 写 真 は イメー ジ で す GYO-ZA Dumplings 自家製手作りギョウザ 大餃子................. 4個 600 大餃子 6個 900 5種手打ち餃子 大葉香る大きな焼き餃子 8個 1200 5 kinds of hand-made dumplings Pan-fried big dumplings ( 牛肉/トラ/トマト/青菜/白(大葉入り ) (Beef / Tiger / Tomato / Green vegetable / White<Green shiso>) ................. 5個 青菜水餃子 580 5個 650 手打ち 青菜水餃子 生地にも青菜が入っています Boiled greens dumplings 紅油餃子 ...............5個 580 黒牛肉餃子................. 5個620 フォンユー餃子 手打ち 黒の牛肉餃子 ごまの効いた四川の赤い辛いスープ 手切り牛肉の肉肉しい餃子 Boiled dumplings w/ chili oil sauce Black beef dumplings 担々麻辣水餃子 ...............5個 580 虎纹样餃子................. 5個620 タンタンマーラー餃子 手打ちトラ縞トラ餃子 山椒のマー唐辛子のラーが効いたタレ タイガー餃子会舘名物! Boiled dumplings w/ dandan spicy sauce Tiger dumplings 黒酸辣餃子 ...............5個 580 西红柿餃子................. 5個580 くろずラー餃子 手打ち 赤のチーズトマト餃子 北京の黒酢入りサンラースープ イタリアマンマに負けぬうまさ Boiled dumplings w/ black vinegar sauce Tomato red dumplings 柚醬餃子 ...............5個 580 蔬菜餃子................. 5個620 ゆず葱ジャン餃子 手打ち ベジタリアン餃子 ゆずの香りが爽やかな香味だれ 餡に肉は一切使っておりません Boiled dumplings w/ leek & yuzu sauce Vegetarian dumplings 香菜餃子 ...............5個 680 餃子................. 5個520 パクチーダレ餃子 やみつき焼餃子 サラダ感覚の爽やかなパクチーダレと餃子 シンプル小ぶりな餃子 Boiled dumplings w/ coriander Pan-fried dumplings 2種小籠包 2 kind of xiao long bao ( 蟹/豚 ) ..... 個 虾仁春卷 / 各2 Crab meat Pork 700 Fried shrimp spring rolls Xiao long bao しょうろんぽう 蟹小籠包 8個1500 海老プリプリ春巻き 4個 Crab meat 780 2本 880 豚小籠包 8個 1 本追加 1200 440 Pork 4個 620 INCLUDED TAX このメニューの表示価格は税込み価格です/ 写真はイメージです Marinated jellyfish Steamed chicken slices 老 醋 海 蜇 頭 w/ sesame sauce 棒 棒 雞 Chicken w/ chili oil sauce Coriander salad 口 水 雞 老 虎 菜 Century egg & tofu Fried liver w/ peppercorn salt 皮 蛋 豆 腐 椒 鹽 炸 肝 片 写 真 は イメー ジ で す Appetizer 前菜拼盤........................
