Micromark Organisation Charts for the Cold War 1980S in Europe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Micromark Organisation Charts for the Cold War 1980S in Europe Updated January 2021 MicroMark WARGAMES ARMY LISTS Organisation Charts for The Cold War 1980s in Europe JANUARY 2021 THIS CATALOGUE INCLUDES ALL RELEASES UP TO & INCLUDING SALES SHEET ADD62 Welcome to another theatre specific MicroMark catalogue, this one detailing the unit lists available for the hypothetical war in NW Europe, the classic Cold War Sample epitomised by such as Team Yankee and Red Storm Rising. Neutral file nations are included. Complete French and Polish armies 1985-1990 added, along with Albanians and some Swiss and early 1980s USMC. Many more lists will be added, specific to individual numbered divisions and brigades for all of NATO and the Warsaw Pact. PAGE 1 Updated January 2021 MODERN ARMIES OF THE COLD WAR 1980S AIR FORCE ORDERS OF BATTLE AIR1: Portuguese Air Force circa 1979 AIR2: Spanish Air Force c1979 AIR3: French Air Force c1979 AIR4: Belgian Air Force c1979 AIR5: British RAF c1979 AIR6: Éire (Southern Ireland) Army Air Corps 1976-1990 AIR7: Netherlands Air Force c1979 AIR8: West German Luftwaffe c1979 AIR9: Austrian Army Air Force c1979 AIR10: Swiss Air Force c1979 AIR11: Italian Air Force c1979 AIR12: Maltese Air Force 1971+ AIR13: Greek Air Force c1979 AIR14: Turkish Air Force c1979 AIR49: Danish Air Force 1958-1988, Denmark AIR71: Turkish Air Force, 1986-1990 ALBANIA AL4M: Albanian Armoured Brigade, Albania, 1975-1990 AL5M: Albanian Infantry Brigade, Albania, 1975-1990 AL6M: Albanian Army Support, Albania, 1975-1990 AMERICA A22MA: American 82nd Airborne Division 1989-1992 A24M: American Marine Division 1989-1992, all theatres A59M: American 10th Mountain Division 1985+, all theatres A60M: American 75th Ranger Regiment 1977+, all theatres A67M: American Armoured & Mech Divisions, 1978-1990, all theatres (needs List A68M) A68M: Divisional Support and Notes for List A67M A69M: American Armoured & Mech Divs'86, 1983-1990, all theatres (needs List A70M) A70M: Divisional Support and Notes for List A69M A71M: American Marine Division 1985-1990, all theatres A72M: American 101st Air Mobile Division 1985-1990, all theatres A73M: American 82nd Airborne Division 1980-1988, all theatres A74M: American Corps Support 1985-1990, Europe, USA. A75M: American Infantry Division 1975-1985, all theatres A76M: American Marine Division 1980-1985, all theatres A82M: American 9th High Technology Division 1986-1994 A59MA: American 10th Mountain Division, all theatres, 1986+ (includes 27th New York National Guard Light Infantry Brigade) A119M: American 194th Separate Armoured Brigade, America, 1975-1982 A120M: American 194th Separate Armoured Brigade, America, 1982-1985 A121M: American 194th Separate Armoured Brigade, America, 1986-1990 A122M-A123M: American 82nd Airborne Division, all theatres, 1976-1982 (double list) Sampleth file A124M: American 160 Special Operations Aviation Group, all theatres, 1981-1989 A128M: American 197th Separate Infantry Brigade, America, 1977-1984 A129M: American 197th Separate Mechanised Infantry Brigade, America, 1985-1987 A130M: American 197th Separate Mechanised Infantry Brigade, America, 1988-1990 A131M: American 177th Separate Armoured Brigade, Fort Irwin, California, 1986-1987 A132M: American 177th Separate Armoured Brigade, Fort Irwin, California, 1988-1994 PAGE 2 Updated January 2021 A138M: American 172nd Infantry Brigade, Alaska, 1974-1983 A139M: American 172nd Infantry Brigade, Alaska, 1983-1986 A144M: American Berlin Brigade, Berlin, Germany, 1972-1983 A145M: American Berlin Brigade, Berlin, Germany, 1984-1988 A146M: American Berlin Brigade, Berlin, Germany, 1989-1994 A149M: American 29th Separate Infantry Brigade, Hawaii National Guard, Hawaii, 1977-1986 A151M: American 30th Mechanised Brigade, North Carolina National Guard, 1978-1985 A152M: American 30th Mechanised Brigade, North