Universidade Federal De Santa Catarina Pós-Graduação Em Letras/Inglês E Literatura Correspondente 'Is This the Promis'd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Universidade Federal De Santa Catarina Pós-Graduação Em Letras/Inglês E Literatura Correspondente 'Is This the Promis'd UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA PÓS-GRADUAÇÃO EM LETRAS/INGLÊS E LITERATURA CORRESPONDENTE ‘IS THIS THE PROMIS’D END?’ REINVENTING KING LEAR FOR A BRAZILIAN AUDIENCE por MARINA BEATRIZ BORGMANN DA CUNHA Dissertação submetida à Universidade Federal de Santa Catarina em cumprimento parcial dos requisitos para obtenção do grau de MESTRE EM LETRAS FLORIANÓPOLIS SETEMBRO 2003 ii Esta Dissertação de Marina Beatriz Borgmann da Cunha, intitulada “Is This the Promis’d End?” Reinventing King Lear for a Brazilian Audience, foi julgada adequada e aprovada em su a forma final, pelo Programa de Pós- Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, da Universidade Federal de Santa Catarina, para fins de obtenção do grau de MESTRE EM LETRAS Área de concentração: Inglês e Litera tura Correspondente Opção: Literaturas de Língua Inglesa _ ________________________________ Mailce Borges Mota Coordenadora BANCA EXAMINADORA: _________________________________ José Roberto O’ Shea (UFSC) Orientador e Presidente _ ________________________________ Roberto Ferreira da Rocha (UFRJ) Examinador _ ________________________________ Anelise Reich Corseuil (UFSC) Examinador Florianópolis, de setembro de 2003. iii For my family who believed and supported. iv ACKNOWLEDGMENTS In completing a project that has engaged me for a good number of days and nights, I would like to thank the PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM INGLÊS of the UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA, and all its professors who enabled me to write this thesis. I have to thank CAPES for a research grant in 2002. I am especially indebted to professor José Roberto O’Shea, my advisor, who promptly accepted me and gave me fundamental academic support. I cannot sufficiently express what I owe to his critical judgment combined with scholarship and sensibility. I am also happy to remember that when the mornings were still night, Joe Rega, my colleague in studies distracted a sometimes sleepy driver with Sufi stories and loud Gospel songs. Among all people I think especially of Ron Daniels, who generously shared his expert knowledge of Shakespeare and whose comments have been invaluable. Sergio Britto, who, being a king, personally provided controversy upon which I have drawn. Samuel Coppage, Kitty Penny and Robert Bray, my friends from America, for encouraging me. Madame Andrietta Lenard with the example of her life. And to Beatriz Niemeyer, who not only read but listened at the most inconvenient hours, not once but several times, I am more indebted than she will ever know. …. de setembro de 2003 v ABSTRACT “IS THIS THE PROMIS’D END?” REINVENTING KING LEAR FOR A BRAZILIAN AUDIENCE MARINA BEATRIZ BORGMANN DA CUNHA UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA 2003 Supervising Professor: José Roberto O’ Shea As its title suggests, the core of this thesis is the play King Lear by William Shakespeare and the various possibilities and impossibilities inserted in the performances of different productions, starting from the Elizabethan theatre in England, when the play was originally released, until Brazilian contemporary years. Although this study has King Lear as its primary focus, other Shakespearean plays in performance during the nineteenth and twentieth centuries in Brazil were also addressed especially in their relatedness to their socio- cultural context. Drawing mostly on Jay L. Halio’s theoretical paradigms this study proceeds with a detailed examination of Rei Lear production directed by Ron Daniels in 2000-2001, a production simultaneously concerned with commercial issues and the desire to communicate with a contemporary Brazilian audience. Número de páginas: 130 Número de palavras: 40.965 vi RESUMO Como o seu título sugere, o núcleo desta dissertação é a peça King Lear de William Shakespeare e as várias possibilidades e impossibilidades inseridas em performances de diferentes produções, começando com o teatro Elisabetano na Inglaterra, quando a peça foi originalmente estreada, até chegar ao Brasil contemporâneo. Apesar de o presente estudo ter King Lear como objetivo principal, outras peças de Shakespeare em performance durante os séculos dezenove e vinte no Brasil também foram consideradas especialmente em suas relações com o contexto sócio-cultural. Baseando-se principalmente nos paradigmas teóricos de Jay L. Halio