HYPERION Revista Apare Sub Egida Uniunii Scriitorilor Din România

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HYPERION Revista Apare Sub Egida Uniunii Scriitorilor Din România YPERION H Revistă de cultură • Anul 37 • Numărul 7-8-9 / 2019 (303-304-305) Revistă de cultură 37 • Numărul • Anul 7-8-9 / 2019 (303-304-305) HYPERION Revista apare sub egida Uniunii Scriitorilor din România CUPRINS Accente Constantin Tranda r – Complementele iubirii atotputernice ................92 Gellu Dorian – Cenușa ........................................................................................... 1 Ion Roșioru – Un festin lectural de zile mari .................................................94 Gellu Dorian – Cică niște scriitori din Botoșani vor un muzeu, care nu le Zenovie Cârlugea – Istorie, genocid, etnocid ...............................................95 va folosi la nimic ....................................................................................................... 2 ReLecturi Invitatul revistei Radu Voinescu – Critica și metacritica (I) .......................................................98 Călin Vlasie .................................................................................................................. 3 Eminescu in aeternum Dialogurile revistei Theodor Codreanu – Note răzlețe despre Eminescu între loso (I) 103 Valentin Talpalaru în dialog cu Nicolae Manolescu ..................................... 6 Vasile Spiridon – Un învins învingător ......................................................... 106 Anastasia Dumitru în dialog cu Leo Butnaru .................................................. 8 Ognian Stamboliev – Răspuns la Laudatio ................................................ 108 Andra Tischer în dialog cu Ilinca Bernea ........................................................13 Ala Sainenco – Eminescu în limba bulgară ............................................... 109 Victor Teișanu – Gazetăria și efectele ei colaterale la Eminescu ......... 112 Antologia revistei Lucia Țurcanu – Calendar cultural ................................................................. 115 Cassian Maria Spiridon .........................................................................................19 Corneliu Fotea – Jurnal cu Eminescu (5) ......................................................117 Poesis Dumitru Ignat – Cultura Eminescu ............................................................... 120 Vlad Scutelnicu .......................................................................................................23 Mihai Gălățanu – Mai potoliți-l pe Eminescu ............................................ 123 Dumitru Ignat ..........................................................................................................25 Ana Florescu-Coșereanu – Îngeri la Ipotești .............................................. 125 Angela Baciu ............................................................................................................26 Universalis Costel Stancu ...........................................................................................................27 Yves Bonnefoy (Traducere de Cătălina Frâncu) .........................................127 Emilia Poenaru Moldovan ...................................................................................28 Salim Babullaoglu (Traducere de N. Sava).................................................. 129 Gheorghe Simon ....................................................................................................29 Victoria Fonari – Lucian Blaga în fața S nxului ......................................... 130 George Vidican ........................................................................................................30 Adrian Graunfels – Pictura pe sticlă, o artă milenară .............................. 133 Nicolae Căruntu ......................................................................................................31 Dorel Schor – Testul de sinceritate ................................................................ 136 Albert Denn ..............................................................................................................32 So a Gelman – Quo Vadis? .............................................................................. 