LEXICAL BORROWING IN ENGLISH LANGUAGE TOURISM MAGAZINES IN SOUTHERN THAILAND: LINGUISTIC FEATURES OF THAI ENGLISH WORDS AND USERS’ PERSPECTIVES Pairote Bennui Department of Western Languages, Faculty of Humanities and Social Sciences, Thaksin University, Songkhla 90000, Thailand Corresponding author:
[email protected] Received: May 24, 2019; Revised: August 12, 2019; Accepted: September 20, 2019 Abstract Lexical borrowing from non-native English culture partially contributes to the morphological construction of World English words and linguistic diversity. It has been claimed that English words based on Thai are very few because of a lack of Thai-English linguistic and cultural contact in the British/American colonial history. Nevertheless, the power of English in modern Thai media and tourism clearly appears in Thai words borrowed by Thai and foreign writers of tourism magazines because of particular sociolinguistic needs. This study thus aims to analyze and describe the linguistic features of lexical borrowing from Thai in three renowned English language tourism magazines in Phuket and Krabi provinces and Koh Samui district, Surat Thani province, a tourism hub of southern Thailand, to present the magazine editors and writers’ views towards Thai lexical borrowing, and to discuss the extent to which the features as well as the editors and writers’ perspectives reflect Thai English words. It applies textual analysis, semi-structured interview, and an integrated framework of sociolinguistics and World Englishes. The findings show that the six types of lexical borrowing found, namely loanwords, loan blends, loan shifts, loan creation, pronunciation borrowing, and acronyms, as well as the editors and writers’ perceptions provide remarkable linguistic characteristics which mirror an extent of Thai English words in a tourism context.