este estudo prossegue com um exame detalhado da produção Rei Lear dirigida por Ron Daniels em 2000-2001, uma produção simultaneamente preocupada com questões comerciais e o desejo de comunicar-se com uma audiência brasileira contemporânea. Número de páginas: 130 Número de palavras: 40.965 vii TABLE OF CONTENTS Introduction: King Lear in Performance: Possibilities and Impossibilities 1 Chapter 1: King Lear in Performance in England 9 1.1: At Shakespeare’s Time 9 1.2: In the Restoration 18 1.3: In the Eighteenth Century: The “Age of Garrick” 22 1.4: In the Nineteenth Century 25 1.5: In the Twentieth and Twenty-First Centuries 30 Chapter 2: Shakespeare in Performance in Brazil: King Lear 39 2.1: The Nineteenth Century: João Caetano 39 2.2: The Nineteenth Century: European Companies 46 2.3: The Twentieth Century: “O Teatro do Estudante do Brasil” 50 2.4: A Contemporary Approach: Some Recent Productions in Brazil 53 2.5: Tereza Amaral’s Rei Lear with Luiza Barreto Leite: 1975 57 2.6: Celso Nunes’ Rei Lear with Sérgio Britto: 1983 64 2.7: Ulysses Cruz’s Rei Lear with Paulo Autran: 1996 72 Chapter 3: Ron Daniels’ King Lear with Raul Cortez: 2000-2001 78 3.1: Preliminaries 78 3.2: Constructing the text 83 3.3: Constructing the set design and costumes 95 3.4: Constructing the characters 103 3.5: Stage business, reception and overall coherence 112 Conclusion: “Is This The Promis’d End?” 119 References 123 Appendixes 130 INTRODUCTION KING LEAR IN PERFORMANCE : POSSIBILITIES AND IMPOSSIBILITIES The life a play has in the mind may be very different from the life it has on the stage. King Lear, which is a long and complex work, may rarely have been acted in full, and has usually been cut, rearranged or reworked for performance. R. A. Foakes (“King Lear” The Arden 4) Many versions of performance criticism have been written, and the above epigraph works nicely as an introduction to text/performance dichotomy questions since the craft of theatre involves a great deal more than people talking on a stage. Foakes perceives that “What perhaps most distinguishes Shakespeare’s language from everyday modern usage is its richness, density and flexibility; the cumulative effect is to open up resonances and implications in such a way that the possibilities for interpretation seem inexhaustible” (8). In practice, even under the best of circumstances, when scrupulous care has been taken to establish what the original state of the work might have been like when originally written, the simple act of performing Shakespeare for a contemporary audience constitutes an intention — sometimes controversial — to integrate the play into the experience of the modern world. Jay L. Halio considers that “the evidence from multiple-text plays shows that neither Shakespeare nor his fellows regarded his scripts as beyond revision or in any sense untouchable” (Understanding 9). If we try to situate Shakespeare in this spectrum it is easy to note that this attitude allows contemporary directors to use Shakespeare’s language and plots as occasions to deliver their own messages. Performances are aesthetic experiences that should 2 not be reduced to some easily-articulated message, since the meanings and significances of a given production are always primary in importance. To the audience is left the choice to accept them or not. Although this study has a single primary focus, King Lear on the stage and in the provoked responses from the audience, each chapter approaches its particular topic. In the first chapter I unfold a brief panorama of theatrical performances in England, starting with the period referred to as the Renaissance, since this period sees a major cultural shift, and also because King Lear was written and first performed at that time. The analysis of King Lear in performance involves yet another complicating circumstance. Though I have referred to the text of the play, the text does not exist in a single authoritative version, since it is a conflation of two originals, Quarto 1(1608) and the Folio (1623). I adopted the position that neither of the texts is to be dismissed, but rather represented the play as a valuable reference which provides a model of discourse contributing to theatre studies. At the same time, of the many controversies that surrounded King Lear, I certainly have to add the manner in which its reconstruction can be seen as an expression of political and social beliefs. Consequently, my study locates codes and meanings under a specific historical circumstance, rather than assuming that the performance text itself contains or produces immanent meanings. In simpler terms, chapter I provides a historical overview of the play