Vkpk;Z Dqundqun Fojfpr Iapkflrdk;&Laxzg & Izkekf.Kd Vaxzsth O;K[;K Lfgr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vkpk;Z Dqundqun Fojfpr Iapkflrdk;&Laxzg & Izkekf.Kd Vaxzsth O;K[;K Lfgr Ācārya Kundakunda’s Paôcāstikāya-saÉgraha – With Authentic Explanatory Notes in English (The Jaina Metaphysics) vkpk;Z dqUndqUn fojfpr iapkfLrdk;&laxzg & izkekf.kd vaxzsth O;k[;k lfgr Ācārya Kundakunda’s Paôcāstikāya-saÉgraha – With Authentic Explanatory Notes in English (The Jaina Metaphysics) vkpk;Z dqUndqUn fojfpr iapkfLrdk;&laxzg & izkekf.kd vaxzsth O;k[;k lfgr Divine Blessings: Ācārya 108 Viśuddhasāgara Muni Vijay K. Jain fodYi Front cover: Depiction of the Holy Feet of the twenty-third Tīrthaôkara, Lord Pārśvanātha at the ‘Svarõabhadra-kūÇa’, atop the sacred hills of Shri Sammed Shikharji, Jharkhand, India. Pic by Vijay K. Jain (2016) Ācārya Kundakunda’s Paôcāstikāya-saÉgraha – With Authentic Explanatory Notes in English (The Jaina Metaphysics) Vijay K. Jain Non-copyright This work may be reproduced, translated and published in any language without any special permission provided that it is true to the original. ISBN: 978-81-932726-5-7 Rs. 750/- Published, in the year 2020, by: Vikalp Printers Anekant Palace, 29 Rajpur Road Dehradun-248001 (Uttarakhand) India E-mail: [email protected] Tel.: (0135) 2658971, Mob.: 9412057845, 9760068668 Printed at: Vikalp Printers, Dehradun D I V I N E B L E S S I N G S eaxy vk'khokZn & ije iwT; fnxEcjkpk;Z 108 Jh fo'kq¼lkxj th eqfujkt oLrq ds oLrqRo dk HkwrkFkZ cks/ izek.k ,oa u; ds ekè;e ls gh gksrk gS_ izek.k ,oa u; ds vf/xe fcuk oLrq ds oLrqRo dk lR;kFkZ Kku gksuk vlaHko gS] blhfy, Kkuhtu loZizFke izek.k o u; dk xEHkhj vf/xe djrs gSaA u;&izek.k ds lehphu Kku dks izkIr gksrs gh lk/q&iq#"k ekè;LFk gks tkrs gSaaaA u;&izek.k ds HkwrkFkZ fu.kZ; dks izkIr djds gh tho lE;DRo dks izkIr gksrk gSA rdZ ds lkFk fd;k x;k J¼ku pyk;eku ugha gksrk & ;g ije lR; gS_ ijUrq rdZ rdZ gh jguk pkfg,] dqrdZ ughaA rdZ dk iz;ksx tSu n'kZu&'kkL=kksa esa Lole; dh flf¼ ds fy, fd;k x;k gSA Lole; dk gh [k.Mu tks djs og u izek.k dk Kkrk gS vkSj u gh u; dk] mldk izek.k izek.kkHkkl rFkk u; u;kHkkl ek=k gSA vè;kRe ,oa Lo&fl¼kUrksa dh j{kk ds fy, rdZ&'kkL=kksa dh jpuk gqbZ gS] u fd Lo&fl¼kUrksa ds uk'k ds fy,A ;gh dkj.k gS fd Lole; dk vuqjkxh & Lole; dh flf¼ dk vuqHkkod & izfr{k.k vkRe&le; ,oa vkxe&le; ij gh y{; j[krk gS_ 'ks"k ls ekè;LFk&mis{kkHkko j[krk gSA •••••••••••••••••••••••• VII Paôcāstikāya-saÉgraha lE;d&vkRelkèkd dh loZJs"B lkèkuk mis{kkHkko gSA vKku dh fuo`fÙk] gs;&mikns; dk foosd rFkk ij&Hkkoksa ls mis{kkHkko cukdj j[kuk_ ;gh HkwrkFkZ izek.k dk iQy gSA tSu fl¼kUr&'kkL=kksa ,oa vè;kRe&'kkL=kksa dk ewy mís'; gS fd izk.khek=k LokuUn dk cks/ dj vkRekuUn ds iq#"kkFkZ esa yhu gks tk;s] vU; dksbZ HkkSfrd mís'; ugha gSA tSu n'kZu dks ^vkRe&fodkloknh n'kZu* dgsa rks dksbZ fodYi ugha gSA ^vkRe&fodkloknh n'kZu* ls lqUnj dksbZ vU; laKk ugha nh tk ldrh gSA tSukxe pkj Hkkxksa esa foHkDr gS & izFkekuq;ksx] dj.kkuq;ksx] pj.kkuq;ksx] nzO;kuq;ksxA pkjksa gh vuq;ksx oLrq ds oLrqRo dk Lo&Lo 'kSyh esa dFku djrs gSaA oLrq&LoHkko ls fHkUu gksdj vkxe fdlh Hkh vU; dh