Menu De NATAL Terrella 2019 Impresso.Indd

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Menu De NATAL Terrella 2019 Impresso.Indd • MENUS • Natal .19 • MENU • Advento MENU entradas Filetes dourados com arroz Selecionar 3 Entradas de grelos e feijão vermelho; Advento Bolinhas de alheira com molho agridoce; Bacalhau com Natas; Pão, Manteiga, Azeite, Peixinhos da horta; sobremesas Selecionar 1 Sobremesa Aveludado de Legumes Moelas em molho picante; Incluído no Menu Leite Creme com Canela; Tachinho de Tripas Aletria Doce; à Moda do Porto; Rabanada em Calda Bolinhos de Bacalhau; de Vinho do Porto; Paté de Atum com tostas; Sonhos com Canela; pratos principais Fruta Laminada; Selecionar 1 Prato Bifi nhos de Alcatra com molho bebidas de cogumelos e batata frita; Vinho Branco “Tapada Ducal”; Rojões à Lavrador com grelos Vinho Tinto “Tapada Ducal”; preço por pessoa: salteados, batata a murro e tomate com alecrim; Água de nascente; Águas minerais 22€ com gás ou Refrigerantes • MENU • Tradição MENU entradas Lombos de pescada gratinados com Selecionar 3 Entradas Gambas e esmagado de batata; Tradição Bolinhas de alheira com molho agridoce; sobremesas Selecionar 1 Sobremesa Leite Creme com Canela; Pão, Manteiga, Azeite, Queijo Camembert panado Aletria Doce; Pasta de azeitona com molho de framboesas; Aveludado de Legumes Rabanada em Calda Incluído no Menu Tachinho de Tripas à Moda do Porto; Presunto com queijo; de Vinho do Porto; Moelas em molho picante; Sonhos com Canela; Pataniscas de bacalhau; Fruta Laminada; pratos principais Trilogia de Natal: Mini Rabanada, Selecionar 1 Prato Sonho com Canela, Aletria Doce; Vitela assada à moda de Lafões; Lombo Assado com Castanhas; bebidas Pá de porco no forno com batata, Vinho Branco “Tapada D`Elvas”; Vinho Tinto “Tapada D`Elvas”; preço por pessoa: arroz de açafrão e esparregado; Bacalhau lascado com broa em Água de nascente; Águas minerais 25€ cama de batata e grelos; com gás ou Refrigerantes • MENU • Reis Magos MENU entradas sobremesas Selecionar 4 Entradas Selecionar 1 Sobremesa Reis Magos Bolinhas de alheira com molho agridoce Leite Creme com Canela e Seleção de enchidos no forno; Rabanada em calda de Vinho do Porto; Pão, Manteiga, Azeite, Bolinhas de vitela com Mostarda; Aletria Doce e Sonhos com Canela Pasta de azeitona, Queijo Camembert panado Sonhos com Canela e Leite Creme; Aveludado de Legumes com molho de framboesas; Incluído no Menu Rabanada em Calda de Vinho do Porto Tachinho de Tripas à Moda do Porto e Aletria Doce; Seleção de Queijos; Trilogia de Natal: Mini Rabanada, pratos principais Sonho com Canela, Aletria Doce; Selecionar 1 Prato Fruta laminada; Cabrito no forno com batata assada e arroz de miúdos e salada de mistura; bebidas Vitela assada à moda de Lafões; Vinho Branco “Diálogo”; Vinho Tinto “Diálogo”; Bacalhau à Posta com broa preço por pessoa: em cama de batata e grelos; Sumo de Laranja Natural; Água de nascente; Águas minerais Bacalhau à Zé do Pipo; com gás ou Refrigerantes 30€ Arroz de Tamboril com Gambas; • MENU • Bu et MENU entradas Arroz de Aves à moda Antiga; Entradas Incluídas Bacalhau com natas gratinado Bolinhas de Alheira com Cogumelos e Bacon; com molho agridoce; Bacalhau à Brás com Cenoura Glacé; Aveludado de Legumes Quadrados de tortilha de milho; sobremesas Incluído no Menu Salada de Queijo fresco com tomate; Sobremesas Incluídas Variedade de mini-salgadinhos; Leite Creme com Canela; Salada de mistura de alfaces; Aletria Doce; Tachinho de Tripas Rabanadas em Calda à Moda do Porto; de Vinho do Porto; pratos principais Sonhos com Canela; Selecionar 1 Prato Fruta aos Cubos; Lombo de Porco Assado com castanhas; bebidas Bifi nhos com Molho Vinho Branco “Tapada Ducal”; Vinho Tinto “Tapada Ducal”; preço por pessoa: de Cogumelos e French Fries; Arroz de Pato com crocante Água de nascente; Águas minerais 22€ de Bacon e Alecrim; com gás ou Refrigerantes MENUS Natal reservas 910 659 368 R. Ofélia Diogo da Costa, 105C Está incluído Café, Descafeinado ou Chá; 4149 - 071 Porto Os menus apresentados são de “sugestão” podendo ser alterados; As fotografi as apresentadas neste documento são ilustrativas; Pode ser adicionado mais serviços aos Menus (preço sob consulta); Outras opções de serviços podem ser tratadas presencialmente, e-mail ou telemóvel disponível; Os valores apresentados já incluem o IVA.