Carolina National Guard, 1986-1994 A154M: American 30th Armoured Brigade, Tennessee National Guard, 1980-1990 A155M: American 31st Armoured Brigade, Alabama National Guard, 1974-1981 A156M: American 31st Armoured Brigade, Alabama National Guard, 1982-1990 A158M: American 32nd Mechanised Brigade, Wisconsin National Guard, 1979-1990 A170M: American 33rd Infantry Brigade, Illinois National Guard, 1980-1990 A171M: American 39th Infantry Brigade, Arkansas National Guard, 1977-1986 A172M: American 39th Infantry Brigade, Arkansas National Guard, 1987-1994 A177M: American 1st Marine Division, OOB and corps support, all theatres, 1976-1980 (double list) A178M: American 2nd Marine Division, all theatres, 1976-1980 A179M: American 3rd Marine Division, Okinawa, Japan, 1976-1980 A180M: American 4th Reserve Marine Division, America, 1976-1980 A181M: American 1st Marine Brigade, Hawaii, 1976-1980 A182M: American 7th Marine Brigade, Pacific Ocean, 1980-1983 AUSTRIA AU2M: Austrian Panzer Grenadier Division 1988+, Austria AU3M: Austrian Mobile Landwehr,1980+, Austria AU4M: Austrian Static Landwehr, 1980+ AU5M: Austrian Cadre Force, 1980+ BELGIUM BL17M: Belgian Army Order of Battle, 1984-1990 BL18M: Belgian 17th Armoured Brigade, Germany, 1984-1990 BL19M: Belgian Mechanised Brigade, Germany, 1984-1990 BL20M: Belgian Reserve 10th Mechanised Brigade, Europe, 1984-1990 BL21M: Belgian Reserve 12th Motorised Brigade, 1985-1990 BL22M: Belgian Corps Support, Europe, 1984-1990 BL23M: Belgian Para-Commando Regiment, 1984-1990 BRITAIN B39M: British 24th Air Mobile Brigade 1989-1993, Europe B41M: British Berlin Garrison 1986-1994, Berlin B55M: British 5th Airborne Brigade 1986-2000, all theatres B56M: British RAF Regiments 1982+, all theatres B57M: British 3rd Commando Brigade 1986-1993, all theatres B60M: British Armoured Division 1986-1990, Germany Sample B61M: British BAOR Corps Support, 1986-1990, Germany file BULGARIA BN21M: Bulgarian 68th Special Forces Regiment, 1975-1992, Bulgaria CANADA th C7MA: Canadian 4 Mechanised Brigade Group, Germany, 1984-1990 PAGE 3 Updated January 2021 CZECHOSLOVAKIA CZ15M: Czech Tank Division Category A, 1980-1989 CZ16M: Czech Tank Division Category B/C, 1980-1989 CZ17M: Czech Motor Rifle Division, 1980-1989 CZ18M: Czech Army Support, 1980-1989 DENMARK DN3MA: Danish Field Battle Group & Corps Support, 1986-1991, Denmark DN4MA: Danish Bornholm Garrison 1986+, Bornholm Island DN5MA: Danish Territorial Force, 1985-1991, Denmark DN8MA: Danish Bornholm Garrison, 1960-1985, Bornholm Is. DN21M: Danish Mechanised Brigade, 1977-1985, Denmark DN23M: Danish Corps Support, 1978-1985, Denmark DN24M: Danish Jutland Division, 1986-1990, Denmark (needs List DN25M) DN25M: Danish Jutland Division, 1986-1990, continued DN26M: Danish Zealand Div, 1986-1991, Denmark (needs List DN27M) DN27M: Danish Zealand Division, 1986-1991, continued DN28M: Iceland armed forces, 1951+, Iceland DUTCH D3M: Dutch Marine Brigade 1986+, all theatres ÉIRE ER50M: Irish Infantry Brigade, 1981-1990, Éire ER51M-ER52M: Irish FCA Reserve Infantry Brigade & Army Support, 1981-2000, Éire FINLAND FN22M: Finnish Armoured Brigade, 1981-1987 FN23M: Finnish Infantry Brigade 80, 1981-1990 FN24M: Finnish Reserve Infantry Brigade, 1981-1987 FN25M: Finnish Army Support, 1981-1987, Finland FN26M: Finnish Armoured Brigade 90, 1988-1992, Finland FN28M: Finnish Jager Brigade 90, 1985-2004, Finland FN29M: Finnish Reserve Armoured Brigade, 1988-2005, Finland FN30M: Finnish Army Support, 1988-2004, Finland FN31M: Finnish Army Order of Battle, 1989-1991 FRANCE F62M: French Army OOB (1), France, Germany, 1985-1990 F63M: French Army OOB (2), France, overseas garrisons, 1985-1990 F64M: French 1st Corps Support, France, 1985-1990 (double list) F65M: French 1st Armoured Division, West Germany, 1985-1990 F66M: French 7th Armoured Division, France, 1985-1990 F67M: French 12th Light Armoured Division, France, 1984-1990 F68M: French 14th Light Armoured Division, France, 