Add Zestwith Mexican Red-Chile Sauce

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Add Zestwith Mexican Red-Chile Sauce Add Zest with Mexican Red-Chile Sauce Roasting and puréeing turns dried chiles into versatile flavoring BY ALEJANDRA CISNEROS Brilliant broth. Red-chile sauce transforms chicken soup into a piquant homestyle Mexican dish called clemole. Photos: Suzanne Roman FINE COOKING Copyright © 1994 - 2007 The Taunton Press ithout the burn of chile pepper, food tastes Wflat to me. Chiles make the mouth come alive and bring out the flavors of other ingredients. Here in Cuernavaca, Mexico, at least twenty types Cleaning the chiles. of peppers are found in markets. They’re available The author uses a fresh, smoked, pickled, powdered, and dried. For damp cloth to clean most of my everyday cooking, I use fresh green off the dust that set- chiles, but for special occasions I turn to the dried tled on the chiles as red ones. I find that dried chiles have a deeper, more they air-dried. Good subtle taste than fresh. chiles are evenly The easiest way to extract the flavor and fire colored and pliable. from dried chiles is to make them into a sauce. The red-chile sauce can then be served as a cold table salsa, used to coat tortillas and make enchiladas, or added to a wide variety of dishes, from poached eggs to pork stew. Making the sauce is the first step in preparing many traditional and improvised Mexican dishes. DRIED-CHILE CHOICES Any type of dried chile can be made into a sauce. Most of the time, I cook with guajillo (gwa-hee-yoh) chiles because they aren’t too hot and they have a touch of sweetness. Guajillos are about four to five inches long, deep red, narrow, and smooth skinned. New Mexico and California chiles, which are more widely available in the United States, closely re- semble guajillo chiles in appearance and flavor. Sometimes I use ancho or mulato chiles, which are sweeter and meatier than guajillo chiles, or pasilla chiles, which are very spicy. The small, fiery-hot Roasting. To deepen chile de arbol can also be made into a potent sauce. the flavor, the dried Use whichever kind is available in your area. Each chiles are roasted has its own flavor, but the various types can be inter- briefly in a little oil un- changed or mixed together in dried-chile sauce. til they soften and give Look for chiles that are soft, pliable, and off a pungent chile evenly colored. Watch out for patches of light aroma. Take care not orange, which show where bugs got at the drying to burn the chiles, or chiles. Since they remain in good condition for they will turn bitter. weeks in a loosely closed plastic bag, I buy chiles by the quarter kilo and keep them on hand. In U.S. supermarkets, dried chiles are often sold in three-ounce plastic bags in the produce section. (For mail-order sources, see p. 34.) MAKING THE SAUCE For one batch of red-chile sauce, use eight to ten guajillo, New Mexico, or California chiles, or five to seven of the meatier ancho, mulato, or pasilla chiles. Air-dried chiles can be dusty; simply wipe them off with a damp cloth. Pull out the woody stems. Puréeing. The roasted I used to take out the seeds and veins, but now chile peppers are torn I leave them in because they give more substance into pieces and to the sauce. The only exception to this is with chile chopped in a blender pasillas. Since pasillas can be very hot, I take out with garlic, roasted the seeds and veins so that the finished dish won’t tomato, and water. be too spicy. FEBRUARY/MARCH 1994 31 Copyright © 1994 - 2007 The Taunton Press Straining. To get a smooth sauce, the author presses the puréed chiles through a strainer to remove the rough seeds and skins. Roast the whole chiles in a little bit of oil in a fry- more of the chile through. Since the sauce will cook ing pan over low heat. You can also roast them in a down, it doesn’t matter if it’s a little watery to start. dry pan, but they are more likely to burn and turn bitter. Cook the chiles one at a time for a minute or USING AS COLD SALSA two, flipping them over and pressing them against Red-chile sauce is always a welcome addition to my the pan with a spatula. Roast the chiles until they table. It finds its way onto eggs and beans at break- soften and release their aroma, but be careful not to fast, over rice and pasta at the mid-afternoon dinner, let them burn. Turn on the fan over the stove: chile and into soups, sandwiches, and