Fish, Coriander and Fantasy

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Fish, Coriander and Fantasy The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy ABOUT The Portuguese Menu: fish, coriander and fantasy Portugal by... Condé Nast Traveler Portugal faces the Atlantic, smells of the Atlantic, breathes the Atlantic, has an Atlantic soul... but its cuisine is more Mediterranean than it seems. A paradox! The three essentials of the Portuguese diet are wheat (delicious bread), wine (wonderful reds and whites) and olive oil (very aromatic), called the "Mediterranean triad", which suggests a strong bond with its neighbours to the east. The Portuguese love olives; they eat a lot of cheese and use sautéed onion and garlic as the basis of almost all their dishes. All very Mediterranean customs. However, coriander is the national aromatic herb. Ginger and chillies give an exotic touch to some of the dishes, such as the popular "piri-piri" chicken, garnished with a chilli sauce which also goes perfectly with barbecued fish. Across the country, it is known as "frango da Guia" (charcoal-grilled chicken), its fame being traditionally associated with a restaurant in the Algarve. If we were to define a Portuguese menu - no easy task because there are so many specialties to choose from – the following dishes could not be left out. And take care in ordering these delicacies in restaurants because the servings are all XXL size. Starters, to whet your appetite Cheese, olives, butter and olive oil The cheese might be from Serra da Estrela, creamy sheep’s cheese that is shaped and wrapped in a cloth while it's fresh. The result is a tasty cheese with a slightly acidic-bitter aftertaste. Or the famous São Jorge cheese, produced in the Azores from cow's milk, with a strong aroma and slightly spicy flavour. Or Castelo Branco, a soft cheese from cow's milk, fat and heavy. The three are denomination of origin protected, but there are other equally interesting and delicious cheeses. Green or black olives are almost always served seasoned, and it is customary to use them in the kitchen as another ingredient. Portuguese butter is of great quality, as generally are all dairy products made in the country. Spread on bread, which is fantastic particularly in the northern regions, it is a real treat. It’s the same with olive oil, one of the products - along with the wines - that Portugal exports. There are 7 regions with the DO classification: "Olive Oil from Moura", "Olive Oil from Trás-os-Montes", "Ribatejo Olive Oil", "Olive Oil from North Alentejo", "Beira Alta Olive Oil", "Olive Oil from Beira Baixa" and "Alentejo Interior Olive Oil". Main course, to begin Soup is a mainstay of the Portuguese dinner table. The best known of all is probably "caldo verde" (cabbage soup), 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 1/3 [email protected] considered the national Portuguese dish, actually more common in the home than cod. It is made with potatoes, onions, garlic, olive oil, chorizo and "couve-galega” (kale). Another excellent choice is fish soup, which is prepared differently in every coastal town, and therein lies its charm. Fish The Portuguese are big fish-eaters – they love it. More than 80 different varieties are caught off its coast, including clams and mussels, but the star is cod, which comes to us from the North Atlantic rather than Portuguese waters. It can be cooked a hundred different ways. The most popular recipes are: Bacalhau à Brás, or dourado (golden), (with chips and eggs); Bacalhau à Gomes de Sá (in the oven with boiled potatoes and boiled egg); Bacalhau com Natas (cooked in cream) and pataniscas (fried cod cakes). Sardines and red mullet are favourites amongst Lisbonites, while octopus is a great weakness throughout the country. In the south, kebabs, for which the fish is cut into chunks for roasting on the barbecue, are very popular. Meat Inland, pork is the mainstay of the kitchen. It is used from the north to the south. Every part of the pig is used, from snout to tail, either fresh or in