1984-1990 (double list) F69M: French 2nd Corps Support, West Germany, 1985-1990 (double list) Samplerd file F70M: French 3 Armoured Division, West Germany, 1985-1990 F71M: French 5th Armoured Division, West Germany, 1985-1990 F72M: French 15th Mechanised Infantry Division, France, 1985-1990 F73M: French 3rd Corps Support, France, 1985-1990 (double list) F74M: French 2nd Armoured Division, France, 1985-1990 F75M: French 10th Armoured Division, France, 1985-1990 PAGE 4 Updated January 2021 F76M: French 8th Infantry Division, France, 1985-1990 F77M: French 11th Airborne Division, all theatres, 1985-1990 F78M: French 9th Marine Division, all theatres, 1985-1990 F79M: French 6th Light Armoured Division, France, 1985-1990 F80M: French 4th Airmobile Division, France, July 1985-1990 F81M: French 27th Mountain Division, France, 1985-1990 F82M: French 1st Army Support, France, 1985-1990 F83M: French Rhine Division, France, 1985-1990 F84M: French Gendermarie Mobile Group, France, 1985-1990 F85M: French Berlin Brigade, Berlin, 1985-1990 F86M: French 1st Military Region (1), 102nd Zone Brigade, Paris, 1985-1990 F87M: French 1st Military Region (2), 12th, 13th Military Divisions, Versailles, 1985-90 F88M: French 2nd Military Region (1), 108th Zone Brigade, Lille, 1985-1990 F89M: French 2nd Military Region (2), 21st, 22nd, 23rd Military Divisions, France, 1985-1990 F90M: French 3rd Military Region (1), 109th Zone Brigade, Rennes, 1985-1990 F91M: French 3rd Military Region (2), 31st, 32nd, 33rd Military Divisions, France, 1985-1990 F92M: French 4th Military Region (1), 115th Zone Brigade, Bordeaux, 1985-1990 F93M: French 4th Military Region (2), 41st, 42nd, 43rd, 44th Military Divs, France, 1985-1990 F95X: French planned Armoured Division, all theatres, 1985-1990 F96M: French 5th Military Region (1), 127th Zone
Recommended publications
  • Les Acteurs De La Sécurité Ont Contribué À Une Fête Mémorable Entre Ciel Et Terre
    Nº 94/septembre 2014 Air14 les acteurs de la sécurité ont contribué à une fête mémorable entre ciel et terre COUP DE CœUR Retour en images sur la journée « portes-ouvertes » au Centre Blécherette PRÉVENTION CRIMINALITÉ Comment sécuriser son téléphone portable ? www.artistesderue.ch | photo: Luca Carmagnola Nestlé est partenaire du Festival des Artistes de Rue Partenaires de la joie de vivre ARTISTES RUE 2013 A4 choix OK.indd 2 03.06.13 08:26 6 12 18 Air14 Coup de coeur Eclairage Sommaire 5 Point de vue 18 Eclairage 26 La sience au service de la Actualité 6 Dossier Air14 police Air14: Opération sécurité 20 Présentation au meeting aérien Le groupe technique de 12 l’Unité de la Circulation à la Prévention routière pointe de la technologie Cours de conduite à Tourtemagne 23 Prévention criminalité Comment sécuriser son télé- 14 Coup de coeur phone portable Portes Ouvertes + journée sportive 26 Actualité Une touche féminine à la Bri- 16 Grand Raid gade du lac 28 Olivier Sauvain Promotions juin 2014 28 Personnel 17 Agenda Promotions juin 2014 31 Personnel Jubilés, nouveaux collabora- teurs et départs à la retraite Nº 94/ Septembre 2014 Editeur: Police cantonale vaudoise privés et à nos annonceurs. Direction prévention et communication Contact: [email protected] - Paraît 4 fois par an Centre Blécherette - 1014 Lausanne 021 644 81 90 Tirage 4900 exemplaires Comité éditorial: Jean-Christophe Saute- www.police.vd.ch Tirage contrôlé par la REMP rel, rédacteur en chef, Olivia Cutruzzolà, (3315 exemplaires) Publicité: Next communication SA - responsable
    [Show full text]
  • Urban Air Quality Plans in Europe: a Review on Applied Methodologies