tacos at supper. fumes can sting your eyes and throat. Some people in my family like food very spicy, and MEXICAN Cut the tomato in half lengthwise and roast it others prefer just a touch of chile. With salsa on the RED-CHILE in the same pan that the chiles were in. Tomato gives table, everyone can choose how much heat to add. SAUCE substance to the sauce. I usually use one plum toma- This salsa keeps a week in the refrigerator, but at the 10 guajillo, New to for every batch of sauce, but if you want to make end of that time you can always bring it to a boil, Mexico, or a milder sauce you can add another tomato. Cook and it will be good for another week. California chiles the tomato for several minutes, flipping the pieces (or 7 ancho, mulato, occasionally until they’re soft but not mushy. COATING TORTILLAS or pasilla chiles) Rip the chiles into pieces and put them in a The flavor of red-chile sauce combines beautifully Vegetable oil blender or food processor. Add the tomato, garlic, with corn tortillas. I like to make dobladitos, which 1 tomato and water. Blend until the chiles are a smooth purée, are corn tortillas dipped in warm chile sauce, folded 1 clove garlic which takes about two minutes. in quarters and topped with grated cheese and rings 1 cup water Pour the puréed sauce through a sieve to re- of raw onion. Dobladitos are good with almost any- move skin and seeds. Tap on the strainer with a fin- thing, but I especially like to serve them with roast ger or spoon to move the thick sauce through. If you chicken, along with some rice and vegetables. intend to use the sauce as a salsa to spoon onto food, Sauce-dipped tortillas can also be filled and rolled strain the purée into a bowl, thin it with a table- into tubes to make enchiladas. Enchilada, in fact, spoon or so of water, add salt, and you’re done. If you means “covered with chile.” (See recipe next page.) plan to cook it further, strain the chile sauce into a bowl or right into the cooking pot. Pour a cup or two COOKING IN THINNED SAUCE of meat broth or water into the strainer and, with a Ingredients absorb the chile flavor more thoroughly spoon, press the purée against the strainer to force when cooked right in the sauce. First thin the sauce 32 FINE COOKING Copyright © 1994 - 2007 The Taunton Press with water or broth so that there’s plenty of liquid to Enchiladas. Chewy, cook in. The sauce will thicken as it cooks. chile-coated corn tor- A simple, delicious brunch dish is eggs poached tillas wrap around in red-chile sauce. Crack the eggs directly into poached, shredded the thinned sauce. If the eggs aren’t completely chicken. Raw onion submerged, splash some more sauce on top. This gives the dish crunch dish is called huevos ahogados—drowning eggs. while fresh cheese, like Another favorite combination is potatoes and Mexican queso fresco cheese with chile sauce. Fry leftover potatoes and or American farmer put them in the sauce. Let the mixture cook for cheese, delivers both five minutes so that the potatoes take on the tang and creaminess. flavor of the chiles. Just before serving, add chunks of cheese. I like to use queso fresco, which is similar to feta or farmer cheese, and queso añejo, which is drier. Mild, semisoft cheeses like Gouda or Monterey Jack also work well. For supper I put the potatoes and cheese into warm tortillas and top with chopped onion. Red chiles are also the base for a popular spicy stew called carne en adobo (car-neh n ah-doh-boh). The chile sauce is first seared in oil, and then 11⁄2 lb. chicken pieces flavored with vinegar and oregano and thinned 2 cloves garlic with broth. Chunks of pork or beef finish cooking 1 onion, quartered smothered with the thickening adobo sauce (see 1⁄2 tsp. salt 12 corn tortillas recipe on p. 34). 1⁄4 cup vegetable oil 1 recipe Mexican Red-Chile Sauce, above SEASONING SOUPS TO SERVE: Poached eggs in Red-chile sauce has a rich, concentrated flavor that 1 onion, sliced chile. Thin the red- 1 dominates a dish like the carne en adobo. When ⁄3 cup cheese (queso añejo, queso fresco, farmer cheese, chile sauce with water, feta, or mild Parmesan), grated or crumbled diluted in a soup, the sauce takes on a different char- 1⁄2 cup thick or sour cream bring it to a simmer, acter. The chile has a brighter flavor that plays off and then crack the Cook the chicken. Put the chicken pieces in a saucepan the other ingredients. A good example is a dish and cover it with water.