O;k[;k ugha djrk gSA lEizfr vè;kRe txr esa fnxEcjkPkk;Z Hkxou~ Jh dqUndqUn nso vuqie Jqr&l`td gSa] vkius pkSjklh ikgqM (xzaFkksa) dk l`tu dj okxh'ojh ds lE;d~&dks"k dks oèkZeku fd;k gSA muds ikgqM xzaFkksa esa iapkfLrdk; ,d vuwBk fo'orÙo dk m|ksru djus okyk dkyt;h xzaFk gS] ftlesa lkr rÙo] ukS inkFkZ] iapkfLrdk; dh fo'kn O;k[;k dh gSA lr~&vlr~] fofèk&fu"ksèk] Hkko&vHkko] vHkko&Hkko] HkkokHkko dk O;k[;ku fd;k gSA VhdkdrkZ Hkxon~ vkpk;Z Jh ve`rpUnz Lokeh ,oa vkpk;Z Jh t;lsu Lokeh us ^iapkfLrdk;* xzaFkjkt ds xw<+&jgL; dks [kksydj txfr ds thoksa ij egr~ midkj fd;k gSA ohrjkxh rhFk±dj&HkxoUrksa ,oa vkpk;ks± dh fo'kq¼&ifo=k ns'kuk izk.khek=k ds fy, d.Bkgkj cus rFkk vfgUnh&Hkk"kh] laLÑr&izkÑrkfn Hkkjrh; Hkk"kkvksa ls vufoK tuksa ds fy, Hkh foKrk dk lk/u cus] bl Hkkouk ls ;qDr okxh'ojh&pj.k&vkjk/d] ljy&LoHkkoh] xq#&pj.kkuqjkxh] fo}ku Jh fot; tSu (Jh oh- ds- tSu) us xzaFkjkt iapkfLrdk; ds izes;ksa dks mHk; Vhdkvksa ds lkj dk vkJ; ysdj izk×ty&vaxzsth esa vuqokn dj ftu'kklu vFkok ueksLrq'kklu dk m|ksru dj ftuefgek dks lgÏksa o"kks± rd thfor dj fn;k gSA Jh oh- ds- tSu dks ;gh eaxyk'kh"k gS fd& vki vkRefgr lfgr vkxeok.kh dk izdk'ku djrs jgsaA ^bR;ya*A 06 iQjojh] 2020 Je.kkpk;Z fo'kq¼lkxj eqfu JkoLrh (m-iz-) izokl (eaxy fogkj] lEesn f'k[kjth) ] ] ] •••••••••••••••••••••••• VIII P R E FA C E eaxya HkxokUohjks eaxya xkSreks x.kh A eaxya dqUndqUnk;ksZ tSu/eksZ¿Lrq eaxye~ AA These four are auspicious (maôgala) – Lord Mahāvīra (the Omniscient Tīrthaôkara), Gautamasvāmi (the Apostle – gaõadhara – who assimilated the Word of Lord Mahāvīra), Ācārya Kundakunda (the great composer of the Scripture), and the Jaina ‘dharma’ (the conduct or ‘dharma’ based on the teachings of Lord Mahāvīra). The name of Ācārya Kundakunda has an auspicious significance and is uttered with great veneration. Almost universally, the Jainas – ascetics (muni, śramaõa) and laymen (śrāvaka) – recite the above verse as a mark of auspiciousness at the start of their activities. The Scripture (āgama) – the Word of the Omniscient Lord There were eleven gaõadhara in Lord Mahāvīra’s (599-527 BCE) congre- gation, with Gautamasvāmi, also known as Indrabhūti, as his chief disciple. After liberation (nirvāõa) of Lord Mahāvīra, sequentially, in the course of next sixty-two years, three anubaddha kevalī attained omni- science (kevalajñāna) – Gautamasvāmi, Sudharmācārya, and Jambūsvāmi. They are called ‘sequential’ or ‘anubaddha’ kevalī because of the fact that Gautamasvāmi attained omniscience on the day Lord Mahāvīra attained liberation, and so on. During the course of the next one hundred years, five śrutakevalī1 had complete knowledge of the ‘āgama’; they were Nandi, Nandimitra, 1 Lord Jina, the illuminator of the world, has expounded that, for sure, the one who, on the authority of his knowledge of the Scripture – bhāvaśrutajñāna – knows entirely, by his own soul, the all-knowing nature of the soul is the śrutakevalī. (see ‘Pravacanasāra’, verse 1-33) The Omniscient (the kevalī), with his unparalleled and eternal, infinite- knowledge, experiences simultaneously the supreme nature of his soul through the soul. The