Aventuras En El Ciclo Del Agua Xxi”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aventuras En El Ciclo Del Agua Xxi” CUENTO “AVENTURAS EN EL CICLO DEL AGUA XXI” Por Víctor Manuel Jácome CULTURA DEL AGUA (CAPÍTULO DUCENTÉSIMO OCTAGÉSIMO PRIMERO) 1 CAMPAÑA: “POR EL AGUA, TE CUENTO UN CUENTO” “AVENTURAS EN EL CICLO DEL AGUA” “LOS PROTAGONISTAS DEL MARAVILLOSO CICLO DEL AGUA” Por Víctor Manuel Jácome Hernández. Números del Registro Público del Derecho de Autor Ramas Literaria, Caricatura y Escultórica. Números: 15-JULIO-1997-145499 03-1999-111111592600-01 03-1999-111111592800-01 03-2003-051312491000-14 03-2003-080111345000-14 03-2006-011813444400-01 03-2006-011813424000-01 03-2006-051812354100-01 03-2006-011813453400-14 03-2009-080413321600-01 2014 DECENIO INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN POR EL MEDIO AMBIENTE DÉCADA INTERNACIONAL DE ACCIÓN “AGUA FUENTE DE VIDA” 2005-2015 Se autoriza el reenvío de estos capítulos, con una impresión única, sin fines de lucro, y con el crédito del autor. Para los efectos de una reproducción masiva con otros fines, se debe obtener la autorización por escrito del autor, solicitándolo en los correos abajo indicados, para evitar incurrir en un delito federal penado por las leyes vigentes del Registro Público del Derecho de Autor. Absolutamente todos los personajes de este cuento están registrados, por lo que su fisonomía imaginaria no debe ser reproducida con interpretaciones particulares y sin autorización. El contenido de los capítulos de esta historia, así como los que se enviarán en el futuro, es responsabilidad exclusiva del autor, por lo que los patrocinadores no adquieren ningún compromiso con su promoción. El reconocimiento a los autores de temas citados en los capítulos se menciona dentro del mismo texto. c.e. [email protected] c.e. [email protected] Fondo de Educaciòn Ambiental. www.agua.org.mx 2 “MÉXICO UN PAÍS DE MARAVILLAS”. “Buenas tardes amigos. Bienvenidos de nueva cuenta al Festival del Medio Ambiente y el Agua. Hoy tendremos para ustedes, el análisis de nuestro tema sobre: México y su Biodiversidad”. –dijo el Mago Mao Turistín, al recibir a los invitados. “¿En esta ocasión le hemos solicitado a los hijos menores de la conocida Familia Jácome del Agua, integrada por Othón Gotón, Tina Gotina, Tita Gotita, Fermín Gotín, Danny Goty y Vick Gotick, para que sean ellos, tan expertos en el uso de las redes sociales y el Internet, los que continúen con el tema”. –comentó el Mago quien pidió un aplauso para recibirlos. Cuando los dos pequeños se presentaron ante la audiencia, nadie podría creer que ese par de gotitas contaran con información como para sorprender a los invitados. Pero aun así, los adultos, les brindaron un fuerte aplauso, más que nada impulsados por los gritos de apoyo y aplausos que sus hijos y amigos de los pequeños, les brindaron al verlos en el escenario. “Antes que nada, permítannos que les pongamos en la pantalla el cartel oficial de la Diversidad que se presentó al inicio de la exposiciones sobre el tema”. –dijo Danny Goty. 3 “Deseamos que lo observen detenidamente para que imaginen en su extensión la enorme diversidad y colorido de la riqueza de sus montañas, suelos, climas, ríos, lagos, lagunas, flora de tantísimas especies, fauna de variedad notable, y espectacular riqueza marina que hacen de México un país de Maravillas”. --agregó Vick Gotick. “Este bello cartel preparado seguramente a propósito sobre el tema por las dependencias del Gobierno Federal Mexicano para el cuidado del medio ambiente y los recursos naturales que es encabezado por la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, (SEMARNAT) Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) Comisión Nacional del Agua (CONAGUA) y la Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad, (CONABIO), es una verdadera joya cuyo original debe ser reproducido por todas las empresas que explotan los recursos ligados al medio ambiente de este país y distribuido a todas las escuelas, industrias, oficinas, autotransportes, etcétera para que sea visualizado por todos los mexicanos y así comprendan lo importante de vivir en un país Maravilloso”. –consideró Goty. “Tal