Recommended publications
  • La Ciudad De Puebla Y Su Identidad Culinaria
    CULINARIA Revista virtual especializada en Gastronomía No. 15 < Nueva Época > Enero / Junio 2018 UAEMéx Universidad Autónoma del Estado de México www.uaemex.mx/Culinaria Publicación Semestral Fecha Recepción: 07 de abril de 2018 - Fecha Aceptación: 22 de junio de 2018 - Págs. 38 - 68 La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX Las viejas recetas nos llaman a ponernos en el lugar del otro, del hombre o de la mujer que tenían otra escala de valores y un concepto diferente del mundo. Asimismo, rescatan para la posteridad un tiempo, un estilo y un modo de vida, ciertas preferencias y caprichos que de otra manera sería difícil recuperar. (Corcuera, cit. en Ramos, 1997, p. 22) Dra. Alejandra López Camacho Historiadora y Pintora. Área de Investigación: Historia de la prensa e historia político-cultural de México durante el siglo XIX. Instituto Culinario de México, campus Puebla. Blog personal: https://policromiadelahistoria.blogspot.mx/ 38 CULINARIA Revista virtual especializada en Gastronomía No. 15 < Nueva Época > Enero / Junio 2018 UAEMéx La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Dra. Alejandra López Camacho Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX La ciudad de Puebla y su identidad culinaria. Manuales, recetarios, cocina y vida cotidiana. Siglo XIX The city of Puebla and its culinary identity. Manuals, cookbooks, cooking and everyday life. 19th century Resumen Abstract Este trabajo es un ensayo enfocado en tres recetarios This work is an essay focused on three cookbooks printed impresos en la ciudad de Puebla en diversos años del in the city of Puebla in various years of the 19th century.
    [Show full text]
  • Menú Intriga
    B I E N V E N I D O EEnnttrraaddaass Guacamole $80 Queso cilantro $160 PPoossttrreess Queso empanizado, bañado en salsa verde de tomate con cascara de papa. (PARA 2 PERSONAS) Papas a la francesa $75 Gelatina Oreo Nachos $70 $35 Frijoles, queso gratinado y chiles en vinagre. Arroz con leche Verde Chico $60 PPoozzoollee Blanco Mediano $65 Rojo Grande $70 Pozole $85 CON JUMIL EN TEMPORADA Para acompañar ... Tacos $25 Pollo - Sesos - Requesón Blanditos $25 Maciza - Surtido Tostadas Nachos $75 Sencillas $15 Maciza - Cueritos Carne $25 Cueritos $30 Pata $35 Tinga $25 A la vinagreta Chalupas $60 Pata $90 Chipotles caseros Lengua $90 Surtido $90 Oreja y trompa $70 EEnncchhiillaaddaass Verdes $85 Rojas (Guajillo) $85 Mole $85 Suizas $90 Chico Grande Coctel de camarón $85 $175 MMaarriissccooss Vuelve a la vida $80 $160 Campechana $80 $160 Ceviche $60 $120 Caldo de camarón $80 $160 Para acompañar ... Pescadillas $45 Tostadas / Camarón 1 pza $50 Tostadas / Ceviche 1 pza $40 Caldo de jaiba con camarón $100 Mojarra Frita $150 Al mojo - A la diabla - Empapelada Camarones $150 Al mojo - A la diabla - Empanizados - A la mantequilla Espagueti Marinata $160 Camarones al gratín acompañados de pan con ajo. Aguacate relleno de atún $70 Aguacate relleno $90 Camaron - Pulpo Filete de pescado $120 Al mojo - A la diabla - Empanizado - Empapelado Filete de pescado a la veracruzana $130 Pulpo al ajillo $220 Clemole de Filete $120 Queso criollo y epazote. Aguachile $160 PPoorr llaass nnoocchheess ¿Qué tipo de tortilla? GGrriillll EPAZOTE - GUAJILLO - MAIZ Tacos Volcanes Chuleta $35 Chuleta $35 Bistec Bistec $50 Costilla $40 Costilla Cecina$40 Cecina Arrachera$45 Arrachera La costra nostra Suculenta costra de queso asadero con el relleno de tu elección.