Recommended publications
  • Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
    ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág.
    [Show full text]
  • Recipes – English
    Recipes – English "On The Move For Social Inclusion” SPAIN – VITÓRIA GASTEIZ From 7 to 12 of april, 2019 Pataniscas, original Portuguese recipe Many times, are accompanied by rice, bean or tomato rice, but can also be consumed as a snack, accompanied by a drink, or in a sandwich. The pataniscas possess a flat or spherical, irregular shape if fried in abundant fat and get about 8-12 cm in diameter. Ingredients: 2 pieces of Cod soaked 8 tablespoons wheat flour with yeast 1 cup of tea milk or steam water cod Doses 12 portions 1 small onion of chopped finely 2 tablespoons salsa sting Preparation Time 15 min 1 garlic tooth finely chopped Cooking Time 3 min 1 teaspoons baking powder Passive time 0 min 3 eggs salt to taste pepper to taste vegetable oil to fry, or if you prefer you may use olive oil Preparation instructions: 1. Cook the cod in water, remove it and reserve the water. Shred in chips, removing the fishe`s bones and skin. 2. In a bowl, add the eggs, shredded cod, salsa , the garlic and the onion and involve well. Add flour and baking powder and stir well. 3. Finally, add slowly the milk or the cod cooking water until the mixture becomes a little liquid and season with salt and pepper . Pay attention to the salt, because the cod already has enough. 4. In a large skillet, heat the oil and fry the fritters by spoonfuls, pressing them with a fork so they are low. Let brown on both sides. 5.
    [Show full text]
  • Pt Malibu Foz Brochure
    MALIBU FOZ UM CASAMENTO QUE REFLETE V OCÊ INFORMAÇÂO DO HOTEL 94 Quartos e suítes modernos e luxuosos Mensa, resaurante italiano El Septimo Premium Cigar Lounge Lounge bar com diversidade de vinhos e conhaques Fitness Center Cinema privativo Biblioteca Kids Room Piscina e jacuzzi com cabanas privativas Rooftop Jardins PRIVATIZAÇÃO SEM PRIVATIZAÇÃO Reserve todo o resort para o seu dia especial! Não disponível de maio a setembro. *Todos os quartos e suítes incluem Wi-Fi e estacionamento gratuitos, além de produtos de banho. 94 quartos e suítes Alojamento Reservas individuais, dependendo da disponibilidade, e com as nossas tarifas Refinado, sofisticado, simples, mas atraente ...nossos quartos e suítes então aplicáveis. universalmente atraentes foram cuidadosamente projetados para todos os últimos acabamentos e detalhes, com ênfase no espaço aberto usado para dormir, relaxar, trabalhar e divertir. Integramos a tecnologia perfeita e sem Restaurante Sala de Jantar atritos, para que tudo o que precisa esteja ao seu alcance. As nossas suítes oferecem todo o conforto de casa, mas melhor ... O Malibu Foz Resort oferece espaços abertos modernos e românticos para os seus eventos e cerimonias particulares. O hotel oferece um excelente jardim Quarto Classic: este quarto de 20 m2 é aconchegante e confortável e pode com acesso à piscina e ao bar ao ar livre para cocktails e um grande salão de acomodar até dois hóspedes. O Quarto Classic oferece comodidades como festas com capacidade para 250 convidados para sua recepção. As refeições do minibar e máquina Nespresso, cofre e mesa de trabalho. Os quartos têm uma restaurante italiano Mensa, de 4 estrelas, podem ser personalizadas mediante varanda privada com vista para o jardim, bem como uma televisão de ecrã solicitação.