y como explica detalladamente la Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad, (CONABIO), el organismo federal gubernamental de México en su sitio Internet, México es un país de Maravillas. En él se puede gozar de una gran riqueza natural y una riqueza cultural. De entre más de 190 países en el Mundo, México se encuentra entre los cinco primeros lugares en cuanto a su cantidad de plantas, animales y ecosistemas”. –dijo Gotick. “Además, en su riqueza se pueden observar organismos tan pequeñísimos que sólo pueden ser vistos con la ayuda de un microscopio, pero existe también la gigantesca ballena azul, que es el animal más grande que haya existido en el planeta Tierra”. – agregó Goty. “Entre más especies nativas de flora y fauna tiene este país, hay más opciones para que los humanos grandes y pequeños disfruten investiguen, curen, coman, beban y construyan. Por eso la mayor riqueza de México es su flora y su fauna”. –explicó Gotick. “Y así observamos que en cuanto a sus Plantas vasculares, México ocupa el 5º lugar en el Mundo con 23,424 especies; el 3º lugar mundial en mamíferos con 535 especies; en 8º lugar en aves con 1,107 especies; el 2º lugar en reptiles con 804 especies y el 5º lugar en anfibios con 361 especies”. –puntualizó Goty. “Y hasta aquí por hoy amigos. A ver qué sorpresa nos traen mañana estos pequeños con el tema”. –dijo Marco Antonio del Agua, mientras el público entusiasmado y de pie, con fuertes aplausos despedía a los pequeños. CONTINUARÁ… 4 CUENTO “AVENTURAS EN EL CICLO DEL AGUA XXI” Por Víctor Manuel Jácome CULTURA DEL AGUA (CAPÍTULO DUCENTÉSIMO OCTAGÉSIMO SEGUNDO) 1 CAMPAÑA: “POR EL AGUA, TE CUENTO UN CUENTO” “AVENTURAS EN EL CICLO DEL AGUA” “LOS PROTAGONISTAS DEL MARAVILLOSO CICLO DEL AGUA” Por Víctor Manuel Jácome Hernández. Números del Registro Público del Derecho de Autor Ramas Literaria, Caricatura y Escultórica. Números: 15-JULIO-1997-145499 03-1999-111111592600-01 03-1999-111111592800-01 03-2003-051312491000-14 03-2003-080111345000-14 03-2006-011813444400-01 03-2006-011813424000-01 03-2006-051812354100-01 03-2006-011813453400-14 03-2009-080413321600-01 2014 DECENIO INTERNACIONAL DE EDUCACIÓN POR EL MEDIO AMBIENTE DÉCADA INTERNACIONAL DE ACCIÓN “AGUA FUENTE DE VIDA” 2005-2015 Se autoriza el reenvío de estos capítulos, con una impresión única, sin fines de lucro, y con el crédito del autor. Para los efectos de una reproducción masiva con otros fines, se debe obtener la autorización por escrito del autor, solicitándolo en los correos abajo indicados, para evitar incurrir en un delito federal penado por las leyes vigentes del Registro Público del Derecho de Autor. Absolutamente todos los personajes de este cuento están registrados, por lo que su fisonomía imaginaria no debe ser reproducida con interpretaciones particulares y sin autorización. El contenido de los capítulos de esta historia, así como los que se enviarán en el futuro, es responsabilidad exclusiva del autor, por lo que los patrocinadores no adquieren ningún compromiso con su promoción. El reconocimiento a los autores de temas citados en los capítulos se menciona dentro del mismo texto. c.e. [email protected] c.e. [email protected] Fondo de Educaciòn Ambiental. www.agua.org.mx 2 “MÉXICO CONSIDERADO MEGADIVERSO”. “Muy buenas tardes amigos. Seguimos de plácemes con las exposiciones de los hijos más pequeños de la Familia Jácome del Agua, cuyos miembros Othón Gotón, Tina Gotina, Tita Gotita, Fermín Gotín se han e sentir orgullosos de observar a sus hermanos Danny Goty y Vick Gotick, exponer tan magistralmente el tema de la Biodiversidad en México y que en esta ocasión nos traen la explicación del por qué a México se le considera a nivel mundial con Megadiverso”. –comentó el Mago Mao Turistín, que demandó los aplausos del público al recibir a los invitados. Nuevamente el par de gotitas agradecieron el cariñoso recibimiento de todos los asistentes y muy en particular el de sus familiares y amiguitos y enseguida abrieron sus tabletas, buscaron la página de la Comisión Nacional para el Conocimiento y Uso de la Biodiversidad (CONABIO): http://www.biodiversidad.gob.mx, y con sus datos dieron inicio a su exposición. “Hola