    Air Pollution XXII 315 Urban air quality plans in Europe: a review on applied methodologies A. I. Miranda1, C. Silveira1, J. Ferreira1, A. Monteiro1, D. Lopes1, H. Relvas1, P. Roebeling1, C. Borrego1, E. Turrini2 & M. Volta2 1CESAM and Department of Environment and Planning, University of Aveiro, Portugal 2Department of Mechanical and Industrial Engineering, University of Brescia, Italy Abstract Air pollution is seen as one of the most pressing problems in many urban areas with serious implications on the environment and human health. Focusing on this critical issue, the 2008 European Air Quality Directive (2008/50/EC) requires European Member States to design appropriate Air Quality Plans (AQP) for zones and agglomerations where the air quality does not comply with the limit/target values. A review of assessment capabilities and modelling tools used to evaluate the effects of emission abatement measures on the air quality and health has been performed based on a compilation of regional and local AQP. In general, models are applied to estimate emissions and to assess the current air quality and the impact of emission abatement scenarios. Some studies, however, still consider the monitoring network as spatially representative of the study domain and do not include the use of air quality models (e.g. Lisbon Region, Riga, Malta). At this regional/local scale it is not a common practice to apply a more integrated air quality and health approach based on Integrated Assessment Methodologies (IAM). Notwithstanding, there are some exceptions, such as the AQP of Stockholm, Antwerp, Athens, London and several regions of Italy and Denmark, which integrate the assessment of how reductions in emissions improve air quality, reduce human exposure and protect human health.
    [Show full text]
  • Conventional Weapons
    ROYAL AIR FORCE HISTORICAL SOCIETY JOURNAL 45 2 The opinions expressed in this publication are those of the contributors concerned and are not necessarily those held by the Royal Air Force Historical Society. First published in the UK in 2009 by the Royal Air Force Historical Society All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission from the Publisher in writing. ISSN 1361 4231 Printed by Windrush Group Windrush House Avenue Two Station Lane Witney OX28 4XW 3 ROYAL AIR FORCE HISTORICAL SOCIETY President Marshal of the Royal Air Force Sir Michael Beetham GCB CBE DFC AFC Vice-President Air Marshal Sir Frederick Sowrey KCB CBE AFC Committee Chairman Air Vice-Marshal N B Baldwin CB CBE FRAeS Vice-Chairman Group Captain J D Heron OBE Secretary Group Captain K J Dearman FRAeS Membership Secretary Dr Jack Dunham PhD CPsychol AMRAeS Treasurer J Boyes TD CA Members Air Commodore G R Pitchfork MBE BA FRAes *J S Cox Esq BA MA *Dr M A Fopp MA FMA FIMgt *Group Captain A J Byford MA MA RAF *Wing Commander P K Kendall BSc ARCS MA RAF Wing Commander C Cummings Editor & Publications Wing Commander C G Jefford MBE BA Manager *Ex Officio 4 CONTENTS RFC BOMBS & BOMBING 1912-1918 by AVM Peter Dye 8 THE DEVELOPMENT OF RAF BOMBS, 1919-1939 by 15 Stuart Hadaway RAF BOMBS AND BOMBING 1939-1945 by Nina Burls 25 THE DEVELOPMENT OF RAF GUNS AND 37 AMMUNITION FROM WORLD WAR 1 TO THE
    [Show full text]
  • Switzerland 03 in the UK &Ireland 14
    Switzerland 03 in the UK &Ireland 14 1 Swiss 3 100 years 8 Pfyn life in Swiss Forest in Belfast Air Force Chelsea Top Story StuDy oPtionS in SwitzeRlAnD The Swiss Embassy in London was Tuition fees in Switzerland are rela- transformed into a hub of learning tively low and there are opportunities excellence in May as educational for international students to receive experts from Switzerland met with cantonal grants. Although as Fiona more than 90 people, the majority Scheidegger, co-director of ‘educa- of whom were parents and their tionsuisse’ explained, accessing the teenage children from the expat money could be difficult and time- community, to discuss the opportu- consuming. “We have 26 Cantons nities for young people continuing with 26 different policies. Imagine you their education in Switzerland. want to study in Lausanne, but your canton of origin is Zurich.” Dr Lutz Berg, head of Science, Tech- nology and Higher Education at the Daniel Pedroletti Embassy, chaired the session. He began by setting out the main differ- audience, “and