in performance in England. It starts with a hint of the Elizabethan period and follows until the contemporary advent of the Royal Shakespeare Company, and my intention is to show the relationship between culture and commodity as it emerges from the past to an age of mass- produced cultural artifacts. Chapter II presents a short survey of the trajectory of Shakespeare in Brazil in the nineteenth century, having as its main objective understanding performance in its historical 3 relationship to a mixed Portuguese/Brazilian audience. It starts with João Caetano, who under the social and political tensions of his time, struggled to create and maintain a national company, competing with the antagonism of some of his compatriots and the foreign troupes, which by the end of the century regularly visited the country. João Caetano, who, being an actor-manager performed mostly French adaptations, transcended the barriers separating the classics and was simultaneously an icon of popular and elite culture. Moving on to the third decade of the twentieth century I take a look at the successful attempts made by Paschoal Carlos Magno and the Teatro do Estudante do Brasil, having students as actors recasting Shakespearean texts translated from English.
Recommended publications
  • O Teatro Adulto Na Cidade De São Paulo Na Década De 1980 / Alexandre Mate
    Alexandre Alexandre Mate A seleção do que é exposto no livro é bastante Este livro é resultado de pesquisa e reflexão prodigiosas sobre Conheci Alexandre Mate em 1985, quando estáva- feliz, pois apresenta um aspecto geral do teatro durante mos envolvidos na realização de um trabalho extrema- os anos de 1980, em que cabem tanto as experiências o teatro em São Paulo nos anos de 1980. A elaboração analítica mente difícil e desafiador: apresentar novas propostas radicais de um Gerald Thomas, como os trabalhos mais de um panorama exaustivo da produção comercial produz os curriculares para professores da rede estadual de escolas singelos do chamado “besteirol”. Na amplitude que dis- critérios necessários ao exame da trajetória de dois grupos – do estado de São Paulo, dentro de um órgão pertencen- tancia vivências teatrais quase antagônicas, um ponto em te à Secretaria de Educação denominado Coordenadoria comum: a incompreensão apressada da crítica que reage Teatro União e Olho Vivo e Apoena/Engenho Teatral –, que, por de Estudos e Normas Pedagógicas (Cenp). Ele fazia parte segundo o senso comum, negando-se a reconhecer “o opções ética, política e estética, atuaram à margem do circuito, da equipe de Educação Artística que tentava construir a que não é espelho”. A acertada preocupação do autor proposta para essa disciplina, e eu compunha a equipe de está na questão tanto da acessibilidade do teatro, ou pagando o preço da incompreensão crítica e da invisibilidade História com o mesmo propósito. Estávamos, portanto, seja, a quem ele consegue atingir, bem como daquilo social. Em reviravolta histórica, esses mesmos grupos se torna- em meio àquela que não foi uma “década perdida”.
    [Show full text]
  • Regina Braga
    Regina Braga Talento é um Aprendizado Regina Braga miolo CS3.indd 1 17/10/2008 17:55:52 Regina Braga miolo CS3.indd 2 17/10/2008 17:55:52 Regina Braga Talento é um Aprendizado Marta Góes São Paulo, 2008 Regina Braga miolo CS3.indd 3 17/10/2008 17:55:52 Governador José Serra Imprensa Oficial do Estado de São Paulo Diretor-presidente Hubert Alquéres Coleção Aplauso Coordenador Geral Rubens Ewald Filho Regina Braga miolo CS3.indd 4 12/1/2009 12:27:26 Apresentação Segundo o catalão Gaudí, Não se deve erguer monumentos aos artistas porque eles já o fize- ram com suas obras. De fato, muitos artistas são imortalizados e reverenciados diariamente por meio de suas obras eternas. Mas como reconhecer o trabalho de artistas ge niais de outrora, que para exercer seu ofício muniram- se simplesmente de suas próprias emoções, de seu próprio corpo? Como manter vivo o nome daque- les que se dedicaram à mais volátil das artes, es- crevendo, dirigindo e interpretando obras-primas, que têm a efêmera duração de um ato? Mesmo artistas da TV pós-videoteipe seguem esquecidos, quando os registros de seu trabalho ou se perderam ou são muitas vezes inacessíveis ao grande público. A Coleção Aplauso, de iniciativa da Imprensa Oficial, pretende resgatar um pouco da memória de figuras do Teatro, TV e Cinema que tiveram participação na história recente do País, tanto dentro quanto fora de cena. Ao contar suas histórias pessoais, esses artistas dão-nos a conhecer o meio em que vivia toda Regina Braga miolo CS3.indd 5 17/10/2008 17:55:53 uma classe que representa a consciência crítica da sociedade.