śrutakevalī, with his knowledge of the Scripture, experiences consecutively the supreme nature of his soul through the soul. Both, the •••••••••••••••••••••••• IX Paôcāstikāya-saÉgraha Aparājita, Govardhana, and Bhadrabāhu. (see ‘Tiloyapaõõatī’, verses 1494-95; also ‘Harivaôśapurāõa’, p. 806-807.) It is generally accepted by the Digambara sect of Jainas that the comprehensive knowledge contained in the ‘āgama’ – aôga and pūrva – was lost gradually in the course of six hundred eighty-three years following the nirvāõa of Lord Mahāvīra as it was transmitted orally from one generation of ācāryas to the next. Some learned and spiritually advanced ācāryas then started to restore, compile and put into written words the teachings of Lord Mahāvīra, that were the subject matter of dvādaśāôga. Ācārya Dharasena guided two ācāryas, Ācārya PuÈpadanta and Ācārya Bhūtabali, to put these profound tenets in the written form. The two ācāryas wrote, on palm leaves, ØaÇkhaõçāgama – among the oldest known Digambara Jaina texts. Around the same time, Ācārya Guõadhara wrote KaÈāyapāhuça. These two texts, being highly technical in nature, could not become popular with the general readers. The rise of Ācārya Kundakunda Around the same time, Ācārya Kundakunda rose as the bright sun and composed some of the finest Jaina Scriptures which continue to exert, even today, great influence on the thinkers and the practitioners – the ascetics and the laymen. For the last two millenniums these texts have been true guides for the ‘bhavya’ – potential – souls who find worldly existence as full of suffering and aspire to tread the path that leads to Omniscient and the śrutakevalī, know the nature of the Reality. The difference is that while the Omniscient experiences the Reality through the soul that has all- pervasive and infinite strength of knowledge and perception, the śrutakevalī experiences the Reality through the soul that has limited strength of knowledge and perception. The Omniscient sees the Reality through his infinite knowledge (kevalajñāna); it is like seeing objects during the daytime in the light of the sun. The śrutakevalī sees the Reality through his knowledge of the Scripture; it is like seeing objects during the night in the light of the lamp. Both know the nature of the Reality. The worthy ascetics, adept in the entire Scripture (āgama) and renowned as śrutakevalī, are endowed with the special accomplishment (Ãddhi) – called the chaudahapūrvī, a kind of buddhiÃddhi. (see ‘Tiloyapaõõatī’, verse 1010). •••••••••••••••••••••••• X Preface ineffable happiness of liberation (nirvāõa, mokÈa). Ācārya Kundakunda has not mentioned his name in any of the texts that he had authored. However, in ‘Bodhapāhuça’, he introduces himself as a disciple (śiÈya) of (Ācārya) Bhadrabāhu, the last śrutakevalī: lífo;kjks gwvks HkklklqÙkslq ta ft.ks dfg;a A lks rg dfg;a .kk;a lhls.k ; HkíckgqLl AA60AA The disciple (śiÈya) of (Ācārya) Bhadrabāhu has elucidated here the same path that has been expounded by Lord Jina (the Victor) in his discourses that were in form of language comprising words.