    [Show full text]
  • Fish, Coriander and Fantasy
    The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy ABOUT The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy Portugal by... Condé Nast Traveler Portugal faces the Atlantic, smells of the Atlantic, breathes the Atlantic, has an Atlantic soul... but its cuisine is more Mediterranean than it seems. A paradox! The three essentials of the Portuguese diet are wheat (delicious bread), wine (wonderful reds and whites) and olive oil (very aromatic), called the "Mediterranean triad", which suggests a strong bond with its neighbours to the east. The Portuguese love olives; they eat a lot of cheese and use sautéed onion and garlic as the basis of almost all their dishes. All very Mediterranean customs. However, coriander is the national aromatic herb. Ginger and chillies give an exotic touch to some of the dishes, such as the popular "piri-piri" chicken, garnished with a chilli sauce which also goes perfectly with barbecued fish. Across the country, it is known as "frango da Guia" (charcoal-grilled chicken), its fame being traditionally associated with a restaurant in the Algarve. If we were to define a Portuguese menu - no easy task because there are so many specialties to choose from – the following dishes could not be left out. And take care in ordering these delicacies in restaurants because the servings are all XXL size. Starters, to whet your appetite Cheese, olives, butter and olive oil The cheese might be from Serra da Estrela, creamy sheep’s cheese that is shaped and wrapped in a cloth while it's fresh. The result is a tasty cheese with a slightly acidic-bitter aftertaste.
    [Show full text]
  • Almoço Lunch Jantar Dinner
    Semana de 1 a 3 de Fevereiro de 2018 Almoço Lunch Kcal Jantar Dinner Kcal Sopa 2ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa 3ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa 4ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa Sopa de courgette Courgette soup 42 Sopa de courgette Courgette soup 42 Massa alegre (ovo mexido, fiambre, Frango grelhado c/ molho tártaro e arroz Grilled chicken with tartar sauce, rice and Pasta (mixed egg, fiambre, ham, 5ª Feira Carne 237 cogumelos, massa espiral e legumes 252 e penca cozida boiled cabage mushrooms ans sauteéd vegetables) salteados) Hamburguer de salmão grelhado e Salmon burguer (grill) with potatoes with Peixe Paloco com natas Codfish with cream 256 339 batata ensalsada parsley Opção vegetariana Massa primaveril Spring pasta 304 Crepes de legumes com arroz cenoura Vegetables Crêpe with carrot rice 299 Sopa Sopa de couve portuguesa e grão Cabbage and chickpea soup 58 Sopa de couve portuguesa e grão Cabbage and chickpea soup 58 Fried pork ribs with coriander "Açorda" Bife de frango grelhado com arroz branco 6ª Feira Carne Entrecosto frito com açorda de coentros 450 Chicken steak with rice and broccolli 221 (bread) e brócolos Pescada grelhada c/ batata cozida e Peixe Sopas de Peixe Fish soup 341 Grilled hake with potatoes and broccoli 187 brócolos Opção vegetariana Pataniscas de legumes c/ arroz "Pataniscas" (fried vegetables) with rice 227 Bolonhesa de soja Soybean Bolognese 357 Sopa Sopa de espinafres Spinach soup 40 Febras grelhadas com esparguete e Grilled pork steak with spaghetti and Sábado Carne 300 cenourinhas
    [Show full text]
  • Natal 2018 Natal 2018