cured sausages. The best of the Iberian pig breed are raised in the Alentejo hills, and fed on acorns. That's why the most popular dish is carne de porco à alentejana (stewed pork with clams and potatoes), a delicacy from "sea and mountain", which clearly displays the Portuguese affection for seafood. Another very popular dish, especially in central Portugal, is roast suckling pig from Bairrada. Dessert, for sheer indulgence The choice for this course is very complicated. The Portuguese have a very sweet tooth, and the country’s pastries are both varied and excellent. Undoubtedly the most popular are the pastéis de nata from Belém: small pastries filled with custard and slightly toasted. No less delightful are the queijadas from Sintra, with a pinch of salt; the ovos-moles (egg paste) from Aveiro; the Abade de Priscos crème caramel typical of Braga; and fig cheese, a dessert of figs and nuts that has not the slightest trace of cheese, despite the name. If you prefer an exclusive dish… The bouillabaisses from the north and the cataplanas from the south are healthy, substantial fish and vegetables dishes. Time for a contemporary cuisine Alongside the popular cuisine linked to the tradition and the land, a group of young chefs has been trying to put Portugal on the map of contemporary cuisine. Among these, the best known are José Avillez, probably the best Portuguese chef at the moment, and Leonel Pereira. Although the international guidebooks highlight the best hotel kitchens, especially in the Algarve, it is in Lisbon and Porto that the battle for contemporary cuisine is being waged. Names like Enrique Mouro (Assinatura), Luís Américo (Mesa), Ricardo Costa (Yeatman), Rui Paula (DOC) and Victor Sobral (Tasca da Esquina) are responsible for revitalising Portuguese cuisine. These are the addresses of the restaurants where you can taste the best of contemporary Portuguese cuisine, cooked by today’s great chefs: Belcanto Largo de São Carlos, 10, Lisbon. Tel: 213 420 607. belcanto.pt Average price: €60. Modern, daring, charismatic cuisine by José Avillez, a flagship site in the Chiado neighbourhood that has been completely renovated. A place to share culinary magic and concerns. Cantinho do Avillez Rua dos Duques de Bragança, 7, Lisbon. Tel: 211 992 369. Average price: €30 Chef José Avillez’s more informal restaurant. Dishes based on traditional Portuguese cuisine. Perfect for getting to know Portuguese cuisine that is always well made. Assinatura Rua Vale Pereiro, 19, Lisbon. Tel: 213 867 696 www.assinatura.com.pt Average price: €45. Modern cuisine by chef Enrique Mouro. The menu includes classic and contemporary choices and focuses on integration. 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 2/3 [email protected] Tasca da Esquina Rua Domingos Sequeira, 41 C, Campo de Ourique, Lisbon. 210 993 939. www.tascadaesquina.com Preço médio: 30€. Charming house with a contemporary kitchen where you can enjoy some delicious dishes based on traditional cuisine by chef Victor Sobral. Mesa Rua Domingos Pinto Brandão, 75 – 4º Andar, Porto. 226 169 255. www.amesa.pt. Average price €50. The young chef Luís Américo focuses on a regional cuisine with a modern dressing in this restaurant of contemporary classic dishes. The Yeatman Rua do Choupelo (Sta. Marinha), Vila Nova de Gaia. Tel: +351 220 133 100. www.the-yeatman-hotel.com Average price €80. Express menu €38 (lunch only) Creative cuisine signed by Ricardo Costa inspired by regional Portuguese recipes and interpreting them in an original way. Doc Estrada Nacional, 222, Folgosa- Armamar, Régua. Tel: 254 858 123 http://ruipaula.com. Average price €50. Chef Rui Paula applies modern cooking techniques to regional products, reviving local recipes. The menu swings between tradition and modernity. Alma Calçada Marquês de Abrantes, 92/94, Lisbon. Tel: 213 963 527. www.alma.co.pt Average price €35. Henrique Sá Pessoa revives traditional cuisine in this exquisite place. 2013 Turismo de Portugal. All rights reserved. 3/3 [email protected] Powered by TCPDF (www.tcpdf.org).