amigos. Comencemos por identificar que la biodiversidad o diversidad biológica es la variedad de la vida”. –dijo Danny Goty. “Este reciente concepto incluye varios niveles de la organización biológica. Abarca a la diversidad de especies de plantas, animales, hongos y microorganismos que viven en un espacio determinado, a su variabilidad genética, a los ecosistemas de los cuales forman parte estas especies y a los paisajes o regiones en donde se ubican los ecosistemas”. –explicó Vick Gotick. “También incluye los procesos ecológicos y evolutivos que se dan a nivel de genes, especies, ecosistemas y paisajes”. –agregó. “El concepto fue acuñado en 1985, en el Foro Nacional sobre la Diversidad Biológica de Estados Unidos. Edward O. Wilson (1929 - ), entomólogo de la Universidad de Harvard y prolífico escritor sobre el tema de conservación, quien tituló la publicación de los resultados del foro en 1988 como “Biodiversidad”. –agregó Goty. “Y así los seres humanos han aprovechado la variabilidad genética y “domesticado” por medio de la selección artificial a varias especies; al hacerlo han creado una multitud de razas de maíces, frijoles, calabazas, chiles, caballos, vacas, borregos y de muchas otras especies”. –abundó Gotick. “Las variedades de especies domésticas, los procesos empleados para crearlas y las tradiciones orales que las mantienen son parte de la biodiversidad cultural”. –dijo. 3 “México es considerado un país “Megadiverso”, ya que forma parte del selecto grupo de naciones poseedoras de la mayor cantidad y diversidad de animales y plantas, casi el 70% de la diversidad mundial de especies”. “Para algunos autores el grupo lo integran 12 países: México, Colombia, Ecuador, Perú, Brasil, Congo, Madagascar, China, India, Malasia, Indonesia y Australia.
Recommended publications
  • Food Digital
    KI” y AYIK”AK IN MAYAN MEANS “DELICIOUS AND TASTY” ENTRIES “IIKS” CHILIS IN MAYAN Chile poblano filled with escamoles and Chukwa “Chocolate in mayan” goat cheese (25 min) Mulato chilli filled with oaxaca cheese Covered with black chilhuacle chili sauce covered with chocolate sauce and with jumiles and piloncillo $360 toasted almonds $95 Papadzules Picaditas of Chirmole (4 pieces) ”The king´s food” in mayan Black sausage spicede from Valladolid (3 pieces) Yucatan covered with chirmole sauce, Tacos of hard-boiled eggs, covered with onion and fresh coriander $150 pumpkin seed sauce $115 Or huitlacoche $135 Picaditas of Ejutla (4 pieces) Or Longaniza of Valladolid $150 Artisanal beef sausage from Ejutla in Oaxaca covered with Chilhuacle RED Picaditas with Escamoles (25 min) chilli from Oaxaca, fresh cheese and Four pieces with guacamole and onion $150 sauteed escamoles $360 Longaniza Oriental Escamoles (25 min) Black chorizo and sausage from Valladolid Sauteed with ACHILITO (a chilli from Yucatan, grilled served with sauce ha sikil Oaxaca) and served with guacamole pak (made with pumpkin seed and $360 tomato) $170 Platillo Yucateco Tacos del Sur-Este Longaniza of Valladolid, two tacos Two grasshopper tacos, two cochinita and two panuchos of cochinita pibil $165 pibil tacos and two picaditas with meat $170 Picaditas (4 pieces) Single $85 Botana Nucha (to share) combined (beef, pork or To make tacos chorizo from oaxaca) $120 Beef, pork, chorizo from oaxaca, cheese and guacamole $220 Temazcales Melted cheese with: Chorizo from oaxaca or beef
    [Show full text]
  • La Ciudad De Puebla Y Su Identidad Culinaria
    CULINARIA Revista virtual especializada en Gastronomía No. 15 < Nueva Época > Enero / Junio 2018 UAEMéx Universidad Autónoma del Estado de México www.uaemex.mx/Culinaria Publicación Semestral Fecha Recepción: 07 de abril de 2018 - Fecha Aceptación: 22 de junio de 2018 - Págs. 38 - 68 La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX Las viejas recetas nos llaman a ponernos en el lugar del otro, del hombre o de la mujer que tenían otra escala de valores y un concepto diferente del mundo. Asimismo, rescatan para la posteridad un tiempo, un estilo y un modo de vida, ciertas preferencias y caprichos que de otra manera sería difícil recuperar. (Corcuera, cit. en Ramos, 1997, p. 22) Dra. Alejandra López Camacho