Recommended publications
  • Ācārya Kundakunda's
    Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Zizopulkj dqUndqUn fojfpr Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni VIJAY K. JAIN Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Z dqUndqUn fojfpr izopulkj Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine vkpk;Z dqUndqUn fojfpr izopulkj Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni Vijay K. Jain fodYi Front cover: Charming black idol of Lord Pārśvanātha, the 7 twenty-third Tīrthańkara 1 in a Jain temple (Terāpanthī Kothī) at Shri Sammed Shikharji, y k. Jain, 20 Jharkhand, India. Pic Vija Ācārya Kundakunda’s Pravacanasāra – Essence of the Doctrine Vijay K. Jain Non-Copyright This work may be reproduced, translated and published in any language without any special permission provided that it is true to the original and that a mention is made of the source. ISBN: 978-81-932726-1-9 Rs. 600/- Published, in the year 2018, by: Vikalp Printers Anekant Palace, 29 Rajpur Road Dehradun-248001 (Uttarakhand) India www.vikalpprinters.com E-mail: [email protected] Tel.: (0135) 2658971 Printed at: Vikalp Printers, Dehradun (iv) eaxy vk'khokZn & ije iwT; fl¼kUrpØorhZ 'osrfiPNkpk;Z 108 Jh fo|kuUn th eqfujkt vkxegh.kks le.kks .ksoIik.ka ija fo;k.kkfn A vfotk.karks vRFks [kosfn dEekf.k fd/ fHkD[kw AA & vkpk;Z dqUndqUn ^izopulkj* xkFkk 3&33 vFkZ & vkxeghu Je.k vkRek dks vkSj ij dks fu'p;dj ugha tkurk gS vkSj tho&vthokfn inkFkks± dks ugha tkurk gqvk eqfu leLr deks± dk {k; dSls dj ldrk gS\ vkpk;Z dqUndqUn dk ^izopulkj* okLro esa ,d cgqr gh egku xzUFk
    [Show full text]
  • Banārasīdās Dans L'histoire De La Pensée
    De la convention à la conviction : Banārasīdās dans l’histoire de la pensée digambara sur l’absolu Jérôme Petit To cite this version: Jérôme Petit. De la convention à la conviction : Banārasīdās dans l’histoire de la pensée digambara sur l’absolu. Religions. Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, 2013. Français. tel-01112799 HAL Id: tel-01112799 https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01112799 Submitted on 3 Feb 2015 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE - PARIS 3 ED 268 Langage et langues : description, théorisation, transmission UMR 7528 Mondes iranien et indien Thèse de doctorat Langues, civilisations et sociétés orientales (études indiennes) Jérôme PETIT DE LA CONVENTION À LA CONVICTION BAN ĀRAS ĪDĀS DANS L’HISTOIRE DE LA PENSÉE DIGAMBARA SUR L’ABSOLU Thèse dirigée par Nalini BALBIR Soutenue le 20 juin 2013 JURY : M. François CHENET, professeur, Université Paris-Sorbonne M. John CORT, professeur, Denison University, États-Unis M. Nicolas DEJENNE, maître de conférences, Université Sorbonne Nouvelle Mme. Françoise DELVOYE, directeur d’études, EPHE, Section des Sciences historiques et philologiques Résumé L’œuvre de Ban āras īdās (1586-1643), marchand et poète jaina actif dans la région d’Agra, s’appuie e sur la pensée du maître digambara Kundakunda (c.
