<<

Handel Gaechinger Cantorey Hans_Christoph Rademann A GeorgeGeorge Frideric Frideric Handel Handel (1685(1685 – – 1759) 1759)

MessiahMessiah DublinDublin Version, Version, 1742 1742

GaechingerGaechinger Cantorey Cantorey

Hans_ChristophHans_Christoph Rademann Rademann conductorconductor

DorotheeDorothee Mields Mields sopranosoprano BennoBenno Schachtner Schachtner altoalto BenediktBenedikt Kristjánsson Kristjánsson tenortenor TobiasTobias Berndt Berndt bassbass

√Eine√Eine wahre wahre christliche christliche Epopee Epopee in in Tönen!◊ Tönen!◊

ÜberÜber Georg Georg Friedrich Friedrich Händels Händels √Messiah◊ √Messiah◊

DerDer √Messiah◊ √Messiah◊ ist ist Georg Georg Friedrich Friedrich Händels Händels bekanntestes bekanntestes und und erfolgreichstes erfolgreichstes Oratorium.Oratorium. Ziemlich Ziemlich schnell schnell komponiert komponiert – – im im August August und und September September 1741 1741 – – erlebt erlebt erer seine seine Erstaufführung Erstaufführung am am 13. 13. April April 1742 1742 in in Dublin. Dublin. Vier Vier Tage Tage später später beschreibt beschreibt eineeine hymnische hymnische Kritik Kritik im im Dublin Dublin Journal Journal den den großen großen Erfolg Erfolg des des Stücks: Stücks: √Die √Die besten besten KunstrichterKunstrichter halten halten das das Oratorium Oratorium für für das das vollkommenste vollkommenste aller aller Musikstücke. Musikstücke. WorteWorte fehlen, fehlen, um um das das exquisite exquisite Vergnügen Vergnügen zu zu beschreiben, beschreiben, das das es es den den Zuhörern Zuhörern bebe scher scher te. te. Das Das Erhabene, Erhabene, das das Große Große und und das das Zarte, Zarte, angepasst angepasst an an die die edelsten, edelsten, majestätischstenmajestätischsten und und rührendsten rührendsten Worte, Worte, verbündeten verbündeten sich, sich, um um das das hingerissene hingerissene HerzHerz und und Ohr Ohr in in höhere höhere Sphären Sphären zu zu heben heben und und zu zu bezaubern.◊ bezaubern.◊ EinEin knappes knappes Jahr Jahr später, später, im im März März 1743, 1743, bringt bringt Händel Händel seine seine neueste neueste Schöpfung Schöpfung zum zum ersten ersten Mal Mal in in London London zur zur Aufführung, Aufführung, und und zwar zwar im im Covent Covent Garden Garden Theatre.Theatre. Doch Doch hier hier zündet zündet der der √Messiah◊ √Messiah◊ nicht. nicht. Auch Auch 1745, 1745, im im King∆s King∆s Theatre Theatre am am Haymarket,Haymarket, sowie sowie vier vier Jahre Jahre später später erneut erneut im im Covent Covent Garden Garden Theatre Theatre nimmt nimmt das das LondonerLondoner Publikum Publikum das das jedes jedes Mal Mal ein ein wenig wenig umgearbeitete, umgearbeitete, auf auf die die Sänger­ Sänger­ besetzungbesetzung angepasste angepasste Oratorium Oratorium eher eher reserviert reserviert auf. auf. Am Am 1. 1. Mai Mai 1750 1750 platzt platzt dann dann derder Knoten Knoten mit mit lautem lautem Knall. Knall. Zur Zur feierlichen feierlichen Einweihung Einweihung der der Kapelle Kapelle des des Foundling Foundling HospitalHospital (eine (eine karitative karitative Einrichtung Einrichtung für für Findelkinder) Findelkinder) steht steht erneut erneut der der Messiah Messiah aufauf dem dem Programm Programm – – und und feiert feiert einen einen derartigen derartigen Triumph, Triumph, dass dass das das Konzert Konzert ein ein zweiteszweites Mal Mal gegeben gegeben werden werden muss. muss. Insgesamt Insgesamt zweitausend zweitausend Zuhörer Zuhörer erleben erleben in in diesendiesen beiden beiden Konzerten Konzerten Händels Händels Meisterwerk. Meisterwerk. Damit Damit ist ist der der √Messiah◊ √Messiah◊ endlich endlich in in LondonLondon angekommen angekommen und und tritt tritt von von dort dort aus aus seinen seinen großartigen großartigen Erfolgsweg Erfolgsweg durch durch

11 diedie Musikgeschichte Musikgeschichte an: an: ein ein religiöses religiöses Werk, Werk, dessen dessen Aufführungsort Aufführungsort eher eher im im geschlossengeschlossen wirkt, wirkt, was was nicht nicht zuletzt zuletzt an an Händels Händels Musik Musik liegt. liegt. Nach Nach dem dem gleichen gleichen Konzertsaal,Konzertsaal, außerhalb außerhalb eines eines liturgischen liturgischen Kontextes, Kontextes, liegt. liegt. Seit Seit diesem diesem durch­ durch­ PrinzipPrinzip haben haben der der Librettist Librettist Charles Jennens und und Georg Georg Friedrich Friedrich Händel Händel die die schlagendenschlagenden Erfolg Erfolg wird wird die die Komposition Komposition beinahe beinahe synonym synonym mit mit dem dem Komponisten Komponisten anderenanderen beiden beiden Teile Teile angelegt. angelegt. Der Der zweite zweite Teil Teil kombiniert kombiniert die die Geschichte Geschichte der der verbunden:verbunden: √Händel◊ √Händel◊ steht steht immer immer für für √Messiah◊ √Messiah◊ . . Passion,Passion, Auferstehung Auferstehung und und Himmelfahrt Himmelfahrt Christi Christi miteinander. miteinander. Während Während die die ersten ersten DabeiDabei ist ist der der √Messiah◊ √Messiah◊ gar gar nicht nicht repräsentativ repräsentativ für für Händels Händels Oratorien, Oratorien, fünffünf Nummern Nummern (√Behold (√Behold the the lamb lamb of of God◊ God◊ bis bis √All √All we we like like sheep◊) sheep◊) die die Opfer Opfer und und sondernsondern verkörpert verkörpert einen einen Sonderfall. Sonderfall. Eigentlich Eigentlich sind sind Händels Händels englischsprachige englischsprachige LeidenLeiden Christi Christi schildern, schildern, bilden bilden die die nächsten nächsten sechs sechs (bis (bis √But √But thou thou didst didst not not leave◊) leave◊) OratorienOratorien nämlich nämlich genuin genuin dramatische dramatische Werke, Werke, aus aus der der italienischen italienischen Oper Oper ent­ ent­ denden Kern Kern des des Passionsgeschehens Passionsgeschehens ab. ab. Im Im direkten direkten Anschluss Anschluss daran daran verkünden verkünden in in wickelt,wickelt, denen denen die die Idee Idee einer einer Handlung Handlung mit mit verteilten verteilten Rollen Rollen (ohne (ohne Bühnenaktion) Bühnenaktion) weiterenweiteren drei drei Nummern Nummern (√Lift (√Lift up up your your heads◊ heads◊ – – √Unto √Unto which which of of the the angels◊ angels◊ – – √Let √Let all all zugrundezugrunde liegt. liegt. Der Der √Messiah◊ √Messiah◊ hebt hebt sich sich von von dieser dieser dramatischen dramatischen Konzeption Konzeption ab. ab. thethe angels◊) angels◊) die die Engel Engel Gottes Gottes das das Wesen Wesen des des Messias. Messias. Nun Nun wird wird es es kleinteiliger, kleinteiliger, InIn ihm ihm gibt gibt es es keine keine durchgängige durchgängige Handlung, Handlung, keine keine einzelnen einzelnen Rollen Rollen und und auch auch mitmit Himmelfahrt Himmelfahrt und und Pfingsten Pfingsten in in nur nur drei drei Nummern, Nummern, der der Beschreibung Beschreibung des des keinekeine kontinuierlich kontinuierlich erzählte erzählte Geschichte. Geschichte. Durch Durch einzelne einzelne Verweise Verweise werden werden statt statt ­ ­ KampfesKampfes um um das das Evangelium Evangelium (√Why (√Why do do the the nations◊ nations◊ und und √Let √Let us us break break their their bonds bonds dessendessen subtile subtile Erzählzusammenhänge Erzählzusammenhänge hergestellt, hergestellt, sodass sodass jeder jeder der der drei drei Teile Teile ein ein asunder◊)asunder◊) sowie sowie dem dem abschließenden abschließenden Sieg Sieg Gottes, Gottes, der der im im großartigen großartigen √◊ √Hallelujah◊ inin sich sich schlüssiges schlüssiges Ganzes Ganzes ausbildet. ausbildet. aufgehtaufgeht und und das das Ende Ende des des zweiten zweiten Teils Teils markiert. markiert. Von Von der der Erzählkurve Erzählkurve her her wäre wäre es es ImIm ersten ersten Teil Teil schildern schildern die die ersten ersten drei drei Nummern Nummern nach nach der der Sinfony Sinfony durchausdurchaus denkbar, denkbar, dass dass der der √Messiah◊ √Messiah◊ bereits bereits hier hier hätte hätte enden enden können. können. So So dachte dachte (√Comfort(√Comfort ye ye my my people◊ people◊ – – √Ev∆ry √Ev∆ry valley valley shall shall be be exalted◊ exalted◊ – – √And √And the the glory, glory, the the wohlwohl auch auch Händels Händels König König George George II., II., der der zeitgenössischen zeitgenössischen Berichten Berichten zufolge zufolge nach nach gloryglory of of the the Lord◊) Lord◊) die die allgemeine allgemeine Vorhersage Vorhersage der der menschlichen menschlichen Erlösung. Erlösung. demdem √Hallelujah◊ √Hallelujah◊ aufgesprungen aufgesprungen sein sein und und applaudiert applaudiert haben haben soll soll in in dem dem Glauben, Glauben, AnAn sie sie schließen schließen sich sich drei drei weitere weitere Nummern Nummern mit mit der der Prophezeiung Prophezeiung des des Messias Messias dasdas Stück Stück sei sei nun nun mit mit diesem diesem triumphalen triumphalen Schlusschor Schlusschor gänzlich gänzlich beendet beendet anan (√Thus (√Thus saith saith the the Lord◊ Lord◊ – – √But √But who who may may abide◊ abide◊ – – √And √And he he shall shall purify◊), purify◊), die die in in gewesen. gewesen. Den Den dritten dritten und und letzten letzten Teil Teil des des √Messiah◊ √Messiah◊ könnte könnte man man als als intellektuellen intellektuellen die die adventliche adventliche Verkündigung Verkündigung der der jungfräulichen jungfräulichen Geburt Geburt des des Heilands Heilands münden münden AppendixAppendix zu zu den den beiden beiden vorigen, vorigen, wesentlich wesentlich dynamischeren dynamischeren Teilen Teilen abtun. abtun. Doch Doch (√Behold,(√Behold, a a virgin virgin shall shall conceive◊ conceive◊ bis bis √For √For unto unto us us a a child child is is born◊). born◊). Mit Mit der der italieni­ italieni­ hinterhinter diesem diesem wie wie angefügt angefügt wirkenden wirkenden Schlussteil Schlussteil steckt steckt eine eine wichtige wichtige strukturelle strukturelle schenschen Hirtenmusik Hirtenmusik (Pifa), (Pifa), in in deren deren Klangsprache Klangsprache sich sich der der Rom_Aufenthalt Rom_Aufenthalt des des Überlegung,Überlegung, zu zu der der Händel Händel einige einige seiner seiner besten besten Stücke Stücke innerhalb innerhalb des des Werks Werks AnfangAnfang zwanzigjährigen zwanzigjährigen Händel Händel zwischen zwischen 1706 1706 und und 1708 1708 widerspiegelt, widerspiegelt, beginnt beginnt beigesteuertbeigesteuert hat: hat: Der Der erste erste Teil Teil erwähnt erwähnt ja ja zu zu Beginn Beginn die die alttestamentarischen alttestamentarischen danndann die die eigentliche eigentliche Weihnachtsgeschichte, Weihnachtsgeschichte, die die jedoch jedoch in in fünf fünf weiteren weiteren Nummern Nummern ProphezeiungenProphezeiungen vom vom Messias, Messias, lässt lässt sie sie aber aber im im weiteren weiteren Verlauf Verlauf unerfüllt unerfüllt im im Raum Raum bisbis zum zum Chor Chor der der Engel Engel (√Glory (√Glory to to God God in in the the highest◊) highest◊) nur nur angerissen angerissen wird. wird. Die Die stehen.stehen. Der Der letzte letzte Teil Teil nimmt nimmt diese diese losen losen Enden Enden wieder wieder auf, auf, stellt stellt die die Bedeutung Bedeutung letztenletzten vier vier Nummern Nummern des des ersten ersten Teils Teils (von (von √Rejoice √Rejoice greatly◊ greatly◊ bis bis √His √His yoke yoke is is easy◊) easy◊) derder messianischen messianischen Heilsgeschichte Heilsgeschichte für für den den einzelnen einzelnen Menschen Menschen heraus heraus und und kreisenkreisen schließlich schließlich um um das das irdische irdische Wirken Wirken Christi, Christi, das das bereits bereits zu zu Beginn Beginn in in den den schließtschließt damit damit die die gesamte gesamte √Handlung◊ √Handlung◊ des des Oratoriums Oratoriums organisch organisch ab. ab. Zugleich Zugleich messianischenmessianischen Prophezeiungen Prophezeiungen umschrieben umschrieben worden worden war. war. Damit Damit schließt schließt sich sich ein ein wechseltwechselt im im dritten dritten Teil Teil die die bisherige, bisherige, leicht leicht distanzierte distanzierte Perspektive Perspektive der der ersten ersten ziemlichziemlich assoziativer assoziativer Kreis Kreis an an Geschichten, Geschichten, der der dennoch dennoch in in sich sich stimmig stimmig und und beidebeide Teile, Teile, in in denen denen entweder entweder in in der der dritten dritten Person Person (√He (√He shall shall feed feed his his flock◊) flock◊)