    NATAL 2018 NATAL 2018 O Hotel Olissippo Marquês de Sá, elaborou um conjunto de propostas que vão tornar a sua Festa de Natal em mais um momento brilhante desta época festiva tão especial. Veja as nossas propostas e se pretender, sugira-nos alterações, pois teremos todo o gosto em personalizar a sua festa e ir ao encontro dos seus desejos. Temos várias ofertas para si, entre as quais… • Descontos até 20% • Welcome drinks de oferta • Oferta de aluguer de salas de reunião • Oferta de estadias no Olissippo Marquês de Sá • Ofertas de Jantares no Restaurante Varanda do Marquês • Preços a partir de 18,00€ por pessoa Contactos Av. Miguel Bombarda, 130 Telf: +351 217 911 014 Fax: +351 217 936 983 [email protected] www.olissippohotels.com NATAL 2018 BUFFET “NATAL DO CHEF” Todas as escolhas serão a cargo do nosso Chef… Entradas Será apenas o início de uma refeição que promete… Peixe ou Carne Escolha no momento… será como abrir um presente! Buffets Sobremesas Será que o melhor foi guardado para o fim? Preço por pessoa: 18,00€ com bebidas incluídas | 24,00€ com Cocktail Supresa (Não acumulável com outra promoções) Condições de Buffet “Natal do Chef”: Mínimo de 20 pessoas e máximo de 120 pessoas. A escolha das opções a serem servidas, ficarão exclusivamente a cargo do nosso Chef (apenas no dia do Evento se saberão quais foram as escolhas). Serão aceites trocas por restrições alimentares até 5% do número de pessoas do Evento Poderá adicionar o “Suplemento de Buffet de Sobremesas Natalícias” aos vários Menus e Buffets – consulte a informação
    [Show full text]
  • Solar Do Bacalhau
    BEM VINDO(A) WELCOME Caipirinha 4.00 € 12 Porto Tonic 4.50 € 12 Porto tinto/branco 3.00 € 12 Porto 10 anos 5.50 € 12 Porto LVB 5.00 € Gin Gordon’s 4.50 € Gin Bombay Saphire 6.00 € Gin Bulldog 6.50 € Gin Big Boss 7.50 € Gin Start of Bombay 7.50 € 12 Martini tinto/branco 2.50 € 12 Martini Tonic 5.00 € Vodka Grey Goose 7.50 € Vodka Belvedere 8.50 € Tequila Silver Patrón 8.50 € Rum Bacardi 8 anos 6.50 € 12 Vinho da Madeira 3.50 € 12 Moscatel de Favaios 3.00 € 12 Moscatel de Setúbal 3.00 € Proibida a venda de álcool a menores de 18 anos e a quem se apresente notoriamente embriago ou aparente possuir anomalia psiquica. Entidade Exploradora: COMBINATION MORNING, Lda -RUA DA SOTA Nº10 3000-392-COIMBRA ENTRADAS APPETIZER Sopa do dia 2.00 € Soup of the day Sopa de Legumes 2.00 € Vegetable soup Azeite (5cl) 1.75 € Olive oil 1,6 Pão 0.75 € Bread unid./unit 7 Manteiga 0.75 € Butter unid./unit Azeitonas 1.50 € Olives 7 Queijo fresco 2.50 € Fresh cheese 7 Chouriça assada 6.50 € Roasted sausage 2,1,6 Gambas à casa 18.00 € House prawns (fried prawns) Presunto Ibérico 8.50 € Iberian smoked ham 3,4 Bolinhos de Bacalhau 3.95 € Codfish cookies 2 unid./unit 1,3,4 Pataniscas de Bacalhau 4.95 € Codfish crumbed 4 unid./unit 1,3,4,7 Entradas à Solar (2Pax) 10.50 € (Pataniscas e bolinhos de bacalhau, queijo cabra, presunto, tomate e mozzarella) House appetizer (Codfish cookies, goat´s cheese, smoked ham, tomato and mozzarella) SALADAS SALAD 1,12 Salada Mista 4.50 € Mixed salad 3,4,6,7,12 Salada à casa 7.50 € (Atum, fiambre, queijo e ovo) House salad (tuna/ham/cheese/egg) 12,10,7 Salada de Rúcula 6.00 € Rocket salad 12 Salada de Tomate 4.00 € Tomato salad 10,1,3 Salada de Frango 7.50 € Chicken salad with mayonnaise 12,10,9,7 Carpaccio de carne 10.50 € Meat carpaccio 12,10,4 Carpaccio de Polvo / Salmão 10.50 € Octopus or Salmon carpaccio 7 Salada Capresa 10.50 € (Tomate fresco, mozzarella e mangericão) (Fresh tomato, mozzarella and Basil) MENU INFANTIL CHILDREN’S MENU Menu disponível para Crianças até 10 anos.