138 Giuseppe Masavo ...................................................................................................33 Riri Sylvia Manor – Sunt oameni .................................................................... 140 Adrian Lesenciuc - Brașovul în o mie și unu versuri ...................................34 Ivan Bunin – Dragostea lui Mitea (Traducere de Leo Butnaru) ............141 Liviu Ioan Stoiciu ....................................................................................................35 Eseu Beletristică Al. Cistelecan – Cântări de doliu..................................................................... 145 Liviu Georgescu – Burcea reapare ....................................................................36 Ioan Holban – Poezia lui Dan Laurențiu ...................................................... 146 Constantin Severin – Bibliotecarul infernului ..............................................44 Theodor Codreanu – Marea reeducare........................................................ 148 Doina Popa – Pământul cel pofticios ..............................................................48 Petru Ursache – Pulberea de aur ................................................................... 160 Terapie narativă Magda Ursache – „Cu moartea-n cârcă“ ..................................................... 166 Dumitru Ungureanu – Salata lui tata ..............................................................51 Dumitru Lavric – „Kleine Eyolf“ și „Jupiter în harem“ .............................. 170 Maria Șleahtițchi – Nicolai Costenco în Chișinăul interbelic ............... 174 Teatru Andrei Victor Cojocaru – O paralelă între arborele sephirotic al kaballei Oana Hemen – O pasăre în respirația ta ........................................................54 și Paradisul Divinei Comedii .............................................................................. 179 Jurnal Radu Cernătescu – Heidegger si Kabbala .................................................. 183 Constantin Arcu - Pagini japoneze (IV) ...........................................................61 Aniversări Leo Butnaru – Vectori transpruteni (VI) ..........................................................65 Sărbătorirea a 300 numere ale revistei „Hyperion“ ................................. 185 Cronică literară Florin Aionițoaie – Laudatio Vlad Ivanov – 50 ...........................................187 Vasile Spiridon – Un sceptic angajat ...............................................................69 Valentin Coșereanu – Portret în oglinzi paralele ...................................... 189 Iulian Cătălui – La frontierele adevărului .......................................................72 Memoria Nicolae Sava – Emil Ariton: „Freamătul din claviaturile nostalgiei“ ......75 Ioana Diaconescu – Scriitorii ce vor urmăriţi după eliberarea din Adrian Lesenciuc – Escaladări ale povârnișului paginii sub semnul închisoare (IV) ........................................................................................................191 târziului ......................................................................................................................76 Vasile Andru – Fiul cărunt ................................................................................. 193 Emilia Poenaru Moldovan – Pas spre interior ..............................................77 Victor Teișanu Note, comentarii, idei – Discurs despre durere și supraviețuire ..........................................................78 Nicolae Sava și Gellu Dorian – Petruţ Pârvescu – PĂCALA – A învinge gravitația prin poezie ......................................................................80 FĂGEŢELULUI ........................................................................................................ 195 Ovidiu Pecican – Politică sub semnul dragonului ......................................81 Victor Teișanu – Sonorităţi lirice în căutarea sensului ............................ 195 Raluca Faraon – Lumea – războiul de marți .................................................83 Zinica Ionescu – O carte de citit ..................................................................... 