there are 400 well-paid English, students would have to be ence between the education systems careers to choose from.” fluent in a 2nd language. in the UK and Switzerland. “There is We don’t sell no vocational ‘gold standard’ in the “ However, Gutzwiller warned this route The bilingual element, especially the UK.” he said, “Two-thirds of young expensive courses was “not a walk in the park”. “You level of language ability required, people receive a vocational training are thrown into a professional life sparked a lively Q&A session following in Switzerland compared to one-third at 15.” he said, “There are no lie-ins the speeches.
    [Show full text]
  • Convention Newsletter No1 December 2014
    Convention Newsletter No1 December 2014 Promoting Excellence and Safety at Airshows 2016 Convention Invitation In This Issue On behalf of the Chairman and Board members of the European Air Show Council, it is Convention my great pleasure to invite you to the 2016 EAC Convention, to be held over the 3-5th Information 2016 “Representatives from March 2016. Our forthcoming convention is returning to the roots of EAC, when in its Draft Programme “Representatives from infancy moved from country to country each year, with the 2016 convention being 32 nations of Europe, Host Nation 32 nations of Europe, held on the island of Malta. Travel North America, Russia, North America, Russia, We are confident that the choice of venue will be an excellent host for the convention Convention Venue China and the Middle and that our high quality speakers will again, provide an interesting and informative Island Transportation China and the Middle insight into the Airshow Industry. Following tragic events in the UK during 2015, safety will Travel and Far East have be a key theme, perhaps more so than ever before. We are privileged to welcome and Far East have Documentation attended between 2012 delegates and speakers from across the world, who are at the heart of the industry. Convention Fees & attended between 2012 to 2014.” Booking to 2014.” - - Charles Skiera, EAC Executive EACThe ExecutiveEAC started with just 30 delegates over 10 years ago and has now grown to a truly international event with over 200 delegates attending from across the world, from all backgrounds in the Airshow Industry.
    [Show full text]
  • Un Ami Vient De Partir Il Est 21H50, Vendredi 22 Mai, Nous Venons De Terminer Une Réunion ABVM À Chaux, Lorsque Emmanuel Debraize Nous Envoie Ce Message
    Un ami vient de partir Il est 21H50, vendredi 22 mai, nous venons de terminer une réunion ABVM à Chaux, lorsque Emmanuel Debraize nous envoie ce message: Bonjour Un ami vient de partir. Je suis dans une immense tristesse. Un ami photographe, une encyclopédie vivante de l'aéronautique, passionné, un compagnon joyeux et Photo JY VAN adorable. Mon ami Gilles Pouillaude. Il nous a quitté ce Jeudi 21 mai. Il vole maintenant en plein ciel. Je sais qu'il fréquentait votre association. Merci de publier la nouvelle, Bonsoir, Marc, il aurait aimé saluer ses camarades de passion. Merci à vous. Si vous pouvez me communiquer un lien si vous le Oui, en effet; Hiver pourri, pas trop de fric, hospitalisation de faites, j'en serais heureux. Merci. Cordialement ma mère... bref, plus beaucoup de temps pour moi. Emmanuel, photographe Quelques séances photo à LFSB, mais rien de très spécial. Notre dernier échange le 22 mars 2015 Entre deux recherches d'un boulot à coté qui me permettrais Bonjour Gilles, de faire un complément de fric avec mes images, je prépare tout de même ma saison des meetings aériens. ça fait longtemps que je n’ai plus de nouvelles de tes aventures, j’espère que tu vas bien et que tu fais toujours des Mais, à part ça, tout va bien. photos. Il est vrai que l’hiver c’est pas terrible .... Bien à toi. Donne de tes nouvelles, a bientôt. Gilles. Marc Gilles Pouillaude nous a quitté C'est avec une grande tristesse que je vous fais Dassault 312. Il nous manquera beaucoup.