    [Show full text]
  • Leyenda Concepto Porciones
    LEYENDA Narra la historia que al otro lado de Puebla, entre los ríos de Almoloya y Alseseca, había un paraje denominado de La Madrecita. Este lugar tuvo fama de vender el mejor pulque de la región. Ahí concurrían los distintos grupos de la población: españoles, criollos, mestizos e indígenas a comentar los sucesos del día y a gustar bebidas. El otro atractivo del sitio eran las flores, los manantiales, los pájaros y por eso era uno de los lugares preferidos de los pobladores y visitantes de la muy noble y leal Ciudad de Puebla de los Ángeles. CONCEPTO Hoy en día, en este mismo sitio, CASAREYNA es un concepto integral que incluye espacios encantadores, donde circulan aromas, esencias y colores, invitando al paladar a la degustación pausada de las delicias culinarias de la auténtica cocina Poblana en las que el sazón, la pasión y la experiencia se conjugan en una gama de generosas opciones. El concepto incluye cuarenta y seis espléndidas suites de lujo, patios para eventos sociales engalanados con muros en ruinas del siglo XVI y XVII, galería de arte, boutique de Talavera de la Reyna, alberca, jacuzzi, gimnasio, pista para trotar Audi, bar, sala de juntas y distintos salones. CASAREYNA se caracteriza por el esmero en la atención personalizada, el cuidado de todos y cada uno de los detalles, un ambiente sobresaliente y exclusivo, además de un servicio cálido, único y profesional. PORCIONES CASAREYNA se caracteriza por servir porciones abundantes buscando siempre la satisfacción de nuestros comensales. Sopas: 250 ml. Chistorra: 130 grs. Ceviche: 200 grs. Cecina: 200 grs.
    [Show full text]
  • Los Moles. Aportaciones Prehispánicas
    los moles. aportaciones prehispánicas CRISTINA BARROS Diálogo, 2005 / Bruno Aceves Cristina Barros Los moles. Aportaciones prehispánicas Cristina Barros es maestra en Letras. Las primeras menciones del mole que conocemos se encuentran en la His- toria general de las cosas de la Nueva España de Bernardino de Sahagún. Al referirse a los guisados que le servían a Moctezuma menciona el totolin patzcalmollo, que definen sus informantes como “cazuela de gallina hecha a su modo con chilli bermejo y tomate y pepitas de calabaza molida que se llama agora pipiana”. Otras maneras de chilmule, eran el chiltecpin mulli o “mole hecho con chiltecpitl y tomates”; el chilcuzmulli xitomayo, un mulli de chilli amarillo con tomates; el meocuilti chiltecpin mollo, gusanos de maguey con salsa de chiltecpin; el mazaxocomulli iztac michyo, guiso “de ciruelas no maduras con unos pececillos blanquecillos y con chilli amarillo y tomates”; y el huauhquil- molli que se elaboraba con bledos cocidos (quelites de amaranto) y con “chilli amarillo y tomates y pepitas de calabaza con chiltepecpitl solamente”; del izmiquilmolli con chile verde, dicen que es “bueno de comer.” En su Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y cas- tellana (1571), Alonso de Molina traduce la frase salsa o potaje de chilli, como chilmulli, de donde se deduce que mulli significa salsa. Los moles se preparaban para los dioses. Así los mercaderes o poch- tecas, al llegar a su casa después de un viaje, ofrendaban a Xiuhtecuhtli, dios del fuego, “cabezas de gallinas en caxetes con su molli…” Ellos mismos, cuando lograban buenas transacciones en sus viajes, tenían que dar un es- pléndido banquete.