12 13 berichtetberichtet oder oder einzelne einzelne Aussagen Aussagen anmoderiert anmoderiert wurden wurden (√Thus (√Thus saith saith the the Lord◊), Lord◊), ins ins AuchAuch der der kurze kurze Exkurs Exkurs in in die die Weihnachtsgeschichte Weihnachtsgeschichte lebt lebt von von solcher solcher Bezüglich Bezüglich ­ ­ Direkte,Direkte, Persönliche: Persönliche: √I √I know know that that my my Redeemer Redeemer liveth◊ liveth◊ , , √Behold, √Behold, I I tell tell you you a a mystery◊ mystery◊ , , keit.keit. Eingeleitet Eingeleitet von von der der √Pifa◊ √Pifa◊ , , einem einem italienischen italienischen Volkstanz, Volkstanz, der der die die weihnacht weihnacht ­ ­ √If√If God God be be for for us◊ us◊ . . Dieses Dieses epische, epische, undramatische undramatische Werkkonzept Werkkonzept des des √Messiah◊ √Messiah◊ licheliche Musik Musik der der abbruzzischen abbruzzischen Hirten Hirten in in Rom Rom (mit (mit Dudelsack Dudelsack und und Schalmei) Schalmei) hebthebt ihn ihn aus aus seinem seinem Gattungsumfeld Gattungsumfeld heraus, heraus, macht macht ihn ihn zu zu einem einem Solitär Solitär von von nachahmt,nachahmt, erzählen erzählen vier vier aufeinander aufeinander folgende folgende Rezitative Rezitative von von den den Hirten Hirten auf auf den den ganzganz eigener eigener Größe. Größe. 1781 1781 veröffentlicht veröffentlicht Johann Johann Gottfried Gottfried Herder Herder in in Weimar Weimar √Briefe, √Briefe, FeldernFeldern und und der der Ankunft Ankunft eines eines Engels. Engels. Alles Alles steuert steuert auf auf den den Höhepunkt Höhepunkt dieser dieser dasdas Studium Studium der der Theologie Theologie betreffend◊ betreffend◊ . . In In ihnen ihnen schreibt schreibt er er auch auch über über Händels Händels √Szene◊√Szene◊ zu, zu, den den Chor Chor der der Engel Engel √Glory √Glory to to God God in in the the highest◊ highest◊ . . Für Für ihn ihn lässt lässt sich sich √Messiah◊ √Messiah◊ , , dessen dessen Text Text er er gerade gerade für für die die erste erste Weimarer Weimarer Aufführung Aufführung ins ins Deutsche Deutsche HändelHändel etwas etwas Besonderes Besonderes einfallen: einfallen: mit mit der der Aufführungsanweisung Aufführungsanweisung √da √da lontano lontano übersetztübersetzt hat: hat: √O √O Freund, Freund, welch welch ein ein grosses grosses Werk Werk ist ist dieser dieser Meßias, Meßias, eine eine wahre wahre ee piano◊ piano◊ singen singen nur nur die die hohen hohen Chorstimmen Chorstimmen (Sopran, (Sopran, Alt, Alt, ), Tenor), während während auf auf christlichechristliche Epopee Epopee in in Tönen!◊ Tönen!◊ diedie Zeile Zeile √and √and peace peace on on earth◊ earth◊ nur nur die die tiefen tiefen Stimmen Stimmen (Tenor, (Tenor, ) Bass) erklingen. erklingen. RaffiniertRaffiniert werden werden mit mit diesem diesem Kunstgriff Kunstgriff die die himmlische himmlische und und die die irdische irdische Sphäre Sphäre abgebildet.abgebildet. WasWas war war damals damals das das Erfolgsgeheimnis Erfolgsgeheimnis dieses dieses epischen epischen Oratoriums, Oratoriums, und und was was ImIm zweiten zweiten Teil Teil ist ist die die innere innere Verknüpfung Verknüpfung der der Musik Musik noch noch stärker stärker wirksam. wirksam. machtmacht bis bis heute heute seine seine ungebrochene ungebrochene Faszination Faszination aus? aus? Zuallererst Zuallererst natürlich natürlich MusikalischMusikalisch aus aus dem dem gesamten gesamten Aufbau Aufbau des des Werks Werks herausfallend, herausfallend, komponiert komponiert derder Beziehungsreichtum Beziehungsreichtum von von Händels Händels Musik. Musik. Gleich Gleich zu zu Beginn Beginn setzt setzt sie sie in in der der HändelHändel hier hier drei drei direkt direkt aufeinander aufeinander folgende folgende Chöre: Chöre: √Surely, √Surely, he he hath hath borne borne our our AbfolgeAbfolge √Sinfony◊ √Sinfony◊ – – Accompagnato Accompagnato – – Arie Arie – – Chor Chor eine eine eigene eigene Handlung Handlung in in Gang: Gang: griefs◊griefs◊ – – √And √And with with his his stripes stripes we we are are healed◊ healed◊ – – √All √All we we like like sheep◊ sheep◊ . . Als Als Tonarten Tonarten diedie Sinfonia Sinfonia beginnt beginnt langsam, langsam, gravitätisch gravitätisch und und geht geht dann dann in in einen einen schnellen, schnellen, wähltwählt er er für für die die ersten ersten beiden beiden Chöre Chöre die die düstere düstere Tonart Tonart f_Moll, f_Moll, über über dessen dessen starke starke fugiertenfugierten Teil Teil über über – – wie wie eine eine französische französische Ouvertüre. Ouvertüre. Händel Händel verzichtet verzichtet aber aber auf auf WirkungWirkung sein sein Zeitgenosse Zeitgenosse Johann Johann Mattheson Mattheson (Das (Das neu_eröffnete neu_eröffnete Orchester, Orchester, 1713) 1713) diedie Wieder Wieder kehr kehr der der langsamen langsamen Einleitung, Einleitung, sondern sondern lässt lässt das das Orchesterstück Orchesterstück schreibt:schreibt: √scheinet √scheinet eine eine gelinde gelinde und und gelassene gelassene / / wiewol wiewol dabey dabey tieffe tieffe und und schwere schwere / / direktdirekt ins ins orchesterbegleitete orchesterbegleitete Rezitativ Rezitativ übergehen. übergehen. Stand Stand die die √Sinfony◊ √Sinfony◊ noch noch in in mitmit etwas etwas Verzweiflung Verzweiflung vergesellschaffte vergesellschaffte / / tödliche tödliche Hertzens=Angst Hertzens=Angst vorzustellen vorzustellen klagendemklagendem e_Moll, e_Moll, so so leuchtet leuchtet dieses dieses Accompagnato Accompagnato nun nun in in strahlendem strahlendem E_Dur: E_Dur: undund ist ist über über die die maassen maassen beweglich. beweglich. Er Er drücket drücket eine eine schwartze schwartze hülflose hülflose MELAN MELAN ­ ­ √Comfort√Comfort ye◊ ye◊ , , Tröstet Tröstet Euch, Euch, der der Messias Messias wird wird Euch Euch aus aus der der (vorher (vorher in in Tönen Tönen CHOLIECHOLIE schön schön aus aus / / und und will will dem dem Zuhörer Zuhörer bisweilen bisweilen ein ein Grauen Grauen oder oder einen einen gemalten)gemalten) Drangsal Drangsal erlösen. erlösen. Alles Alles was was niedrig niedrig war, war, wird wird er er erheben, erheben, heißt heißt es es dann dann SchauderSchauder verursachen.◊ verursachen.◊ Der Der erste erste Chor Chor dieser dieser √chorischen √chorischen Passionstrilogie◊ Passionstrilogie◊ inin der der anschließenden anschließenden Arie Arie (√Ev∆ry (√Ev∆ry valley valley shall shall be be exalted◊). exalted◊). Den Den Zielpunkt Zielpunkt dieser dieser (Walter(Walter Serauky) Serauky) stellt stellt denn denn auch auch gleich gleich eindrucksvoll eindrucksvoll – – √Largo √Largo e e staccato◊ staccato◊ , , mit mit musikalischenmusikalischen und und zugleich zugleich biblischen biblischen Entwicklung Entwicklung markiert markiert der der Chor Chor √And √And the the harthart punktierter punktierter Rhythmik Rhythmik in in den den Streichern Streichern – – die die Geißelung Geißelung des des Heilands Heilands dar; dar; gloryglory of of the the Lord◊ Lord◊ . . Nun Nun ist ist das das Volk Volk getröstet, getröstet, und und die die Herrlichkeit Herrlichkeit Gottes Gottes wird wird einein zugleich zugleich direkter direkter Bezug Bezug zum zum Mittelteil Mittelteil √He √He gave gave his his back back to to the the smiters◊ smiters◊ aus aus schrittweiseschrittweise enthüllt enthüllt (√shall (√shall be be revealed◊), revealed◊), und und zwar zwar musikalisch_bildhaft musikalisch_bildhaft im im derder vorigen vorigen Arie Arie √He √He was was despised◊ despised◊ . . Dazu Dazu skandieren skandieren die die Stimmen Stimmen düster düster und und RahmenRahmen einer einer Chorfuge, Chorfuge, in in der der die die einzelnen einzelnen Stimmen Stimmen sukzessive sukzessive nacheinander nacheinander bedrückendbedrückend √he √he hath hath borne borne our our griefs griefs and and carried carried our our sorrows◊ sorrows◊ . . Die Die daran daran einsetzen.einsetzen. anschließendeanschließende strenge strenge Fuge Fuge im im nächsten nächsten Chor Chor bringt bringt mit mit dem dem Kreuzmotiv Kreuzmotiv in in der der

