In Pipiltzintzin La Guerra De Las Gordas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
esto con eficiencia al darnos una obra que sucede en el siglo XV, sin que se tergiverse la historia nacional. Raúl Moneada Galán, último alumno directo de Ro dolfo Usigli, nos ofrece su bien documentada tragedia antihistórica El sitio de Tenochtitlan, sobre los pre parativos para la toma de Tenochtitlan, por un lado Cuauhtemoctzin y sus guerreros y por otro Cortés y su gente. El primero recibe propuestas de los españo les y súplicas del pueblo para firmar la paz. Rechaza ambas. Sus fieles guerreros mueren en batalla y des pués de la toma de la ciudad es hecho prisionero, tor turado y finalmente ahorcado. Los personajes se desenvuelven en un aposento de Moctezuma, la azotea del palacio de Nezahualcóyotl, el templo de In pipiltzintzin Huitzilopochtli en Tlatelolco y una calle de Tenochti (Los niñitos) tlan; dan vida y atmósfera a la obra que se vale de O poesía prehispánica y de pinceladas metafóricas de los antiguos mexicas, en contraste con el lenguaje La guerra de las rudo de los soldados españoles. gordas Las premoniciones no son ajenas a los dramatur (Comedia en dos actos) gos. Tal es el caso de Antonio González Caballero en Salvador Novo La ciudadde los Carrizos, donde se puede ver el símil con los sucesos de 1968. Se tr at a de teatro dentro del teatro, con la anécdota suscitada en la mítica ciudad de los carrizos, antes del culto a Quetzalcóatl, quien se opone a los sacrificios humanos y es tentado con la embriaguez y lujuria para condenarlo. Así se cierra este volumen, de manera cíclica, con la Estrella de la mañana, es decir con Quetzalcóatl, quien se fue al cielo por donde comienza el mar. Símbolo de la tradición azteca. Conestas tres obras se hace unhomenaje a la ciudad, la desaparecida Tenochtitlan y actual Distrito Federal poblando de anécdotas y habitantes, historias y actores... vida, esencia y escenas que protagoniza la ciudad más poblada del mundo. 12 • Estrenada en el Teatro Fábregas de la ciudad de México, el 19 Ln acción se desarrolla entre Tenochtitlan y Tlatelolco en el de abril de 1963, dentro de la Temporada de oro del teatro mexi , 110 1475 de nuestra era. cano patrocinada por el Instituto Nacional de Bellas Artes. Acto primer o, primer cuadro: Día. Salón real de Moquíhuix 1'11 Tlete lolco. Reparto: Se gun d o cuadro: Antecámara de la reina Ilancuéitl, en (por orden de aparición en escena) Tr-nccht itlan. Día siguiente, por la mañana. Ac t o segundo, primer cuadro: El cuartel general de Moquihuix, rey (último) de Tlatelolco Enrique Aguilar Axay áca t l a las cuatro de la mañana. Por la Lagunilla. Tecónal, primer ministro en Tlatelolco Guillermo Zetina Segun d o cu a d ro: Salón en el palacio de Axayácatl, en Te nochtitlan. Tomahuazintli, Mónica Miguel doncella de Chalchiuhnenetzin Chalchiuhnenetzin, esposa de Moquíhuix Alicia Montoya El adivino Guillermo Zarur Chicomexóchitl, dama de honor de la Rosa María Moreno reina Ilancuéitl Xochichihua, dama de la corte (Dama 1) Alicia Gutiérrez Xochi huetzi, dama de la corte (Dama 11) Marianela Peña Tlacaélel, Cihuacóatl (noventa años) Carlos López Moctezuma Axaj'ácatl, rey de Tenoch titl an Raúl RamÍrez Tepecócatl, general tenochca Mario Gar cía González