    [Show full text]
  • El Mole En La Ruta De Los Dioses 6O Congreso Sobre Patrimonio Gastronómico Y Turismo Cultural 12 (Puebla 2004)
    Patrimonio Cultural yturismo CUADERNOS El mole en la ruta de los dioses 6o Congreso sobre Patrimonio Gastronómico y Turismo Cultural 12 (Puebla 2004). Memorias Consejo nacional par a la cultur a y las artes Sari Bermúdez Presidenta Gloria López Morales Coordinadora de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo cuadernos de patrimonio cultur al y turismo Directora Gloria López Morales Coordinadora editorial Gabriela Olivo de Alba Editor Bruno Aceves Diseñador gráfico Daniel Hurtado Comité editorial Bruno Aceves Carmen Islas Domínguez Gabriela Olivo de Alba Sol Rubín de la Borbolla Responsable editorial José Hernández Iconografía Jimena A. Mateos Cuidado de la edición Daniel Hurtado Bruno Aceves Apoyo secretarial Gloria Olivo Apoyo técnico David Marcial Distribución Carmen Islas Domínguez Fotografía de portada Ignacio Urquiza Patrimonio Cultural y Turismo. Cuadernos 12 El mole en la ruta de los dioses. 6o Congreso sobre Patrimonio Gastronómico y Turísmo Cultural (Puebla 2004). Memorias Derechos reservados ©Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Mercaderes 52, Colonia San José Insurgentes, Benito Juárez, México D.F. 03900, Teléfonos: 9172-88-24 al 28 Fax: 9172-88-17 [email protected] “Esta publicación es de carácter público, no es patrocinada ni promovida por partido político alguno y sus recursos provienen de los impuestos que pagan los contribuyentes. Está prohibido el uso de esta publicación con fines políticos, electorales, de lucro y otros distintos a los establecidos. Quien haga uso indebido de los recursos de este programa deberá ser denunciado y sancionado de acuerdo con la ley aplicable y ante la autoridad competente.” ISSN: 1665-4617 Impreso y hecho en México Índice 9 introducción 17 capítulo 1: El inicio y la historia 19 Los moles.
    [Show full text]
  • Apéndice J. Listado De Platillos Con Su Contenido Calórico
    Apéndices Apéndice J Listado de Platillos con su Contenido Calórico Lista de platillos ofrecidos actualmente en NISSAN Cuernavaca ordenados de menor a mayor cantidad de kcal. s.aguada s.seca guisado a guidado b huevos carne asada frijoles postre agua salsa chicharron en salsa c/ lechuga y de la olla gelatina de chiles sopa de chayote 61 fruta(papaya moradol) 59 atun a la mexicana 24 217 en salsa verde 334 422 113 21 uva 148 4 morita jitomate c/ cilantro limon escabeche res en salsa vde. c/habas y c/ lechuga y de la olla gelatina piña de col y tocino 61 ensalada de nopales 65 224 pancita norteña 221 en salsa verde 334 422 113 21 148 ranchera 24 nopales jitomate c/ cilantro combinada colada consome c/ c/ lechuga y 81 arroz a la mexicana 92 pollo a la mexicana 308 higado encebollado 224 en salsa verde 334 422 c/ cilantro 113 gelatina de piña 21 uva 148 ranchera 24 verduras jitomate picadillo a la gelatina de juliana 99 verduras sote 127 filete pescado rebosado 329 296 en salsa verde 334 c/ pepino 429 c/ cilantro 113 21 jamaica 190 verde cocida 25 mexicana limon rollo de espinaca c/ negros de acelga c/papa 100 codito a la crema 193 pescado empanizado 334 369 a la mexicana 335 c/ pepino 429 123 ate c/queso 28 jamaica 190 verde 25 queso la olla c/ ensalada negros de ate de de huevo 123 arroz verde 198 cerdo en mixote 335 callos a la andaluza 417 c/ pasilla 345 429 123 28 guayaba 225 verde 25 pepino la olla membrillo consome pollo enchilado c/ 132 arroz amarillo 199 392 mortadela adobada 432 salsa pasilla 345 c/ calabacitas 430 de la olla 123 tuna 56 guayaba 225 verde 25 ranchero zanahoria sote cerdo en pipian crema de mixteca arroz amarillo enchiladas rojas omellet queso c/ chayote de la olla melon roja 136 199 c/chilacayotes 393 445 357 437 123 mango 131 237 26 consome c/ tortas de papa c/ queso crema de 139 arroz amarillo 199 cerdo en mole verde 401 517 omellet queso 357 c/ chayote 437 c/ epazote 123 131 sandia 244 roja 26 garbanzo y ens lechuga mango omellet de chile de guayaba ch.