    [Show full text]
  • Current Concerns
    5 October 2014 No 23/24 ISSN 1664-7963 Current Concerns PO Box CH-8044 Zurich Current Concerns Switzerland The international journal for independent thought, ethical standards, moral responsibility, Phone: +41 44 350 65 50 Fax: +41 44 350 65 51 and for the promotion and respect of public international law, human rights and humanitarian law E-Mail: [email protected] Website: www.currentconcerns.ch English Edition of Zeit-Fragen “Where there are conflicts, we have a very important role” The long Swiss humanitarian tradition Interview with Ambassador Martin Dahinden thk. At the end to global challenges such as food securi- What we have accomplished is that we of the month ty, water scarcity or climate change. Fur- are now more broadly supported than be- September the thermore, there are many events that have fore. Today, there is less criticism on the Director of the shaped this time. In 2008, the financial development cooperation. The Parliament Swiss Agen- and economic crisis began, and we saw has increased the credits. This is an ac- cy for Devel- the great humanitarian catastrophe in knowledgment of our work and the im- opment and Haiti, the Arab spring and the outbreak of provements we have made. For me per- Cooperation the conflict in Syria. These were all im- sonally, it is also a success that we have (SDC), Am- portant events in this period. A milestone done well in the examination of the OECD bassador Mar- that I particularly like to remember was countries. The OECD has acknowledged tin Dahinden, the 50th anniversary of the SDC.
    [Show full text]
  • En Vol Avec Le Plus Bel Avion À Hélices D’Eau Installés Par Les Militaires Pour Se Rafraîchir
    8 La Broye La Broye 9 AIR14 jeudi 11 septembre 2014 jeudi 11 septembre 2014 AIR14 Les anciens de l’Ecole de pilotes 1964 étaient à la fête à Air14 Plus de 15 000 spectateurs ont rejoint la base aérienne de Payerne à vélo durant les dix jours du Ici, sous la conduite de Serge Collaud, de nombreux jeunes ont Les Payernoises Delphine Savary, Aude Perrin, Luce Chassot et Anouck Senn avec, accroupi à gauche, Ueli Aeschlimann, de Grandcour et, meeting, dont 5000 uniquement le second samedi. pu s’essayer aux métiers de la Confédération. ont profité du meeting. debout à gauche, le Payernois James Gindrat. Directeur du meeting Air14, Ian Logan a été submergé par Au vu de la chaleur, les spectateurs ont apprécié les points l’émotion, dimanche, au mo- En vol avec le plus bel avion à hélices d’eau installés par les militaires pour se rafraîchir. ment du bilan final. REPORTAGE Grâce à Jean-Luc Peter, manager d’Air Total et citoyen de Gletterens, une poignée de privilégiés ont pu voler le jeudi 4 septembre à bord du Super Constellation, en marge d’Air14. Un vol d’une heure, rempli d’émotions, dans un avion mythique. l a une drôle et fière allure ce Super Constellation, alors que les mécani- Iciens s’affairent autour des quatre gi- gantesques moteurs. Après la signature Véritable géant des airs, l’airbus A380 a sur- La prestation des Frecce Tricolori a fait vibrer obligatoire, les passagers prennent place volé la piste de Payerne, samedi. la foule réunie à Air14. dans la carlingue et sont surpris par la place.