196 Simona-Grazia Dima – Fragilitatea crinului imperial .................................85 Daniel Luca – Recuperarea inocenței ...........................................................197 Stelorian Moroșanu – Am coborât în mine ...................................................87 Mioara Bahna – Fluturi de trup ...................................................................... 198 Ionel Savitescu Gellu Dorian – Ateneu – 55 .............................................................................. 198 – Convorbiri cu Regele Mihai ...............................................................................89 Ana Florescu-Coșereanu – Începuturi fără vărstă, portretogra i și – Din zbuciumul captivității .................................................................................91 universuri ancestrale… ..................................................................................... 199 COPERTA 1 – pictură de Marcel Alexa COPERTA 4 – pictură de Cristian Bîrzoieș Coperta 2 CMYK A Gellu DORIAN Cenuşa iulie 1887, Botoşani Nu se cunoaşte locul în care a fost văzut ultima dată, oraşul era în flăcări, iar patul lui era scos pe aripi de păsări afară în cer, de acolo privea prin două lentile de apă cel căruia nu i se putea reproşa
Recommended publications
  • Prolegomena to Pastels & Pastellists
    Prolegomena to Pastels & pastellists NEIL JEFFARES Prolegomena to Pastels & pastellists Published online from 2016 Citation: http://www.pastellists.com/misc/prolegomena.pdf, updated 10 August 2021 www.pastellists.com – © Neil Jeffares – all rights reserved 1 updated 10 August 2021 Prolegomena to Pastels & pastellists www.pastellists.com – © Neil Jeffares – all rights reserved 2 updated 10 August 2021 Prolegomena to Pastels & pastellists CONTENTS I. FOREWORD 5 II. THE WORD 7 III. TREATISES 11 IV. THE OBJECT 14 V. CONSERVATION AND TRANSPORT TODAY 51 VI. PASTELLISTS AT WORK 71 VII. THE INSTITUTIONS 80 VIII. EARLY EXHIBITIONS, PATRONAGE AND COLLECTIONS 94 IX. THE SOCIAL FUNCTION OF PASTEL PORTRAITS 101 X. NON-PORTRAIT SUBJECTS 109 XI. PRICES AND PAYMENT 110 XII. COLLECTING AND CRITICAL FORTUNE POST 1800 114 XIII. PRICES POST 1800 125 XIV. HISTORICO-GEOGRAPHICAL SURVEY 128 www.pastellists.com – © Neil Jeffares – all rights reserved 3 updated 10 August 2021 Prolegomena to Pastels & pastellists I. FOREWORD ASTEL IS IN ESSENCE powdered colour rubbed into paper without a liquid vehicle – a process succinctly described in 1760 by the French amateur engraver Claude-Henri Watelet (himself the subject of a portrait by La Tour): P Les crayons mis en poudre imitent les couleurs, Que dans un teint parfait offre l’éclat des fleurs. Sans pinceau le doigt seul place et fond chaque teinte; Le duvet du papier en conserve l’empreinte; Un crystal la défend; ainsi, de la beauté Le Pastel a l’éclat et la fragilité.1 It is at once line and colour – a sort of synthesis of the traditional opposition that had been debated vigorously by theoreticians such as Roger de Piles in the previous century.
    [Show full text]
  • 8 Kimberly Bradley Traumakademie Institut Für Das Künstlerische Lehramt
    INHALTSVERZEICHNIS Editorial 79 Institut für Kunst 3 Dr. Reinhold und Architektur Mitterlehner (IKA) 4 Eva Blimlinger 80 ADP Analoge Digitale Andrea B. Braidt Produktion Karin Riegler 81 CMT Tragkonstruktion 36 Andreas Nierhaus Material Technologie Otto Wagner und 82 ESC Ökologie 8 Kimberly Bradley die Akademie der Nachhaltigkeit Traumakademie bildenden Künste Kulturelles Erbe 83 HTC Geschichte Theorie Kritik Institut für das Institut für bilden de 84 GLC Geographie künstlerische Kunst (IBK) Landschaften Städte Lehramt (IKL) 42 Abstrakte Malerei 85 Bühnengestaltung 14 Kunst und Bildung 43 Erweiterter 15 Kontextuelle malerischer Raum Gestaltung 44 Gegenständliche 86 Paula Crabtree 16 Moden und Styles Malerei Kunstschaffende, 17 Kunst und 45 Grafik und druck­ Lehrende, Studie­ Kulturpädagogik grafische Techniken rende und For­ 46 Kontextuelle Malerei schende: künst­ 47 Konzeptuelle Kunst lerische Forschung 18 Institut für Kunst- 48 Kunst im an europäischen und Kulturwissen- öffentlichen Raum Kunstuniversitäten schaften (IKW) 49 Kunst mit erweiterter malerischer Raum­ Aktion/Skulptur/ 92 Bibliothek 20 Sarah Pichlkastner Installation im Postpest, Post türken­ öffent lichen Raum belagerung und in­ 50 Kunst und 93 Gemäldegalerie mitten der barocken digitale Medien Entfalt ung: Wien um 51 Kunst und Film das Jahr 1692 52 Kunst und Forschung 94 Kupferstichkabinett 53 Kunst und Fotografie 54 Objekt­Bildhauerei 26 Institut für 55 Performative Kunst 95 Institut für Natur- Konservierung – 56 Performative Kunst wissen schaften Restaurierung (IKR) und