14 15 MelodieMelodie (√And (√And with with his his stripes◊) stripes◊) eine eine weitere weitere Intensivierung Intensivierung der der düsteren düsteren spieltspielt eine eine große große Rolle Rolle für für den den Erfolg Erfolg des des Stücks. Stücks. Die Die Kritik Kritik aus aus Dublin Dublin erwähnt erwähnt Atmo Atmo sphäre sphäre mit mit sich, sich, die die sich sich im im dritten dritten Chor Chor in in überraschend überraschend fröhlichem fröhlichem F_Dur F_Dur jaja explizit explizit das das √Erhabene, √Erhabene, das das Große Große und und das das Zarte◊ Zarte◊ als als drei drei zentrale zentrale Ausdrucks Ausdrucks ­ ­ (√All(√All we we like like sheep◊) sheep◊) auflöst. auflöst. In In den den Koloraturen Koloraturen der der verirrten verirrten Schafe Schafe (√have (√have gone gone welten.welten. Händel Händel bedient bedient diese diese Ästhetik, Ästhetik, indem indem er er das das Publikum Publikum mit mit musikalischer musikalischer astray◊)astray◊) malt malt Händel Händel das das Blöken Blöken der der Tiere. Tiere. Der Der Adagio_Schluss Adagio_Schluss führt führt dann dann wieder wieder DrastikDrastik erschreckt erschreckt (√Surely◊), (√Surely◊), monumentalen monumentalen Chören Chören eine eine starke starke Rolle Rolle zugesteht zugesteht zurückzurück zum zum Vorigen, Vorigen, ein ein inniger inniger Gesang, Gesang, der der die die Kernaussage Kernaussage dieser dieser ganzen ganzen (große(große Fugen) Fugen) und und eben eben auch auch zarte zarte Stücke Stücke wie wie √I √I know know that that my my Redeemer Redeemer liveth◊ liveth◊ PassionsPassions episode episode formuliert: formuliert: √And √And the the Lord Lord hath hath laid laid on on him him the the iniquity iniquity of of us us all.◊ all.◊ oderoder √And √And he he shall shall feed feed his his flock◊ flock◊ einstreut. einstreut. Zu Zu guter guter Letzt Letzt ist ist es es sogar sogar die die vermeint vermeint ­ ­ EngEng verbunden verbunden mit mit dem dem Beziehungsreichtum Beziehungsreichtum von von Händels Händels Musik Musik ist ist ihre ihre licheliche Schwäche Schwäche des des √Messiah◊ √Messiah◊ , , die die sein sein starkes starkes Fortleben Fortleben bis bis in in heutige heutige Zeiten Zeiten Bildhaftigkeit.Bildhaftigkeit. Im Im Chor Chor √For √For unto unto us us a a child child is is born◊ born◊ des des ersten ersten Teils Teils versinnbild­ versinnbild­ garantiertgarantiert hat: hat: Da Da er er so so viele viele Geschichten Geschichten in in sich sich vereint vereint und und keinen keinen liturgisch liturgisch festen festen lichtlicht beispielsweise beispielsweise die die von von oben oben nach nach unten unten gerichtete gerichtete Melodie Melodie ein ein √oben_unten◊ √oben_unten◊ : : OrtOrt aufweisen aufweisen kann kann (Weihnachten, (Weihnachten, Ostern Ostern und und Pfingsten Pfingsten sind sind möglich) möglich) wird wird der der vomvom Himmel Himmel ist ist der der Heiland Heiland auf auf die die Erde Erde gekommen. gekommen. Und Und bei bei √Wonderful, √Wonderful, √Messiah◊√Messiah◊ von von Beginn Beginn an an zu zu einem einem universalen universalen Konzert_Oratorium Konzert_Oratorium √in √in ogni ogni tempo◊ tempo◊ . . counsellor◊ counsellor◊ jubeln jubeln die die Geigen Geigen wie wie das das Gewimmel Gewimmel unzähliger, unzähliger, beglückter beglückter Men Men ­ ­ schen.schen. Die Die Arie Arie √Why √Why do do the the nations◊ nations◊ gegen gegen Ende Ende des des zweiten zweiten Teils Teils komponiert komponiert HändelHändel als als rasante rasante Battaglia Battaglia (Schlachtenmusik), (Schlachtenmusik), mit mit Fanfaren Fanfaren in in den den Streichern Streichern DieDie vorliegende vorliegende Aufnahme Aufnahme präsentiert präsentiert den den √Messiah◊ √Messiah◊ in in der der Fassung Fassung seiner seiner Dubliner Dubliner undund virtuosen virtuosen Koloraturen Koloraturen (auf (auf √rage◊) √rage◊) im im Solobass, Solobass, die die wie wie ein ein Sturm Sturm durch durch das das ErstaufführungErstaufführung am am 13. 13. April April 1742. 1742. Händel Händel hat hat das das Oratorium Oratorium nach nach der der Erstauffüh Erstauffüh ­ ­ StückStück fegen. fegen. Im Im dritten dritten Teil Teil symbolisiert symbolisiert schließlich schließlich die die Solotrompete Solotrompete die die letzte letzte rungrung für für Londoner Londoner Aufführungen Aufführungen in in den den Jahren Jahren 1743, 1743, 1745/49, 1745/49, 1750 1750 und und 1754 1754 immer immer PosaunePosaune des des Jüngsten Jüngsten Gerichts, Gerichts, wenn wenn der der Bass Bass √The √The trumpet shall shall sound◊ sound◊ singt. singt. wiederwieder bearbeitet bearbeitet und und einzelne einzelne Arien Arien mit mit Blick Blick auf auf die die beteiligten beteiligten Solisten Solisten ange ange ­ ­ DieDie Zeile Zeile √and √and the the dead dead shall shall be be raised◊ raised◊ wird wird stets stets mit mit einer einer aufwärtssteigenden aufwärtssteigenden passtpasst bzw. bzw. umgeschrieben. umgeschrieben. Im Im 18. 18. Jahrhundert Jahrhundert dokumentiert dokumentiert jede jede √Fassung◊ √Fassung◊ eines eines MelodieMelodie versehen, versehen, um um das das Auferstehen Auferstehen der der Toten Toten aus aus ihren ihren Gräbern Gräbern zu zu verdeut­ verdeut­ WerksWerks eine eine individuelle individuelle Aufführungssituation. Aufführungssituation. Eine Eine √definitive◊ √definitive◊ Fassung Fassung des des lichen.lichen. Auch Auch platziert platziert Händel Händel immer immer auf auf dem dem Wort Wort √chang∆d◊ √chang∆d◊ Koloraturen Koloraturen und und √Messiah◊√Messiah◊ gibt gibt es es daher daher nicht. nicht. Als Als Händel Händel die die Arbeit Arbeit am am √Messiah◊ √Messiah◊ beginnt, beginnt, ist ist ihm ihm HarmoniewechselHarmoniewechsel – – eine eine tatsächliche tatsächliche Veränderung, Veränderung, die die in in der der Musik Musik analog analog zum zum diedie genaue genaue Sängerbesetzung Sängerbesetzung nicht nicht bekannt. bekannt. Deshalb Deshalb gibt gibt es es eine eine autographe autographe WortWort stattfindet. stattfindet. KompositionspartiturKompositionspartitur des des gesamten gesamten Werkes, Werkes, in in der der für für die die Erstaufführung Erstaufführung einzelne einzelne ZumZum Erfolgsgeheimnis Erfolgsgeheimnis des des √Messiah◊ √Messiah◊ gehört gehört auch auch seine seine stilistische stilistische NummernNummern wieder wieder umgearbeitet umgearbeitet werden, werden, als als Händel Händel schließlich schließlich die die Sänger Sänger kennen kennen ­ ­ Viel Viel gestaltigkeit. gestaltigkeit. Das Das für für England England typische typische √choral √choral anthem◊ anthem◊ findet findet hier hier (z÷B. (z÷B. im im lernt.lernt. Aus Aus London London engagiert engagiert er er die die Sopranistin Sopranistin Christina Christina Avoglio Avoglio und und die die Altistin Altistin √Halle√Halle lujah◊) lujah◊) ebenso ebenso seinen seinen Platz Platz wie wie die die protestantische protestantische Chorfuge Chorfuge vom vom euro­ euro­ SusannaSusanna Cibber. Cibber. Letztere Letztere kennt kennt und und schätzt schätzt Händel Händel bereits bereits seit seit ihrer ihrer Mitwirkung Mitwirkung päischenpäischen Kontinent Kontinent (√And (√And with with his his stripes◊ stripes◊ , , √He √He trusted trusted in in God◊) God◊) sowie sowie natürlich natürlich inin der der Erstaufführung Erstaufführung seines seines Oratoriums Oratoriums √◊ √Deborah◊ . . Cibber Cibber wurde wurde vor vor allem allem für für diedie italienische italienische Opernarie. Opernarie. In In ihrem ihrem Duktus Duktus und und Affekt Affekt erinnert erinnert beispielsweise beispielsweise ihreihre musikalische musikalische Ausdruckskraft Ausdruckskraft bewundert. bewundert. √When √When Mrs. Mrs. Cibber Cibber weeps, weeps, who who diedie Arie Arie √Why √Why do do the the nations◊ nations◊ an an die die Zornesarie Zornesarie √Empio √Empio dirò dirò tu tu sei◊ sei◊ aus aus Händels Händels won∆twon∆t weep weep with with her?◊ her?◊ , , lautete lautete ein ein zeitgenössisches zeitgenössisches Urteil. Urteil. Händel Händel dürften dürften daher daher √Giulio√◊ Cesare◊ . . Auch Auch seine seine enge enge Anbindung Anbindung an an die die zeitgenössische zeitgenössische Ästhetik Ästhetik wenigerweniger ihre ihre stimmlichen stimmlichen Qualitäten, Qualitäten, sondern sondern mehr mehr ihre ihre außergewöhnlichen außergewöhnlichen

16 17 gestalterischengestalterischen Fähigkeiten Fähigkeiten angesprochen angesprochen haben. haben. Damit Damit erklärt erklärt sich sich der der rote rote FadenFaden ausdrucksstarker ausdrucksstarker Alt_Arien, Alt_Arien, die die sich sich durch durch die die Erstfassung Erstfassung des des gesamten gesamten √Messiah◊√Messiah◊ ziehen ziehen und und an an neuralgischen neuralgischen Stellen Stellen im im Verlauf Verlauf platziert platziert sind, sind, von von √Then √Then shallshall the the eyes eyes / / He He shall shall feed feed his his flock◊ flock◊ über über √He √He was was despised◊ despised◊ bis bis zu zu √If √If God God be be forfor us◊ us◊ . . Die Die anderen anderen Sänger Sänger für für die die Erstaufführung Erstaufführung des des √Messiah◊ √Messiah◊ rekrutiert rekrutiert Händel Händel ausaus den den Dubliner Dubliner Kathedralchören. Kathedralchören. Für Für den den Bassisten Bassisten kürzt kürzt er er die die Zornesarie Zornesarie √Why√Why do do the the nations◊ nations◊ um um mehr mehr als als die die Hälfte, Hälfte, vielleicht, vielleicht, weil weil er er um um die die (begrenzte) (begrenzte) KonditionKondition des des Sängers Sängers wusste. wusste. ImIm Laufe Laufe der der Zeit Zeit hat hat sich sich für für den den √Messiah◊ √Messiah◊ die die Londoner Londoner Aufführungsgestalt Aufführungsgestalt vonvon 1750 1750 als als √kanonische √kanonische Fassung◊ Fassung◊ etabliert. etabliert. Sie Sie erklingt erklingt am am häufigsten häufigsten in in Konzert Konzert ­ ­ sälensälen und und auf auf CD_Einspielungen. CD_Einspielungen. Der Der seltener seltener zu zu hörenden hörenden Version Version der der Dubliner Dubliner ErstaufführungErstaufführung haftet haftet jedoch jedoch das das Flair Flair seiner seiner strahlenden strahlenden Geburt Geburt an, an, nach nach der der dasdas Oratorium Oratorium zum zum ersten ersten Mal Mal als als das das √vollkommenste √vollkommenste aller aller Musikstücke◊ Musikstücke◊ gerühmt gerühmt wurde.wurde.

HenningHenning Bey Bey

18 19 “A“A veritable veritable Christian Christian epopee epopee in in music!” music!”

GeorgeGeorge Frideric Frideric Handel∆s Handel∆s “Messiah” “Messiah”

TheThe “Messiah” “Messiah” is is George George Frideric Frideric Handel∆s Handel∆s best best known known and and most most successful successful .oratorio. Composed Composed fairly fairly quickly quickly in in August August and and September September 1741, 1741, it it received received its its first first performanceperformance in in Dublin Dublin on on 13 13 April April 1742. 1742. Four Four days days later, later, a a resounding resounding review review in in the the DublinDublin Journal Journal described described the the great great success success of of the the work: work: “The “The best best Judges Judges allowed allowed itit to to be be the the most most finished finished piece piece of of Musick. Musick. Words Words are are wanting wanting to to express express the the exquisiteexquisite Delight Delight it it afforded afforded to to the the admiring admiring crouded crouded Audience. Audience. The The Sublime, Sublime, the the Grand,Grand, and and the the Tender, Tender, adapted adapted to to the the most most elevated, elevated, majestick majestick and and moving moving Words, Words, conspiredconspired to to transport transport and and charm charm the the ravished ravished Heart Heart and and Ear.” Ear.” BarelyBarely a a year year later, later, in in March March 1743, 1743, Handel∆s Handel∆s latest latest creation creation was was performed performed for for thethe first first time time at at London∆s London∆s Covent Covent Garden Garden Theatre. Theatre. But But the the “Messiah” “Messiah” wasn∆t wasn∆t an an immediateimmediate success success here. here. In In 1745, 1745, in in the the King∆s King∆s Theatre Theatre Haymarket, Haymarket, as as well well as as four four yearsyears later later again again in in the the Covent Covent Garden Garden Theatre, Theatre, the the London London audience audience received received the the oratorio,oratorio, each each time time a a little little reworked reworked and and adapted adapted to to the the cast cast of of singers, singers, with with some some reservations.reservations. On On 1 1 May May 1750, 1750, however, however, critical critical mass was was achieved achieved with with a a loud loud bang. bang. TheThe “Messiah” “Messiah” was was again again on on the the program program for for the the inauguration inauguration of of the the chapel chapel of of the the FoundlingFoundling Hospital. Hospital. It It experienced experienced such such a a triumph triumph that that the the concert concert had had to to be be given given aa second second time. time. A A total total of of two two thousand thousand listeners listeners experienced experienced Handel∆s Handel∆s masterpiece masterpiece inin these these two two concerts. concerts. With With this, this, the the “Messiah” “Messiah” finally finally achieved achieved success success in in London, London, fromfrom where where it it embarked embarked on on its its magnificent magnificent course course through through musical musical history: history: a a religiousreligious work work whose whose performance performance venue venue is is found found more more in in the the concert concert hall hall rather rather thanthan in in a a liturgical liturgical context. context. Since Since this this resounding resounding success, success, the the composition composition has has