    [Show full text]
  • Minority Ethnic Groups : a Nutrition Resource for Dietitians & Health Professionals
    Minority ethnic groups : a nutrition resource for dietitians & health professionals Item Type Report Authors HSE WEST. Community Nutrition & Dietetic Service;O'Donnell, Marguerite;Rowel, Dhammica Dr;Nolan, Geraldine Publisher Health Service Executive (HSE) Download date 28/09/2021 06:48:59 Link to Item http://hdl.handle.net/10147/312084 Find this and similar works at - http://www.lenus.ie/hse Minority Ethnic Groups: A Nutrition Resource for Dietitians & Health Professionals Dr Dhammica Rowel, Ms Geraldine Nolan, NUI Galway and Ms Marguerite O’Donnell, HSE West on behalf of The Community Nutrition & Dietetic Service, HSE West Edited by: Siobhan Quigley, HSE West January 2010 Table of Contents Page No. List of tables 3 List of figures 3 Executive Summary 4 Chapter I: Ethnic minorities living in Ireland 6 1.1 Background 6 1.2 Rationale for this report 6 1.3 Composition of Minority Ethnic Groups living in Ireland 7 Chapter II: The influence of culture and religion on the diet of ethnic minorities 8 2.1 Influence of culture and religion on diet 8 2.1.1 Dietary culture 8 2.1.2 Influence of religion 8 2.2 Hinduism 9 2.3 Islam 12 2.4 Sikh 15 2.5 Seventh Day Adventists 18 2.6 Rastafarianism 20 2.7 Judaism 21 Chapter III: Traditional methods of food preparation of different ethnic groups 24 3.1 South Asia including India 25 3.2 China 34 3.3 Africa 42 3.4 Poland 47 3.5 Latvia 52 3.6 Lithuania 55 3.7 Czech Republic 59 3.8 South America 62 Chapter IV: Health status of ethnic minority communities 68 4.1 South Asian migrants 68 4.2 Chinese migrants
    [Show full text]
  • Noodle Types
    noodle types = Favorites = Gluten Free V = Vegetarian = Contains Dairy = Spicy - served medium spicy unless otherwise requested *Images intended for reference only; dishes may not come out exactly as shown. *Please let your server know if you have any food allergies or dietary restrictions. * Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish, or eggs may increase your risk of foodborne illness. A1. Fried Eggrolls (Chả Giò) | 5.95 minced filling rolled in a crispy wrapper and deep fried until golden brown (4pc per order) shrimp and pork – served with fish sauce vegetable – served with sweet and sour sauce vegan net eggrolls – served with fish sauce A2. Fried Crab Rangoon (Hoành Thánh Chiên) | 5.95 appetizers creamy crab and veggie dumplings deep fried in a crispy golden wonton wrapper (8pcs per order) A3. Summer Rolls (Gỏi Cuốn) | 4.95 fresh rice paper rolls served cold with noodles, lettuce, mint, and a side of our delicious peanut sauce (2pcs per order) add avocado for 1.00 shrimp (tôm) grilled pork patties (nem nướng) shrimp and pork patty combo (tôm & nem nướng) A4. Dumplings (Sủi Cảo) | 5.95 savory steamed or fried dumplings with your choice of veggie or meat filling and a side of our tangy homemade dumpling sauce (8pcs per order) A5. Fried Chicken Wings (Cánh Gà) | 6.95 crispy wings served with a side of house spicy mayo (6pcs per order) A6. Crispy Squid (Mực Chiên Dòn) | 6.95 beautiful golden rings of squid deep fried in a crispy panko batter and served with a side of our homemade sweet and sour or spicy mayo (10 pcs per order) A7.
    [Show full text]
  • Cafe China at Customs House