    [Show full text]
  • Management Neo Competitiveness and Economic Performance in Agriculture
    MANAGEMENT NEO COMPETITIVENESS AND ECONOMIC PERFORMANCE IN AGRICULTURE PHds. MiHai DORNENU 1 ABSTRACT The modern economic life reveals the contribution of management to the improvement of performance in various fields. It could be considered as a factor that support progress and influence the activities by establishing how are them organized and co-ordinated, how resources are used and how cultural values guides the work of the employees engaged in operational and functional processes within and organization. Management also enables the change needed to adapt to the dynamic of the environment. A challenge for Romania was the state of the agriculture along time. In this context, it is useful a better knowledge regarding agricultural management. The paper focuses on a review, analysis, and pursues the steps to be followed by a performing agricultural management. The authors envisage both the experience from Romanian agriculture, and the experience from the EU Member States. The latest ones were considered because in their case the use of the agricultural policies’ advantages combined with good management resulted in large production and exports of agricultural products. Keywords : agriculture, management, agricultural management, knowledge. INTRODUCTION In the modern economy, management manifests, widely accepted, as a new factor of competitiveness and performance. The relevance of agriculture to the economy in general and the Romanian one, in particular, requires increasingly strong orientation towards management, generating new dimensions and ensuring its scientific aspect as predominant, being also needed a different attitude and a different mood based, inter alia, on the involvement and proactive thinking on the part of those managing farms, particularly when they have a commercial character, being so connected to national and even international economic flows, authority and responsibility being full based on private property.
    [Show full text]
  • Prince Eugene's Winter Palace
    Prince Eugene’s Winter Palace Prince Eugene’s Winter Palace Prince Eugene’s Winter Palace Prince Eugene’s Winter Palace Edited by Agnes Husslein-Arco belvedere belvedere Table of Contents Agnes Husslein-Arco 6 Prince Eugene’s Winter Palace on Himmelpfortgasse Richard Kurdiovsky 9 “its name is known all over Europe and is reckoned among the loveliest of buildings.” The Winter Palace: The History of its Construction, Decoration and its Use Andreas Gamerith 25 The Ornamental Paintings of the Winter Palace Sylvia Schönolt 39 The Recently Completed Restoration Leopold Auer 87 Prince Eugene and the Ideal of the honnête homme. Behavioral Norms of the Elites under the Ancien Régime Georg Lechner 99 Prince Eugene of Savoy The Hercules and Apollo of His Time 136 Biographical overview 138 List of Artists and Individuals 142 Cited Literature 148 Authors’ biographies 152 Colophon and Picture Credits 5 Prince Eugene’s Winter Palace on Himmelpfortgasse Agnes Husslein-Arco Today the Himmelpfortgasse is located in a highly buy a building on Himmelpfortgasse. Subsequently, he desirable part of Vienna’s inner city. In Prince Eugene’s was also able to buy the neighboring building; and in time, it was more of a bourgeois district, with the 1696 Johann Fischer von Erlach who at that time had aristocracy preferring the proximity to the Hofburg and already made himself a name as an architect and stood in constructing its palaces on Herrengasse, for instance. the favor of the imperial house began constructing a Old-established families had the best locations so that palace. With its seven south-facing windows this building people who later moved in needed a lot of luck and even was anything but imposing, yet its real splendor only more money to be able to settle in their vicinity.