Historiadora y Pintora. Área de Investigación: Historia de la prensa e historia político-cultural de México durante el siglo XIX. Instituto Culinario de México, campus Puebla. Blog personal: https://policromiadelahistoria.blogspot.mx/ 38 CULINARIA Revista virtual especializada en Gastronomía No. 15 < Nueva Época > Enero / Junio 2018 UAEMéx La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Dra. Alejandra López Camacho Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX The city of Puebla and its culinary identity. Manuals, cookbooks, cooking and everyday life. 19th century Resumen Abstract Este trabajo es un ensayo enfocado en tres recetarios This work is an essay focused on three cookbooks printed impresos en la ciudad de Puebla en diversos años del in the city of Puebla in various years of the 19th century.
    [Show full text]
  • Id Propuesta Clase Indicacion Comentarios Registro Pais
    ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS ID CLASE INDICACION COMENTARIOS REGISTRO PAIS PROPUESTA 1 2 achiote [pigmento] MEXICO 2 2 axiote [pigmento] MEXICO 3 5 agua de muicle [remedio medicinal] MEXICO 4 5 agua de muitle [remedio medicinal] MEXICO 5 5 té de muicle [remedio medicinal] MEXICO 6 5 té de muitle [remedio medicinal] MEXICO 7 15 ayoyote [instrumento musical] MEXICO 8 15 chapereque [instrumento musical] MEXICO 9 15 chirimía [instrumento musical] MEXICO 10 15 huéhuetl [instrumento musical] MEXICO 11 15 quinta huapanguera [instrumento musical] MEXICO 12 15 salterio [instrumento musical] MEXICO 13 15 teponaztli [instrumento musical] MEXICO 14 15 tochacatl [instrumento musical] MEXICO 15 15 toxacatl [instrumento musical] MEXICO 16 21 chashaku [pala de bambú para té] MEXICO 17 21 comal [utensilio de cocina] MEXICO 18 21 tamalera [olla de cocción] MEXICO 19 21 tejolote [utensilio de cocina] MEXICO 20 21 temolote [utensilio de cocina] MEXICO 21 21 tortilleros [recipientes] MEXICO 23 25 guayaberas [prenda de vestir] MEXICO 24 25 huaraches [sandalias] MEXICO 25 25 huipiles [vestimenta] MEXICO 26 25 jorongo [prenda de vestir] MEXICO 28 25 sarape [prenda de vestir] MEXICO ALIANZA DEL PACÍFICO LISTADO DE TÉRMINOS Y REGIONALISMOS ARMONIZADOS DE PRODUCTOS Y SERVICIOS 29 25 sombrero de charro MEXICO 30 27 petate [esteras de palma] MEXICO 31 29 acocil no vivo [crustáceo de agua dulce] MEXICO 32 29 aguachile [crustáceos preparados] MEXICO 33 29 aporreadillo [alimento a base de carne] MEXICO
    [Show full text]
  • Mexico City for Tamales, Tortas and Tacos
    PROOF User: 155273 Time: 13:45 - 09-07-2012 Region: SundayAdvance Edition: 1 4 TR THE NEW YORK TIMES, SUNDAY, SEPTEMBER 16, 2012 LATIN AMERICA CHOICE TABLES Mexico City for Tamales, Tortas and Tacos By JJ GOODE OBERTO SANTIBAÑEZ drove with me to a bakery in Mex- ico City called La Espiga ex- pecting to be disappointed. R Before leaving the city many years ago, he loved the tamales that a man sold on the sidewalk in front of the bakery, and he was hoping that maybe, just maybe, he could get those same ta- males at that spot now. We parked and walked toward the bakery, shuffling between vendors sell- ing fresh juices, deep-fried quesadillas and corn slathered with mayonnaise. In front of the bakery, standing next to two large pots, was a woman selling tama- les. “There!” Mr. Santibañez said, his face brightening. “My tamales!” The vendor, Maria de los Angeles, told us that her 80-year-old father had begun selling tamales at that location in the Hipódromo neighborhood when he was 18. Mr. Santibañez began to suspect that this was the daughter of the vendor who had fed him so well all those years ago. After he tasted the tamales, he was thoroughly convinced. It was just one of the times during our visit that Mr. Santibañez, below, discov- ered that the foods he had so loved in his youth were right where he left them. I had worked with Mr. Santibañez, 48, above, the owner of Fonda restaurant, in Brooklyn and Manhattan, on two cookbooks, “Truly Mexican” and the PHOTOGRAPHS BY DAVID HAGERMAN FOR THE NEW YORK TIMES new “Tacos, Tortas, and Tamales,” but TOP, FROM LEFT At a neighborhood taqueria; blue corn quesadillas at a street stall; grilled corn in Coyoacán.