    [Show full text]
  • Ratnakarandaka-F-With Cover
    Ācārya Samantabhadra’s Ratnakaraõçaka-śrāvakācāra – The Jewel-casket of Householder’s Conduct vkpk;Z leUrHkæ fojfpr jRudj.MdJkodkpkj Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni VIJAY K. JAIN Ācārya Samantabhadra’s Ratnakaraõçaka-śrāvakācāra – The Jewel-casket of Householder’s Conduct vkpk;Z leUrHkæ fojfpr jRudj.MdJkodkpkj Ācārya Samantabhadra’s Ratnakaraõçaka-śrāvakācāra – The Jewel-casket of Householder’s Conduct vkpk;Z leUrHkæ fojfpr jRudj.MdJkodkpkj Divine Blessings: Ācārya 108 Vidyānanda Muni Vijay K. Jain fodYi Front cover: Depiction of the Holy Feet of the twenty-fourth Tīrthaôkara, Lord Mahāvīra, at the sacred hills of Shri Sammed Shikharji, the holiest of Jaina pilgrimages, situated in Jharkhand, India. Pic by Vijay K. Jain (2016) Ācārya Samantabhadra’s Ratnakaraõçaka-śrāvakācāra – The Jewel-casket of Householder’s Conduct Vijay K. Jain Non-Copyright This work may be reproduced, translated and published in any language without any special permission provided that it is true to the original and that a mention is made of the source. ISBN 81-903639-9-9 Rs. 500/- Published, in the year 2016, by: Vikalp Printers Anekant Palace, 29 Rajpur Road Dehradun-248001 (Uttarakhand) India www.vikalpprinters.com E-mail: [email protected] Tel.: (0135) 2658971 Printed at: Vikalp Printers, Dehradun (iv) eaxy vk'khokZn & ijeiwT; fl¼kUrpØorhZ 'osrfiPNkpk;Z Jh fo|kuUn th eqfujkt milxsZ nq£Hk{ks tjfl #tk;ka p fu%izfrdkjs A /ekZ; ruqfoekspuekgq% lYys[kukek;kZ% AA 122 AA & vkpk;Z leUrHkæ] jRudj.MdJkodkpkj vFkZ & tc dksbZ fu"izfrdkj milxZ]
    [Show full text]
  • The Decline of Buddhism in India
    The Decline of Buddhism in India It is almost impossible to provide a continuous account of the near disappearance of Buddhism from the plains of India. This is primarily so because of the dearth of archaeological material and the stunning silence of the indigenous literature on this subject. Interestingly, the subject itself has remained one of the most neglected topics in the history of India. In this book apart from the history of the decline of Buddhism in India, various issues relating to this decline have been critically examined. Following this methodology, an attempt has been made at a region-wise survey of the decline in Sind, Kashmir, northwestern India, central India, the Deccan, western India, Bengal, Orissa, and Assam, followed by a detailed analysis of the different hypotheses that propose to explain this decline. This is followed by author’s proposed model of decline of Buddhism in India. K.T.S. Sarao is currently Professor and Head of the Department of Buddhist Studies at the University of Delhi. He holds doctoral degrees from the universities of Delhi and Cambridge and an honorary doctorate from the P.S.R. Buddhist University, Phnom Penh. The Decline of Buddhism in India A Fresh Perspective K.T.S. Sarao Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. ISBN 978-81-215-1241-1 First published 2012 © 2012, Sarao, K.T.S. All rights reserved including those of translation into other languages. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the written permission of the publisher.
    [Show full text]
  • The World's Religions After September 11
    The World’s Religions after September 11 This page intentionally left blank The World’s Religions after September 11 Volume 1 Religion, War, and Peace EDITED BY ARVIND SHARMA PRAEGER PERSPECTIVES Library of Congress Cataloging-in-Publication Data The world’s religions after September 11 / edited by Arvind Sharma. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-275-99621-5 (set : alk. paper) — ISBN 978-0-275-99623-9 (vol. 1 : alk. paper) — ISBN 978-0-275-99625-3 (vol. 2 : alk. paper) — ISBN 978-0-275-99627-7 (vol. 3 : alk. paper) — ISBN 978-0-275-99629-1 (vol. 4 : alk. paper) 1. Religions. 2. War—Religious aspects. 3. Human rights—Religious aspects. 4. Religions—Rela- tions. 5. Spirituality. I. Sharma, Arvind. BL87.W66 2009 200—dc22 2008018572 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2009 by Arvind Sharma All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2008018572 ISBN: 978-0-275-99621-5 (set) 978-0-275-99623-9 (vol. 1) 978-0-275-99625-3 (vol. 2) 978-0-275-99627-7 (vol. 3) 978-0-275-99629-1 (vol. 4) First published in 2009 Praeger Publishers, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.praeger.com Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48-1984).