    [Show full text]
  • Recognition of the Union of Bessarabia with Romania – Historical and International Law Issues
    I N T E R N A T I O NA L CO N F E R E N C E RCIC’18 Redefining Community in Intercultural Context Bucharest, 17-19 May 2018 RECOGNITION OF THE UNION OF BESSARABIA WITH ROMANIA – HISTORICAL AND INTERNATIONAL LAW ISSUES Radu CARP Faculty of Political Sciences, University of Bucharest, Bucharest, Romania Abstract: This paper deals with the recognition of Sfatul Ţării act of 27 March 1918 - the legal basis of the Bessarabia union with Romania - in international law, by the states who signed the 1920 Peace Treaty of Paris and by the Soviet Russia/Soviet Union. The final agreement of France, United Kingdom and Italy has been made possible because of a very active Romanian diplomacy and of some extreme measures like maintaining military troops in Hungary or abstaining from intervention in Soviet Russia even if the Western Powers insisted on this matter. US and Japan who did not sign and/or ratify the 1920 Peace Treaty of Paris did not refuse explicitly the recognition of the Bessarabia union with Romania. The Soviet Union recognition was de facto accomplished (at least according to the interpretation of the circumstances) after this country signed in 1933, together with Romania and other states, the Convention for definition of aggression. The absence of de jure recognition from the international community cannot lead to the conclusion that Bessarabia union with Romania has not been done according to the international law. As this paper shows, Bessarabia proclaimed its autonomy inside the Russian empire, then its independence and the union with Romania, in full respect of the self-determination principle.
    [Show full text]
  • Arxiv:2104.07094V1 [Cs.CL] 14 Apr 2021
    Static Embeddings as Efficient Knowledge Bases? Philipp Dufter∗, Nora Kassner∗, Hinrich Schütze Center for Information and Language Processing (CIS), LMU Munich, Germany {philipp,kassner}@cis.lmu.de Abstract Model Vocabulary Size p1 LAMA LAMA-UHN Recent research investigates factual knowl- edge stored in large pretrained language mod- Oracle 22.0 23.7 els (PLMs). Instead of structural knowledge BERT 30k 39.6 30.7 base (KB) queries, masked sentences such as mBERT 110k 36.3 27.4 “Paris is the capital of [MASK]” are used as BERT-30k 26.9 16.8 probes. The good performance on this analy- mBERT-110k 27.5 17.8 sis task has been interpreted as PLMs becom- 30k 16.4 5.8 fastText 120k 34.3 25.0 ing potential repositories of factual knowledge. 250k 37.7 29.0 In experiments across ten linguistically diverse 500k 39.9 31.8 languages, we study knowledge contained in 1000k 41.2 33.4 static embeddings. We show that, when re- stricting the output space to a candidate set, Table 1: Results for majority oracle, BERT, mBERT simple nearest neighbor matching using static and fastText. Static fastText embeddings are com- embeddings performs better than PLMs. E.g., petitive and outperform BERT for large vocabularies. static embeddings perform 1.6% points better BERT and mBERT use their subword vocabularies. than BERT while just using 0.3% of energy for For fastText, we use BERT/mBERT’s vocabularies and training. One important factor in their good newly trained wordpiece vocabularies on Wikipedia. comparative performance is that static embed- dings are standardly learned for a large vocab- ulary.
