"Ja Ne M'en Turnerai Trescque L'avrai Trovez". Ricerche Attorno Al Ms
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Ja ne m'en turnerai trescque l'avrai trovez Ricerche attorno al ms. Royal 16 E. VIII, testimone unico del Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople , e contributi per una nuova edizione del poema Thèse de Doctorat présentée par Carla Rossi devant la Faculté des Lettres de l’Université de Fribourg, en Suisse. Approuvé par la Faculté des Lettres sur proposition des professeurs Aldo Menichetti (premier rapporteur) et Roberto Antonelli (deuxième rapporteur, Università degli Studi di Roma "La Sapienza"). Fribourg, le 10/01/2005 Note finale: summa cum laude Le Doyen, Richard Friedli [Copia facsimile della rubrica e dei primi versi del poema, effettuata nel 1832 da F. Michel sul Royal 16 E VIII della BL] Carla ROSSI - Thèse de doctorat - Note finale: summa cum laude 2 Ja ne m'en turnerai trescque l'avrai trovez Ricerche attorno al ms. Royal 16 E. VIII, testimone unico del Voyage de Charlemagne à Jérusalem et à Constantinople , e contributi per una nuova edizione del poema INTRODUZIONE....................................................................................................................................................... 4 PRIMA PARTE 1. Il testimone unico del VdC e Eduard Koschwitz, suo scrupoloso editore................................................... 6 1. 1. Albori degli studi sul poema: "Dieu veuille que cet éditeur soit un Français!"................................... 6 1. 2. Sabato 7 giugno 1879: il testimone unico scompare dalla Sala di Lettura del British Museum........ 11 1. 3. Eduard Koschwitz........................................................................................................................................ 14 1. 4. Due frequentatori tedeschi del British Museum e il Royal 16 E. VIII.................................................... 18 1. 5. Storia documentata del codice e testi in esso contenuti.......................................................................... 34 1. 5. 1. Il Bestiaire Divin di Guillaume le Clerc............................................................................................... 37 1. 5. 1. 1 Identificazione del dedicatario del Bestiaire Divin .................................................................... 42 1. 5. 2. Contrafactum del Missus Gabriel ........................................................................................................... 65 1. 5. 3. Vindicatio Domini ................................................................................................................................... 68 1. 5. 4. Contrafactum anglonormanno del Lætabundus ................................................................................... 69 1. 5. 5. Libro De la Proverbes Peres Anforse ....................................................................................................... 71 1. 5. 6. Canzone natalizia senza titolo............................................................................................................. 72 1. 5. 7. Voyage de Charlemagne : tentativo di analisi paleografica.................................................................. 73 1. 5. 8. Descriptio Angliæ ..................................................................................................................................... 75 1. 5. 9. Almanacco lunare .......................................................................... ....................................................... 75 1. 5. 10. Conclusioni ...................................................................... .................................................................... 77 1. 6. La sigla C: presunta provenienza del codice da Cheltenham................................................................. 81 1. 7. I numeri sequenziali nell'inventario di Westminster del 1542............................................................... 84 SECONDA PARTE 2. Il viaggio di Carlomagno nelle terre cristiane d'Oriente................................................................................... 89 2. 1. Prime attestazioni della leggenda................................................................................................................. 89 2. 1. 1. Primo stadio della leggenda: le cronache........................................................................................... 91 2. 2. La fortuna europea.......................................................................................................................................... 95 2. 2. 1. La tradizione del Viaggio di Carlo Magno in Oriente in Inghilterra.................................................... 97 2. 2. 1. 1. La versione inglese.......................................................................................................................... 97 2. 2. 1. 2. La geste nel Galles........................................................................................................................... 100 2. 2. 1. 3. Lo Pseudo-Turpino anglonormanno (con e senza l'episodio del Viaggio in Oriente)............. 101 2. 2. 2. Versioni norrene del Viaggio ................................................................................................................ 102 2. 2. 3. Conclusioni............................................................................................................................................ 107 2. 2. 4. Secondo stadio della leggenda.............................................................................................................. 109 2. 2. 5. La maggiore collezione del ciclo carolingio in Inghilterra................................................................ 112 2. 2. 6. La Descriptio francese di Pierre de Beauvais e il VdC ......................................................................... 124 2. 2. 7. Testi "meridionali"................................................................................................................................... 131 2. 2. 7. 1. Testi provenzali................................................................................................................................ 131 2. 2. 7. 2. Testi lombardo-veneti e cantari toscani....................................................................................... 134 TERZA PARTE 3. Il poemetto anglonormanno................................................................................................................................ 139 3. 1. La determinazione spazio-temporale: un giorno, a Saint-Denis............................................................ 139 3. 2 . Karleun............. ................................................................................................................................................ 143 3. 3 . Sa pleine parole ................................................................................................................................................ 144 3. 4. il verso 14: en sa[i] jo un ............................................................................................................................... 146 3. 5. L'unità del testo............................................................................................................................................. 147 3. 5. 1. La macro-struttura del poema............................................................................................................. 148 3. 6. Cronotopi........................................................................................................................................................ 156 3. 6. 1. Il percorso verso le terre cristiane d'Oriente..................................................................................... 156 3. 6. 2. Soggiorno di quattro mesi a Gerusalemme....................................................................................... 165 3. 6. 2. 1. Le reliquie....................................................................................................................................... 170 3. 6. 2. 1. 1. Conclusioni............................................................................................................................... 183 3. 6. 2. 1. 2. La virtù delle reliquie.............................................................................................................. 185 3. 6. 3. Da Gerusalemme a Costantinopoli..................................................................................................... 187 Carla ROSSI - Thèse de doctorat - Note finale: summa cum laude 3 3. 6. 4. Costantinopoli "fantastica"................................................................................................................... 193 3. 6. 4. 1. I pari di Francia e i loro vanti nel VdC e i costumi dei Francesi nel Roman des Franceis ...... 198 3. 6. 4. 1. 1. La struttura dei vanti............................................................................................................ 202 3. 6. 4. 1. 2. Il contenuto e i motivi dei vanti........................................................................................... 204 3. 7. Le reliquie come mezzo magico.................................................................................................................. 209 3. 8. Datazione del poema.................................................................................................................................... 211 3. 9. Il titolo moderno del poema........................................................................................................................