    [Show full text]
  • Dinner· ·Starters
    ·DINNER· ·STARTERS· Crazy Guacamole Mashed avocado, seasoned with lemon, salt and pepper with Cotija cheese, served with tortilla chips, pico de gallo sauce and pork rinds 125 ······· Trio of Corn Empanadas Stuffed with chicken, beef and pork rinds 130 ······· Oaxaca Cheese Foundue Melted Oaxaca cheese casserole stuffed with mushrooms and Mexican chorizo, served with corn and flour tortillas 130 ······· Acapulco-Style Seafood Campechana Shrimp, octopus, scallops and clams with cocktail sauce 230 ······· Aguachile with Milpa Tomatillo Marinated red snapper strips with milpa tomatillo sauce and “habanero chili pepper” essence 230 ······· ·FROM THE GARDEN· Green Salad with Coriander Dressing Lettuce, cucumber, baby corn, red onions and tomatoes with homemade coriander dressing and shredded Cotija cheese 130 ······· Corn Salad Organic lettuce, roasted sweet corn, fried tortilla strips, fresh cheese, grilled onions, avocado, coriander and hibiscus vinaigrette 130 ······· Beet Salad Baked beet slices served with goat cheese, baby lettuce and walnuts, dressed with lemon vinaigrette 140 ······· Grilled Cactus Pads and Panela Cheese Salad Grilled cactus pads, panela cheese and tomatoes, marinated with fresh oregano vinaigrette 130 Menu ítems at all Pueblo Bonito Resorts are Trans Fat -Free. Prices are in Mexican Currency. Tax included. ·MAMA STEWS· Traditional Tortilla Soup Fried julienne tortilla, avocado, panela cheese, sour cream, pork rinds and fried “guajillo chilli pepper” 120 ······· Black Bean Cream Soup Black bean cream soup with epazote essence, served with corn, “poblano chilli pepper” and cheese 125 ······· ”Mole de Olla de Chambarete” Beef stew with beef snank chunks, xoconostle, carrots, zucchini, baby potatoes and sliced roasted corn 125 ·NIXTAMAL CORNER· “Sopes and Quesadillas” Stew of your choice: Mole poblano, Mexican chorizo with potatoes, shredded beef, ranchero-style chicken, squash blossoms, mushrooms, pibil-style pork or pork rinds.
    [Show full text]
  • El Mole Como Inspiración
    el mole como inspir ación JOSÉ N. ITURRIAGA - CONFERENCIA MAGISTRAL Ignacio Urquiza Ignacio José N. Iturriaga El mole como inspiración José N. Iturriaga es historiador y economista. Bastaría observar la enorme cantidad de moles que tenemos, y los que hemos tenido a través de los siglos, para constatar su condición: son el resultado decantado de la inspiración de los pueblos. Pero esta afirmación es una gene- ralidad vaga, en realidad ha habido y hay tantos moles como guisanderas que los cocinan. Y debe considerarse: es casi imposible copiar un mole (incluso con la receta), pues son numerosos los detalles que cada cocinera resuelve a su modo y al momento. Es decir, el mole es una síntesis individual y particu- lar de la propia inspiración. Hacia finales del siglo XVII, por ahí del año 1680, sor Juana Inés de la Cruz confesaba en uno de sus romances epistolares: no he de moler chocolate, ni me ha de moler a mí quien viniere a visitarme. Ciertamente, sabemos que la apasionada monja era más afecta a la poesía y al amor que a la cocina. Sin embargo, escribió un pequeño recetario donde aparece un clemole de Oaxaca; tan era producto de la inspiración, que la cantidad de chiles, anchos o pasillas, la deja a “como quisiere” el intérprete de la receta, mientras que precisa de culantro tostado un puño, de canela un claco, y las dosis respectivas de ajo, clavos y pimienta. Ya en el siglo XVIII, en 1750, otra mujer nos hereda su recetario: Do- minga de Guzmán. Incluye platillos evocadores como el bien me sabe, el Patrimonio 98 Cultural yturismo CUADERNOS 12 José N.