21 becomebecome almost almost synonymous synonymous with with the the composer: composer: “Handel” “Handel” always always stands stands for for the the didstdidst not not leave”) leave”) form form the the core core of of the the Passion. Passion. Directly Directly following following this, this, in in a a further further “Messiah”.“Messiah”. threethree numbers numbers (“Lift (“Lift up up your your heads” heads” – – “Unto “Unto which which of of the the angels” angels” – – “Let “Let all all the the YetYet the the “Messiah” “Messiah” is is not not at at all all representative representative of of Handel∆s Handel∆s ; oratorios; instead, instead, angels”),angels”), the the angels angels of of God God proclaim proclaim the the nature nature of of the the Messiah. Messiah. At At this this point point it it itit epitomizes epitomizes an an exception. exception. Handel∆s Handel∆s oratorios oratorios in in English English are are genuinely genuinely dramatic dramatic becomesbecomes more more detailed, detailed, with with Ascension Ascension and and Pentecost in in just just three three numbers, numbers, the the works,works, developed developed from from Italian Italian opera opera and and based based on on the the idea idea of of a a plot plot with with distri­ distri­ descriptiondescription of of the the fight fight for for the the Gospel Gospel (“Why (“Why do do the the nations” nations” and and “Let “Let us us break break butedbuted roles roles (without (without staging). staging). The The “Messiah” “Messiah” stands stands out out from from this this dramatic dramatic concept. concept. theirtheir bonds bonds asunder”) asunder”) as as well well as as the the final final victory victory of of God. God. This This victory victory culminates culminates in in ItIt has has no no general general plot, plot, no no individual individual roles, roles, and and no no narrative. narrative. Instead, Instead, subtle subtle narrative narrative thethe magnificent magnificent “Hallelujah” “Hallelujah” and and marks marks the the end end of of the the second second part. part. In In terms terms of of its its contextscontexts are are created created through through individual individual references references so so that that each each of of the the three three parts parts narrativenarrative curve curve it it would would be be quite quite conceivable conceivable that that the the “Messiah” “Messiah” could could have have already already formsforms a a coherent coherent whole. whole. endedended here. here. Handel∆s Handel∆s King King George George II, II, who, who, according according to to contemporary contemporary reports, reports, is is InIn the the first first part, part, the the first first three three numbers numbers after after the the “Sinfony” “Sinfony” (“Comfort (“Comfort ye ye my my saidsaid to to have have jumped jumped up up and and applauded applauded after after the the “Hallelujah,” “Hallelujah,” thought thought so so too, too, people”people” – – “Ev∆ry “Ev∆ry valley valley shall shall be be exalted” exalted” – – “And “And the the glory, glory, the the glory glory of of the the Lord”) Lord”) believingbelieving that that the the piece piece had had now now come come to to a a complete complete end end with with this this triumphant triumphant final final describedescribe the the general general foretelling foretelling of of human human salvation. salvation. It It is is followed followed by by three three further further chorus.chorus. The The third third and and final final part part of of the the “Messiah” “Messiah” could could be be dismissed dismissed as as an an intellec intellec ­ ­ numbersnumbers with with the the prophecy prophecy of of the the Messiah Messiah (“Thus (“Thus saith saith the the Lord” Lord” – – “But “But who who may may tualtual appendix appendix to to the the two two previous, previous, much much more more dynamic dynamic parts. parts. But But behind behind this this abide”abide” – – “And “And he he shall shall purify”), purify”), which which lead lead to to the the adventitious adventitious proclamation proclamation of of the the seeminglyseemingly appended appended final final part part lies lies an an important important structural structural consideration consideration to to which which virginvirgin birth birth of of the the Savior Savior (“Behold, (“Behold, a a virgin virgin shall shall conceive” conceive” to to “For “For unto unto us us a a child child is is HandelHandel contributed contributed some some of of his his best best pieces pieces within within the the work: work: The The first first part part refers refers born”).born”). The The actual actual Christmas story story begins begins with with Italian Italian shepherd shepherd music music (“Pifa”), (“Pifa”), atat the the beginning beginning to to the the Old Testament prophecies prophecies of of the the Messiah Messiah but but leaves leaves them them whichwhich echoes echoes the the musical musical language language of of Handel∆s Handel∆s stay stay in in Rome Rome between between 1706 1706 and and unfulfilledunfulfilled in in the the further further course course of of the the work. work. The The last last part part takes takes up up these these loose loose 17081708 when when he he was was in in his his early early twenties. twenties. However, However, it it is is only only touched touched upon upon in in five five endsends again, again, emphasizing emphasizing the the significance significance of of the the Messianic Messianic account account of of salvation salvation for for furtherfurther numbers numbers up up to to the the chorus chorus of of angels angels (“Glory (“Glory to to God God in in the the highest”). highest”). The The last last thethe individual individual human human being, being, thereby thereby organically organically concluding concluding the the entire entire “plot” “plot” of of the the fourfour numbers numbers of of the the first first part part (from (from “Rejoice “Rejoice greatly” greatly” to to “His “His yoke yoke is is easy”) easy”) ultimately ultimately oratorio.oratorio. Meanwhile, Meanwhile, in in the the third third part, part, the the hitherto hitherto slightly slightly distanced distanced perspective perspective revolverevolve around around the the earthly earthly work work of of Christ, Christ, which which was was already already described described at at the the ofof the the first first two two parts, parts, during during which which individual individual statements statements were were either either presented presented in in beginningbeginning in in the the Messianic Messianic prophecies. prophecies. With With this, this, Handel Handel draws draws a a very very associative associative thethe third third person person (“He (“He shall shall feed feed his his flock”) flock”) or or moderated moderated (“Thus (“Thus saith saith the the Lord”) Lord”) circlecircle of of narratives narratives to to a a close, close, which which nevertheless nevertheless seems seems coherent coherent and and unified unified in in becomesbecomes more more direct direct and and personal: personal: “I “I know know that that my my Redeemer Redeemer liveth,” liveth,” “Behold, “Behold, itselfitself – – not not least least due due to to Handel∆s Handel∆s music. music. The The librettist librettist Charles Charles Jennens Jennens and and George George II tell tell you you a a mystery,” mystery,” “If “If God God be be for for us.” us.” This This epic, epic, undramatic undramatic working working concept concept of of FridericFrideric Handel Handel created created the the other other two two parts parts according according to to the the same same principle. principle. thethe “Messiah” “Messiah” sets sets it it apart apart from from its its genre, genre, making making it it a a solitaire solitaire of of its its own own magnitude. magnitude. TheThe second second part part combines combines the the story story of of the the Passion, Passion, Resurrection Resurrection and and Ascension Ascension InIn 1781 1781 Johann Johann Gottfried Gottfried Herder Herder published published “Briefe, “Briefe, das das Studium Studium der der Theologie Theologie ofof Christ. Christ. While While the the first first five five numbers numbers (“Behold (“Behold the the lamb lamb of of God” God” to to “All “All we we like like betreffend”betreffend” (Letters (Letters concerning concerning the the study study of of theology) theology) in in Weimar. Weimar. In In them, them, he he also also sheep”)sheep”) depict depict the the sacrifices sacrifices and and suffering suffering of of Christ, Christ, the the next next six six (up (up to to “But “But thou thou wrotewrote about about Handel∆s Handel∆s “Messiah”, “Messiah”, whose whose text text he he had had just just translated translated into into German German for for

22 23 thethe first first Weimar Weimar performance: performance: “O “O friend, friend, what what a a great great work work is is this this Messiah, Messiah, a a InIn the the second second part, part, the the intrinsic intrinsic connection connection of of the the music music is is even even more more effective. effective. veritableveritable Christian Christian epopee epopee in in music!” music!” EmergingEmerging from from the the musical musical structure structure of of the the work work as as a a whole, whole, Handel Handel here here com­ com­ posesposes three three choirs choirs in in direct direct succession: succession: “Surely, “Surely, he he hath hath borne borne our our griefs,” griefs,” “And “And withwith his his stripes stripes we we are are healed,” healed,” and and “All “All we we like like sheep.” sheep.” As As keys keys for for the the first first two two WhatWhat was was the the secret secret of of the the success success of of this this epic epic oratorio oratorio back back then, then, and and what what is is choruses,choruses, he he chooses chooses the the somber somber key key of of F F minor, minor, about about the the strong strong effect effect of of which which itsits unbroken unbroken fascination fascination to to this this day? day? First First of of all, all, of of course, course, is is the the evocativeness evocativeness hishis contemporary contemporary Johann Johann Mattheson Mattheson (Das (Das neu_eröffnete neu_eröffnete Orchester, Orchester, 1713) 1713) writes: writes: ofof Handel∆s Handel∆s musical musical relationships. relationships. Right Right at at the the beginning, beginning, in in the the sequence sequence of of “seems“seems to to be be mild mild and and serene serene / / yet yet at at the the same same time time profound profound and and heavy heavy / / w w i it t h h “Sinfony”“Sinfony” – – accompagnato accompagnato – – aria aria – – chorus, chorus, the the work work sets sets in in motion motion a a plot plot of of its its own: own: somesome despair despair / / and and fatal fatal anxiety anxiety and and is is very very moving. moving. It It beautifully beautifully expresses expresses a a thethe Sinfonia Sinfonia begins begins slowly, slowly, gravely, gravely, and and then then moves moves on on to to a a fast, fast, fugal fugal part, part, like like a a helplesshelpless black black MELANCHOLY MELANCHOLY / / and and occasionally occasionally causes causes the the listener listener to to shudder shudder FrenchFrench . overture. Handel, Handel, however, however, dispenses dispenses with with the the return return of of the the slow slow intro intro ­ ­ inin horror.” horror.” The The first first chorus chorus of of this this “choral “choral trilogy trilogy of of ” passions” (Walter (Walter Serauky) Serauky) is is duction,duction, allowing allowing instead instead the the orchestral orchestral piece piece to to pass pass directly directly into into the the orchestral orchestral equallyequally impressive impressive – – “Largo “Largo e e staccato,” staccato,” with with hard hard dotted dotted rhythms rhythms in in the the strings strings – – .recitative. While While the the “Sinfony” “Sinfony” was was still still in in plaintive plaintive E E minor, minor, this this accompagnato accompagnato now now representingrepresenting the the scourge scourge of of the the Savior; Savior; at at the the same same time time a a direct direct reference reference to to the the shinesshines in in radiant radiant E E major: major: “Comfort “Comfort ye,” ye,” the the Messiah Messiah will will deliver deliver you you from from suffering suffering middlemiddle section section “He “He gave gave his his back back to to the the smiters” smiters” from from the the previous previous aria aria “He “He was was (which(which is is first first expressed expressed musically). musically). Everything Everything that that was was low, low, he he will will exalt, exalt, the the despised.”despised.” The The voices voices chant chant gloomily gloomily and and mournfully, mournfully, “he “he hath hath borne borne our our griefs griefs and and followingfollowing aria aria states states (“Ev∆ry (“Ev∆ry valley valley shall shall be be exalted”). exalted”). The The chorus chorus “And “And the the glory glory of of carriedcarried our our sorrows.” sorrows.” With With the the cross cross motif motif in in the the melody melody (“And (“And with with his his stripes”), stripes”), thethe Lord” Lord” marks marks the the goal goal of of this this musical musical and, and, at at the the same same time, time, biblical biblical development. development. thethe subsequent subsequent strict strict fugue fugue in in the the next next chorus chorus further further intensifies intensifies the the gloomy gloomy NowNow the the people people are are comforted, comforted, and and the the glory glory of of God God is is revealed revealed step step by by step step (“shall (“shall atmosphere,atmosphere, which which then then dissolves dissolves into into a a surprisingly surprisingly cheerful cheerful F F major major (“All (“All we we like like bebe revealed”) revealed”) in in the the form form of of a a choral choral fugue fugue in in which which the the individual individual parts parts begin begin one one sheep”)sheep”) in in the the third third chorus. chorus. In In the the coloratura of of the the lost lost sheep sheep (“have (“have gone gone astray”), astray”), afterafter the the other. other. HandelHandel depicts depicts the the bleating bleating of of the the animals. animals. The The end end of of the the Adagio Adagio then then leads leads back back TheThe short short digression digression into into the the Christmas Christmas story story also also thrives thrives on on such such a a reference. reference. toto the the former, former, an an intense intense hymn hymn that that formulates formulates the the core core statement statement of of this this entire entire IntroducedIntroduced by by the the “Pifa”, “Pifa”, an an Italian Italian folk folk dance dance that that imitates imitates the the Christmas Christmas music music of of episodeepisode of of the the Passion: Passion: “And “And the the Lord Lord hath hath laid laid on on him him the the iniquity iniquity of of us us all.” all.” thethe shepherds shepherds of of the the Abruzzi Abruzzi in in Rome Rome (with (with bagpipes bagpipes and and shawm), shawm), four four successive successive CloselyClosely associated associated with with the the evocativeness evocativeness in in Handel∆s Handel∆s music music is is its its vividness. vividness. recitativesrecitatives tell tell of of the the shepherds shepherds in in the the fields fields and and the the arrival arrival of of an an angel. angel. Everything Everything InIn the the chorus, chorus, “For “For unto unto us us a a child child is is born” born” of of the the first first part, part, for for example, example, the the melody melody leadsleads towards towards the the climax climax of of this this “scene” “scene” with with the the choir choir of of angels angels singing singing “Glory “Glory to to directeddirected from from top top to to bottom bottom symbolizes symbolizes how how the the Savior Savior has has come come down down to to earth earth GodGod in in the the highest.” highest.” For For this, this, Handel Handel comes comes up up with with something something special: special: with with the the fromfrom heaven. heaven. And And in in “Wonderful, “Wonderful, counsellor,” counsellor,” the the violins violins rejoice rejoice like like a a swarm swarm performanceperformance instruction instruction “da “da lontano lontano e e piano” piano” only only the the upper upper choir choir parts parts (, (soprano, ofof countless, countless, happy happy people. people. The The aria aria “Why “Why do do the the nations” nations” towards towards the the end end of of ,alto, tenor) tenor) sing, sing, while while on on the the line line “and “and peace peace on on earth” earth” only only the the lower lower parts parts (tenor, (tenor, thethe second second part part is is composed composed by by Handel Handel as as a a furious furious battaglia battaglia (battle (battle music), music), with with bass)bass) are are heard. heard. This This device device cleverly cleverly depicts depicts the the heavenly heavenly and and earthly earthly spheres. spheres. fanfaresfanfares in in the the strings strings and and virtuoso virtuoso coloraturas (on (on “rage”) “rage”) in in the the solo solo bass bass that that