    [Show full text]
  • Estrategias De Producción Transmedia En La Ficción Televisiva
    OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA Ficción TELEVISIVA OBITEL 2014 EstratEgias dE producción TRANSMEDIA En la ficción tElEvisiva OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA Ficción TELEVISIVA OBITEL 2014 EstratEgias dE producción TRANSMEDIA En la ficción tElEvisiva Guillermo Orozco Gómes Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Generales Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala-Marín, Catarina Burnay, Borys Bustamante, Giuliana Cassano, James Dettleff, Francisco Fernández, Francisco Hernández, Pablo Julio, Mónica Kirchheimer, Charo Lacal- le, Pedro Lopes, Maria Cristina Mungioli, Guillermo Orozco Gómez, Juan Piñón, Rosario Sánchez, Luisa Torrealba y Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Nacionales © Globo Comunicação e Participações S.A., 2014 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfico: Niura Fernanda Souza Editoração: Vânia Möller Produção editorial: Felícia Xavier Volkweis Tradução: Naila Freitas Revisão: Sue Anne Christello Coimbra, Thais Deamici de Souza Revisão gráfica: Clo Sbardelotto Editor: Luis Antônio Paim Gomes Foto de capa: Louie Psihoyos. High-definition televisions in the information era. Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Bibliotecária Responsável: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 E82 Estrategias de producción transmedia en la ficción televisiva: anuario Obitel 2014 / los coordenadores generales Guillermo Orozco Gómez y Maria Immacolata Vassallo de Lopes. -- Porto Alegre: Sulina, 2014. 551 p.; il. ISBN: 978-85-205-0711-5 1. Televisión – Programa. 2. Ficción – Televisión.
    [Show full text]
  • École D'études Politiques Faculté Des Sciences Sociales Université D
    École d’études politiques Faculté des sciences sociales Université d’Ottawa Démocratie raciale et telenovelas brésiliennes : Une analyse des représentations télévisuelles des Afro-Brésiliens et leurs effets sociopolitiques Thèse soumise à la Faculté des études supérieures et postdoctorales Comme exigence du programme de maîtrise en science politique Par Catherina Botelho Viveiros Sous la direction de Marie-Christine Doran © Catherina Botelho Viveiros, Ottawa, Canada, 2017 Remerciements Je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements à Marie-Christine Doran, ma directrice de thèse, pour la confiance qu’elle m’a accordée en acceptant ce travail, pour tous ses conseils, et pour son encouragement tout au long de ce projet. J’aimerais également remercier les examinateurs de cette thèse, Stephen Brown et Alberto Flórez- Malagón, pour leurs commentaires constructifs et le temps qu’ils ont consacré à mon travail. Sur une note personnelle, je veux remercier mes parents, pour leur soutien inconditionnel, ainsi que mes sœurs Julie Ann et Angelina, qui ont su démontrer un intérêt envers ma recherche et son avancement. Je suis aussi profondément reconnaissante envers mon mentor Marc Séguin, qui m’a guidée pendant toutes ces années. Son soutien, sa sagesse et ses conseils m’ont donné la confiance nécessaire pour réaliser ce projet. Finalement, je tiens à remercier mon copain Bryan, ainsi que tous mes amis proches pour leurs supports moraux tout au long de ce projet. Un grand merci à tous ! ii Résumé Les telenovelas brésiliennes ont un pouvoir de représentation important au Brésil ; elles permettent de représenter une variété de thématiques sociales et de groupes sociaux et peuvent avoir un impact important sur les relations sociales dans la société.