    [Show full text]
  • Guía Destinos De México 2020 Recomendaciones Que Inspiran
    RECOMENDACIONES MB marcobeteta.com GUÍA DESTINOS DE MÉXICO 2020 RECOMENDACIONES QUE INSPIRAN GUÍA DESTINOS 2020 1 RECOMENDACIONES MB 2 GUÍA DESTINOS 2020 RECOMENDACIONES MB GUÍA DESTINOS 2020 3 RECOMENDACIONES MB 4 GUÍA DESTINOS 2020 RECOMENDACIONES MB GUÍA DESTINOS 2020 5 RECOMENDACIONES MB l 2020 será recordado como un año Las recomendaciones que aquí presento quieren de transformaciones radicales. El Covid ser una inspiración para explorar, de acuerdo a las 19 y sus consecuencias han trastocado preferencias personales, las múltiples facetas que todos los ámbitos del quehacer humano nuestro país tiene por descubrir y con la certeza de que Ea nivel mundial. Pero, al igual que ocurre con tanto los hoteles como los restaurantes que aparecen cualquier cambio, durante este proceso hemos cumplen cabalmente las normas de salubridad. ido aprendiendo distintas formas de convivir y La credibilidad caracteriza a todas las publicaciones relacionarnos. avaladas con el sello MB y esta guía no es la excepción. De esta manera, poco a poco, aquellos espacios y En ella encontrará información puntual, actualizada actividades a los que nos vimos obligados a renunciar y veraz enriquecida con las vivencias, consejos y a causa de la pandemia se van recuperando. sugerencias de los miembros de la Comunidad MB Precisamente la idea de la nueva edición de la y un servidor. Guía de Destinos MB es retomar el placer de Además, a través de mis redes sociales y en viajar por México, apoyando e impulsando al marcobeteta.com es posible tener acceso a las mismo tiempo los esfuerzos de nuestra industria últimas novedades de los destinos de México y el restaurantera y hotelera.
    [Show full text]
  • The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan
    THE DIET OF SOVEREIGNTY: BIOARCHAEOLOGY IN TLAXCALLAN By Keitlyn Alcantara-Russell Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In Anthropology August 7th, 2020 Nashville, Tennessee Approved: Tiffiny Tung, Ph.D. William Fowler, Ph.D. Carwil Bjork-James, Ph.D. Edward Wright-Rios, Ph.D. Copyright © 2020 by Keitlyn Alcantara-Russell All Rights Reserved ii DEDICATION To the past version of me who never dreamed I could do this. To the Frankensteined pieces and parts sewn together from my parents’ (and big sister’s) own journeys and struggles, the moments where we didn’t think we could, and then we did anyway. To the recycled genes of grandparents and ancestors, whose loves and hurts shaped my drive to understand. iii ACKNOWLEDGEMENTS Preliminary field reconnaissance was funded by a Tinker Foundation Field Research Grant from the Center for Latin American Studies at Vanderbilt University. Fieldwork was funded by a Summer Research Award from the College of Arts and Sciences at Vanderbilt University, a Fulbright-García Robles Research Grant, and a Wenner Gren Foundation Dissertation Fieldwork Grant (#9448: The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan). Subsequent field and lab work was supported by Summer Research Awards from the College of Arts and Sciences and the Anthropology Department at Vanderbilt University, and a Russell G. Hamilton Graduate Leadership Institute Dissertation Enhancement Grant to support Ethnographic fieldwork. The public-facing aspects of my research were supported by a Public Scholar Fellowship from the Curb Center for Art, Enterprise and Public Policy at Vanderbilt, and an Imagining America Publicly Active Graduate Education (PAGE) fellowship and co- directorship.