    Cafe China at Customs House Ph: 4041 7077 Customs House, The Reef Hotel Casino,6A Abbott St, Cairns < Entrée > Prawn Cracker 蝦片 海老のクラッカー $2.80 Vegetarian Spring Roll 香脆素春卷 香港風春巻き (2本) $4.90 (2 pieces) Sesame Prawn Toast 芝麻蝦多士 (兩件) 大海老とゴマの揚げ物(2個) $4.90 (2pieces) Yaki Gyoza (Pan fried Shanghai dumplings w’ Pork & Cabbage) 生煎鍋貼 (四只) 上海風焼き餃子 (4個) $5.90 Szechwan Spicy Duck Dumpling 火鴨肉龍抄手 (6 只) 四川風辛口蒸しダック餃子(6個) $10.50 (6pieces) Vegetarian Curry Puff Pastry 薄皮脆咖喱角(3 個)カレーパフ $4.90 (3pieces) Beijing Onion Cake 京式香葱油饼 北京風ねぎ焼き $4.90 Steamed BBQ Pork Buns 叉烧包 チャーシューマン(2 個) $4.60 (2pieces) <NEW> Hong Kong Style Crispy Fried Chicken Wings Served with Mustard Pickle Mayo $6.90 (3pcs) 脆香炸鸡翅 配特制滋味酱(3 只)香港風フライドチキン(手羽先) < SOUP > Won Ton Soup (Short Soup) 云吞湯 広東風ワンタンスープ $5.90 Spicy Tom Yum Prawn Soup 泰式冬蔭功湯 タイ風海老入りトムヤムクンスープ (辛口) $8.90 Chicken Sweet Corn Soup 雞茸粟米羹 鶏肉入りコーンスープ $6.50 Hot & Sour Soup with Peking duck Meat 北京鴨酸辣湯 北京ダック入りサンラータン (中辛口) $8.90 < NOODLE SOUP > Spicy Tom Yum Noodle Soup (Prawn) Regular $11.90 Small $9.90 泰式冬蔭功湯麵(辣)タイ風海老入りトムヤムクンヌードルスープ(辛口) Won Ton Noodle Soup 雲吞湯麵 広東風ワンタン麺 (チキンスープ) Regular $11.90 Small $9.90 Fish Ball Noodle Soup Regular $11.90 Small $9.90 魚蛋湯麵 白身魚のつみれ団子入りラーメン (チキンスープ) Spicy Seafood Laksa Regular $12.90 Small $10.70 泰式海鮮喇沙(辣) タイ風海の幸のラクサラーメン(甘辛口) Spicy Chicken Curry Laksa Regular $12.90 Small $10.70 泰式雞肉喇沙(辣) タイ風鶏肉入りラクサラーメン (甘辛口) Full Combination Noodle Soup Regular $15.90 Small $11.90 什會湯麵 コンビネーションラーメン (海鮮、肉、野菜入り) < Laksa Soup Regular $17.10 Small $13.1$13.100 >0 > Five Spices Beef Noodle Soup (Mild) 五香牛肉湯麵 五香粉(中華スパイス)煮牛肉入りラーメン
    [Show full text]
  • Sodexo (HK) Ltd
    YMCA of Hong Kong Christian College March Menu Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday 25-Feb 26-Feb 27-Feb 28-Feb 1-Mar Barbecued Pork with Egg and A Enrollment Information Rice Main Fish Fillet with Mango Salsa with B Please make a crossed Course Baked Potato cheque w/student's name, Japanese Fried Rice(V) class, I.D. no. & contact no. C and return to On-Site Unit 4-Mar 5-Mar 6-Mar 7-Mar 8-Mar Manager on or before Chicken in Portuguese Sauce Beef with Black Beans Sauce February 28, 2019 A Cantonese Style Steamed Fish Kung Pao Noodles (Chicken) Fish and Chips with Rice with Rice Potato and Bacon and Pasta Italian Meat Balls Pasta(Pork and Steamed Chicken with Chinese Crossed cheque payable to : Main B Braised Pork with Rice Curry Beef with Rice Course Casserole Beef) Mushroom with Rice Veggie Fried Korean Glass C Fried Rice with Pineapple(V) Vegetables Ho Fan(V) Tomato and Egg with Rice(V) Grilled Vegetable with Pasta(V) Sodexo (HK) Ltd. Noodles(V) 11-Mar 12-Mar 13-Mar 14-Mar 15-Mar Spanish Style Fish Fillet in Meal A or B= $31 A Korean BBQ Yum Yum Rice Bowls Spicy Pork with Rice Mongolian Beef w/Pasta Thai Chicken & Chips Marinara Sauce with Rice Baked Chicken and Corn in Onion Main Stir-Fried Ramen with Chicken in Scrambled Egg and Fish with Meal C= $28 B Cottage Pie Dum Ka Chicken Curry with Rice Course Japanese Style Sauce with Rice Rice Shanghai Fried Rice(V) Veggie Fried Rice in Hong Kong Indian Curry with Brown Monthly Fee : March C Singapore Style Fried Noodles(V) Curry Veggie Baked Pasta(V) Style(V) Rice(V) 18-Mar 19-Mar 20-Mar
    [Show full text]
  • Oat Opportunities in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership
    Oat Opportunities in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Countries and China Introduction This report reviews the oat opportunities arising from the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership and China. • Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Partnership countries include New Zealand, Australia, Brunei, Canada, Chile, Japan, Malaysia, Mexico, Peru, Singapore, and Vietnam; • Target markets are: Japan, Malaysia, Singapore, Vietnam and China; o Determine market size and consumer demand for oats; o Oat production; o Oat consumption; o Oat import and exports; o Retailers and distribution; o Consumer trends; o Retail challenges; o Oats in packaged food. • Emerging oat trends o Packaged oats; o Hay trends. • Additional resources. Definitions Euromonitor defines breakfast cereals as the aggregation of ready-to-eat (RTE) cereal and hot cereals. Hot cereals include porridge and instant hot cereals. Ready-to-eat cereals are the aggregation of children's and family breakfast cereals. Children breakfast cereals include cereals marketed at children and adolescents. Family breakfast cereals are the aggregation of flakes, muesli and granola and other ready-to-eat cereals. Other ready-to-eat cereals are defined as all non-flake or non-muesli or granola cereals targeted at adults. Instead, other ready-to-eat cereals include wheat biscuits, puffed wheat cereals and rice-based products. Breakfast Cereals Ready to Eat Hot Cereal Cereal Children Cereal Other RTE Cereal Family Cereal (Includes Muesli and Granola) The United States Department of Agriculture uses the following definitions: Crop year: the 12-month period at the onset of the main harvest (August to July), during which the crop is marketed (i.e., consumed, traded, or stored).
    [Show full text]
  • NEW ORLEANS NOSTALGIA Remembering New Orleans History, Culture and Traditio Ns
    NEW ORLEANS NOSTALGIA Remembering New Orleans History, Culture and Traditio ns By Ned Hémard Don’t You Know Yaka Mein Yaka Mein is a Chinese-influenced dish extremely popular in the African-American community of New Orleans, a soulful beef noodle soup steeped in mystery. It usually consists of beef or shrimp in a soy-salty broth, served over noodles and topped with chopped green onions and half a hard-boiled egg. Flavor-wise, Creole seasoning gives the dish that something extra. Food Truck offering YET-CA-MEIN on the Indians’ Super Sunday Called “Old Sober” by local expert “Ms. Linda” Green, the Yaka Mein Lady, and others for its potency as a hangover remedy, it has become perhaps the quintessential street food staple at second lines, as well as fairs and festivals, such as Jazz Fest and the Mardi Gras Indians’ Super Sunday. In fact, it was served in 1970 at the first New Orleans Jazz & Heritage Festival, familiarly known as Jazz Fest, held in Congo Square. After the Festival’s second year it was no longer offered, but was reintroduced to Fest goers in 2005 when “Ms. Linda” brought it back. One origin theory states that Yaka mein was brought back home to the U.S. by African American troops who had served overseas in the Korean War and returned with a desire for some of the noodle soup dishes they had experienced there. Trouble with that hypothesis is that I have found numerous references to the dish in American newspapers, appearing earlier than the Korean conflict – much earlier.