    [Show full text]
  • 8.16 PRABHĀCANDRA, Prameyakamalamārtaṇḍa On
    This is the original draft of the entry: ‘8.16 PRABHĀCANDRA, Prameyakamalamārtaṇḍa on Māṇikyanandin’s Parīkṣāmukha’ by Piotr Balcerowicz, in: Piotr Balcerowicz and Karl Potter (eds.): Encyclopedia of Indian Philosophies, Vol. XII: Jaina Philosophy, Part II, 2 Vols., Motilal Banarsidass, Delhi [to appear in] 2011. This original version of the synopsis and translation is more philological in character and, in a number of places, it is much more detailed than the printed (abridged) version. It may however contain some mistakes which were eliminated in the printed version. Nevertheless, I hope the reader may still find it useful. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 8.16 PRABHĀCANDRA, Prameyakamalamārtaṇḍa on Māṇikyanandin’s Parīkṣāmukha The work (‘The Lotus-like Sun [revealing] Cognisable Objects’), being a commentary on ‘An Introduction to Analysis’, has been edited by Mahendra Kumar Shastri in 1941 (Nirṇaya-sāgara Pres, Muṃbaī), and reprinted in 1990 (Sri Garib Dass Oriental Series, Sri Satguru Publications, Delhi). "E" refers to the pages of that edition. Summary by Piotr Balcerowicz First chapter (on the definition of cognitive criterion) E 1-7. Eulogy in praise of Mahāvīra etc. All objects are well-established due to cognitive criteria (pramāṇa), whereas misconception arises due to fallacy (ābhāsa) of the cognitive criterion. That is one of possible ways to ward off a hypothetical criticism voiced at the outset of the work that PKM is incoherent, illogical and self- contradictory, its subject matter has no real referent; serves no purpose, like a madman’s statement; has not meaningful contents of real subject matter, like an investigation of the crow’s teeth; has no reasonable or realistic purpose, like the discussion of the mother’s remarriage; or it is not possible to accomplish its goal, like a talk of a miraculous gem that cures all afflictions.
    [Show full text]
  • Buddhist, Jaina, Gandhian & Peace Studies
    JK SET Exam P r e v i o u s P a p e r SET 2013 PAPER – III BUDDHIST, JAINA, GANDHIAN AND PEACE STUDIES Signature of the Invigilator Question Booklet No. .................................... 1. OMR Sheet No.. .................................... Subject Code 08 ROLL No. Time Allowed : 150 Minutes Max. Marks : 150 No. of pages in this Booklet : 12 No. of Questions : 75 INSTRUCTIONS FOR CANDIDATES 1. Write your Roll No. and the OMR Sheet No. in the spaces provided on top of this page. 2. Fill in the necessary information in the spaces provided on the OMR response sheet. 3. This booklet consists of seventy five (75) compulsory questions each carrying 2 marks. 4. Examine the question booklet carefully and tally the number of pages/questions in the booklet with the information printed above. Do not accept a damaged or open booklet. Damaged or faulty booklet may be got replaced within the first 5 minutes. Afterwards, neither the Question Booklet will be replaced nor any extra time given. 5. Each Question has four alternative responses marked (A), (B), (C) and (D) in the OMR sheet. You have to completely darken the circle indicating the most appropriate response against each item as in the illustration. AB D 6. All entries in the OMR response sheet are to be recorded in the original copy only. 7. Use only Blue/Black Ball point pen. 8. Rough Work is to be done on the blank pages provided at the end of this booklet. 9. If you write your Name, Roll Number, Phone Number or put any mark on any part of the OMR Sheet, except in the spaces allotted for the relevant entries, which may disclose your identity, or use abusive language or employ any other unfair means, you will render yourself liable to disqualification.
