“¿Se pueden inventar verbos? Quiero decirte uno: “Yo te cielo”. Así, mis alas se extienden enormes para amarte sin medida.”

"Can verbs be created? I want to tell you one: 'I sky you'. This way, my wings will spread enormously to love you unconditionally."

FRIDA KAHLO

Sommelier Pedro Poncelis

Chef Antonio Vidal ENTRADAS FRÍAS | APPETIZERS

TLAYUDA de Oaxaca untada con frijoles refritos, mexicana, pápalo fresco, cilantro y cremoso de aguacate, espolvoreada con hormiga chicatana Oaxacan-style pizza with spreaded beans, Mexican-style sauce, fresh papalo, cilantro and avocado cream, sprinkled with chicatana ant

ENSALADA DEL HUERTO | ORCHARD SALAD Mix de lechugas frescas montadas sobre gel de betabel y aliñadas con un ligero aderezo de mostaza y miel Fresh lettuce mixture over beet gel, topped with a light mustard-honey dressing

TIRADITO DE ATÚN | TUNA TIRADITO Otoro de atún marinado en salsa macha de cacahuate, limón en conserva, cremoso de aguacate y rábano fresco Tuna otoro marinated with peanut sauce, lemon, avocado cream and fresh radish

TACO DE AGUACATE Y JAIBA | AVOCADO AND CRAB Taco de aguacate relleno de ensaladilla fría de jaiba, mayonesa de , alcaparra y limón Avocado taco filled with cold crab salad, chipotle mayonnaise, cape and lemon

ALMEJA CHOCOLATA | CHOCOLATA CLAM Almeja chocolata combinada con de xoconostle, rábano, aguacate y salsa de chiles Chocolata clam mixed with pico de gallo de xoconostle, radish, avocado and chili sauce

GORDITA DE CHICHARRÓN | CRACKLINGS Gordita de maíz rellena de chicharrón prensado en salsa de chile guajillo, crema, aguacate tatemado, queso Cotija y cilantro Cracklings-filled fried masa with guajillo pepper sauce, cream, roasted avocado, Cotija cheese and cilantro

CONTIENE LACTOSA SIN LACTOSA CONTIENE GLUTEN LIBRE DE GLUTEN ORGÁNICO VEGETARIANO CONTAINS LACTOSE LACTOSE FREE CONTAINS GLUTEN GLUTEN FREE ORGANIC VEGETARIAN

Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. Para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción. Nuestros precios incluyen IVA. We take extreme care to guarantee the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. Pesos - dollar exchange rate is the same applied in reception. TAX included in rate. ENTRADAS CALIENTES | HOT APPETIZERS

TACO DE DE RES | PULLED BEEF TACO Taco de barbacoa de res estilo Jalisco Jalisco-style pulled beef Jalisco taco

INFLADITA DE COSTILLA | RIB “INFLADITA” Tortilla de maíz inflada y rellena de costilla braseada, mezclada con salsa de chile morita y aire de jitomate Inflated filled with braised ribs, mixed with morita chili sauce and tomato air

PULPO CON RECADO NEGRO | BLACK RECADO OCTOPUS Pulpo frito con recado negro, chutney de tomatillo, aguacate y frijoles refritos Fried octopus with black recado, green tomato chutney and beans

SOPA DE TORTILLA | Sopa tradicional con textura de maíz, chile guajillo deshidratado y espuma de crema Traditional soup with corn texture, dried guajillo chili and cream foam

CREMA DE FRIJOL | BEAN CREAM Crema de frijol con espuma de queso Cotija, hojas de berros y teja de maíz encostrado Bean cream soup with Cotija cheese foam, watercress leaves and crisp corn tile

ARROZ CREMOSO DE CHILE POBLANO RICE WITH POBLANO CHILI CREAM Arroz mexicano de Morelos mezclado con una ligera crema de chile poblano, guajolote y maíz Mexican rice from Morelos mixed with a light poblano chili cream, turkey and corn

CONTIENE LACTOSA SIN LACTOSA CONTIENE GLUTEN LIBRE DE GLUTEN ORGÁNICO VEGETARIANO CONTAINS LACTOSE LACTOSE FREE CONTAINS GLUTEN GLUTEN FREE ORGANIC VEGETARIAN

Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. Para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción. Nuestros precios incluyen IVA. We take extreme care to guarantee the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. Pesos - dollar exchange rate is the same applied in reception. TAX included in rate.