    [Show full text]
  • N. 03 Nov / 2016
    REVISTA DO CENTRO DE PESQUISA E FORMAÇÃO n. 03 nov / 2016 1 EXPEDIENTE SESC - SERVIÇO SOCIAL DO COMÉRCIO Administração Regional no Estado de São Paulo PRESIDENTE DO CONSELHO REGIONAL Abram Szajman DIRETOR DO DeparTAMENTO REGIONAL Danilo Santos de Miranda SUPERINTENDENTES TÉCNICO-SOCIAL Joel Naimayer Padula COMUNICAÇÃO SOCIAL Ivan Giannini ADMINIstRAÇÃO Luiz Deoclécio Massaro Galina ASSESSORIA TÉCNICA E DE PLANejameNTO Sérgio José Battistelli GERENTES CENTRO DE PESQUIsa E FORMAÇÃO Andréa de Araujo Nogueira AdjUNTO Mauricio Trindade da Silva ARTES GRÁFICas Hélcio Magalhães AdjUNta Karina Musumeci CENTRO DE PESQUisa E FormaçÃO COORDENADORA DE PROGRAMAÇÃO Rosana Elisa Catelli COORDENADORA DE CENTRAL DE ATENDIMENTO Carla Ferreira COORDENADOR ADMINISTRATIVO Renato Costa COORDENADOR DE COMUNICAÇÃO Rafael Peixoto PESQUISADORES ORGANIZADORAS Dulcilei da Conceição Lima e Flavia Prando EDITOR RESPONSÁVEL Marcos Toyansk PROJETO GRÁFICO E DIagRAMAÇÃO Denis Tchepelentyky ILUstRAÇÃO DE CAPA Veridiana Scarpelli ILUstRAÇÃO DE FICÇÃO Juliana Brecht sescsp.org.br/revistacpf 2 SUMÁRIO DossiÊ: ENTRE LETras, IMAGENS E SONS: as MULHERES E A PRODUÇÃO da CULTURA 7 Carla Cristina Garcia 10 As mãos de minha avó: Conhecimento tradicional e arte na obra de escritoras latino-americanas Carla Cristina Garcia 22 Itinerário de uma viajante brasileira na Europa: Nísia Floresta (1810-1885) Ligia Fonseca Ferreira 45 Apontamentos sobre campos de guerra Norma Telles 57 Mulheres compositoras no Brasil dos séculos XIX e XX Ana Carolina Arruda de Toledo Murgel 73 Arte e água
    [Show full text]
  • Regiane Rafaela Roda
    REGIANE RAFAELA RODA Campus de São José do Rio Preto Regiane Rafaela Roda Visconti e Scimeca visitam Verga: a atualização da narrativa literária e as raízes das adaptações cinematográficas de I Malavoglia São José do Rio Preto – SP 2017 Regiane Rafaela Roda Visconti e Scimeca visitam Verga: a atualização da narrativa literária e as raízes das adaptações cinematográficas de I Malavoglia Tese apresentada para obtenção do título de Doutora em Letras, área de concentração em Teoria da Literatura junto ao programa de Pós-Graduação em Letras do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual Paulista “Julio de Mesquita Filho”, Campus de São José do Rio Preto. Orientador: Prof. Dr. Álvaro Luiz Hattnher São José do Rio Preto – SP 2017 REGIANE RAFAELA RODA Visconti e Scimeca visitam Verga: a atualização da narrativa literária e as raízes das adaptações cinematográficas de I Malavoglia Tese apresentada para obtenção do título de Doutora em Letras, área de concentração em Teoria da Literatura junto ao programa de Pós-Graduação em Letras do Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas da Universidade Estadual Paulista “Julio de Mesquita Filho”, Campus de São José do Rio Preto. BANCA EXAMINADORA Prof. Dr. Álvaro Luiz Hattnher (Orientador – UNESP/Ibilce/SJRP) Prof.ª Dr.ª Adriana Lins Precioso (UNEMAT/Sinop) Prof.ª Dr.ª Cátia Inês Negrão Berlini de Andrade (UNESP/FCL/Assis) Prof.ª Dr.ª Maria de Lourdes Ortiz Gandini Baldan (UNESP/ FCLAr/Araraquara) Prof.ª Dr.ª Maria Celeste Tommasello Ramos (UNESP/Ibilce/SJRP) São José do Rio Preto - SP 23 de fevereiro de 2017 Este trabalho é dedicado a todos os professores que acreditam que, apenas pela Educação, será possível transformar um país e formar cidadãos conscientes.