24 25 sweepsweep through through the the piece piece like like a a storm. storm. Finally, Finally, in in the the third third part, part, the the solo solo trumpet trumpet ofof a a work work documents documents an an individual individual performance performance situation; situation; therefore, therefore, there there is is no no symbolizessymbolizes the the trumpet trumpet of of the the Last Last Judgement Judgement when when the the bass bass sings, sings, “The “The trumpet trumpet “definitive”“definitive” version version of of the the “Messiah”. “Messiah”. When When Handel Handel began began work work on on the the “Messiah”, “Messiah”, he he shallshall sound.” sound.” The The line line “and “and the the dead dead shall shall be be raised” raised” is is always always accompanied accompanied by by diddid not not know know the the exact exact cast cast of of singers. singers. Consequently, Consequently, there there is is an an autograph autograph score score anan ascending ascending melody melody to to illustrate illustrate the the rising rising of of the the dead dead from from their their graves. graves. More More ­ ­ ofof the the entire entire work work in in which which individual individual numbers numbers are are reworked reworked for for the the first first perfor perfor ­ ­ over,over, Handel Handel always always places places coloraturas coloraturas and and changes changes of of harmony harmony on on the the word word mancemance when when Handel Handel finally finally meets meets the the singers. singers. From From London London he he hires hires the the soprano soprano “chang∆d”“chang∆d” – – analogous analogous to to the the word, word, an an actual actual change change that that takes takes place place in in the the music. music. ChristinaChristina Avoglio Avoglio and and the the alto alto Susanna Cibber. Cibber. Handel Handel knows knows and and appreciates appreciates the the OneOne of of the the secrets secrets of of the the “Messiah”∆s “Messiah”∆s success success is is its its stylistic stylistic diversity. diversity. The The latterlatter ever ever since since her her participation participation in in the the premiere premiere of of his his oratorio oratorio “Deborah”. “Deborah”. Cibber Cibber choralchoral anthem anthem typical typical of of England England finds finds its its place place here here (e÷g., (e÷g., in in “Hallelujah”) “Hallelujah”) as as well well waswas admired admired above above all all for for her her musical musical expressiveness. expressiveness. “When “When Mrs. Mrs. Cibber Cibber weeps, weeps, asas the the Protestant Protestant choral choral fugue fugue from from the the European European continent continent (“And (“And with with his his stripes,” stripes,” whowho won∆t won∆t weep weep with with her?” her?” was was a a contemporary contemporary verdict. verdict. Handel Handel may may therefore therefore “He“He trusted trusted in in God”) God”) and and of of course course the the Italian Italian operatic operatic aria. aria. In In its its characteristic characteristic havehave been been less less impressed impressed by by her her vocal vocal qualities qualities and and more more with with her her extraordinary extraordinary stylestyle and and affect, affect, for for example, example, the the aria aria “Why “Why do do the the nations” nations” is is reminiscent reminiscent of of the the creativecreative abilities. abilities. This This explains explains the the recurrent recurrent theme theme of of expressive expressive alto alto arias arias that that wrathfulwrathful aria aria “Empio “Empio dirò dirò tu tu sei” sei” from from Handel∆s Handel∆s “Giulio “Giulio Cesare”. Cesare”. Its Its close close connection connection appearappear in in the the first first version version of of the the entire entire “Messiah” “Messiah” and and are are placed placed at at neuralgic neuralgic toto contemporary contemporary aesthetics aesthetics also also plays plays a a significant significant role role in in the the success success of of the the pointspoints in in the the progression, progression, from from “Then “Then shall shall the the eyes eyes / / He He shall shall feed feed his his flock” flock” to to piece.piece. The The Dublin Dublin critic critic explicitly explicitly mentions mentions the the “Sublime, “Sublime, the the Grand, Grand, and and the the Tender” Tender” “He“He was was despised” despised” and and “If “If God God be be for for us.” us.” Handel Handel recruits recruits the the other other singers singers for for the the asas three three central central forms forms of of expression. expression. Handel Handel serves serves this this aesthetic aesthetic by by frightening frightening firstfirst performance performance of of the the “Messiah” “Messiah” from from the the Dublin Dublin cathedral cathedral choirs. choirs. For For the the bass bass ­ ­ thethe audience audience with with musical musical drama drama (“Surely”), (“Surely”), by by giving giving monumental monumental choirs choirs a a promi promi ­ ­ ist,ist, he he cuts cuts the the wrathful wrathful aria aria “Why “Why do do the the nations” nations” by by more more than than half, half, perhaps perhaps nentnent role role (large_scale (large_scale fugues) fugues) and and by by interspersing interspersing gentle gentle pieces pieces such such as as “I “I know know becausebecause he he knew knew about about the the singer∆s singer∆s (limited) (limited) condition. condition. thatthat my my Redeemer Redeemer liveth” liveth” or or “And “And he he shall shall feed feed his his flock.” flock.” Last Last but but not not least, least, even even OverOver time, time, the the London London performance performance of of 1750 1750 established established itself itself as as the the “canoni “canoni ­ ­ thethe alleged alleged weakness weakness of of the the “Messiah” “Messiah” has has guaranteed guaranteed its its continued continued survival survival to to calcal version” version” of of the the “Messiah”. “Messiah”. It It is is most most frequently frequently performed performed in in concert concert halls halls and and thisthis day. day. Since Since it it contains contains so so many many stories stories and and has has no no fixed fixed liturgical liturgical context context onon CD CD recordings. recordings. The The less less regularly regularly heard heard version version of of the the Dublin Dublin premiere, premiere, how how ­ ­ (Christmas,(Christmas, Easter and and Pentecost Pentecost are are possible), possible), the the “Messiah” “Messiah” is, is, right right from from the the ever,ever, retains retains the the flair flair of of its its radiant radiant birth, birth, after after the the oratorio oratorio was was praised praised for for the the first first onset,onset, a a universal universal concert concert oratorio oratorio “in “in ogni ogni tempo.” tempo.” timetime as as “the “the most most finished finished piece piece of of Musick.” Musick.”

HenningHenning Bey Bey TheThe present present recording recording presents presents the the “Messiah” “Messiah” in in the the version version of of its its Dublin Dublin premiere premiere Translation:Translation: Erik Erik Dorset Dorset onon 13 13 April April 1742. 1742. Handel Handel repeatedly repeatedly arranged arranged the the oratorio oratorio after after its its premiere premiere for for performancesperformances in in London London in in 1743, 1743, 1745/49, 1745/49, 1750 1750 and and 1754, 1754, adapting adapting or or rewriting rewriting individualindividual arias arias with with the the soloists soloists involved involved in in mind. mind. In In the the 18th 18th century, century, each each “version” “version”

26 27 «Une«Une vraie vraie épopée épopée chrétienne chrétienne mise mise en en musique musique !» !»

AA propos propos du du «Messie» «Messie» de de Georg Georg Friedrich Friedrich Haendel Haendel

LeLe «Messie» «Messie» est est l∆oratorio l∆oratorio le le plus plus connu connu de de Georg Georg Friedrich Friedrich Haendel Haendel et et celui celui qui qui aa rencontré rencontré le le plus plus grand grand succès. succès. Composé Composé assez assez rapidement rapidement – – en en août août et et sep sep ­ ­ tembretembre 1741 1741 – – il il fut fut créé créé à à Dublin Dublin le le 13 13 avril avril 1742. 1742. Quatre Quatre jours jours plus plus tard, tard, une une critique critique dansdans le le Dublin Dublin Journal Journal salua salua avec avec enthousiasme enthousiasme le le grand grand succès succès de de l∆œuvre l∆œuvre : : «Les«Les meilleurs meilleurs juges juges donnent donnent cet cet oratorio oratorio comme comme la la plus plus accomplie accomplie des des œuvres œuvres musicales.musicales. Les Les mots mots manquent manquent pour pour exprimer exprimer les les joies joies exquises exquises qu∆il qu∆il a a procurées procurées àà ses ses très très nombreux nombreux auditeurs. auditeurs. Le Le sublime, sublime, le le grand grand et et le le subtil, subtil, associés associés aux aux parolesparoles les les plus plus nobles, nobles, les les plus plus majestueuses majestueuses et et les les plus plus émouvantes, émouvantes, se se conjuguentconjuguent pour pour élever élever et et charmer charmer le le cœur cœur et et l∆ouïe.» l∆ouïe.» ÀÀ peine peine un un an an plus plus tard, tard, en en mars mars 1743, 1743, Haendel Haendel présente présente pour pour la la première première foisfois sa sa création création la la plus plus récente récente au au Covent Covent Garden Garden Theatre Theatre de de Londres. Londres. Cependant, Cependant, lele «Messie» «Messie» n∆y n∆y suscite suscite guère guère l∆enthousiasme l∆enthousiasme de de l∆auditoire. l∆auditoire. De De même même en en 1745 1745 au au King∆sKing∆s Theatre Theatre de de Haymarket Haymarket ainsi ainsi que que quatre quatre ans ans plus plus tard tard au au Covent Covent Garden Garden Theatre,Theatre, mais mais c∆est c∆est avec avec une une certaine certaine réserve réserve que que le le public public londonien londonien accueille accueille l∆oratorio,l∆oratorio, à à chaque chaque fois fois un un peu peu modifié modifié et et adapté adapté en en fonction fonction de de la la distribution distribution des des voix.voix. Un Un revirement revirement total total s∆opère s∆opère le le 1 1 erer mai mai 1750. 1750. Le Le «Messie» «Messie» est est à à nouveau nouveau au au programmeprogramme pour pour l∆inauguration l∆inauguration solennelle solennelle de de la la chapelle chapelle du du Foundling Foundling Hospital Hospital (Hospice(Hospice des des enfants enfants trouvés) trouvés) et et connaît connaît un un triomphe triomphe tel tel que que le le concert concert doit doit être être redonné.redonné. Au Au total, total, ce ce sont sont 2000 2000 auditeurs auditeurs qui qui écoutent écoutent le le chef_d∆œuvre chef_d∆œuvre de de Haendel Haendel lorslors de de ces ces deux deux concerts. concerts. Le Le «Messie» «Messie» s∆est s∆est donc donc enfin enfin imposé imposé à à Londres Londres d∆où d∆où il il commenceracommencera son son magnifique magnifique parcours parcours à à travers travers l∆histoire l∆histoire de de la la musique, musique, en en tant tant