Recommended publications
  • Índice Geral De RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO
    ÍNDICE GERAL DE RECEITAS N.38 | JANEIRO N.39 | FEVEREIRO N.40 | MARÇO Alheira com brócolos e ovos de codorniz pág. 24 Creme de legumes pág. 43 Artisan bread pág. 37 Arroz selvagem com couve Sopa de legumes com pesto pág. 18 Batido de banana e manteiga de amendoim pág. 24 e cebola caramelizadas pág. 41 Sopa de nabiças pág. 32 Bavaroise de café pág. 31 Barra de cereais pág. 20 Espargos com presunto pág. 24 Carbonara com abóbora e bacon pág. 20 Bolinhos de bacalhau recheados com azeitona pág. 40 Arroz de peixe com espinafres e limão pág. 44 Cebolada de porco com batata e curgete assadas pág. 46 Bolo de ananás pág. 34 Empadão de atum pág. 31 Cheesecake de menta pág. 45 Bolo intenso de chocolate pág. 44 Espetadas mistas de peixe em alecrim com molho Choux de camarão com molho de açafrão pág. 16 Bolos da sorte pág. 28 de iogurte e limão pág. 31 Creme de beterraba e laranja pág. 20 Brandade de bacalhau pág. 21 Rolo de espinafres e salmão pág. 19 Creme de limão pág. 42 Coelho à diplomata pág. 30 Espetadas de frango com puré de abóbora Esparguete com molho de tofu e legumes pág. 33 Couve-flor gratinada com natas e coentros pág. 42 e batata-doce pág. 16 Esparguete preto com camarão agridoce pág. 44 Creme de feijão branco e tomate pág. 26 Lombinhos de porco com coentros e limão Espetadas de cogumelos e bacon com arroz Crepes limpa-frigoríficos pág. 39 e cuscuz com bacon pág. 25 de repolho pág.
    [Show full text]
  • Recipes – English
    Recipes – English "On The Move For Social Inclusion” SPAIN – VITÓRIA GASTEIZ From 7 to 12 of april, 2019 Pataniscas, original Portuguese recipe Many times, are accompanied by rice, bean or tomato rice, but can also be consumed as a snack, accompanied by a drink, or in a sandwich. The pataniscas possess a flat or spherical, irregular shape if fried in abundant fat and get about 8-12 cm in diameter. Ingredients: 2 pieces of Cod soaked 8 tablespoons wheat flour with yeast 1 cup of tea milk or steam water cod Doses 12 portions 1 small onion of chopped finely 2 tablespoons salsa sting Preparation Time 15 min 1 garlic tooth finely chopped Cooking Time 3 min 1 teaspoons baking powder Passive time 0 min 3 eggs salt to taste pepper to taste vegetable oil to fry, or if you prefer you may use olive oil Preparation instructions: 1. Cook the cod in water, remove it and reserve the water. Shred in chips, removing the fishe`s bones and skin. 2. In a bowl, add the eggs, shredded cod, salsa , the garlic and the onion and involve well. Add flour and baking powder and stir well. 3. Finally, add slowly the milk or the cod cooking water until the mixture becomes a little liquid and season with salt and pepper . Pay attention to the salt, because the cod already has enough. 4. In a large skillet, heat the oil and fry the fritters by spoonfuls, pressing them with a fork so they are low. Let brown on both sides. 5.