    [Show full text]
  • 35Buena Vida
    Buena Vida RESTAURANT WEEK UNLIMITED SMALL PLATES $35- PER PERSON - Our corn tortillas and chips are hand made daily in house from organic masa. Buena Vida is proud to source local produce, seafood, and meats wherever possible. Some of our partners include Cheshire farms, Langenfeller farms and Roseda farms. COCKTAILS BEER HOUSE MARGARITA HABANERO HIBISCUS MARGARITA WHITE SANGRIA TECATE LIGHT Banco Tequila / agave Blanco tequila / lime Sauvignon blanc / peach liqueur TECATE ORIGINAL lime / house made sour mix habanero Jamaica agua fresca cantaloupe / mango grapes ADD mango / spicy / strawberry WINE ALL* AZTEC OLD FASHIONED RED SANGRIA SPARKLING BRUT RAIL MIX SPIKED AGUA FRESCA Reposado tequila Cabernet sauvignon / orange liqueur SAUVIGNON BLANC DRINKS pomegranate / mandarin / grape DRINKS Tequila blanco / hibiscus or cane syrup / mole bitters CABERNET SAUVIGNON INCLUDED pineapple mint Agua Fresca GUACAMOLE ENCHILADAS TRADITIONAL $10 SPINACH ENCHILADA $12 avocado / tomato / onion / cilantro / lime Oaxaca & Chihuaha cheeses / creamy salsa verde GIRASOL $12 CHICKEN ENCHILADAS $13 sundried tomato / sunflower seed roasted chicken / tomato / onion / Oaxaca cheese YUCATAN $12 pickled mango / goat cheese / basil VEGETABLES FINGERLING SWEET POTATO TOSTONES $8 hazelnut-ancho salsa / orange mojo / cocoa nibs CEVICHE SHISHITOS TOREADOS $8 COCKTAIL SHRIMP $12 macha / cotija / crispy shallot shrimp / catsup / orange juice lime / tomatoes / avocado TOFU $9 sweet corn puree / pickled chile TROPICAL TUNA CEVICHE $14 avocado verde / Oaxaca cheese pineapple
    [Show full text]
  • Para Empezar-Appetizers (Gf)Caldos-Soups
    PARA EMPEZAR-APPETIZERS QUESO GUACAMOLE Homemade creamy cheese dip topped with Fresh, made to order! Ripe avocado, pico de gallo. Small 6 Large 7.5 tomatoes, jalapeños, onions, cilantro and Completo:with sour cream and beef picadillo 8 fresh lime juice. 6 Carnitas:shredded pork and diced avocado 9 *CEVICHE FUNDIDO Lime marinated tilapia mixed with diced Melted Monterrey jack cheese cucumber, red onions, tomatoes, jalapenos topped with chorizo, mushrooms and/or and avocado. Served with mayo, valentina hot rajas poblanas. Served with 3 tortillas. 9 sauce and mini tostadas. 9 QUESADILLA COCTEL DE CAMARON 10” flour tortilla served with sour cream. Shrimp in homemade cocktail Beef picadillo or shredded chicken 8 sauce mixed with pico de gallo Steak or Grilled chicken 9 and avocado. (Sm) 8 (Lg) 15 (GF)CALDOS-SOUPS TLALPEÑO: Shredded chicken soup CONSOMÉ DE RES : Spicy beef seasoned with a blend of tomato and barbacoa broth served with onions, chipotle, potatoes, carrots, calabacita, cilantro, chickpeas and rice. 5 chickpeas and avocado slices. POZOLE: Hominy and tender pork soup. Served with rice and tortillas. Served with tostadas, lettuce, oregano and Small 6 Large 10 radish. Small 5.5 Large 10 MOLE DE OLLA: Beef broth seasoned MENUDO: Beef tripe and hominy. Served with guajillo pepper, tender beef, corn on with onions, fresh jalapeños and tortillas. the cob, carrots, potatoes and calabacita. Small 6 Large 12 Side of rice and tortillas. Large only 12 (GF)ENSALADAS Add grilled chicken breast to any salad for 3 Add grilled shrimp to any salad for 7 DE LA CASA: Lettuce, carrots, red cabbage, tomatoes, red onions, cucumbers ENSALADA MEXICANA: lettuce, radish, and cheese.