    [Show full text]
  • Obitel 2012 Espanhol Outra Fonte.Indd
    OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA FICCIÓN TELEVISIVA OBITEL 2012 TRANSNACIONALIZACIÓN DE LA FICCIÓN TELEVISIVA EN LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA FICCIÓN TELEVISIVA OBITEL 2012 TRANSNACIONALIZACIÓN DE LA FICCIÓN TELEVISIVA EN LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez Coordinadores Generales Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Catarina Duff Burnay, Borys Bustamante, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirchheimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Nacionales © Globo Comunicação e Participações S.A., 2012 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfi co: Niura Fernanda Souza Editoração: Clo Sbardelotto e Niura Fernanda Souza Tradutores: Thais Deamici de Souza e Danaé Müller Franceschi Revisão: Gladys Miriam Fama Editor: Luis Gomes Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Bibliotecária Responsável: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 T772 Transnacionalización de la fi cción televisiva em los países iberoamericanos: anuario Obitel 2012 / los organizadores Guillermo Orozco Gómez y Maria Immacolata Vassalo de Lopes. — Porto Alegre: Sulina, 2012. 592 p.; il. ISBN: 978-85-205-0664-6 1. Televisión – Programa. 2. Ficción – Televisión. 3. Programa de Televisión – Iberoamerica. 4. Comunicación Social. 5. Iberoamerica – Televisión. I. Gómez, Guillermo Orozco. II. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2012 Esta publicación es resultado de la colaboración entre el Globo Universidad y el Observatorio Iberoamericano de Ficción Televisi- va (Obitel).
    [Show full text]
  • Transplante PÁGINA 9' PÁGINA 11 Aproximadamente Metade Dos 42 Pacientes Por­ Tes Por Ano
    Diretor: EUGrNIO do 4 de agosto de 2001 VICTOR SÁBADO, __ •. Sul, �,.,." Jaraguá ............,eeeeee ""' SCHMÕCK�L,. � :"'W< 'f"'ll Jovens empresários participam de evento A Facisc Jovem (Federação das Associações Comerciais e Indus­ triais de Santa Catarina) e o Núcleo Setorial dos Jovens Empresários de Tubarão vão promover o 2Q En­ contro do Núcleo Setorial dos Jovens Empresários, naquela ci­ dade. PÁGINA 5 Caminhão tombou em cima de trabalhador, na SC-413 Hospital fecha no Contêiner cai e prazo de 60 dias mata pedestre A Congregação das Irmãs Franciscanas da Santíssima Trin­ o caminhão Scania pla­ dade decidiram fechar o Hospital ca de Concór­ LXG-6669, Sagrado Coração de Jesus, de Mas­ dia, tombou e derrubou um saranduba, no prazo de 60 dias, contêiner com 25 �il quilos caso a comunidade não apresente Doentes renais crônicos de JS fazem sessões de hemodiálise três vezes por semana, no Hospital São José de de peru, perto da partes uma alternativa financeira para a Ponte matando Zimdars, manutenção da entidade. A alega­ um ciclista e deixando outros ção é receita baixa e falta de recursos. dois feridos. 'Doentes esperam por transplante PÁGINA 9' PÁGINA 11 Aproximadamente metade dos 42 pacientes por­ tes por ano. Os pacientes também carecem de tadores de doença renal crônica atendida no Centro auxílio psicológico e de terapia ocupacional, ser­ Competição de tênis de Hemodiálise, instalado no Hospital e Maternida­ viços que· ainda não são oferecidos em Jaraguá o no de semana de São José, estão à espera de um doador para do Sul. O Centro de Hemodiálise de Jaraguá do final De acordo com a enfermeira-chefe, Elis Sul atende toda a microrregião.