    [Show full text]
  • Download the PDF File
    CASEIRO PRAIA Situado na praia de Carcavelos, o Caseiro Praia oferece aos seus clientes a qualidade da casa-mãe combinada com uma bela vista panorâmica do oceano. Com um ambiente sofisticado e uma localização privilegiada, é o restaurante ideal para saborear as melhores especialidades de peixe, marisco e carne. Para além da sala principal - a Sala Mil Descobertas - temos também à sua disposição uma sala mais privada e de estilo familiar, perfeita para pequenos grupos. www.caseirorestaurantes.com SUGESTÕES DO CHEFE PEIXE Linguine Marisco 17,50 eur Espetada de Peixe 17,00 eur Bacalhau à Praia com Camarão Tigre 18,50 eur Cataplana Garoupa com Marisco 19,50 eur Arroz de Garoupa com Gambas (para 2 pessoas) 29,90 eur Grelhada Mista de Peixe (para 2 pessoas) 45,00 eur Camarão Tigre Grelhado (preço ao Kilo) (Acompanhamento: Arroz de Alho e Salada de Alface frisada) Paelha de Marisco (para 2 pessoas) 24,50 eur CARNE T- Bone 14,50 eur Entrecosto Grelhado com Arroz de Feijão 14,50 eur Cabidela com miúdos de Leitão (só à sexta, sábado e domingo) 14,50 eur Tornedó com Bacon Grelhado com Batata Doce 16,50 eur Surf & Turf 19,90 eur SOBREMESAS Tarte de Amêndoas 4,80 eur Petit Gateau Chocolate/Doce de Leite com Gelado 4,80 eur Cheesecake de Limão 4,80 eur Merengado de Noz/Amêndoa com Ovos Moles 4,80 eur Misto à chefe 4,90 eur Fidalgo 5,50 eur Misto à chefe (para 2 pessoas) 8,90 eur IVA incluído à taxa em vigor MENU ENTRADAS PÃO (Cesto) 1,95 eur Pão Torrado (Cesto) 1,70 eur Pão com Manteiga 3,15 eur Manteiga/Paté (unidade) 0,90 eur Queijo de Cabra com
    [Show full text]
  • Pt Malibu Foz Brochure
    MALIBU FOZ UM CASAMENTO QUE REFLETE V OCÊ INFORMAÇÂO DO HOTEL 94 Quartos e suítes modernos e luxuosos Mensa, resaurante italiano El Septimo Premium Cigar Lounge Lounge bar com diversidade de vinhos e conhaques Fitness Center Cinema privativo Biblioteca Kids Room Piscina e jacuzzi com cabanas privativas Rooftop Jardins PRIVATIZAÇÃO SEM PRIVATIZAÇÃO Reserve todo o resort para o seu dia especial! Não disponível de maio a setembro. *Todos os quartos e suítes incluem Wi-Fi e estacionamento gratuitos, além de produtos de banho. 94 quartos e suítes Alojamento Reservas individuais, dependendo da disponibilidade, e com as nossas tarifas Refinado, sofisticado, simples, mas atraente ...nossos quartos e suítes então aplicáveis. universalmente atraentes foram cuidadosamente projetados para todos os últimos acabamentos e detalhes, com ênfase no espaço aberto usado para dormir, relaxar, trabalhar e divertir. Integramos a tecnologia perfeita e sem Restaurante Sala de Jantar atritos, para que tudo o que precisa esteja ao seu alcance. As nossas suítes oferecem todo o conforto de casa, mas melhor ... O Malibu Foz Resort oferece espaços abertos modernos e românticos para os seus eventos e cerimonias particulares. O hotel oferece um excelente jardim Quarto Classic: este quarto de 20 m2 é aconchegante e confortável e pode com acesso à piscina e ao bar ao ar livre para cocktails e um grande salão de acomodar até dois hóspedes. O Quarto Classic oferece comodidades como festas com capacidade para 250 convidados para sua recepção. As refeições do minibar e máquina Nespresso, cofre e mesa de trabalho. Os quartos têm uma restaurante italiano Mensa, de 4 estrelas, podem ser personalizadas mediante varanda privada com vista para o jardim, bem como uma televisão de ecrã solicitação.