    [Show full text]
  • Magique AIR14
    Das Schweizer Luftfahrt-Magazin Nr. 10/Oktober 2014 CHF 8.20 / € 5.50 Payerne Magique AIR14 1 0 Military Aviation Civil Aviation Airport Das grosse Handy an Bord: Thomas Kern zum Rätsel F-35 Ja oder nein? Flughafen Zürich 9 770010011006 SCHWEIZER PRÄZISION Nicht nur Schweizer Uhren geniessen weltweit einen ausgezeichneten Ruf. Anspruchsvolle Kunden schätzen auch Pilatus seit 75 Jahren für herausragende Qualität und erstklassigen Service. Für Privatflüge und Geschäftsreisen ist der PC-12 NG der beliebteste Turboprop auf dem Markt. Oder bei unserem Trainingssystem: Tausende Militärpiloten aus der ganzen Welt beenden ihre Pilotenausbildung erfolgreich auf einem unserer bewährten Trainingsflugzeuge. Pilatus Flugzeugwerke AG • Schweiz • Tel. +41 41 619 61 11 • www.pilatus-aircraft.com PC-21 & PC-12 Cockpit A4_FINAL_120614.indd 1 12/06/14 09:06 Cockpit10_02_Inserate.indd 48 11.09.14 13:47 Cockpit 10 2014 Editorial 3 Foto: AERO Foto: Foto. Luftwaffe Foto. Take your seats Liebe Leserinnen und Leser Die AIR14 ist bereits wieder Vergangenheit. Eigentlich der eigens für die AIR14 choreografierten Flugeinlage der schade. Auch wenn ich eher wenig an Flugshows gehe, hat Patrouille Suisse und des PC-7 TEAMs ganz zu schweigen. mich Payerne positiv überrascht. Ich habe den fliegerischen Das waren fliegerische Leckerbissen. Ich kann nun eher Höchstleistungen der Piloten voller Bewunderung zugese- nachvollziehen, weshalb Hunderttausende weltweit Jahr hen. für Jahr an die diversen Airshows pilgern, keine Kosten Erwähnen könnte man viele Vorfüh- und Mühen scheuen, sich auch von manchmal mühsamen rungen. Herausgepickt habe ich vor Anfahrtswegen und weiten Strecken bis ins Festgelände allem den beeindruckenden Auftritt nicht abhalten lassen. des belgischen F-16 am ersten Wochen- Die Luftwaffe hat beste Werbung für sich gemacht.
    [Show full text]
  • Armafolio 2014/02
    Das Magazin der armasuisse No. 02 | Dezember 2014 Projektmanagement Industrieorientierung Spannende Berufe bei armasuisse Seiten 8 – 10 Seite 11 Seiten 16 – 27 Inhaltsverzeichnis Inhalt Projektmanagement armasuisse 4 – 7 AIR14 Agiles Vorgehen stellt den neuesten, eu- phorisch propagierten Entwicklungs- Führungs- und Aufklärungssysteme 8 – 10 schritt dar. Methoden wie Scrum, Kanban Projektmanagement oder Lean Management gehören heute zum guten Ton einer Unternehmung. armasuisse 11 Seiten 8 – 10 Industrieorientierung Wissenschaft und Technologie 12 – 13 Human Factors Industrieorientierung Wissenschaft und Technologie 14 – 15 Entmilitarisierung Anlässlich der diesjährigen Industrieori- entierung haben sich über 200 Vertreter Luftfahrtsysteme 16 – 27 der Schweizer Industrie und des VBS Berufsbilder unter dem Titel «Für die Zukunft gerüstet Flugerprobung sein» in der Mannschaftskaserne Bern getroffen. armasuisse 28 – 29 Seite 11 GeomatikerIn armasuisse 30 – 32 Interviews Sportlernende Spannende Berufe bei armasuisse 33 armasuisse Projektleiter Seminar Die neue Serie widmet sich den vielfälti- swisstopo 34 gen Berufsbildern bei armasuisse. Für die AIR14 erste Folge wurden zwei Testpiloten bei swisstopo 35 ihrer Ausbildung und Arbeit begleitet und Auszeichnung Karten/ ihre Tätigkeiten und Anforderungen für ih- Kartenviewer ren Beruf beschrieben. Seiten 16 – 27 Immobilien 36 – 37 Immobilienbotschaft armasuisse 38 Nachwuchssicherung armasuisse 39 Lernendenlager Titelbild: F/A-18C Hornet über der schwedischen Wald- und Seenlandschaft. Impressum
    [Show full text]
  • Broschüre 2021