    [Show full text]
  • Kit Banquetes WELCOME DRINKS
    kit banquetes WELCOME DRINKS ASK OUR STAFF TO SUGGEST A PERSONALIZED WELCOME DRINK. Prices include VAT and service charges and are subject to change without prior notice. WELCOME DRINKS WELCOME DRINK Sparkling wine À TERRA Selection White wine À TERRA Selection Beer Non-alcoholic Cocktail À TERRA Flavored Water À TERRA Almonds 10€ price per person 60 minutes AZOR DIGESTIFS Young whisky Licor Beirão Amêndoa Amarga Gin Tawny Port Selection of regional Liqueurs Soft drinks 6€ price per person 30 minutes DHM DIGESTIFS Brandy Young whisky Old whisky Licor Beirão Vodka Gin Rum Tawny Port Regional Liqueurs Soft drinks 10€ price per person 30 minutes oPen BAR Open Bar | Bica do Azor (parallel with Open Bar) 18€ price per person 60 minutes APERITIFS, BITTERS AND LIQUEURS Martini Rosso, Dry and Bianco Tawny and White Port Moscatel Setúbal Amarguinha Licor Beirão Baileys Selection of regional Liqueurs GIN Tanqueray | Bombay Blue Saphire VODKA Moskovskaya | Stlolichnaya TEQUILA Jose Cuervo Silver | Jose Cuervo anejo SUGAR CANE LIQUEUR Rum Plantation 3 estrelas | Rum Plantation Original Dark Cachaça Velho Barreiro BRANDIES CR&F | Constantino WHISKY Jim Beam | Jack Daniels | Jameson | Red Label | Black label BEER AND SOFT DRINKS Selection of Soft Drinks and Juices Draft Super Bock and Non-Alcoholic Super Bock Coffee BReaK ASK OUR STAFF TO SUGGEST A PERSONALIZED MENU. Prices include VAT and service charges and are subject to change without prior notice. Coffee bReak STANDARD COFFEE BREAK Coffee, Milk, Tea, Water and Cookies À TERRA 6.50€ price per person
    [Show full text]
  • Chapter-1 International Cuisine
    CHAPTER-1 INTERNATIONAL CUISINE: THE COOKING OF GREAT BRITAIN Historical Background Unlike the French, the British have no Grande cuisine or customs of elegant restaurant eating. Almost everyone royalty and commoner ate the same food, however fancy or plain. The royal kitchens merely drew on a wider variety of foodstuffs and in greater quantities. Britain was a worldwide trader since the 16 th century and could afford to import the best the world had to offer from tea, coffee and rice to exotic spices and fruits and all these found their way into home cooking. The British Breakfast The British consider it their finest meal. A truly traditional British breakfast would include Baps (a soft round roll) or some other traditional bread with preserves, bacon, sausage, tomatoes, mushrooms, eggs - boiled, fried or scrambled, ham kedgeree, stewed prunes, sautéed kidneys, smoked haddock or kippers, cereals with milk and of course tea. The English breakfast owes, in particular much to the Scots. They eat an even more substantial breakfast that the English and the Welsh or the Irish. They consume vast quantities of porridge and considerable amount of bread usually in the form of a breakfast roll called a ‘Bap” and drink large quantities of tea sometimes laced with whisky. Aberdeen was the birthplace of the breakfast sausage, while Dundee is the home of marmalade without which no breakfast is completed. Bacon is in original entirely English. Ham, which also often figures on the breakfast table, is the cured hind leg of the pig. Only the English cured the pig, usually by salting, while the rest of Europe ate it fresh.
    [Show full text]
  • Couvert/2 Entradas Ou Sopa/Prato Principal/2
    Casa da Sogra Rural Food Truck – 20 /25 Pax TI (couvert/2 entradas ou € € sopa/prato principal/2 sobremesas/bebidas de cápsula e café) Couvert Azeitonas, Patê de Atum, Manteiga e pão caseiro ​ ​ ​ ​ Entradas Pimentos padrón simples e recheados Pão de alho com queijo Orelheira Tábua de enchidos e presunto Tábua de queijos portugueses Pão recheado com queijo fundido Bola de carne Pasteis de bacalhau e Croquetes Rissóis de carne, Rissóis de Peixe ou/e Rissóis de camarão Pataniscas de bacalhau Peixinhos da Horta Moelas e Fígados Saladas Salada de Grão-de-Bico com Bacalhau Salada de Polvo Salada de Ovas Salada Feijão-Frade com Atum Salada tradicional de alface com tomate e cebola Sopas Lavrador ou da Pedra Cenoura com croutons Caldo Verde Feijão Verde Nabiças ou espinafres Grão ou Feijão Peixe