    [Show full text]
  • Menú Intriga
    B I E N V E N I D O EEnnttrraaddaass Guacamole $80 Queso cilantro $160 PPoossttrreess Queso empanizado, bañado en salsa verde de tomate con cascara de papa. (PARA 2 PERSONAS) Papas a la francesa $75 Gelatina Oreo Nachos $70 $35 Frijoles, queso gratinado y chiles en vinagre. Arroz con leche Verde Chico $60 PPoozzoollee Blanco Mediano $65 Rojo Grande $70 Pozole $85 CON JUMIL EN TEMPORADA Para acompañar ... Tacos $25 Pollo - Sesos - Requesón Blanditos $25 Maciza - Surtido Tostadas Nachos $75 Sencillas $15 Maciza - Cueritos Carne $25 Cueritos $30 Pata $35 Tinga $25 A la vinagreta Chalupas $60 Pata $90 Chipotles caseros Lengua $90 Surtido $90 Oreja y trompa $70 EEnncchhiillaaddaass Verdes $85 Rojas (Guajillo) $85 Mole $85 Suizas $90 Chico Grande Coctel de camarón $85 $175 MMaarriissccooss Vuelve a la vida $80 $160 Campechana $80 $160 Ceviche $60 $120 Caldo de camarón $80 $160 Para acompañar ... Pescadillas $45 Tostadas / Camarón 1 pza $50 Tostadas / Ceviche 1 pza $40 Caldo de jaiba con camarón $100 Mojarra Frita $150 Al mojo - A la diabla - Empapelada Camarones $150 Al mojo - A la diabla - Empanizados - A la mantequilla Espagueti Marinata $160 Camarones al gratín acompañados de pan con ajo. Aguacate relleno de atún $70 Aguacate relleno $90 Camaron - Pulpo Filete de pescado $120 Al mojo - A la diabla - Empanizado - Empapelado Filete de pescado a la veracruzana $130 Pulpo al ajillo $220 Clemole de Filete $120 Queso criollo y epazote. Aguachile $160 PPoorr llaass nnoocchheess ¿Qué tipo de tortilla? GGrriillll EPAZOTE - GUAJILLO - MAIZ Tacos Volcanes Chuleta $35 Chuleta $35 Bistec Bistec $50 Costilla $40 Costilla Cecina$40 Cecina Arrachera$45 Arrachera La costra nostra Suculenta costra de queso asadero con el relleno de tu elección.
    [Show full text]
  • Transnational Identity, Food and Community: the Role of Women in Cultural Continuity and Resistance Claudia Marcela Prado Meza Iowa State University
    Iowa State University Capstones, Theses and Graduate Theses and Dissertations Dissertations 2013 Transnational identity, food and community: The role of women in cultural continuity and resistance Claudia Marcela Prado Meza Iowa State University Follow this and additional works at: https://lib.dr.iastate.edu/etd Part of the Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Sociology Commons, and the Sustainability Commons Recommended Citation Prado Meza, Claudia Marcela, "Transnational identity, food and community: The or le of women in cultural continuity and resistance" (2013). Graduate Theses and Dissertations. 12994. https://lib.dr.iastate.edu/etd/12994 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Iowa State University Capstones, Theses and Dissertations at Iowa State University Digital Repository. It has been accepted for inclusion in Graduate Theses and Dissertations by an authorized administrator of Iowa State University Digital Repository. For more information, please contact [email protected]. Transnational identity, food and community: The role of women in cultural continuity and resistance by Claudia Marcela Prado Meza A dissertation submitted to the graduate faculty in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Major: Sustainable Agriculture Program of Study Committee: Cornelia B. Flora, Major Professor Jan L. Flora Marta M. Maldonado-Pabon Katherine R. Bruna Gail R. Nonnecke Iowa State University Ames, Iowa 2013 Copyright © Claudia Marcela Prado Meza, 2013. All rights reserved. ii TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS vi ABSTRACT vii CHAPTER 1. INTRODUCTION TO THE IMPORTANCE OF FOOD IN TRANSNATIONAL IDENTITY 1 Thesis Outline 2 CHAPTER 2. TRANSNATIONAL IDENTITY, FOOD, AND THE VILLACHUATAN WOMEN 4 The Formation of a Transnational Community – A Review of the Literature 4 Understanding the Formation of a Transnational Community: Transnationalism and Food Culture 8 Transnationalism, Gender and Food 10 Community Capital Framework (CCF) as an Analytical Tool in Transnational Research 13 CHAPTER 3.