    [Show full text]
  • UNESCO SITES in CHINA Your Guide to World Heritage Culture
    Winter | 2018 UNESCO SITES IN CHINA Your Guide to World Heritage Culture Follow ISBN: 978-7-900747-945 Us on WeChat Now Advertising Hotline 400 820 8428 随刊付赠 城市家 出版发行:云南出版集团 云南科技出版责任有限公司 责任编辑:欧阳鹏 张磊 Urban Family Chief Editor Lena Gidwani 李娜 Copy Editor Matthew Bossons 马特 Production Supervisor Jack Lin 林川青 Designer Felix Chen 陈引全 Contributors: Students from various schools, Natalie Foxwell, Lauren Hogan, Kendra Perkins, Dr. Nate Balfanz, Alison Mary Cook, Leonard Stanley, Ellen Wang, Dr. Alfred Chambers, Celia Rayfiel, Mandy Tie, Sharon Raccah Perez, Sebastian Tosi Operations Shanghai (Head Office) 上海和舟广告有限公司 上海市蒙自路169号智造局2号楼305-306室 邮政编码:200023 Room 305-306, Building 2, No.169 Mengzi Lu, Shanghai 200023 电话:021-8023 2199 传真:021-8023 2190 Guangzhou 上海和舟广告有限公司广州分公司 广州市越秀区麓苑路42号大院2号610房 邮政编码:510095 Rm. 610, No.2 Building, Area 42, Lu Yuan Lu, Yuexiu District, Guangzhou 510095 电话:020-8358 6125, 传真:020-8357 3859-800 Beijing 北京业务联系 电话:010-8447 7002, 传真:010-8447 6455 Shenzhen 深圳业务联系 电话:0755-8623 3210, 传真:0755-8623 3219 CEO Leo Zhou 周立浩 National Digital Business Director Vickie Guo 郭韵 Digital Miller Yue 岳雷,Amanda Bao 包婷,Orange Wang 王爽,Yu Sun 孙宇,Elsa Yang 杨融,Kane Zhu 朱晓俊 General Manager Henry Zeng 曾庆庆 Operations Manager Rachel Tong 童日红 Finance Assistant Sunnie Lv 吕敏瑜 Sales Managers Celia Yu 余家欣, Justin Lu 卢建伟 Account Manager Wesley Zhang 张炜 Senior BD Executive Nicole Tang 汤舜妤 Account Executives Annie Li 李泳仪, Tia Weng 翁晓婷 Marketing Supervisor Fish Lin 林洁瑜 Senior Marketing Executive Shumin Li 黎淑敏 Marketing Executives Peggy Ni 倪佩琪, Kathy Chen 陈燕筠 Sales
    [Show full text]
  • Communication Plan Booklet
    Introducing new food concepts, curated and prepared fresh from scratch 4-16 17-23 32-33 Regional Meat and Grab & Go Hong Kong favourites Chinese vegetarian Cuisine offerings straight off the grill 34-43 A home away from home cafe of convenience. 24-31 Work, rest and socialise. Fresh and tasty street eats from the food markets of South East Asia 44-50 Plug into lunchtimes @ Cyberport. Staff dining. Provision of 51 focused nutrition that helps to fuel the mind and body Building excitement for a brand new integrated dining experience that will celebrate the best of HKU, for the benefit of you Aligned Values Service Excellence INTRODUCING Regional Chinese cuisines expertly cooked by qualified chefs, fresh on campus 4/F, Haking Wong Building, (Main campus) 7.30am-9.30pm (Daily) A dynamic dining experience in a beautifully designed space to engage not only students, but also all members from across the campus. Specializing in regional Chinese cuisine—from Cantonese to Shanghainese, from Dim Sum to Szechuan, all visitors will find an array of delicious options to choose from. Signature Breakfast (特式早餐) Salty Soy Milk with Preserved Veg, Chi Doughnut with Glutinous Rice Roll 咸豆漿配粢飯 Steamed Plain Buns (2pc) 蒸饅頭 (兩個) Steamed Pork Buns (2pc) 蒸菜肉包 (兩個) Deep-fried Plain Buns with Condensed Milk (2pc) 炸饅頭配煉奶 (兩個) Minced Chicken and Sweet Corn Oat Congee 雞蓉粟米燕麥粥 Soy Sauced Fried Noodles with Bean Sprout 銀芽豉油皇炒麵 Hometown Needle Shaped Noodles 家鄉銀針粉 Fried Vermicelli with Assorted Vegetables 素菜炒米粉 Shanghai Mini Wonton 上海小雲吞 Salty Bean Curd 咸豆花 Preserved Veg
    [Show full text]