Consomé Vichyssoise ( alho francês) Carne/Peixe/Moluscos Peixe grelhado Peixe assado no forno Polvo do lagar Leitão Assado Carne Assada Feijoada Favas com chouriço e ovo escalfado Sarrabulho Carne de porco à alentejana Carne de Porco à portuguesa Cabrito assado no forno de Lenha Ensopado de cabrito Ensopado de borrego Borrego Assado no Forno de Lenha Rojões Cozido à Portuguesa Chanfana Lampantana Bacalhau Bacalhau à Tiborneiro (Tibornada de Bacalhau – Batata a murro e bacalhau desfeito com cebolada e muito azeite) Bacalhau à Braz Bacalhau à Gomes de Sá Bacalhau Espiritual Bacalhau com Natas Bacalhau com todos Arroz Arroz de Cabidela Arroz Árabe Arroz à Aldeão (carnes várias) Arroz de Polvo Arroz de Marisco Arroz de Atum com banana Vegetariano Braz de
    [Show full text]
  • The Digital Cookbook for Empowerment in Youth Participation
    1 The digital cookbook for empowerment in youth participation funded by main organiser partners Organizacija kreativnog ” okupljanja” - OKO OUGHT FOOD FOR TH THIS PROJECT HAS BEEN FUNDED BY THE EUROPEAN COMMISSION’S YOUTH IN ACTION PROGRAMME. The content of the publication is the sole responsibility of the publisher and the European Commission is not liable for any use that may be made of the information. This publication reflects the views only of the authors, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Hi! We are the young people that have a story to be told and we would like to share it with you: Food for youth! 4 20 participants coming from Czech republic, Poland, Portugal, Russia and Serbia, together with their leaders gathered at a youth exchange Food as a Tool for Youth Participation in Hradec Králové, Czech Republic. From June 10th to 20th 2014, they have met to explore and discuss food through its intercultural context. y O u th p ar t i c i pa ti o n Pot of Nations is a digital cookbook that aims to support the empowerment in youth participation by encouraging young people with positive experiences and stimulating creative thinking of young people in order to develop innovative ways of promoting youth participation. It consists of the recipes for good practices in youth participation, through actual food recipes, targeting young people in their local contexts, the practices discussed and applied on the youth exchange itself. 15 33 TABLE OF CONTENTS Chapter II Chapter III Once upon a time We made 7 Introduction This chapter presents the roadmap The stories aiming to inspire of the national recipes that were put young people to look 8 in action during the exchange.
    [Show full text]
  • Menu Gajos D'ouro Delivery
    MENU GAJOS D’OURO DELIVERY DO CAMPO SALADA À MODA DA CASA COM CAMARÃO Folhas verdes com camarão, manga, endívias e molho vinagrete SALADA VERDE, VINAGRETE DE ASPARGOS E POLVO Folhas verdes com polvo, aspargos frescos e vinagrete de gorgonzola SALADA TROPICAL Salada verde com manga, melão, abacaxi, mamão e kiwi e molho de manga SALADA DE RÚCULA COM PERA, GORGONZOLA, NOZES E MEL TRUFADO Salada de rúcula com pera fresca, gorgonzola, nozes e mel trufado SALADA DE BACALHAU FRIA COM GRÃO DE BICO Bacalhau cozido em lascas com cebolas, grão de bico e salsinha SALADA MISTA Folhas verdes com palmito, aspargos, tomate, cenoura, cebola, brócolis e ovo cozido SOPAS SOPA RICA DE FRUTOS DO MAR Caldo de bisque com creme de leite camarão, polvo, lulas, mexilhões e cavaquinha CALDO VERDE COM CHOURIÇO Caldo de couve-mineira com batatas e linguiça de chouriço CANJA DE PATO COM CARIL Caldo de legumes com curry e lascas de pato assado GASPACHO VERDE COM TARTARE DE VIEIRAS E CROUTONS Caldo de aspargos frescos com vieiras picadas e pão torrado ACEPIPES CAMARÃO À GALINHO DE QUINTINO Camarões puxados no azeite com alho, pimentão, pimenta e louro TIGELINHA DE BACALHAU À MODA DAS MADRES Bacalhau desfiado puxado no leite com cenoura, cebola e gratinado OMELETE COM PRESUNTO CRU, ASPARGOS, RÚCULA E QUEIJO DA SERRA Omelete recheado com Parma, aspargos, rúcula e queijo da serra e salada verde AÇORDA DE BACALHAU Bacalhau desfiado umedecido com pão e coentro ALHEIRA COM ASPARGOS, OVO FRITO, GRANA PADANO E MANTEIGA TRUFADA Enchido de porco e frango salteado na manteiga
    [Show full text]