29 qu∆œuvrequ∆œuvre de de musique musique sacrée sacrée dont dont le le lieu lieu d∆exécution d∆exécution – – en en dehors dehors de de tout tout contexte contexte surtoutsurtout à à la la musique musique de de Haendel. Haendel. Le Le librettiste librettiste Charles Charles Jennens Jennens et et le le compositeur compositeur liturgiqueliturgique – – est est plutôt plutôt une une salle salle de de concert. concert. Depuis Depuis ce ce succès succès retentissant, retentissant, cette cette ontont conçu conçu les les deux deux parties parties suivantes suivantes selon selon le le même même principe. principe. La La deuxième deuxième partie partie compositioncomposition est est presque presque devenue devenue synonyme synonyme du du compositeur compositeur lui_même, lui_même, ainsi ainsi le le associeassocie l∆histoire l∆histoire de de la la Passion, Passion, de de la la Résurrection Résurrection et et de de l∆Ascension l∆Ascension du du Christ. Christ. nomnom de de «Haendel» «Haendel» évoque_t_il évoque_t_il en en même même temps temps le le «Messie» «Messie» . . AlorsAlors que que les les cinq cinq premiers premiers numéros numéros («Behold («Behold the the lamb lamb of of God» God» à à «All «All we we like like Pourtant,Pourtant, le le «Messie» «Messie» est est nullement nullement représentatif représentatif des des oratorios oratorios de de Haendel Haendel sheep»)sheep») décrivent décrivent le le sacrifice sacrifice et et les les souffrances souffrances du du Christ, Christ, les les six six suivants suivants (jusqu∆à (jusqu∆à etet semble semble plutôt plutôt représenter représenter un un cas cas particulier. particulier. En En fait, fait, ses ses oratorios oratorios en en langue langue «But«But thou thou didst didst not not leave») leave») constituent constituent le le cœur cœur de de la la Passion. Passion. Juste Juste après, après, dans dans les les anglaiseanglaise sont sont essentiellement essentiellement des des œuvres œuvres dramatiques dramatiques conçues conçues à à partir partir de de l∆opéra l∆opéra troistrois numéros numéros qui qui suivent suivent («Lift («Lift up up your your heads» heads» – – «Unto «Unto which which of of the the angels» angels» – – italienitalien et et fondées fondées sur sur l∆idée l∆idée d∆une d∆une intrigue intrigue où où les les rôles rôles sont sont distribués distribués (mais (mais sans sans «Let«Let all all the the angels»), angels»), les les anges anges de de Dieu Dieu proclament proclament la la véritable véritable nature nature du du «Messie» «Messie» . . jeujeu scénique). scénique). Le Le «Messie» «Messie» se se démarque démarque de de ce ce concept concept dramatique. dramatique. Il Il n∆y n∆y a a pas pas VientVient alors alors une une séquence séquence plus plus courte, courte, avec avec l∆Ascension l∆Ascension et et la la Pentecôte Pentecôte en en seule seule ­ ­ d∆intrigued∆intrigue suivie, suivie, ni ni de de protagonistes, protagonistes, ni ni de de narration narration en en continu. continu. Au Au lieu lieu de de tout tout mentment trois trois numéros, numéros, la la description description du du combat combat pour pour l∆Évangile l∆Évangile («Why («Why do do the the nations» nations» cela,cela, c∆est c∆est un un tissu tissu de de références références qui qui constitue constitue subtilement subtilement un un contexte contexte narratif, narratif, etet «Let «Let us us break break their their bonds bonds asunder») asunder») et et la la victoire victoire finale finale de de Dieu, Dieu, qui qui éclate éclate dans dans dede sorte sorte que que chacune chacune des des trois trois parties parties forme forme un un ensemble ensemble doté doté d∆une d∆une cohérence cohérence lele grandiose grandiose «Halleluja» «Halleluja» et et marque marque la la fin fin de de la la deuxième deuxième partie. partie. D∆après D∆après la la trame trame interne.interne. narrative,narrative, une une fin fin du du «Messie» «Messie» à à cet cet endroit endroit aurait aurait été été tout tout à à fait fait concevable. concevable. DansDans la la première première partie, partie, les les numéros numéros un, un, deux deux et et trois trois qui qui suivent suivent la la sinfonia sinfonia LeLe roi roi George George II II fut fut sans sans doute doute de de cet cet avis avis car, car, selon selon des des témoignages témoignages de de l∆époque, l∆époque, («Comfort(«Comfort ye ye my my people» people» – – «Ev∆ry «Ev∆ry valley valley shall shall be be exalted» exalted» – – «And «And the the glory, glory, the the glory glory ilil aurait aurait bondi bondi de de son son siège siège en en applaudissant applaudissant après après l∆«Hallelujah» l∆«Hallelujah» , , persuadé persuadé que que ofof the the Lord») Lord») exposent exposent l∆annonce l∆annonce universelle universelle de de la la rédemption rédemption de de l∆humanité. l∆humanité. Trois Trois cece chœur chœur final final triomphant triomphant était était la la conclusion conclusion de de l∆œuvre. l∆œuvre. On On pourrait pourrait donc donc reléguer reléguer autresautres numéros numéros suivent suivent avec avec l∆annonce l∆annonce du du Messie Messie («Thus («Thus saith saith the the Lord» Lord» – – «But «But lala troisième troisième et et dernière dernière partie partie du du «Messie» «Messie» au au rang rang d∆appendice d∆appendice intellectuel intellectuel des des whowho may may abide» abide» – – «And «And he he shall shall purify») purify») et et conduisent conduisent à à la la proclamation proclamation de de deuxdeux parties parties précédentes précédentes nettement nettement plus plus dynamiques. dynamiques. Mais Mais cette cette partie partie finale, finale, l∆attentel∆attente de de la la naissance naissance virginale virginale du du Sauveur Sauveur («Behold, («Behold, a a virgin virgin shall shall conceive» conceive» apparemmentapparemment une une simple simple annexe, annexe, révèle révèle une une réflexion réflexion substantielle substantielle d∆ordre d∆ordre struc struc ­ ­ jusqu∆àjusqu∆à «For «For unto unto us us a a child child is is born»). born»). Avec Avec la la musique musique des des bergers bergers italiens italiens (Pifa) (Pifa) – – turelturel à à laquelle laquelle Haendel Haendel contribue contribue avec avec quelques_unes quelques_unes des des meilleures meilleures pièces pièces de de dontdont le le langage langage musical musical reflète reflète le le séjour séjour de de Haendel Haendel à à Rome, Rome, entre entre 1706 1706 et et 1708 1708 cettecette œuvre œuvre : : il il est est vrai vrai que que le le début début de de la la première première partie partie mentionne mentionne l∆annonce l∆annonce du du alorsalors qu∆il qu∆il est est âgé âgé d∆une d∆une vingtaine vingtaine d∆années d∆années – – commence commence l∆histoire l∆histoire de de Noël Noël propre propre ­ ­ MessieMessie de de l∆Ancien l∆Ancien Testament, Testament, sans sans que que celle_ci celle_ci se se concrétise concrétise au au cours cours de de l∆œuvre. l∆œuvre. mentment dite, dite, qui qui n∆est n∆est toutefois toutefois qu∆évoquée qu∆évoquée brièvement brièvement dans dans les les cinq cinq numéros numéros LaLa dernière dernière partie partie reprend reprend ces ces éléments éléments inachevés, inachevés, explicite explicite la la signification signification que que suivantssuivants jusqu∆au jusqu∆au Chœur Chœur des des anges anges («Glory («Glory to to God God in in the the highest»). highest»). Et Et puis, puis, les les prendprend l∆histoire l∆histoire messianique messianique du du salut salut pour pour chaque chaque être être humain, humain, trouvant trouvant ainsi ainsi une une quatrequatre derniers derniers numéros numéros de de la la première première partie partie (de (de «Rejoice «Rejoice greatly» greatly» à à «His «His yoke yoke is is conclusionconclusion évidente évidente pour pour l∆ensemble l∆ensemble de de la la «trame «trame narrative» narrative» de de l∆oratorio. l∆oratorio. En En même même easy»)easy») se se concentrent concentrent sur sur la la mission mission terrestre terrestre du du Christ, Christ, déjà déjà décrit décrit au au début début dans dans temps,temps, la la perspective perspective légèrement légèrement distanciée distanciée propre propre aux aux deux deux parties parties précédentes, précédentes, l∆annoncel∆annonce messianique. messianique. Ainsi Ainsi se se termine termine une une suite suite d∆épisodes d∆épisodes aux aux associations associations dansdans lesquelles lesquelles le le récit récit se se fait fait à à la la troisième troisième personne personne («He («He shall shall feed feed his his flock») flock») multiplesmultiples qui qui constituent constituent pourtant pourtant un un ensemble ensemble d∆une d∆une cohérence cohérence interne, interne, due due ouou certaines certaines déclarations déclarations sont sont accompagnées accompagnées d∆un d∆un bref bref commentaire commentaire («Thus («Thus saith saith

30 31 thethe Lord»), Lord»), se se transforme transforme dans dans la la troisième troisième partie partie en en une une perspective perspective spontanée spontanée LaLa courte courte digression digression concernant concernant l∆histoire l∆histoire de de Noël Noël se se nourrit, nourrit, elle elle aussi, aussi, de de ce ce genre genre etet personnelle personnelle : : «I «I know know that that my my Redeemer Redeemer liveth» liveth» – – «Behold, «Behold, I I tell tell you you a a mystery» mystery» – – dede références. références. Introduits Introduits par par la la «Pifa» «Pifa» – – danse danse folklorique folklorique italienne italienne qui qui imite imite la la «If«If God God be be for for us». us». Ce Ce concept concept épique épique propre propre au au «Messie», «Messie», sans sans ambition ambition drama drama ­ ­ musiquemusique de de Noël Noël des des bergers bergers des des Abruzzes Abruzzes à à Rome Rome (avec (avec cornemuse cornemuse et et châle) châle) –– tique,tique, le le distingue distingue de de son son genre genre musical musical et et en en fait fait un un joyau joyau d∆une d∆une valeur valeur singulière. singulière. quatrequatre récitatifs récitatifs successifs successifs racontent racontent les les bergers bergers dans dans les les champs champs et et l∆arrivée l∆arrivée d∆un d∆un EnEn 1781, 1781, Johann Johann Gottfried Gottfried Herder Herder publia publia à à Weimar Weimar «Briefe, «Briefe, das das Studium Studium der der Theo­ Theo­ ange.ange. Tout Tout se se dirige dirige vers vers le le point point culminant culminant de de cette cette «scène» «scène» , , le le chœur chœur des des anges anges logielogie betreffend» betreffend» (Lettres (Lettres sur sur l∆étude l∆étude de de la la théologie). théologie). Il Il y y évoque évoque aussi aussi le le «Messie» «Messie» «Glory«Glory to to God God in in the the highest» highest» , , pour pour lequel lequel Haendel Haendel fit fit une une trouvaille trouvaille : : avec avec «da «da dede Haendel, Haendel, dont dont il il venait venait de de traduire traduire le le texte texte en en allemand allemand pour pour la la première première lontanolontano e e piano» piano» comme comme indication indication d∆exécution, d∆exécution, seules seules les les voix voix de de chœur chœur aiguës aiguës représentation représentation à à Weimar Weimar : : «Ô «Ô ami, ami, quelle quelle œuvre œuvre grandiose grandiose que que ce ce Messie, Messie, c∆est c∆est (soprano,(soprano, alto, alto, ténor) ténor) chantent, chantent, tandis tandis que que sur sur la la phrase phrase «and «and peace peace on on earth» earth» , , uneune véritable véritable épopée épopée chrétienne chrétienne mise mise en en musique musique !» !» seulesseules les les voix voix graves graves (ténor, (ténor, basse) basse) résonnent. résonnent. Ce Ce procédé procédé astucieux astucieux permet permet de de représenterreprésenter à à la la fois fois les les sphères sphères céleste céleste et et terrestre. terrestre. DansDans la la deuxième deuxième partie, partie, les les interconnexions interconnexions musicales musicales s∆avèrent s∆avèrent encore encore QuelQuel était était donc donc le le secret secret du du succès succès de de cet cet oratorio oratorio épique épique et et comment comment expliquer expliquer plusplus efficaces. efficaces. Se Se détachant détachant ici ici sur sur le le plan plan musical musical de de la la structure structure générale générale de de lala fascination fascination qu∆il qu∆il a a continué continué d∆exercer d∆exercer jusqu∆à jusqu∆à aujourd∆hui aujourd∆hui ? ? Tout Tout d∆abord, d∆abord, bien bien l∆œuvre,l∆œuvre, Haendel Haendel compose compose trois trois chœurs chœurs qui qui se se succèdent succèdent : : «Surely, «Surely, he he hath hath borne borne évidemment,évidemment, il il s∆explique s∆explique par par la la richesse richesse des des corrélations corrélations internes internes de de la la musique musique ourour griefs» griefs» – – «And «And with with his his stripes stripes we we are are healed» healed» – – «All «All we we like like sheep» sheep» . . Pour Pour ce ce qui qui dede Haendel. Haendel. D∆emblée, D∆emblée, cette cette musique musique met met en en place place une une intrigue intrigue qui qui lui lui est est propre, propre, estest de de la la tonalité tonalité des des deux deux premiers premiers chœurs, chœurs, son son choix choix se se porte porte sur sur le le caractère caractère dansdans cette cette séquence séquence sinfonia sinfonia – – accompagnato accompagnato – – air air – – chœur chœur : : la la sinfonia sinfonia commence commence sombresombre de de fa fa mineur, mineur, dont dont son son contemporain contemporain Johann Johann Mattheson Mattheson évoque évoque l∆impact l∆impact lentement,lentement, avec avec majesté, majesté, avant avant de de passer passer à à une une partie partie rapide, rapide, fuguée fuguée – – à à la la façon façon puissantpuissant dans dans «Das «Das neu_eröffnete neu_eröffnete Orchester» Orchester» (Nouveau (Nouveau guide guide d∆orchestre, d∆orchestre, 1713) 1713) : : d∆uned∆une ouverture ouverture française. française. Haendel, Haendel, cependant, cependant, renonce renonce à à un un retour retour de de l∆introduction l∆introduction «On«On dirait dirait qu∆il qu∆il symbolise symbolise une une terrible terrible angoisse angoisse existentielle, existentielle, qui, qui, bien bien qu∆emplie qu∆emplie de de lentelente et et lui lui préfère préfère un un passage passage direct direct vers vers un un récitatif récitatif accompagné accompagné par par l∆orchestre. l∆orchestre. douceurdouceur et et de de sérénité, sérénité, reste reste profonde profonde et et pesante, pesante, angoisse angoisse porteuse porteuse d∆un d∆un certain certain AlorsAlors que que la la sinfonia sinfonia était était encore encore dans dans la la tonalité tonalité plaintive plaintive de de mi mi mineur, mineur, l∆accom l∆accom ­ ­ désespoir,désespoir, infiniment infiniment bouleversante. bouleversante. Il Il exprime exprime magnifiquement magnifiquement une une MELANCHOLIE MELANCHOLIE pagnatopagnato brille brille maintenant maintenant dans dans un un mi mi majeur majeur radieux radieux : : «Comfort «Comfort ye» ye» , , consolez_vous, consolez_vous, sombresombre et et désarmée, désarmée, parvenant parvenant à à certains certains moments moments à à effrayer effrayer ou ou à à faire faire frémir» frémir» . . lele Messie Messie vous vous délivrera délivrera de de vos vos tourments tourments (qui (qui viennent viennent d∆être d∆être décrits décrits par par la la EnEn effet, effet, le le premier premier chœur chœur de de cette cette «trilogie «trilogie chorale chorale de de la la Passion» Passion» (Walter (Walter Serauky) Serauky) musique).musique). Chaque Chaque vallée vallée sera sera élevée, élevée, dit dit l∆air l∆air suivant suivant («Ev’ry («Ev’ry valley valley shall shall be be exalted»). exalted»). représentereprésente déjà déjà la la Flagellation Flagellation du du Sauveur Sauveur de de façon façon poignante poignante – – «Largo «Largo et et staccato» staccato» , , L∆aboutissementL∆aboutissement de de ce ce développement développement à à la la fois fois musical musical et et biblique biblique est est marqué marqué par par dansdans le le rythme rythme fortement fortement ponctué ponctué des des instruments instruments à à cordes cordes – – constituant constituant en en même même lele chœur chœur «And «And the the glory glory of of the the Lord» Lord» . . A A présent, présent, le le peuple peuple est est consolé consolé et et la la gloire gloire tempstemps une une référence référence directe directe à à la la partie partie centrale centrale «He «He gave gave his his back back to to the the smiters» smiters» dede Dieu Dieu se se révèle révèle progressivement progressivement («shall («shall be be revealed»), revealed»), illustrée illustrée par par la la musique musique dede l∆air l∆air précédent précédent «He «He was was despised» despised» . . Les Les voix voix commentent commentent de de façon façon lugubre lugubre et et dansdans le le cadre cadre d∆une d∆une fugue fugue chorale chorale où où les les voix voix individuelles individuelles démarrent démarrent les les unes unes oppressanteoppressante en en scandant scandant «he «he hath hath borne borne our our griefs griefs and and carried carried our our sorrows» sorrows» . . aprèsaprès les les autres. autres. LeLe chœur chœur suivant suivant enchaîne enchaîne avec avec une une fugue fugue stricte stricte dont dont la la mélodie mélodie («And («And with with his his