Calcimehuateuctli, general tenochca Helio Castillos Cocipanili, asistente de Tlacaélel César Castro Un capitán Bruno Márquez Epcóatl, privado de Axayácatl Rogelio Quiroga Nezahualpilli, príncipe de Texcoco Darío Vivien Esclavos, séquito, ejércitos Dirección: Salvador Novo Asistente de dirección: Osear Ledesma E scen ogr afía y vestuario: Antonio López Mancera Asistente de escenografía : Rodolfo Montalvo L. Realiza ción d e v estu a r io: Bertha Me ndoza López y Julio Chávez Música y sonidos: Antonio Castillo Ledón Iluminación: Porfirio Córdoba 14 15 ACTO PRIMERO Primer cuadro Tecónal sale al proscenio y se dirige al público. TECÓNAL: Señoras y señores, muy buenas noches: vengo aquí a cumplir la ritual función que los trágicos griegos encargaban en sus obras a dioses y diosas en gene ral: a decir el Prólogo. Ya ustedes lo saben: una diosa aparece, echa su discurso (en el que informa al público de los ante cedentes de lo que va a ver), desaparece (hace mutis como decimos en el teatro) y empieza la acción. Yo no soy precisamente una diosa -ni un dios; ni tampoco es esto una tragedia griega. Es una trage dia mexica, que parece griega-o Nuestra Helena, la Helena de esta Troya tlatelolca, es la reina Chal chiuhnenetzin, hermana de Axayácatl, sexto rey de los tenochca. Por ella se desata esta guerra que va a borrar del mapa de Anáhuac la autonomía y la autodeterminación de Tlatelolco. Tlatelolco, no Tlaltelolco. Conviene que ustedes aprendan a pronunciar correctamente el nombre de este hoy antiguo barrio de México, cuya restau ración está revelando sus bellezas, y que era, en los tiempos a que alude nuestra historia, un reino aparte. 17 Los cronistas y los historiadores nos dicen que Tla MOQUÍHUIX: telolco fue una isla. Isla, sí~omoCuba-, fundada (Estalla.) ¡Esto es la guerra! ¿Qué se cree Axayá en la laguna años antes que Tenochtitlan. Pero a catl? ¿Que voy a tolerar semejante tono en sus co Tenochtitlan no le convenía tener así de cerca, en municaciones? ¿Que llegado el caso estaría yo solo las mismas aguas, un reino independiente. Y hubo ya merced suya y del viejo Tlacaélel? ¡Se equivocan! guerra, como van ustedes a ver. ¡Los dos! ¡Me regaña, sin más ni más! ¡Me habla de Estamos pues, en Tlatelolco. Iba a decirles quién moral pública! ¿Leíste bien? soy. Soy Tecónal. Así, Tecónal, no Teconal, que pa rece nombre de medicina. Ennáhuatl, recuérdenlo, TECÓNAL: no hay palabras agudas: todas son graves. Es error (Sereno.) Sí. Muy bien. que debemos a la incapacidad española de pronun ciar bien ninguna lengua, ni la suya propia, eso de MOQUÍHUIX: Tenochtitlán, Tehuacán, Cuautitlán. Es Tenochti (Se desinfla un poco.) ilntrusos! ¡Trashumantes! tlan, Tehuácan, Cuauhtítlan. ¡Nunca debió mi abuelo permitir que se aposenta Soy, pues, Tecónal, primer ministro y consejero áu ran en la laguna, aquí tan cerca! lico del joven e impetuoso rey-cuarto y último rey de Tlatelolco-llamado Moquíhuix. Cronistas e his TECÓNAL: toriadores hanprestado oídos a las más escandalo (Superior.) Por desgracia, esta vez tienen razón. He sas murmuraciones acerca de su comportamiento. hecho investigaciones. Los muchachos -son Cuentan horrores de él. Pero yo soy su consejero. veinte-, han confesado, sin ninguna presión. No voy a juzgarlo. Además, que