    [Show full text]
  • Los Moles. Aportaciones Prehispánicas
    los moles. aportaciones prehispánicas CRISTINA BARROS Diálogo, 2005 / Bruno Aceves Cristina Barros Los moles. Aportaciones prehispánicas Cristina Barros es maestra en Letras. Las primeras menciones del mole que conocemos se encuentran en la His- toria general de las cosas de la Nueva España de Bernardino de Sahagún. Al referirse a los guisados que le servían a Moctezuma menciona el totolin patzcalmollo, que definen sus informantes como “cazuela de gallina hecha a su modo con chilli bermejo y tomate y pepitas de calabaza molida que se llama agora pipiana”. Otras maneras de chilmule, eran el chiltecpin mulli o “mole hecho con chiltecpitl y tomates”; el chilcuzmulli xitomayo, un mulli de chilli amarillo con tomates; el meocuilti chiltecpin mollo, gusanos de maguey con salsa de chiltecpin; el mazaxocomulli iztac michyo, guiso “de ciruelas no maduras con unos pececillos blanquecillos y con chilli amarillo y tomates”; y el huauhquil- molli que se elaboraba con bledos cocidos (quelites de amaranto) y con “chilli amarillo y tomates y pepitas de calabaza con chiltepecpitl solamente”; del izmiquilmolli con chile verde, dicen que es “bueno de comer.” En su Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y cas- tellana (1571), Alonso de Molina traduce la frase salsa o potaje de chilli, como chilmulli, de donde se deduce que mulli significa salsa. Los moles se preparaban para los dioses. Así los mercaderes o poch- tecas, al llegar a su casa después de un viaje, ofrendaban a Xiuhtecuhtli, dios del fuego, “cabezas de gallinas en caxetes con su molli…” Ellos mismos, cuando lograban buenas transacciones en sus viajes, tenían que dar un es- pléndido banquete.
    [Show full text]
  • Tortas Clasicas O Cemitas $8.50 Tortas Especiales $9.50
    TORTAS CLASICAS O CEMITAS $8.50 TORTAS ESPECIALES $9.50 (All torta come w/ refried beans, mayonnaise, Avocado, (All torta come w/ refried beans, mayonnaise, Avocado, onions, tomato, jalapeño or chipotle & onions, tomato, jalapeño or chipotle) Cheese) o Ranchera (Seasoned Leg Pork, Frankfurts , queso Extra Quesillo $ 1.00 Extra Queso Blanco $ 1.00 fresco) Extra Avocado $1.50 (Pierna, salchicha y queso fresco) o Azteca (Chicken w Mole Poblano sauce, Ham & o Milanesa de Pollo (Chicken Milanese) queso fresco) o Milanesa de Puerco (Pork Milanese) (Pollo con mole, jamón y queso fresco) o Tinga de Pollo (Spicy Chicken w chipotle o Mexicana (chicken milanese, Ham & Mexican sauce) cheese) o Carne enchilada (Cajun pork) (Milanesa de pollo, Jamón y quesillo) o Pierna Adobada (Seasoned Leg Pork) o Chiapaneca (Seasoned leg pork, ham & queso o Pollo con Mole ( Chicken w Mole fresco) Poblano sauce) (Pierna, jamón y queso fresco) o Pollo Asado (Grill Chicken) o Poblana (Spice Chicken with chipotle sauce & o Queso de Puerco (Head Pork Cheese) mexican cheese) o Jamón con queso fresco (Ham & Tinga de Pollo & Quesillo o Gringa (Ham, Seanoned Leg Pork & american Cheese) cheese) o Salchicha (Frankfurts) (Jamón, Pierna y Queso Amarillo) o Huevo con Chorizo (Eggs & mexican o Colorada (Cajun pork, Ham & queso blanco) Sausage) (Carne enchilada, Jamón y Queso Blanco) o Huevo con Jamón (Ham & eggs) o Dietética ( Grilled chicken, queso fresco & o Barbacoa- Goat (weekend) $12.00 luttuce) (Pollo Asado, Queso Blanco & lechuga) o Cubana ( Pork Milanese, Cajun leg pork,
    [Show full text]
  • In Pipiltzintzin La Guerra De Las Gordas