    [Show full text]
  • On Corresponding Sanskrit Words for the Prakrit Term Posaha: with Special Reference to Śrāvakācāra Texts
    International Journal of Jaina Studies (Online) Vol. 13, No. 2 (2017) 1-17 ON CORRESPONDING SANSKRIT WORDS FOR THE PRAKRIT TERM POSAHA: WITH SPECIAL REFERENCE TO ŚRĀVAKĀCĀRA TEXTS Kazuyoshi Hotta 1. Introduction In Brahmanism, the upavasathá purification rite has been practiced on the day prior to the performance of a Vedic ritual. We can find descriptions of this purification rite in Brahmanical texts, such as ŚBr 1.1.1.7, which states as follows. For assuredly, (he argued,) the gods see through the mind of man; they know that, when he enters on this vow, he means to sacrifice to them the next morning. Therefore all the gods betake themselves to his house, and abide by (him or the fires, upa-vas) in his house; whence this (day) is called upa-vasatha (Tr. Eggeling 1882: 4f.).1 This rite was then incorporated into Jainism and Buddhism in different ways, where it is known under names such as posaha or uposatha in Prakrit and Pāli. Buddhism adopted and developed the rite mainly as a ritual for mendicants. Many descriptions of this rite can be found in Buddhist vinaya texts. Furthermore, this rite is practiced until today throughout Buddhist Asia. On the other hand, Jainism has employed the rite mainly as a practice for the laity. Therefore, descriptions of Jain posaha are found in the group of texts called Śrāvakācāra, which contain the code of conduct for the laity. There are many forms of Śrāvakācāra texts. Some are independent texts, while others form part of larger works. Many of them consist mainly of the twelve vrata (restraints) and eleven pratimā (stages of renunciation) that should be observed by * This paper is an expanded version of Hotta 2014 and the contents of a paper delivered at the 19th Jaina Studies Workshop, “Jainism and Buddhism” (18 March 2017, SOAS).
    [Show full text]
  • Secondary Indian Culture and Heritage
    Culture: An Introduction MODULE - I Understanding Culture Notes 1 CULTURE: AN INTRODUCTION he English word ‘Culture’ is derived from the Latin term ‘cult or cultus’ meaning tilling, or cultivating or refining and worship. In sum it means cultivating and refining Ta thing to such an extent that its end product evokes our admiration and respect. This is practically the same as ‘Sanskriti’ of the Sanskrit language. The term ‘Sanskriti’ has been derived from the root ‘Kri (to do) of Sanskrit language. Three words came from this root ‘Kri; prakriti’ (basic matter or condition), ‘Sanskriti’ (refined matter or condition) and ‘vikriti’ (modified or decayed matter or condition) when ‘prakriti’ or a raw material is refined it becomes ‘Sanskriti’ and when broken or damaged it becomes ‘vikriti’. OBJECTIVES After studying this lesson you will be able to: understand the concept and meaning of culture; establish the relationship between culture and civilization; Establish the link between culture and heritage; discuss the role and impact of culture in human life. 1.1 CONCEPT OF CULTURE Culture is a way of life. The food you eat, the clothes you wear, the language you speak in and the God you worship all are aspects of culture. In very simple terms, we can say that culture is the embodiment of the way in which we think and do things. It is also the things Indian Culture and Heritage Secondary Course 1 MODULE - I Culture: An Introduction Understanding Culture that we have inherited as members of society. All the achievements of human beings as members of social groups can be called culture.
    [Show full text]
  • Jainolgy-2020-Final02.Pdf
    UNIVERSITY OF MYSORE. D.O.S. IN JAINOLOGY & PRAKRITS, Manasagangothri, Mysore-06 S Y L L A B U S - I Semester. HC-1 Paper I (Code:………. ): Doctrines of Jainism-I . Prescribed Text: Tattvarthasutra: Chap - I, II, III, IV & V. 1. Chap. Right Faith and Knowledge, Ratnatraya- MokshaMarga, Pramana & Naya. 2. Chap. Jiva: Classification - Characteristcs – Tiryacs: Sthavara & Trasha . 3. Chap. The Jain Geography- The Lower and the Middle-World, - Infernals - Devas – Human beings – their Births & their Characteristics 4. Chap. Celestial & Other Devas: Classification. 5. Chap. The 6 Dravyas: Jiva, Dharma, Adharma, Akasha, Pudgala & Kala. 6. Chap. Author - Acharya Umaswamy, Important commentaries and commentators. HC-2 Paper II (Code:……. ).: Jaina Ethics- I ---SHRAVAKACARA 1. Chap. Introduction to Jaina Acara, Shravakacara works in Prakrit, Sanskrit & others. 2. Chap. Shravakacara- Minor Vows- Gunavratas and Sikshavratas – Their Aticaras. 3. Chap. Eleven Pratimas of The Shravaka. 4. Chap. Six Essentials –Shatkarmas/Sadhavashyakas. 5. Chap. Sallekhana for the Leity, Justification: Sallekhana is not Sucide. HC-3 Paper III (Code:………. ) Elements of Prakrit Grammar 1. Chap. Alphabets – Vowels and Consonants, peculiarities, Sandhi:Formation & Vicchedha- Vowel Changes: Lengthening Shortening & Other Important Changes. Consonants: Initial – Medial – Terminal Consonantal Changes. Some Special Linguistic Based Changes. 2. Chap. Conjunct Consonants, Prakrit Peculiarities: Similar & Dis-similar – Initial & Medial changes: Assimilation or Samarupakarana, Anaptyxis or Svara-Bhakti, Nasalisation or Anunasikikarna, Lenghtening or Dheerghikarna, other linguistic based Changes. 2 3. Chap. Nouns & Pronouns: their Declension, Verbs (Tense, Person, Number- Gerunds)Pesent tense Forms, Indeclinable, 4. Chap. Simple Prakrit Translation & Composition. 5. Perview of Prakrit by Dr. Padmashekar, published by Samvahana Prakasahana Mysore References : INTRODUCTION TO ARDHAMAGADHI by Prof.