    [Show full text]
  • Centenarul Ion Codru Drăguşanu
    0 77 DE CONFERINŢE RADIOFONICE 1 Editor: Ioan Crăciun Tehnoredactare şi copertă: Cristian Dinu Universitatea din Bucureşti – Editura Ars Docendi Editură cu profil academic şi cultural recunoscută de CONSILIUL NAŢIONAL AL CERCETĂRII ŞTIINŢIFICE DIN ÎNVĂŢĂMÂNTUL SUPERIOR Şos. Panduri 90, sector 5, Bucureşti Tel./Fax: (021) 410 25 75 E-mail: [email protected] Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României SĂVOIU, ADRIAN 77 de conferinţe radiofonice / Adrian Săvoiu Bucureşti – Ars Docendi, 2008. ISBN 978-973-558-336-1 654.195(498 Bucureşti)(063) Copyright © Adrian Săvoiu, 2008 Tipărit la Tipografia Editurii Ars Docendi Printed in Romania 2 ADRIAN SĂVOIU 77 DE CONFERINŢE RADIOFONICE În memoria mamei, Ileana, care a ascultat la radio, de la Câmpulung, aceste conferinţe. Această ediţie s-a tipărit în 200 de exemplare numerotate. Fiecare exemplar poartă semnătura autorului. Exemplarul nr. 4 Argument Această carte selectează 77 dintre conferinţele rostite la Radio România, începând din anul 1984, în cadrul emisiunii „Răspundem ascultătorilor” (devenită ulterior „Studio deschis”), difuzată zilnic, de luni până vineri, între 9 şi 10 dimineaţa, reluată uneori şi după-amiaza. Majoritatea au fost susţinute într-o perioadă când în afara postului naţional de radio nu existau şi alte posturi, de aici audienţa uriaşă a celor mai multe dintre ele. Astăzi poate că unele dintre aceste conferinţe le-aş gândi şi le-aş organiza altfel. Am păstrat însă intactă structura lor pentru a constitui, în felul acesta, un document al timpului. În ansamblul lor, la o nouă lectură, cred că îşi păstrează actuali- tatea, chiar dacă o bună parte au trecut, până în decembrie 1989, prin „furcile caudine” ale cenzurii, care la radio era una dintre cele mai vigilente.
    [Show full text]
  • Ročenka ÚDU 2013
    — ANNUAL REPORT 2013 REPORT — ANNUAL INSTITUTE OF ART HISTORY ASCR HISTORY OF ART INSTITUTE ANNUAL REPORT 2013 Ústav dějin umění Akademie věd České republiky, v. v. i. Institute of Art History, Academy of Sciences of the Czech Republic Ústav dějin umění Akademie věd České republiky, v. v. i. Husova 4, CZ – 110 00 Prague 1 T +420 222 222 144 F +420 222 221 654 [email protected] www.udu.cas.cz www.facebook.com/UDU.AVCR ID No.: 683 780 33 ISBN 978–80–86890–64–7 © 2014 Praha, Ústav dějin umění Akademie věd České republiky, v. v. i. ANNUAL REPORT 2013 Director of the Institute Secretariat and Public Relations Prof. PhDr. Rostislav Švácha, CSc. Prof. PhDr. Vojtěch Lahoda, CSc. Mgr. Václava Pštrossová PhDr. Tomáš Winter, Ph.D. Mgr. Lenka Vítková / Bc. Blanka Švédová First Deputy Director Department of Art-historical and Academic Secretary Financial Administration Topography PhDr. Martin Mádl, PhD. Ing. Jana Pánková, Head PhDr. Dalibor Prix, CSc., Head Jaroslava Ramešová Mgr. Kateřina Dolejší Second Deputy Director and Secretary Růžena Kotoučová Mgr. Vendula Hnídková, Ph.D. of the Department of Scientific Miroslava Novotná Mgr. Ludmila Hůrková Information Mgr. Klára Mezihoráková, Ph.D. PhDr. Taťána Petrasová, CSc. Department of Medieval Art PhDr. Marie Platovská PhDr. Klára Benešovská, CSc., Head Mgr. Markéta Svobodová, Ph.D. Board of the Institute Mgr. Helena Dáňová, Ph.D. Mgr. Tomáš Valeš, Ph.D. Prof. PhDr. Vojtěch Lahoda, CSc., PhDr. Tomáš Gaudek Prof. PhDr. Pavel Vlček Chairman Prof. PhDr. Ivo Hlobil, CSc. Prof. PhDr. Lubomír Slavíček, CSc. PhDr. Jan Chlíbec, Ph.D. Documentation Department (Masaryk University, Brno), PhDr.