    [Show full text]
  • UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Programa De Pós Graduação Da
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO Programa de Pós Graduação da Escola de Comunicações e Artes Área de Concentração: Teoria e Pesquisa em Comunicação Linha de Pesquisa: Epistemologia, Teoria e Metodologia da Comunicação LIGIA MARIA PREZIA LEMOS O AUTOR-ROTEIRISTA E A FICÇÃO TELEVISIVA BRASILEIRA NA ERA TRANSMÍDIA São Paulo 2017 LIGIA MARIA PREZIA LEMOS O AUTOR-ROTEIRISTA E A FICÇÃO TELEVISIVA BRASILEIRA NA ERA TRANSMÍDIA Tese apresentada ao Departamento de Comunicações e Artes da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo como requisito parcial para obtenção do título de Doutora em Ciências da Comunicação. Área de Concentração: Teoria e Pesquisa em Comunicação Linha de Pesquisa: Epistemologia, Teoria e Metodologia da Comunicação Orientadora: Profª Drª Maria Immacolata Vassallo de Lopes São Paulo 2017 Ligia Maria Prezia Lemos O autor-roteirista e a ficção televisiva brasileira na era transmídia Banca examinadora Presidente: _______________________________________________________________ Profª Drª Maria Immacolata Vassallo de Lopes Membros: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ São Paulo,______de ________________ de 2017. Para você, Rafael, filho amado, para que saiba que na vida vale a pena persistir no que a gente acredita, mesmo que todos achem que não há mais tempo nem condições adequadas. O sonho é agora, o resto a gente resolve depois. AGRADECIMENTOS Essa tese só foi possível pelo apoio maravilhoso de uma multidão de amigos, colegas e familiares. Agradeço a todos e muito especialmente: Agradeço à Luiza por estender sua mão quando eu era uma astronauta perdida no espaço, já sem nenhuma ligação com a nave. Ela me resgatou. Agradeço ao querido tio Dácio que me acalmou na tormenta.
    [Show full text]
  • (Gustavo Amaral) O Autor De Telenovela Brasil
    UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES GUSTAVO SILVA BARRANCO (GUSTAVO AMARAL) O AUTOR DE TELENOVELA BRASILEIRA Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu São Paulo 2016 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO ESCOLA DE COMUNICAÇÕES E ARTES GUSTAVO SILVA BARRANCO (GUSTAVO AMARAL) O AUTOR DE TELENOVELA BRASILEIRA Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu Dissertação apresentada à Área de Concentração: Teoria e Pesquisa em Comunicação da Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo, como exigência parcial para obtenção do título de Mestre em Ciências da Comunicação, sob a orientação da Profª Drª Maria Cristina Palma Mungioli São Paulo 2016 Autorizo a reprodução e divulgação total ou parcial deste trabalho, por qualquer meio convencional ou eletrônico, para fins de estudo e pesquisa, desde que citada a fonte. Catalogação na Publicação Serviço de Biblioteca e Documentação Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo Dados fornecidos pelo(a) autor(a) Barranco, Gustavo Silva (Gustavo Amaral) O autor de telenovela brasileira: Identificação e análise da obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu / Gustavo Silva Barranco (Gustavo Amaral). -- São Paulo: G. S. Barranco, 2016. 229 p. Dissertação (Mestrado) - Programa de Pós-Graduação em Ciências da Comunicação - Escola de Comunicações e Artes / Universidade de São Paulo. Orientadora: Maria Cristina Palma Mungioli Bibliografia 1. Autor 2. Roteiro 3. Telenovela 4. Estrutura narrativa 5. Folhetim I. Palma Mungioli, Maria Cristina II. Título. CDD 21.ed. - 791.45 FOLHA DE APROVAÇÃO Gustavo Silva Barranco (Gustavo Amaral) O Autor de Telenovela Brasileira: Identificação e Análise da Obra de Walther Negrão, Lauro César Muniz e Silvio de Abreu Dissertação apresentada à Escola de Comunicações e Artes da Universidade de São Paulo para obtenção do título de Mestre em Ciências da Comunicação.