    [Show full text]
  • 1 Mapping Monastic Geographicity Or Appeasing Ghosts of Monastic Subjects Indrani Chatterjee
    1 Mapping Monastic Geographicity Or Appeasing Ghosts of Monastic Subjects Indrani Chatterjee Rarely do the same apparitions inhabit the work of modern theorists of subjectivity, politics, ethnicity, the Sanskrit cosmopolis and medieval architecture at once. However, the South Asianist historian who ponders the work of Charles Taylor, Partha Chatterjee, James Scott and Sheldon Pollock cannot help notice the apparitions of monastic subjects within each. Tamara Sears has gestured at the same apparitions by pointing to the neglected study of monasteries (mathas) associated with Saiva temples.1 She finds the omission intriguing on two counts. First, these monasteries were built for and by significant teachers (gurus) who were identified as repositories of vast ritual, medical and spiritual knowledge, guides to their practice and over time, themselves manifestations of divinity and vehicles of human liberation from the bondage of life and suffering. Second, these monasteries were not studied even though some of these had existed into the early twentieth century. Sears implies that two processes have occurred simultaneously. Both are epistemological. One has resulted in a continuity of colonial- postcolonial politics of recognition. The identification of a site as ‘religious’ rested on the identification of a building as a temple or a mosque. Residential sites inhabited by religious figures did not qualify for preservation. The second is the foreshortening of scholarly horizons by disappeared buildings. Modern scholars, this suggests, can only study entities and relationships contemporaneous with them and perceptible to the senses, omitting those that evade such perception or have disappeared long ago. This is not as disheartening as one might fear.
    [Show full text]
  • Chapter V Socio-Economic and Cultural Life Part I ; Socio-Economic Condition Part Ii ; Cultural Life
    CHAPTER V SOCIO-ECONOMIC AND CULTURAL LIFE PART I ; SOCIO-ECONOMIC CONDITION PART II ; CULTURAL LIFE ■* AUMINISTRATZOII AS WO know* the ChaluJcyan «mplra was built gradually by acquiring or annexing areas of tho neighbouring kingdoms by way of conquosts and subjugation. We cannot say that they wore pioneers in establishino their own form of administratiye system for they must have definitely adopted the basic system of adrrdnistration frem their predecessors e»9 * their charters rcsenible more or less those of the Kadambas# in the preandale sectitm^* But at the sarae f time much of the credit should 90 to then because they had brought together various kingdoms with diverse cultures under one banner and succeeded in evolving an indigenous administrative pattern which would functiort to everyone's satisfacti<m and at the same time keep the country unified* omsidering the prevailing conditims of the period during which there was a perennial struggle for imperial suzerainty# this vast entire obviously called for a comprehensive machinery of admlnistratimi which enabled the king to carry oa his pursuit of conquest without any apprehsnsicm* Hence the administrative 300 systom must have been a very efficient cme for though there were political distujrit>ancea due to invasion fron outside* peace and security reignei in the country* This can be discerned from the progress and achievements made in various fields such as art* architecture# religion# social-sciences and economics* Before %ie proceed# it should be understood that administratimi in
    [Show full text]