    esto con eficiencia al darnos una obra que sucede en el siglo XV, sin que se tergiverse la historia nacional. Raúl Moneada Galán, último alumno directo de Ro­ dolfo Usigli, nos ofrece su bien documentada tragedia antihistórica El sitio de Tenochtitlan, sobre los pre­ parativos para la toma de Tenochtitlan, por un lado Cuauhtemoctzin y sus guerreros y por otro Cortés y su gente. El primero recibe propuestas de los españo­ les y súplicas del pueblo para firmar la paz. Rechaza ambas. Sus fieles guerreros mueren en batalla y des­ pués de la toma de la ciudad es hecho prisionero, tor­ turado y finalmente ahorcado. Los personajes se desenvuelven en un aposento de Moctezuma, la azotea del palacio de Nezahualcóyotl, el templo de In pipiltzintzin Huitzilopochtli en Tlatelolco y una calle de Tenochti­ (Los niñitos) tlan; dan vida y atmósfera a la obra que se vale de O poesía prehispánica y de pinceladas metafóricas de los antiguos mexicas, en contraste con el lenguaje La guerra de las rudo de los soldados españoles. gordas Las premoniciones no son ajenas a los dramatur­ (Comedia en dos actos) gos. Tal es el caso de Antonio González Caballero en Salvador Novo La ciudadde los Carrizos, donde se puede ver el símil con los sucesos de 1968. Se tr at a de teatro dentro del teatro, con la anécdota suscitada en la mítica ciudad de los carrizos, antes del culto a Quetzalcóatl, quien se opone a los sacrificios humanos y es tentado con la embriaguez y lujuria para condenarlo. Así se cierra este volumen, de manera cíclica, con la Estrella de la mañana, es decir con Quetzalcóatl, quien se fue al cielo por donde comienza el mar.
    [Show full text]
  • El Mole En La Ruta De Los Dioses 6O Congreso Sobre Patrimonio Gastronómico Y Turismo Cultural 12 (Puebla 2004)
    Patrimonio Cultural yturismo CUADERNOS El mole en la ruta de los dioses 6o Congreso sobre Patrimonio Gastronómico y Turismo Cultural 12 (Puebla 2004). Memorias Consejo nacional par a la cultur a y las artes Sari Bermúdez Presidenta Gloria López Morales Coordinadora de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo cuadernos de patrimonio cultur al y turismo Directora Gloria López Morales Coordinadora editorial Gabriela Olivo de Alba Editor Bruno Aceves Diseñador gráfico Daniel Hurtado Comité editorial Bruno Aceves Carmen Islas Domínguez Gabriela Olivo de Alba Sol Rubín de la Borbolla Responsable editorial José Hernández Iconografía Jimena A. Mateos Cuidado de la edición Daniel Hurtado Bruno Aceves Apoyo secretarial Gloria Olivo Apoyo técnico David Marcial Distribución Carmen Islas Domínguez Fotografía de portada Ignacio Urquiza Patrimonio Cultural y Turismo. Cuadernos 12 El mole en la ruta de los dioses. 6o Congreso sobre Patrimonio Gastronómico y Turísmo Cultural (Puebla 2004). Memorias Derechos reservados ©Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Mercaderes 52, Colonia San José Insurgentes, Benito Juárez, México D.F. 03900, Teléfonos: 9172-88-24 al 28 Fax: 9172-88-17 [email protected] “Esta publicación es de carácter público, no es patrocinada ni promovida por partido político alguno y sus recursos provienen de los impuestos que pagan los contribuyentes. Está prohibido el uso de esta publicación con fines políticos, electorales, de lucro y otros distintos a los establecidos. Quien haga uso indebido de los recursos de este programa deberá ser denunciado y sancionado de acuerdo con la ley aplicable y ante la autoridad competente.” ISSN: 1665-4617 Impreso y hecho en México Índice 9 introducción 17 capítulo 1: El inicio y la historia 19 Los moles.
    [Show full text]