    2021 VORWORT FOREWORD BY THE COMMANDER PRÉFACE DU COMMANDANT DES PREFAZIONE DEL COMANDANTE KOMMANDANT LUFTWAFFE OF THE SWISS AIR FORCE FORCES AÉRIENNES DELLE FORZE AEREE Geschätzte Freunde des PC-7 TEAM Dear Friends of the PC-7 TEAM Chers amis du PC-7 TEAM Stimate lettrici e stimati lettori, care amiche e cari Wir alle erleben eine noch nie dagewesene, We are living in unprecedented and turbulent Nous vivons toutes et tous une période de tur- amici del PC-7 TEAM turbulente Zeit. Die Corona-Pandemie hat im letz- times. Last year, many of us saw our plans disrupt- bulences sans précédent. L’année dernière a été Noi tutti stiamo vivendo un periodo turbolen- ten Jahr vieles durcheinandergebracht und wir alle ed by the coronavirus pandemic – and many of us bouleversée par la pandémie du Coronavirus et cha- te e senza precedenti. La pandemia ha sconvolto mussten auf einiges verzichten. Auch die Flugvor- were forced to make sacrifices. ThePC-7 TEAM’s cun a dû renoncer à diverses choses. Les démonstra- molte cose e tutti noi abbiamo dovuto imparare a führungen des PC-7 TEAM im In- und Ausland wur- air shows both at home and abroad also had to be tions du PC-7 TEAM en Suisse et à l’étranger ont ain- fare a meno di alcune cose. Anche le esebizioni di den abgesagt oder auf dieses Jahr verschoben. postponed to this year or were cancelled altogether. si toutes été annulées ou reportées à cette année. volo del PC7-TEAM in patria e all’estero sono sta- Das PC-7 TEAM nutzte diese Zeit, um seinen The PC-7 TEAM used its downtime to renew Le PC-7 TEAM a profité de cette période pour te cancellate o posticipate a quest’anno.
    [Show full text]
  • Inaugural Pinnacle Award Recipients Announced
    INAUGURAL PINNACLE AWARD RECIPIENTS ANNOUNCED air shows 1Q 2015 40 www.airshows.aero At an awards luncheon at the Rio Hotel in Las the Pinnacle Awards program was established Vegas on Wednesday, December 10, during the to recognize the most imaginative and forward 2014 ICAS Convention, the inaugural recipi - thinking ideas, not just in marketing, but in ents of ICAS Pinnacle Awards were announced all areas of air show management, operations to an audience of approximately 1,050 air and promotion. show professionals. Entries were assessed on a number of criteria: The Pinnacle Awards are a significant depar - purpose, innovation, feasibility, planning and ture for ICAS. Building on the success of the overall success and impact. long-running ICAS Marketing Competition, SUPPORT SERVICE PROVIDER Platinum Award Solutions Event Services Long Beach, New York TOTALTOTTALALAL CARSC ARSARS PER LOTLO T Jeff Shapiro and Solutions Event Services developed a real-time tracking system that allows 8 1 8 1 8 4 8 4 8 9 8 9 event organizers to see parking status “live” in all parking areas, giving them a chance to 7 7 7 BLUEBLBLVIPUE RED VIP 7 0 0 2 2 2 2 7 7 4 4 4 4 4 4 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 anticipate problems before they happen and make corrections that avoid them entirely. In 7 7 6 6 6 6 6 6 2 2 2 2 5 5 1 1 5 5 0 0 0 2 2 5 5 5 5 5 9 9 9 4 4 4 an industry where traffic continues to be the number one concern of our spectators, this 3 3 5 5 7 7 6 6 5 5 3 3 4 4 3 3 0 0 0 9 9 9 8 8 8 2 2 2 “Planned Flexibility” methodology allows shows to recognize and quickly adjust to parking 4 4 7 7 2 2 1 1 8 8 8 8 3 3 4 4 0 0 3 7 3 7 1 1 1 1 6 6 1 1 0 0 0 0 4 4 1 1 3 3 2 2 1 1 1 1 1 1 0 0 4 4 9 9 8 8 7 7 5 5 7 7 7 challenges that might otherwise become traffic problems.
    [Show full text]