32 33 stripes»)stripes») apporte, apporte, avec avec le le motif motif de de la la croix, croix, une une nouvelle nouvelle intensification intensification de de cette cette exemple,exemple, rappelle rappelle «Empio «Empio dirò dirò tu tu sei» sei» , , cet cet air air débordant débordant de de courroux courroux dans dans «Giulio «Giulio atmosphèreatmosphère lugubre lugubre qui qui se se dissout dissout dans dans le le troisième troisième chœur chœur avec avec la la tonalité tonalité Cesare»Cesare» de de Haendel. Haendel. Son Son affinité affinité étroite étroite avec avec l∆esthétique l∆esthétique de de son son temps temps joue joue étonnammentétonnamment joyeuse joyeuse de de fa fa majeur majeur («All («All we we like like sheep»). sheep»). Dans Dans les les coloratures coloratures des des égalementégalement un un rôle rôle majeur majeur dans dans le le succès succès de de la la pièce. pièce. La La critique critique de de Dublin Dublin ne ne moutonsmoutons perdus perdus («have («have gone gone astray»), astray»), Haendel Haendel dépeint dépeint les les bêlements bêlements des des animaux. animaux. mentionne_t_ellementionne_t_elle pas pas explicitement explicitement «le «le sublime, sublime, le le grand grand et et le le subtil» subtil» comme comme trois trois LaLa conclusion, conclusion, l∆Adagio, l∆Adagio, nous nous renvoie renvoie ensuite ensuite à à ce ce qui qui a a été été évoqué évoqué précédemment, précédemment, sphèressphères majeures majeures de de l∆expression l∆expression ? ? Haendel Haendel répond répond à à cette cette esthétique esthétique en en effrayant effrayant dansdans un un chant chant d∆une d∆une ferveur ferveur intime intime qui qui formule formule l∆affirmation l∆affirmation centrale centrale de de tout tout cet cet lele public public avec avec une une puissance puissance musicale musicale («Surely»), («Surely»), en en attribuant attribuant un un rôle rôle important important épisodeépisode de de la la Passion Passion : : «And «And the the Lord Lord hath hath laid laid on on him him the the iniquity iniquity of of us us all.» all.» auxaux chœurs chœurs monumentaux monumentaux (les (les grandes grandes fugues), fugues), mais mais aussi aussi en en insérant insérant des des pièces pièces LesLes interconnexions interconnexions complexes complexes de de la la musique musique de de Haendel Haendel sont sont étroitement étroitement d∆und∆un caractère caractère plus plus intime, intime, comme comme «I «I know know that that my my Redeemer Redeemer liveth» liveth» ou ou bien bien «And «And liéesliées à à la la plasticité plasticité picturale picturale de de celle_ci. celle_ci. Dans Dans le le chœur chœur «For «For unto unto us us a a child child is is hehe shall shall feed feed his his flock» flock» . . Finalement, Finalement, c∆est c∆est la la prétendue prétendue faiblesse faiblesse même même du du «Messie» «Messie» born»born» de de la la première première partie, partie, par par exemple, exemple, la la mélodie mélodie dirigée dirigée de de haut haut en en bas bas symbo symbo ­ ­ quiqui était était garante garante de de son son succès succès incoercible incoercible jusqu∆à jusqu∆à ce ce jour jour : : comme comme il il réunit réunit tant tant liselise un un «oben_unten» «oben_unten» , , deux deux sphères, sphères, l∆une l∆une supérieure, supérieure, l∆autre l∆autre inférieure inférieure : : c∆est c∆est du du ciel ciel d∆histoiresd∆histoires et et ne ne peut peut prétendre prétendre à à un un temps temps liturgique liturgique précis précis (Noël, (Noël, Pâques Pâques et et la la queque le le Sauveur Sauveur est est venu venu sur sur terre. terre. Et Et dans dans «Wonderful, «Wonderful, counsellor» counsellor» , , les les violons violons PentecôtePentecôte sont sont possibles), possibles), le le «Messie» «Messie» , , dès dès le le début, début, s∆avère s∆avère un un oratorio oratorio de de concert concert exultentexultent à à l∆image l∆image d∆une d∆une innombrable innombrable foule foule au au comble comble du du ravissement. ravissement. Haendel Haendel universeluniversel «in «in ogni ogni tempo» tempo» . . composecompose «Why «Why do do the the nations» nations» , , cet cet air air en en fin fin de de deuxième deuxième partie, partie, en en tant tant que que battagliabattaglia (musique (musique de de bataille) bataille) endiablée, endiablée, avec avec les les cordes cordes en en fanfare fanfare et et des des coloraturescoloratures virtuoses virtuoses (sur (sur le le mot mot «rage») «rage») à à la la basse basse solo, solo, qui qui balaient balaient cette cette pièce pièce CetCet enregistrement enregistrement présente présente le le «Messie» «Messie» dans dans la la version version de de sa sa création création à à Dublin Dublin telletelle une une tempête. tempête. Enfin, Enfin, dans dans la la troisième troisième partie, partie, la la trompette trompette solo solo symbolise symbolise la la lele 13 13 avril avril 1742. 1742. Dans Dans les les années années 1743, 1743, 1745/49, 1745/49, 1750 1750 et et 1754, 1754, après après cette cette première première trompettetrompette finale finale du du Jugement Jugement dernier dernier lorsque lorsque la la basse basse chante chante «The «The trumpet trumpet shall shall exécution,exécution, Haendel Haendel a a régulièrement régulièrement apporté apporté des des modifications modifications à à l∆oratorio l∆oratorio pour pour sound»sound» . . Pour Pour illustrer illustrer la la résurrection résurrection des des morts, morts, le le vers vers «and «and the the dead dead shall shall be be desdes représentations représentations à à Londres, Londres, en en adaptant adaptant ou ou en en remaniant remaniant certains certains airs airs pour pour raised»raised» est est respectivement respectivement accompagné accompagné d∆une d∆une mélodie mélodie ascendante. ascendante. En En plus, plus, sur sur le le tenirtenir compte compte des des solistes solistes engagés. engagés. Au Au XVIII XVIII ee siècle, siècle, chaque chaque «version» «version» d∆une d∆une œuvre œuvre motmot «chang∆d» «chang∆d» Haendel Haendel place place à à chaque chaque fois fois des des coloratures coloratures et et des des changements changements attesteatteste une une situation situation d∆exécution d∆exécution particulière. particulière. Il Il n∆y n∆y a a donc donc pas pas de de version version «défini «défini ­ ­ d∆harmonied∆ – – signifiant signifiant par par là là un un réel réel changement changement qui qui s∆opère s∆opère dans dans la la musique musique tive»tive» du du «Messie» «Messie» . . Au Au moment moment où où Haendel Haendel commence commence à à travailler travailler sur sur le le «Messie» «Messie» , , parallèlementparallèlement aux aux paroles. paroles. ilil ne ne connaît connaît pas pas la la distribution distribution exacte exacte des des chanteurs. chanteurs. C∆est C∆est pourquoi pourquoi il il existe existe UnUn des des secrets secrets du du succès succès du du «Messie» «Messie» est est sa sa diversité diversité stylistique. stylistique. L∆hymne L∆hymne uneune partition partition autographe autographe de de l∆œuvre l∆œuvre entière, entière, dans dans laquelle laquelle certains certains numéros numéros sont sont choralchoral (choral (choral anthem) anthem) typique typique pour pour l∆Angleterre l∆Angleterre (par (par exemple exemple dans dans le le «Hallelujah») «Hallelujah») retravaillésretravaillés pour pour la la création, création, après après que que Haendel Haendel eut eut enfin enfin rencontré rencontré les les solistes. solistes. De De yy trouve trouve autant autant sa sa place place que que la la fugue fugue chorale chorale protestante protestante du du continent continent européen européen Londres,Londres, il il engage engage la la soprano soprano Christina Christina Avoglio Avoglio et et l∆alto l∆alto Susanna Susanna Cibber. Cibber. Haendel Haendel («And(«And with with his his stripes» stripes» , , «He «He trusted trusted in in God») God») et, et, bien bien sûr, sûr, l∆air l∆air d∆opéra d∆opéra italien. italien. De De par par connaîtconnaît et et apprécie apprécie cette cette dernière dernière depuis depuis qu∆elle qu∆elle a a participé participé à à la la création création de de son son sonson style style et et la la virulence virulence des des émotions émotions exprimées, exprimées, l∆air l∆air «Why «Why do do the the nations», nations», par par oratoriooratorio «Deborah» «Deborah» . . Cibber Cibber était était surtout surtout admirée admirée pour pour son son expressivité expressivité musicale. musicale.

34 35 «Quand«Quand Mme Mme Cibber Cibber pleure, pleure, qui qui n∆aurait n∆aurait pas pas envie envie de de pleurer pleurer avec avec elle elle ?» ?» déclara déclara unun contemporain. contemporain. On On peut peut donc donc supposer supposer que que Haendel Haendel ait ait été été moins moins subjugué subjugué par par lesles qualités qualités vocales vocales de de Cibber Cibber que que par par son son ingéniosité ingéniosité créatrice. créatrice. Ceci Ceci explique explique queque des des airs airs d∆alto d∆alto hautement hautement expressifs expressifs traversent, traversent, tel tel un un fil fil rouge, rouge, la la version version complètecomplète du du premier premier «Messie» «Messie» et et qu∆ils qu∆ils sont sont placés placés aux aux points points stratégiques stratégiques de de la la progression,progression, de de «Then «Then shall shall the the eyes» eyes» / / «He «He shall shall feed feed his his flock» flock» à à «He «He was was despised» despised» etet «If «If God God be be for for us» us» . . Quant Quant aux aux autres autres chanteurs chanteurs participant participant à à la la création création du du «Messie»«Messie» , , Haendel Haendel les les a a recrutés recrutés dans dans les les chœurs chœurs de de la la cathédrale cathédrale de de Dublin. Dublin. PourPour la la basse, basse, il il coupe coupe «Why «Why do do the the nations» nations» , , cet cet air air plein plein de de courroux, courroux, de de plus plus dede moitié, moitié, sans sans doute doute pour pour tenir tenir compte compte des des capacités capacités limitées limitées du du soliste. soliste. AuAu fil fil du du temps, temps, la la représentation représentation de de Londres Londres de de 1750 1750 s∆est s∆est imposée imposée comme comme étantétant la la «version «version canonique» canonique» du du «Messie» «Messie» . . C∆est C∆est surtout surtout dans dans les les salles salles de de concert concert etet grâce grâce aux aux enregistrements enregistrements sur sur CD CD que que l∆on l∆on peut peut l∆entendre. l∆entendre. La La version version de de la la créationcréation de de Dublin, Dublin, plus plus rarement rarement proposé proposé au au public, public, a a néanmoins néanmoins conservé conservé l∆atmosphèrel∆atmosphère de de sa sa naissance naissance radieuse radieuse suite suite à à laquelle laquelle l∆oratorio l∆oratorio reçut reçut pour pour la la premièrepremière fois fois l∆éloge l∆éloge d∆être d∆être «la «la plus plus accomplie accomplie de de toutes toutes les les musiques» musiques» . .

HenningHenning Bey Bey TraductionTraduction : : Maria Maria Smaczny_Gonnot Smaczny_Gonnot

36 37 38 39 Gaechinger Cantorey

Orchestra Violin MayumiMayumi Hirasaki Hirasaki (concert (concert master) master) ChoirChoir SopranoSoprano Lucy De Butts JonasJonas Zschenderlein Zschenderlein Beate Heitzmann AdelaAdela Drechsel Drechsel Christiane Opfermann DanielaDaniela Gubatz Gubatz Anja Scherg GundulaGundula Mantu Mantu Mirjam Striegel AnneAnne Roser Roser RegineRegine Schröder Schröder AltoAlto Jennifer Gleinig Tobias Knaus (solo on No. 34b) Viola YokoYoko Tanaka_Zschenderlein Tanaka_Zschenderlein Anna Krawczuk PriscilaPriscila Rodriguez Rodriguez Cabaleiro Cabaleiro Sandra Marks IsoldeIsolde Jonas Jonas Franziska Neumann

Cello ThomasThomas Pitt Pitt TenorTenor Friedrich C. Bracks BartoszBartosz Kokosza Kokosza Wolfgang Frisch_Catalano Paul Kmetsch Double Bass BenjaminBenjamin Wand Wand Laurin Oppermann Christopher Renz Cembalo / Organ MichaelaMichaela Hasselt Hasselt BassBass Andrey Akhmetov AndreaAndrea Mion Mion Tobias Ay JuliaJulia Ströbel_Bänsch Ströbel_Bänsch José Simon Millán Martínez Julián Millán GyörgyiGyörgyi Farkas Farkas Georg Preißler Philipp Unger Trumpet HannesHannes Rux_Brachtendorf Rux_Brachtendorf Stefan Weiler AstridAstrid Brachtendorf Brachtendorf

Timpani StefanStefan Gawlick Gawlick

40 41 PartPart I I 11 SymphonySymphony 22 AccompagnatoAccompagnato IsaiahIsaiah 40∞1 40∞1 – – 3 3 Comfort ye, comfort ye my people, saith your God. TenorTenor Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned. The voice of him that crieth in the wilderness; prepare ye the way of the Lord; make straight in the desert a highway for our God. 33 AirAir IsaiahIsaiah 40∞4 40∞4 Ev∆ry valley shall be exalted, and ev∆ry moutain and hill TenorTenor made low; the crooked straight and the rough places plain. 44 ChorusChorus IsaiahIsaiah 40∞5 40∞5 And the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of the Lord hath spoken it. 55 AccompagnatoAccompagnato HaggaiHaggai 2∞6 2∞6 – – 7 7 Thus saith the Lord, the Lord of hosts: Yet once a little BassBass while and I will shake the heavens and the earth, the sea and the dry land. And I will shake all nations; and the desire of all nations shall come.