    [Show full text]
  • Bebidas Beverages
    Aer Work Bebidas & Canapés Aer Work Dinks & Canapés A Época de Natal é a altura perfeita para juntar as pessoas que mais gostamos. Convide os seus colegas ou amigos para o Fontana Bar & Lounge ou para o nosso acolhedor Winter Garden e desfrute de bebidas e canapés. Com uma vasta variedade de opções e complementos, garantimos que iremos responder às suas necessidades e exceder as expectativas. The Christmas season is the perfect time to meet your loved ones. Bring your colleagues or friends to Fontana Bar & Lounge or Winter Garden for Drinks & Canapés. With a wide variety of options, we are sure to meet your requirements and exceed your expectations. Canapés Canapés Vol au Vent de Perú Turkey Vol au Vent Bruschetta de Salmão Fumado Smoked Salmon Bruschetta Brunesa de Melão com presunto Melon with Smoked Ham Quenelle de Bacalhau à Brás “Bacalhau à Brás” Codfish with Potatoes & Egg Mini Hamburguer de Alheira com Ovo de Codorniz Mini Smoked Sausage Burger with Quail Egg Cogumelo Recheado com Tomate Cherry e Pesto Mushroom Stuffed with Cherry Tomato and Pesto Pimento Padron Padron Pepper Peixinhos da Horta “Peixinhos da Horta” Green Bean Tempura Broas Castelares “Broas Castelares” Christmas Sweet potato Arroz Doce com Fios de Ovos Sweet Rice with Egg Yolk Threads Pastel de Nata “Pastel de Nata” Custard Tart Espetada de Fruta Fruit Skewer Bebidas Cocktail de boas-vindas | Vinho Branco e Tinto (sugestão do Sommelier) | Espumante Brut | Cerveja Nacional | Refrigerantes & Sumo de Laranja | Águas com e sem gás Dinks Welcome Cocktail | Red and White Wine (selected by our Sommelier) | Sparkling Wine | National Beer | Soft Drinks & Orange Juice | Still & Sparkling Water 27,00€ POR PESSOA | OFERTA VÁLIDA PARA 1 HORA DE SERVIÇO E UM MÍNIMO DE 20 PESSOAS | 15€ POR HORA EXTRA POR PESSOA | OS PREÇOS INCLUEM IVA À TAXA EM VIGOR (MÍNIMO 20 PESSOAS) | 27,00€ PER PERSON | OFFER VALID FOR 1 HOUR SERVICE AND A MINIMUM OF 20 PEOPLE.
    [Show full text]
  • Cardapio Inglês15.Cdr
    A O R I G I N A L D E S D E 1 8 6 0 Salgadinhos For more than a century, Confeitaria Cavé is a mandatory stop for anyone visiting Rio de Janeiro’s downtown. As you walk through the door you are taken back in time, reliving the carioca Belle Époque of gentlemen in suits, a time when fast-food chains and the rush of everyday life didn't even exist. ESTABLISHED ON 05 MARCH 1860, CONFEITARIA CAVÉ IS THE OLDEST COFFEE AND PASTRY SHOP IN RIO DE JANEIRO. IT WAS FOUNDED BY CHARLES AUGUSTE CAVÉ, A FRENCHMAN WHO STAYED IN CHARGE OF THE BUSINESS UNTIL 1922. SINCE THEN MANY OWNERS TOOK CHARGE OF THE HOUSE. It was impossible to pass through the corner of Uruguaiana and Sete de Setembro streets without taking a look inside the beautiful building to see the wonderfully ornate ice-cream bowls which seemed more like a work of art. They were so magical and amazing, that used to whet the appetite of even those who did not appreciate ice cream. The architecture was influenced by various countries: chandeliers and glassware from France, custom chairs and tables were designed by the spaniard Cólon, wall lights from Brazil etc. The lines and shapes were also used to create its famous ice creams reminding chickens, pyramids and peach basket. Confeitaria Cavé has always been frequented by figures of the city, sharing the hall with the locals. There are reports that the Mayor Pereira Passos, responsible for an urban reform that completely changed the city landscape, was a habitué of the house.