    [Show full text]
  • Istoria Literaturii Romane$11 Contemporane
    ISTORIA LITERATURII ROMANE$11 CONTEMPORANE PARTA INTÄR1 CREAREA FORME! (1867.1890) N. IORGA =11. ISTORIA bITERATINII ROMANWI CONTeMPORANO I. CREAREA FORMEI 131.1CLIREST1 EDITURA ,ADEVÉRULa 1934 PREF A TA Dupd o lungä, alit de lune intrerupere, reieau firul desvol- tä rii literaturii noastre. Al desvoltärii, nu al presintarii.ldeilela care am ajuns in domeniul istoriei in genere mä cermuieseqi aici $i lucrez &viz* ele mai hotärit deal In volumele precedente. lstoria nu e in$irare, ci exphcatie. Oameni, opere,medii seMica- fiKazcif i se retrag, intervin ori a$teaptä dupä par/ea lor in desfä$urarea organicä, de ande pleacä, pe care o influenteazif $i din care, la vremea lor, se retrag incetul pe incetul pcinci dispar. Astäzi mai mull cleat oricind o asemenea presintare e necesarci. Prin ea se va vedea zeiddrnicia capriciilor, coräbii de &Hie, oricit de meter invälcitueitä, care pot pluti, priveghiate de copiii autori ai lor, in margenea trotuarului, dar se pierd indatil ce intlinesc $ivoiul. Modele cuceresc cu alit mai u$or,ca eft dureazd mai puf in. indräzneala pretentiilor nu le ajutä, aid vehementa pole- micelor, nici docila acceptare a publicului, prostit un moment. logieä de fier e,si in materie de literaturä, de aria, in fondul societàNor umane, care nu pot sciipa de dinsa. ,F i tot ce e pentru om, trebuie sii fie aman, iar umanul, oricum s'ar imbräca, nu-$i poate schimba structura. Once observa fu de amänunte, ca qi oriand, leprimesc recu- nosccitor. Cind acel care le presintä n'are cre$tere sau n'are gust, pun pe cineva sci culeagii din noroiul insultelor ceia ce e utilisabil.
    [Show full text]
  • Arhive Personale Şi Familiale
    Arhive personale şi familiale Vol. 1 Repertoriu arhivistic 2 ISBN 973-8308-04-6 3 ARHIVELE NAŢIONALE ALE ROMÂNIEI Arhive personale şi familiale Vol. I Repertoriu arhivistic Autor: Filofteia Rînziş Bucureşti 2001 4 • Redactor: Ioana Alexandra Negreanu • Au colaborat: Florica Bucur, Nataşa Popovici, Anuţa Bichir • Indici de arhive, antroponimic, toponimic: Florica Bucur, Nataşa Popovici • Traducere: Margareta Mihaela Chiva • Culegere computerizată: Filofteia Rînziş • Tehnoredactare şi corectură: Nicoleta Borcea, Otilia Biton • Coperta: Filofteia Rînziş • Coperta 1: Alexandru Marghiloman, Alexandra Ghica Ion C. Brătianu, Alexandrina Gr. Cantacuzino • Coperta 4: Constantin Argetoianu, Nicolae Iorga Sinaia, iulie 1931 Cartea a apărut cu sprijinul Ministerului Culturii şi Cultelor 5 CUPRINS Introducere……………………………….7 Résumé …………………………………..24 Lista abrevierilor ……………………….29 Arhive personale şi familiale……………30 Bibliografie…………………………….298 Indice de arhive………………………...304 Indice antroponimic……………………313 Indice toponimic……………………….356 6 INTRODUCERE „…avem marea datorie să dăm şi noi arhivelor noastre întreaga atenţie ce o merită, să adunăm şi să organizăm pentru posteritate toate categoriile de material arhivistic, care pot să lămurească generaţiilor viitoare viaţa actuală a poporului român în toată deplinătatea lui.” Constantin Moisil Prospectarea trecutului istoric al poporului român este o condiţie esenţială pentru siguranţa viitorului politic, economic şi cultural al acestuia. Evoluţia unei societăţi, familii sau persoane va putea fi conturată
    [Show full text]
  • Recenzii 575