MalachiMalachi 3∞1 3∞1 The Lord, whom ye seek, shall suddenly come to His temple, even the messenger of the Covenant, whom you delight in; behold, He shall come, saith the Lord of hosts.

43 6b 1010 Recitative Malachi 3∞2 ButBut who who may may abide abide the the day day of of His His coming, coming, and and who who AirAir IsaiahIsaiah 9∞2 9∞2 The people that walked in darkness have seen a Bass shallshall stand stand when when He He appeareth? appeareth? For For He He is is like like a a BassBass great light; refiner∆srefiner∆s fire. fire. and they that dwell in the land of the shadow of death, 7 upon them hath the light shined. Chorus Malachi 3∞3 AndAnd He He shall shall purify purify the the sons sons of of Levi, Levi, that that they they may may 1111 offeroffer unto unto the the Lord Lord an an offering offering in in righteousness. righteousness. ChorusChorus IsaiahIsaiah 9∞6 9∞6 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government shall be upon His shoulder; Recitative 7∞14; Matthew 1∞23 Behold,Behold, a a virgin virgin shall shall conceive conceive and and bear bear a a son, son, and His name shall be called Wonderful, Counsellor, Alto andand shall shall call call His His name name Emmanuel, Emmanuel, God God with with us. us. the mighty God, the Everlasting Father, the Prince of Peace. 8 1212 Air Isaiah 40∞9 OO thou thou that that tellest tellest good good tidings tidings to to Zion, Zion, get get thee thee PifaPifa Alto upup into into the the high high mountain. mountain. O O thou thou that that tellest tellest good good tidingstidings to to Jerusalem, Jerusalem, lift lift up up thy thy voice voice with with strength; strength; RecitativeRecitative LukeLuke 2∞8 2∞8 There were shepherds abiding in the field, keeping liftlift it it up, up, be be not not afraid; afraid; say say unto unto the the cities cities of of Judah, Judah, SopranoSoprano watch over their flocks by night. beholdbehold your your god! god! 13a13a Isaiah 60∞1 Arise,Arise, shine, shine, for for thy thy light light is is come, come, and and the the glory glory of of AccompagnatoAccompagnato LukeLuke 2∞9 2∞9 And lo, the angel of the Lord came upon them, thethe Lord Lord is is risen risen upon upon thee. thee. SopranoSoprano and the glory of the Lord shone round about them, and they were sore afraid. Chorus OO thou thou that that tellest tellest …… etc. etc. RecitativeRecitative LukeLuke 2∞10 2∞10 – – 11 11 And the angel said unto them: “Fear not, for behold, 9 SopranoSoprano I bring you good tidings of great joy, which shall be Accompagnato Isaiah 60∞2 – 3 ForFor behold, behold, darkness darkness shall shall cover cover the the earth, earth, and and gross gross to all people. Bass darknessdarkness the the people; people; but but the the Lord Lord shall shall arise arise upon upon For unto you is born this day in the city of David a thee,thee, and and His His glory glory shall shall be be seen seen upon upon thee. thee. Saviour, which is Christ the Lord.” AndAnd the the Gentiles Gentiles shall shall come come to to thy thy light, light, and and kings kings to to 1414 thethe brightness brightness of of thy thy rising. rising. AccompagnatoAccompagnato LukeLuke 2∞13 2∞13 And suddenly there was with the angel, a multitude SopranoSoprano of the heavenly host, praising God, and saying:

44 45 PartPart II II 15 1919 Chorus Luke 2∞14 GloryGlory to to God God in in the the highest, highest, and and peace peace on on earth, earth, ChorusChorus JohnJohn 1∞29 1∞29 Behold the Lamb of God, that taketh away the sin goodgood will will towards towards men. men. of the world. 16a 2020 Air Zecharaiah 9∞9 – 10 RejoiceRejoice greatly, greatly, O O daughter daughter of of Zion; Zion; shout, shout, O O daughter daughter AirAir IsaiahIsaiah 53∞3 53∞3 He was despised and rejected of men, a man of Soprano ofof Jerusalem! Jerusalem! AltoAlto sorrows and acquainted with grief. Behold,Behold, thy thy King King cometh cometh unto unto thee; thee; He He is is the the righteous righteous Saviour,Saviour, and and He He shall shall speak speak peace peace unto unto the the heathen. heathen. IsaiahIsaiah 53∞6 53∞6 He gave His back to the smiters, and His cheeks to RejoiceRejoice greatly greatly …… da da capo capo them that plucked off His hair: He hid not His face from shame and spitting. Recitative Isaiah 35∞5 – 6 ThenThen shall shall the the eyes eyes of of the the blind blind be be opened, opened, and and the the 2121 Alto earsears of of the the deaf deaf unstopped. unstopped. ChorusChorus IsaiahIsaiah 53∞4 53∞4 – – 5 5 Surely, He hath borne our griefs, and carried our ThenThen shall shall the the lame lame man man leap leap as as an an hart, hart, and and the the sorrows! tonguetongue of of the the dumb dumb shall shall sing. sing. He was wounded for our transgressions, He was 17b bruised for our iniquities; the chastisement of our Air Isaiah 40∞11 HeHe shall shall feed feed His His flock flock like like a a shepherd; shepherd; and and He He shall shall peace was upon Him. Alto gathergather the the lambs lambs with with His His arm, arm, and and carry carry them them in in His His 2222 bosom,bosom, and and gently gently lead lead those those that that are are with with young. young. ChorusChorus IsaiahIsaiah 53∞5 53∞5 And with His stripes we are healed.

Matthew 11∞28 – 29 ComeCome unto unto Him, Him, all all ye ye that that labour, labour, come come unto unto Him Him 2323 thatthat are are heavy heavy laden, laden, and and He He will will give give you you rest. rest. ChorusChorus IsaiahIsaiah 53∞6 53∞6 All we like sheep have gone astray; we have turned TakeTake his his yoke yoke upon upon you, you, and and learn learn of of Him, Him, for for He He is is every one to his own way. And the Lord hath laid on meekmeek and and lowly lowly of of heart, heart, and and ye ye shall shall find find rest rest unto unto Him the iniquity of us all. youryour souls. souls. 2424 18 AccompagnatoAccompagnato PsalmPsalm 22∞7 22∞7 All they that see Him laugh Him to scorn; they Chorus Matthew 11∞30 HisHis yoke yoke is is easy, easy, and and His His burden burden is is light. light. TenorTenor shoot out their lips, and shake their heads, saying: 2525 ChorusChorus PsalmPsalm 22∞8 22∞8 “He trusted in God that He would deliver Him; let Him deliver Him, if He delight in Him.”

46 47 26 3131 Accompagnato Psalm 69∞20 ThyThy rebuke rebuke hath hath broken broken His His heart: heart: He He is is full full of of ChorusChorus HebrewsHebrews 1∞6 1∞6 Let all the angels of God worship Him. Tenor heaviness.heaviness. He He looked looked for for some some to to have have pity pity on on Him, Him, butbut there there was was no no man, man, neither neither found found He He any any to to 32a32a Thou art gone up on high; Thou hast led captivity comfortcomfort him. him. AirAir PsalmPsalm 68∞18 68∞18 captive, and received gifts for men; yea, even from 27 BassBass Thine enemies, that the Lord God might dwell Arioso Lamentations 1∞12 Behold,Behold, and and see see if if there there be be any any sorrow sorrow like like unto unto among them. Tenor HisHis sorrow. sorrow. 3333 ChorusChorus PsalmPsalm 68∞11 68∞11 The Lord gave the word; great was the company 28 of the preachers. Accompagnato Isaiah 53∞8 HeHe was was cut cut off off out out of of the the land land of of the the living: living: for for the the 34b34b Tenor transgressionstransgressions of of Thy Thy people people was was He He stricken. stricken. AirAir IsaiahIsaiah 52∞7 52∞7 ; ; Romans Romans 10∞15 10∞15 How beautiful are the feet of them that preach the Duet:Duet: Altos gospel of peace, and bring glad tidings of good 29 things. Air Psalm 16∞10 ButBut Thou Thou didst didst not not leave leave His His soul soul in in hell; hell; nor nor didst didst 36b36b Tenor ThouThou suffer suffer Thy Thy Holy Holy One One to to see see corruption. corruption. AirAir PsalmPsalm 2∞1 2∞1 – – 2 2 Why do the nations so furiously rage together, BassBass and why do the people imagine a vain thing? 30 The kings of the earth rise up, and the rulers take Chorus ∞7 – 10 LiftLift up up your your heads, heads, O O ye ye gates; gates; and and be be ye ye lift lift up, up, ye ye counsel together against the Lord, and against everlastingeverlasting doors; doors; and and the the King King of of Glory Glory shall shall come come in. in. His anointed. WhoWho is is this this King King of of Glory? Glory? The The Lord Lord strong strong and and mighty, mighty, 3737 TheThe Lord Lord mighty mighty in in battle. battle. ChorusChorus PsalmPsalm 2∞3 2∞3 Let us break their bonds asunder, and cast away LiftLift up up your your heads, heads, O O ye ye gates; gates; and and be be ye ye lift lift up, up, ye ye their yokes from us. everlastingeverlasting doors; doors; and and the the King King of of Glory Glory shall shall come come in. in. WhoWho is is this this King King of of Glory? Glory? The The Lord Lord of of Hosts, Hosts, RecitativeRecitative PsalmPsalm 2∞4 2∞4 He that dwelleth in Heaven shall laugh them to scorn; HeHe is is the the King King of of Glory. Glory. TenorTenor The Lord shall have them in derision.

Recitative Hebrews 1∞5 UntoUnto which which of of the the angels angels said said He He at at any any time: time: Tenor “Thou“Thou art art My My Son, Son, this this day day have have I I begotten begotten Thee?” Thee?”

48 49 PartPart III III 38b 4040 Recitative ∞9 ThouThou shalt shalt break break them them with with a a rod rod of of iron; iron; thou thou shalt shalt AirAir JobJob 19∞25 19∞25 – – 26 26 I know that my Redeemer liveth, and that He shall Tenor dashdash them them in in pieces pieces like like a a potter∆s potter∆s vessel. vessel. SopranoSoprano stand at the latter day upon the earth. And though worms destroy this body, yet in my flesh 39 shall I see God. Chorus Revelation 19∞6 Hallelujah:Hallelujah: for for the the Lord Lord God God Omnipotent Omnipotent reigneth. reigneth. II Corinthians Corinthians 15∞20 15∞20 For now is Christ risen from the dead, the first fruits Revelation 11∞15 TheThe kingdom kingdom of of this this world world is is become become the the kingdom kingdom of them that sleep. ofof our our Lord, Lord, 4141 andand of of His His Christ; Christ; and and He He shall shall reign reign for for ever ever and and ever. ever. ChorusChorus II Corinthians Corinthians 15∞21 15∞21 – – 22 22 Since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. Revelation 19∞16 KingKing of of Kings, Kings, and and Lord Lord of of Lords. Lords. For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. Hallelujah!Hallelujah! 4242 AccompagnatoAccompagnato II Corinthians Corinthians 15∞51 15∞51 – – 52 52 Behold, I tell you a mystery; we shall not all sleep, but BassBass we shall all be changed in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. 4343 AirAir II Corinthians Corinthians 15∞52 15∞52 – – 53 53 The trumpet shall sound, and the dead shall be raised BassBass incorruptible, and we shall be changed. For this corruptible must put on incorruption and this mortal must put on immortality.

RecitativeRecitative II Corinthians Corinthians 15∞54 15∞54 Then shall be brought to pass the saying that is AltoAlto written: “Death is swallowed up in victory.”

50 51 44 Recitative I Corinthians 15∞55 – 56 OO death, death, where where is is thy thy sting? sting? O O grave, grave, where where is is thy thy Alto, Tenor victory?victory? TheThe sting sting of of death death is is sin, sin, and and the the strength strength of of sin sin isis the the law. law. 45 Chorus I Corinthians 15∞57 ButBut thanks thanks be be to to God, God, who who giveth giveth us us the the victory victory throughthrough our our Lord Lord Jesus Jesus Christ. Christ. 46ax Air Romans 8∞31 IfIf God God be be for for us, us, who who can can be be against against us? us? Alto Romans 8∞33 – 34 WhoWho shall shall lay lay anything anything to to the the charge charge of of God∆s God∆s elect? elect? ItIt is is God God that that justifieth, justifieth, who who is is he he that that condemneth? condemneth? ItIt is is Christ Christ that that died, died, yea yea rather, rather, that that is is risen risen again, again, whowho is is at at the the right right hand hand of of God, God, who who makes makes intercessionintercession for for us. us. 47 Chorus Revelation 5∞12 – 14 WorthyWorthy is is the the Lamb Lamb that that was was slain, slain, and and hath hath redeemedredeemed us us to to God God by by His His blood, blood, to to receive receive power, power, andand riches, riches, and and wisdom, wisdom, andand strength, strength, and and honour, honour, and and glory, glory, and and blessing. blessing. BlessingBlessing and and honour, honour, glory glory and and power, power, be be unto unto Him Him thatthat sitteth sitteth upon upon the the throne, throne, and and unto unto the the Lamb, Lamb, forfor ever ever and and ever. ever.

Amen.Amen.

52 53