VEGETARIANO | VEGETARIAN

VEGETALES SALTEADOS Y PURÉ DE ZANAHORIA SAUTÉED VEGETABLES AND MASHED CARROTS Molido de zanahoria tamizado a la miel de palo, calabaza de Miraflores salteada, espárragos morados a la parrilla y hongo de lluvia al vino blanco Mashed carrots strained with virgin honey, sautéed Miraflores zucchini, grilled purple asparagus and mushroom with white wine

ALBÓNDIGAS DE LENTEJA | LENTIL Perlas de lenteja, champiñón y avena sobre queso de garbanzo, bañadas con de pasilla y recado negro Lentils, mushrooms and oats spheres over chickpea cheese, topped with pasilla adobo sauce and black recado

PESCADOS Y MARISCOS| SEAFOOD

CABRILLA Filete de cabrilla envuelto en hoja santa, frijoles refritos, chayote y limón Goat filet wrapped in hoja santa, beans, squash and lemon

LOBINA | LOBINA FISH Filete de lobina con mayonesa de hormiga chicatana, jitomates confitados, salsa tatemada y verdolaga Lobina fish filet with chicatana ant mayonnaise, tomato confit, Mexican-style sauce and purslane

CAMARONES CON AJILLO | AJILLO SHRIMPS Con calabaza, puré de lenteja, epazote, aire de limón y cerveza de barril Garlic shrimps with zucchini, mashed lentils, epazote, lemon air and draft beer

CONTIENE LACTOSA SIN LACTOSA CONTIENE GLUTEN LIBRE DE GLUTEN ORGÁNICO VEGETARIANO CONTAINS LACTOSE LACTOSE FREE CONTAINS GLUTEN GLUTEN FREE ORGANIC VEGETARIAN

Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. Para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción. Nuestros precios incluyen IVA. We take extreme care to guarantee the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. Pesos - dollar exchange rate is the same applied in reception. TAX included in rate. CARNES Y AVES| MEAT AND POULTRY

CONEJO EN AMARILLO | YELLOW MOLE RABBIT RIBS Costillas de conejo sobre puré de arroz al ajo macho criollo, dentro de una jícara de mole poblano Rabbit ribs over mashed rice with traditional mole sauce

LECHÓN Lechón crocante con pipián verde, chutney de tomatillo y cebollas encurtidas Crispy pork with green pipian, green tomato chutney and pickled onions

ROULADEN DE POLLO CON MOLE | MOLE CHICKEN ROULADE Rollo de pechuga de pollo, mole negro, arroz blanco, ajo negro y plátano Chicken breast roll, black mole, white rice, black garlic and banana

COSTILLA DE RES | RIBS Costilla braseada, puré de coliflor y clemole de Oaxaca Braised ribs, mashed cauliflower and Oaxacan clemole

CONTIENE LACTOSA SIN LACTOSA CONTIENE GLUTEN LIBRE DE GLUTEN ORGÁNICO VEGETARIANO CONTAINS LACTOSE LACTOSE FREE CONTAINS GLUTEN GLUTEN FREE ORGANIC VEGETARIAN

Todos nuestros platillos están preparados con ingredientes de la más alta calidad; sin embargo, la ingesta de productos crudos es responsabilidad de quien los consume. Para convertir a dólares se aplica el tipo de cambio de recepción. Nuestros precios incluyen IVA. We take extreme care to guarantee the quality of our ingredients. However, the consumption of raw products is at your personal discretion. Pesos - dollar exchange rate is the same applied in reception. TAX included in rate. “Y entonces supe que tu amor nunca fue mío. Mía fue la ilusión…”

"And so I knew that your love was never mine. The illusion was mine..."

FRIDA KAHLO

F I N.