    [Show full text]
  • Actes Des Congrès De La Société Française Shakespeare, 33 | 2015 Shakespeare on the Screen: Brazilian Cinema and TV 2
    Actes des congrès de la Société française Shakespeare 33 | 2015 Shakespeare 450 Shakespeare on the Screen: Brazilian cinema and TV Aimara da Cunha Resende Electronic version URL: http://journals.openedition.org/shakespeare/3574 DOI: 10.4000/shakespeare.3574 ISSN: 2271-6424 Publisher Société Française Shakespeare Electronic reference Aimara da Cunha Resende, « Shakespeare on the Screen: Brazilian cinema and TV », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [Online], 33 | 2015, Online since 10 November 2015, connection on 02 June 2020. URL : http://journals.openedition.org/shakespeare/3574 ; DOI : https://doi.org/ 10.4000/shakespeare.3574 This text was automatically generated on 2 June 2020. © SFS Shakespeare on the Screen: Brazilian cinema and TV 1 Shakespeare on the Screen: Brazilian cinema and TV Aimara da Cunha Resende 1 Any discussion of significant Brazilian appropriations of Shakespeare’s plays must start from the realization that in them one finds not only the “crossroads of culture”,1 but also the crossroads inside one’s own culture, given that Brazil’s vast territorial extension is populated by multicultural communities, and its geographic, economic, educational, and folkloric circumstances are extremely varied. 2 After the Manifesto Modernista (Modernist Manifesto) and the Semana de Arte Moderna (Week of Modern Art), in 1922, and imbued with the precepts found in the Manifesto Antropófago (Anthropophagic Manifesto), artists and writers throughout the country began to express nationalist values independent of, but also nurtured on, European standards. The creed was to create a Brazilian art that was nourished by the European canon, while “digesting” it and producing as a result a symbiosis of the foreign canon and national values, among them popular artistic manifestations.
    [Show full text]
  • Célia Helena
    Célia Helena Uma Atriz Visceral Célia Helena Uma Atriz Visceral Nydia Licia São Paulo, 2010 Governador Alberto Goldman Imprensa Oficial do Estado de São Paulo Diretor-presidente Hubert Alquéres Coleção Aplauso Coordenador Geral Rubens Ewald Filho No Passado Está a História do Futuro A Imprensa Oficial muito tem contribuído com a sociedade no papel que lhe cabe: a democratização de conhecimento por meio da leitura. A Coleção Aplauso, lançada em 2004, é um exemplo bem-sucedido desse intento. Os temas nela abordados, como biografias de atores, diretores e dramaturgos, são garantia de que um fragmento da memória cultural do país será preservado. Por meio de conversas informais com jornalistas, a história dos artistas é transcrita em primeira pessoa, o que confere grande fluidez ao texto, conquistando mais e mais leitores. Assim, muitas dessas figuras que tiveram importância fundamental para as artes cê- nicas brasileiras têm sido resgatadas do esquecimento. Mesmo o nome daqueles que já partiram são frequentemente evocados pela voz de seus companheiros de palco ou de seus biógrafos. Ou seja, nessas histórias que se cruzam, verdadeiros mitos são redescobertos e imortalizados. E não só o público tem reconhecido a importância e a qualidade da Aplauso. Em 2008, a Coleção foi laureada com o mais importante prêmio da área editorial do Brasil: o Jabuti. Concedido pela Câmara Brasileira do Livro (CBL), a edição especial sobre Raul Cortez ganhou na categoria biografia. Mas o que começou modestamente tomou vulto e novos temas passaram a integrar a Coleção ao longo desses anos. Hoje, a Aplauso inclui inúmeros outros temas cor- relatos como a história das pioneiras TVs brasileiras, companhias de dança, roteiros de filmes, peças de teatro e uma parte dedicada à música, com biografias de com- positores, cantores, maestros, etc.
    [Show full text]