    [Show full text]
  • Global Cuisine, Chapter 2: Europe, the Mediterranean, the Middle East
    FOUNDATIONS OF RESTAURANT MANAGEMENT & CULINARY ARTS SECOND EDITION Global Cuisine 2: Europe, the Mediterranean,Chapter # the Middle East, and Asia ©2017 National Restaurant Association Educational Foundation (NRAEF). All rights reserved. You may print one copy of this document for your personal use; otherwise, no part of this document may be reproduced, stored in a retrieval system, distributed or transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise, except as permitted under Sections 107 and 108 of the 1976 United States Copyright Act, without prior written permission of the publisher. National Restaurant Association® and the arc design are trademarks of the National Restaurant Association. Global Cuisine 2: Europe, the Mediterranean, the Middle East, and Asia SECTION 1 EUROPE With 50 countries and more than 730 million residents, the continent of Europe spans an enormous range of cultures and cuisines. Abundant resources exist for those who want to learn more about these countries and their culinary traditions. However, for reasons of space, only a few can be included here. France, Italy, and Spain have been selected to demonstrate how both physical geography and cultural influences can affect the development of a country’s cuisines. Study Questions After studying Section 1, you should be able to answer the following questions: ■■ What are the cultural influences and flavor profiles of France? ■■ What are the cultural influences and flavor profiles of Italy? ■■ What are the cultural influences and flavor profiles of Spain? France Cultural Influences France’s culture and cuisine have been shaped by the numerous invaders, peaceful and otherwise, who have passed through over the centuries.
    [Show full text]
  • Almoço Lunch Jantar Dinner
    Semana de 1 a 3 de Fevereiro de 2018 Almoço Lunch Kcal Jantar Dinner Kcal Sopa 2ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa 3ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa 4ª Feira Carne Peixe Opção vegetariana Sopa Sopa de courgette Courgette soup 42 Sopa de courgette Courgette soup 42 Massa alegre (ovo mexido, fiambre, Frango grelhado c/ molho tártaro e arroz Grilled chicken with tartar sauce, rice and Pasta (mixed egg, fiambre, ham, 5ª Feira Carne 237 cogumelos, massa espiral e legumes 252 e penca cozida boiled cabage mushrooms ans sauteéd vegetables) salteados) Hamburguer de salmão grelhado e Salmon burguer (grill) with potatoes with Peixe Paloco com natas Codfish with cream 256 339 batata ensalsada parsley Opção vegetariana Massa primaveril Spring pasta 304 Crepes de legumes com arroz cenoura Vegetables Crêpe with carrot rice 299 Sopa Sopa de couve portuguesa e grão Cabbage and chickpea soup 58 Sopa de couve portuguesa e grão Cabbage and chickpea soup 58 Fried pork ribs with coriander "Açorda" Bife de frango grelhado com arroz branco 6ª Feira Carne Entrecosto frito com açorda de coentros 450 Chicken steak with rice and broccolli 221 (bread) e brócolos Pescada grelhada c/ batata cozida e Peixe Sopas de Peixe Fish soup 341 Grilled hake with potatoes and broccoli 187 brócolos Opção vegetariana Pataniscas de legumes c/ arroz "Pataniscas" (fried vegetables) with rice 227 Bolonhesa de soja Soybean Bolognese 357 Sopa Sopa de espinafres Spinach soup 40 Febras grelhadas com esparguete e Grilled pork steak with spaghetti and Sábado Carne 300 cenourinhas
    [Show full text]
  • EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups
    EMENTAS/ MENU Sopas/ Soups Caldo Verde/ Soup (mashed potatoes, mashed onions and minced collard greens, savoy cabbage or kale) Creme Campestre/ Pumpkin Soup Gaspacho/ Chilled Andalusian-style Tomato Soup Creme de Alho Francês/ Cream of Leek Soup Sopa de Legumes/ Vegetable Soup Prato Principal/ Main Courses Arroz de Pato/ Duck Rice Frango de Fricassé/ Chicken Fricassee Ensopado de Borrego/ (Lamb and Potato Stew) Bacalhau com Coentros e Arroz de Manteiga/ Salt Cod with Coriander (with white sauce – gratin) Perna de Borrego Assada no forno com Batatinhas assadas/ Roast Leg of Lamb with Roast Baby Potatoes Bacalhau Espiritual/ “Spiritual” Salt Cod (baked in the oven with onion, carrots and cheese – gratin) Lombo de Porco assado/ Roast Loin of Pork Carne de porco frita com batatas ou migas/ Fried Pork with roast potatoes or “Migas” (Typical Alentejo Dish made with bread) Bacalhau Assado com Broa e Batata a murro/ Roast Salt Cod (with cornbread and baby potatoes) Bacalhau à Gomes de Sá/ Salt Cod “Gomes de Sá” (with potatoes, onion, garlic, olives, sauce and bay leaves) Sopa de Cação/ Dogfish Soup Sobremesas/ Desserts Bolo de Amêndoa com ovos-moles/ Almond cake with sweet egg cream Sericaia com Ameixa de Elvas/ Sericaia" (made with eggs, milk and sugar, and served with Elvas plums) Praliné de chocolate/ Chocolate Praline Mousse Leite-creme com manjericão/ Crème Brouillé with basil Trouxas-de-ovos/ “Trouxas” made with eggs and sugar Encharcada/ “Encharcada” (eggs with sugar and caramel) Bolo de chocolate/ Chocolate Cake Mil folhas com framboesas
    [Show full text]
  • Solar Do Bacalhau
    BEM VINDO(A) WELCOME Caipirinha 4.00 € 12 Porto Tonic 4.50 € 12 Porto tinto/branco 3.00 € 12 Porto 10 anos 5.50 € 12 Porto LVB 5.00 € Gin Gordon’s 4.50 € Gin Bombay Saphire 6.00 € Gin Bulldog 6.50 € Gin Big Boss 7.50 € Gin Start of Bombay 7.50 € 12 Martini tinto/branco 2.50 € 12 Martini Tonic 5.00 € Vodka Grey Goose 7.50 € Vodka Belvedere 8.50 € Tequila Silver Patrón 8.50 € Rum Bacardi 8 anos 6.50 € 12 Vinho da Madeira 3.50 € 12 Moscatel de Favaios 3.00 € 12 Moscatel de Setúbal 3.00 € Proibida a venda de álcool a menores de 18 anos e a quem se apresente notoriamente embriago ou aparente possuir anomalia psiquica. Entidade Exploradora: COMBINATION MORNING, Lda -RUA DA SOTA Nº10 3000-392-COIMBRA ENTRADAS APPETIZER Sopa do dia 2.00 € Soup of the day Sopa de Legumes 2.00 € Vegetable soup Azeite (5cl) 1.75 € Olive oil 1,6 Pão 0.75 € Bread unid./unit 7 Manteiga 0.75 € Butter unid./unit Azeitonas 1.50 € Olives 7 Queijo fresco 2.50 € Fresh cheese 7 Chouriça assada 6.50 € Roasted sausage 2,1,6 Gambas à casa 18.00 € House prawns (fried prawns) Presunto Ibérico 8.50 € Iberian smoked ham 3,4 Bolinhos de Bacalhau 3.95 € Codfish cookies 2 unid./unit 1,3,4 Pataniscas de Bacalhau 4.95 € Codfish crumbed 4 unid./unit 1,3,4,7 Entradas à Solar (2Pax) 10.50 € (Pataniscas e bolinhos de bacalhau, queijo cabra, presunto, tomate e mozzarella) House appetizer (Codfish cookies, goat´s cheese, smoked ham, tomato and mozzarella) SALADAS SALAD 1,12 Salada Mista 4.50 € Mixed salad 3,4,6,7,12 Salada à casa 7.50 € (Atum, fiambre, queijo e ovo) House salad (tuna/ham/cheese/egg) 12,10,7 Salada de Rúcula 6.00 € Rocket salad 12 Salada de Tomate 4.00 € Tomato salad 10,1,3 Salada de Frango 7.50 € Chicken salad with mayonnaise 12,10,9,7 Carpaccio de carne 10.50 € Meat carpaccio 12,10,4 Carpaccio de Polvo / Salmão 10.50 € Octopus or Salmon carpaccio 7 Salada Capresa 10.50 € (Tomate fresco, mozzarella e mangericão) (Fresh tomato, mozzarella and Basil) MENU INFANTIL CHILDREN’S MENU Menu disponível para Crianças até 10 anos.