    5 RECENZII 575 lasă pe cititor să întrevadă că va avea prilejul de a lectura noi pagini de profun­ zime ştiinţifică şi varietate stilistică, consacrate altor laturi ale aceluiaşi fenomen. Prin această carte nouă, la oare cu modestie ne-am referit şi noi in rindu­ rile de fată, Al. Zub a ţinut să-şi onoreze cititorul cu ceea ce 1-a obişnuit : spo­ rirea instrucţiei, profitul educaţiei şi a respectului faţă de cultura înaintaşilor, sa­ tisfacţia de a parcurge lesne o lucrare care întruneşte toate calităţile şi răspunde tuturor exigenţelor ştiinţei istorice şi stilistice. Iată de ce, odată cu recomandarea ei, împărtăşim public convingerea că stră­ dania constantă depusă de Al. Zub în explorarea actului cultural modem şi con­ temporan este un cîştig pentru istoriografia zilelor noastre, rezultanta unui efort unic de documentare şi judecare, care nu pot decit să sublinieze coordonatele dăruirii nemărginite. 1. Saizu ALEXANDRU ZUB, A. D. Xenopol, Biobibliografie, Editura Enciclopedică Ro­ mână şi Editura Militară, Bucureşti, 1973, 694 p. Alexandru Zub, cercetător ştiinţific la Institutul de istorie şi arheologie din Iaşi, a intocmit, in cadrul planului activităţii acestui institut, Biobibliografia lui A. D. Xenopol. Este o lucrare foarte utilă, dat fiind însemnătatea operei ştiinţi­ fice a lui A. D. Xenopol şi avind în vedere că marele istoric a publicat nu numai zeci de cărţi in ţara noastră şi in străinătate, dar şi sute de articole, recenzii, scrisori etc. in felurite reviste şi ziare, dintre ele fiind astăzi unele complet uitate. ln perioada adunării materialului, s-a pus problema dacă Biobibliografia lui A D. Xenopol să fie selectivă sau exhaustivă.
    [Show full text]
  • Scriitori Români De Expresie Străină Traducători Ai Operelor Româneşti: Cazul Andrei Codrescu
    SCRIITORI ROMÂNI DE EXPRESIE STRĂINĂ TRADUCĂTORI AI OPERELOR ROMÂNEŞTI: CAZUL ANDREI CODRESCU ROMANIAN FOREIGN LANGUAGE WRITERS - TRANSLATORS OF ROMANIAN LITERARY WORKS: THE CASE OF ANDREI CODRESCU Luiza MARINESCU1 https://doi.org/10.52744/9786062613242.18 Rezumat: În tradiţia literaturii şi a alcătuirii istoriilor literare există datina integrării în conţinutul acestora a operelor publicate în limba respectivă şi în ţara respectivă pentru prima dată. Ca urmare scriitorii de origine dintr-o anumită ţară, de expresie străină sunt de cele mai multe ori uitaţi, pe motiv că sunt revendicaţi de literaturile din limbile de adopţie ale creaţiilor lor. În cazul literaturii române, există mai multe generaţii de scriitori cu exprimare multilingvistică. Dacă în perioada medievală limba de cultură folosită de anumite cancelarii şi curţi a fost diferită de limba română, scriitorii respectivi au reuşit să devină cunoscuţi mai ales prin intermediul limbii internaţionale de cultură a momentului şi a locului. Capitolul de faţă analizează cazul lui Andrei Codrescu, un scriitor care a transformat experienţa exilului într-o carieră universitară profitabilă, în lumina literaturii pure. Cuvinte cheie: Literatura română; Exil; Literatura americană; Literatura ebraică; Literatura contemporană Abstract: The literary tradition and the production of literary histories has long focused upon “national literature,” which is to say those works written in the tongue of the country in question. As a result, writers of Romanian origin who lived in a foreign country and wrote in the language of their host country were often overlooked by Romanian critics, because such writers were considered to be exponents of the national literatures of the foreign countries in which they resided.
    [Show full text]