    [Show full text]
  • Cocina Mexicana
    www.royalprestige.com c o c i n a mexicana rápida . nutritiva . deliciosa R R Introducción Una de las razones por las que decidí adquirir un equipo Royal Prestige, fue el sabor de la comida que me dieron a probar durante la demostración. En la escuela de gastronomía me enseñaron a distinguir los ingredientes contenidos en un platillo y a disimular ciertos sabores. Ese arroz y ese pollo tan sencillos de cocinar me habían gustado tanto porque no había nada que disimular, ¡sólo se trataba de pollo con todos sus jugos, pero sin lo amargo del metal o el plástico! Poco después de comprar el equipo, surgió la idea de este libro de recetas de cocina mexicana. Me di cuenta de que no se cocina igual que en una olla común. Efectivamente, no se necesita grasa adicional, sólo un poco de agua, y ¡lo más importante!: hay muy poca reducción de los alimentos, ya que no pierden sus jugos. Digo lo más importante porque la primera vez que quise cocinar en una de las ollas Royal Prestige, era como si la comida creciera…Así es que decidí probar un menú de 3 ó 4 recetas durante 28 días; paso por paso, midiendo los tiempos y comprando cada vez menos cantidades de comida en el supermercado, porque, en efecto, con el equipo de Royal Prestige, los alimentos se reducen poco y la comida rinde más. 1 La idea, por supuesto, era elegir menús equilibrados, sabrosos y nutritivos durante 4 semanas. Combiné platillos bajos en calorías o carbohidratos con otros un poco más altos, pero siempre acompañados de verduras o frutas para lograr un buen equilibrio.
    [Show full text]
  • Comida Tipica Por Estado
    COMIDA TÍPICA DE AGUASCALIENTES El Estado de Aguascalientes a pesar de ser uno de los más pequeños país, te ofrece deliciosos sabores. Sus riquísimos platillos y excelentes vinos de fama internacional, son una muestra de lo mucho que Aguascalientes ofrece al visitante. El Estado es productor destacado de ajo, chile, alfalfa, maíz, frijol, vid, durazno y guayaba. Su gastronomía es a base de carnes, destacando el menudo, el pozole, birria de barbacoa de carnero en sus modalidades, de la olla y la tatemada. Pero sin lugar a dudas el platillo típico de Aguascalientes es el famoso pollo de San Marcos, que se prepara principalmente durante la célebre feria de San Marcos y es a base de frutas de la región. También son típicos de su cocina las gorditas rellenas, el lechón al horno, el chile aguascalentense y la sopa campesina. Durante tu visita a este Estado, podrás disfrutar también de otros platillos como el puchero, la salsa ranchera, la birria, el mole estilo Aguascalientes, la gallina en salsa envinada, cabrito al horno, los nopales con frijoles, tostadas de cueritos de cerdo en vinagre, taquitos dorados, las famosas enchiladas rojas, la carne ranchera de puerco, el lomo en salsa de chile bola y una amplia variedad de platillos que podrá disfrutar tu paladar en las famosas cenadurías de la ciudad. La variedad de opciones gastronómicas internacionales va desde la comida oriental a la española, italiana, francesa, entre otras, en una amplia gama de restaurantes para todos los gustos y presupuestos. COMIDA TÍPICA DE BAJA CALIFORNIA En Baja California existe una vasta riqueza gastronómica.
    [Show full text]