    [Show full text]
  • Market Flavours
    Market Flavours 60 X 30 MINUTES EPISODIC BREAKDOWN 1. Peniche The wharf is the first contact between the fish and the land, even before arriving at the markets or other stores. In Peniche, a town known for the quality of its fish, Sebastião just had to visit the wharf. It was there that we accompanied the arrival of the fresh fish, in a tour guided by someone who knows the business well. 2. Nazare In the city of the seven skirts, Sebastião Castilho is inspired by the local delicacies to create dried- fish bread dish and a banana and honey cake with vanilla cream. 3. Caldas de Rainha In Caldas da Rainha, Sebastião Castilho visits two markets a short distance from each other: the fish and the produce market. In each of them, he finds the ingredients to make stuffed spider crab and mollusc pasta. 4. Torres Vendras In Torres Vedras, Sebastião Castilho finds a modern and busy market. It is there where he finds everything he needs to make a vegetable soup and colourful chips. 5. Santarem Sebastião Castilho visits the market of Santarém and a breakfast cooked on a brazier inspires him for today’s meal: rapini rice with fried whitebait sardines and “farófias” and custard with strings of caramel. 6. Viana de Castelo © Off The Fence 2014 1 Sebastião Castilho surrenders to the beauty of Viana do Castelo and to the freshness of its products. Cozido à portuguesa or Portuguese stew and farinheira sausage rice are the recipes chosen for this city in Minho. 7. Braga In the capital of Minho, Sebastião Castilho finds a lively market and the ideal inspiration for his recipe.
    [Show full text]
  • Soup Bagels Almonds
    Jan/Feb/Mar 2021 The English Language Food Magazine For Portugal Lovers Everywhere SOUP BAGELS ALMONDS DO YOU SPEAK +++ T HE CHARM AND HISTORY OF CHOCOLATE?? BEAUTIFUL BOYFRIEND SCARVES TABLE OF CONTENTS IN EVERY ISSUE FEATURES 10 Wine Vines Food For Thought Black Sheep Lisboa/ 7 RealPortugueseWine.com Lucy Pepper, Eat Portugal 13 Not From Around Here Av’s Pastries & Catering The Secret Ingredient Is Always Chocolate 21 15 Let’s Talk Chocolate Master PracticePortuguese.com Pedro Martins Araújo, Vinte Vinte Chocolate 17 My Town Dylan Herholdt, Portugal Soup’s On: the Simple Life Podcast/ The Definitive Guide To 28 Portugal Realty Portugal’s Soup Scene 19 Portuguese Makers Amass. Cook. Lenços dos Namorados/ Aliança Artesanal Product Spotlight 38 52 Perspective Portuguese Rice David Johnson Guest Artist The Legend of the 12 41 Eileen McDonough, Almond Blossom Lisbon Mosaic Studio AB Villa Rentals Fado: The Sonority 43 Of Lisbon getLISBON Reader Recipe 45 Vivian Owens >>> Turn to pages 48-50 for Contributors/Recipe List/What’s Playing in Your Kitchen<<< FROM MY COZINHA The local food and flavor magazine for I don’t know about you, but these last several months I’ve been doing a lot of English-speaking Portugal traveling…in my mind. I catch myself lovers everywhere! staring into space, daydreaming, reliving some of my excellent adventures and planning an extensive Relish Portugal is published four multi-country train excursion across times a year plus two special Europe. I see friends on Zoom and, in editions. reality, my outside exploits are no more exotic than a trip to the grocery store or All rights reserved.
    [Show full text]