la gente exagera y les inventa mil cosas a los poderosos. MOQUÍHUIX: Van ustedes a conocerlo, a Moquíhuix. Acabo de ¿Cómo estuvo la cosa? entregarle una nota diplomática (bastante poco diplomática) de su cuñado Axayácatl, y está Moquí• TECÓNAL: huix como agua para chocolate. (Informativo.) Fue hace... un mes. Vino al tian Vamos pues allá, al salón del trono de Moquíhuix. quiztli una excursión de señoras principales de Te Se abre el telón. Tecónal va a su posición a izquierda. nochtitlan. Había barata de patos. Era el día del Tlatelolco. Salón del trono. Moquíhuix y Tecónal. dos por uno. Venían con sus hijas y sus esclavas. En escoger esto y lo otro, en regatear, en que no MOQUÍHUIX: había cambio, se les hizo tarde, y al regresar a (Estruja un documento. Conteniendo la ira.) ¿Pero México, tropezaron en el camino con un grupo de tú has leído esto? cadetes del Colegio militar. TECÓNAL: MOQUÍHUIX: Lo he descifrado. Varias veces. (Reprocha.) ¿Qué hacían a esa hora en la calle? 18 19 TECÓNAL: MOQUÍHUIX: (Explica.) Andaban en maniobras. Recordarás que (Se irrita.) ¡De modo que eso es! Il.In pretexto! ¡Por tú mismo dispusiste que todos los mancebos tlate que no hay la menor lógica de exigir que encima de lolcas, de veinte años arriba, se ejercitaran en el regalar a sus turistas con lo mejor de Tlatelolco tiro al blanco --con flechas, por supuesto-- y en ~enga yo que pagarsemejante multa! ¡No, Tecónal! derribar a macanazos y hondazos estatuas de pie ¡Esto es la guerra! ¡No aguanto más! dra. La copa Moquíhuix... TECÓNAL: MOQUÍHUIX: Tu ira es justa, Moquíhuix; pero no es la mejor ¡Naturalmente! Hay que estar preparados para la consejera. Serénate. guerra. Si vis pacem, para bellum. ¿y luego? MOQUÍHUIX: TECÓNAL: (S e serena.) iEstoy sereno! No puedes acusarme de (Disculpa.) Ellos dicen que las señoras los provoca violencia injustificada. ¿Qué no he hecho para ron, con sonrisas. Las siguieron, bromearon, jugue llevarla en paz con los tenochca? ¿No es ya bastante tearon; ya estaba oscuro y en una milpa... sacrificio haber aceptado por esposa a la hermana de• Axayácatl? ¿A esa mujer vestigio, flaca I negra, MOQUÍHUIX: sin carnes, de pecho plano? (Sentencia.) Incómodo, nero muy natural. ¿Qué hay de malo en ello? TECÓNAL: (Compasivo.) Nuestra pobre reina. Tiene buen TECÓNAL: apetito, sin embargo. Come mejor y más capricho A mi juicio, nada; pero las señoras se fueron a quejar samente que cualquiera de tus demás señoras. Algo con Axayácatl. ha de andar mal con su tiroides. MOQUÍHUIX: MOQUÍHUIX: (Intrigado.) ¿A quejarse? ¿Todas? ¡y si fuera sólo eso! TECÓNAL: TECÓNAL: Las madres. Las más viejas. (Él sabe.) Comprendo, sí. No te ha dado hijos. Es triste. MOQUllIDlX: (Final.) ¡Claro! No les habrá tocado nada. Cada cual MOQUÍHUIX: habla de la feria... (Aclara.) ¡No se los he pedido yo! ¡Hablo de pensar TECÓNAL: en pasar con ella una noche!. .. El caso es que en ese incidente funda Axayácatl su TECÓNAL: exigencia de mayores tributos. Le llama... déjame (Insinuante.) Sí, claro. Pero un heredero, nacido de ver... (El documento) reparaciones. Chalchiuhnenetzin, te ganaría la luena disposición 20 21 de su t ío Axayácatl. Después de todo, así se han TECÓNAL: constituido t odos estos reinos: por matrimonios (Consolador.) No tan difíciles.