<<

1/2014

ALBANISCHE ......

HEFTE ...... Themenschwerpunkt: Literatur in Albanien €

...... Zeitläufe

ISSN 0930-1437 43. Jahrgang - 1. Quartal 3,50 ISSN 0930-1437 43. Jahrgang Neue Denkmäler in

Zeitschrift für Berichte, Analysen, Meinungen aus & über Albanien Seite „zwo“

Lebenskrise konfrontiert werden, häufi g den Boden unter den Füßen verlieren und kriminell werden, um zu überleben. Albanische Serenade

Albanisch tanzen in Deutschland

Es darf wieder Obwohl Albanien ein so kleines Land ist, verfügt es über eine Vielzahl von getanzt werden: Regionen und die entsprechende Menge an Tänzen und Musiken. Albanische Tänze mit Genci Kastrati Höchste Zeit, sie zu entdecken! Dazu und Helga Saraçi am 28./29. Juni sind Vorkenntnisse im Folkloretanz 2014 in Darmstadt erforderlich. Unterrichtssprache ist Englisch.‹ Ähnlich wie im Bericht ›Laang-kurz- kurz‹ (AH 1/2013) beschrieben, Veranstaltungszeit: Sa, 28.06.2014, wird auch in diesem Jahr wieder ein 14.00-18.30 Uhr und So, 29.06.2014, Workshop stattfi nden. Organisatorin 10.30-14.00 Uhr Birgitt Karlson: Anmeldung: Birgitt Karlson, Grundstr. 15, 64289 Darmstadt ›Wir freuen uns sehr, Genci und Helga Tel.: +49 6151 788436 (priv.), +49 wieder bei uns begrüßen zu können. 6159 712528 (Büro) Albanische Tänze von einer Frau und E-Mail: birgitt.karlson@lag-tanz- einem Mann gezeigt zu bekommen, hessen.de ist ein echtes Geschenk, da die Stile Kosten: 70,00 € für Nichtmitglieder Brücken bauen sehr unterschiedlich sind. Und es ist / 55,00 € für Mitglieder / 45,00 € Albanische Serenade eine Wonne, beiden beim Tanzen für Jugendplus zuzusehen - kein Wunder, sind (Frühbucherrabatt 10,00 € bei Eine musikalische Reise sie doch Solotänzer des National- Zahlungseingang bis 30.05.2014) Ensembles an der Oper Tirana. Anmeldeschluss: 10.06.2014 Unter diesem Motto findet am l l l l l l l l l 12.06.2014 – 19.30 Uhr - in Köln im „temporary art tower“, Agrippastra- Peer Gynt aus dem Der kosovarische Autor ße 37-39 (Haus 1) ein Konzert der erzählt die Geschichte von Nexhat K. Kölner Orchester-Gesellschaft unter Am 11.05.2014 fand am Staatstheater aus dem Kosovo: Nexhat verlässt Leitung von Desar Sulejmani statt. Wiesbaden die Uraufführung des mit 15 Jahren den Kosovo, kommt Auf dem Programm stehen die Sin- Theaterstücks von Jeton Neziraj nach Schweden und triff t auf eine fonie Nr. 3, die „Rheinische“ von statt. Gruppe junger Gauner, die ihm das R. Schumann und die „Albanische Diebeshandwerk beibringen. Er Rhapsodie“ des jungen albanischen Das Projekt ist eine Koproduktion des wird in zahlreiche Raubüberfälle Komponisten Gerti Druga. Jungen Staatstheaters Wiesbaden mit verwickelt und begeht zuletzt Das Projekt BRÜCKEN BAUEN will Qendra Multimedia (Kosovo) und sogar einen Mord. Auf der Flucht den gesellschaftlichen Austausch dem Teater de Vill (Schweden). Nach kommt er nach Deutschland, wo er zwischen Albanien und Deutschland der Urauff ührung in Wiesbaden wird sich mit der Mafi a einlässt ... Eine fördern. In Zusammenarbeit mit der sie in Prishtina (Kosovo), Tirana authentische Geschichte, erzählt Deutschen Botschaft in Tirana ist (Albanien), (Mazedonien) mit einer großen Ehrlichkeit. Eine geplant, dieses Konzert im Rahmen und Belgrad (Serbien) zu sehen sein. Refl ektion über das Schicksal von der Veranstaltungsreihe „Deutscher Für September 2014 ist eine Tour Tausenden junger Immigranten Oktober 2014“ in Shkodra, Korça durch Schweden geplant. in Europa, die, wenn sie mit einer und Tirana aufzuführen.

2

Albanische Hefte 1/2014 InhaltInhalt

Liebe Leserinnen, Chronik liebe Leser, 04 Daten, Namen, Fakten: November 2013 - März 2014 albanische Literatur ist bei uns immer noch Zeitläufe weitgehend unbekannt, in aller Regel wird sie mit dem Namen von verbunden, 07 Neue Denkmäler in Tirana andere Autoren sind meist nur „Eingeweihten“ geläufi g. Nach langer Zeit wollen wir uns in den „Albanischen Heften“ wieder einmal diesem Thema widmen, diesmal in geballter Form. Um zu zeigen, wenn auch nur mit einer kleinen Auswahl, dass es auch abseits der großen Namen lesenswerte Autoren gibt, haben wir uns dazu entschlossen, den Umfang dieses Heftes zu erhöhen. Eingeleitet wird der Schwerpunkt durch eine Darstellung der Herausforderungen, denen sich die neuere albanische Literatur gegen- Fan-Noli-Denkmal in über sieht – ein Beitrag aus albanischer Feder. Es folgt eine Reihe mehr und auch weniger Schwerpunktthema hwe bekannter Autoren von Anton Gjoçaj bis Adem Gashi, von Anton Pashku bis Mimoza Literatur in Albanien Ahmeti, von Jamarbër Marku bis Shaip Beqiri. 8 Ben Andoni: Die albanische Literatur, Einer von Ihnen dürfte langjährigen Lesern Herausforderung der Identität der „Albanischen Hefte“ bekannt sein: war 1995 Teilnehmer der Reise junger 15 Albanische Literatur in deutschen albanischer SchriftstellerInnen, zu der die Übersetzungen (Bibliographie) DAFG seinerzeit eingeladen hatte. Anton Gjoçaj Über die Feierlichkeiten von 2012 zum hun- 18 dertjährigen Bestehen des albanischen Staates Jamarbër Marko haben wir in der einen oder anderen Form 21 Anton Pashku berichtet. Über den relativ kurzen Rausch der Feier hinaus haben sie auch nachhaltig Spuren 25 Shaip Beqiri hinterlassen, sozusagen zu Stein gewordene 27 Zeichen dieser jüngeren Vergangenheit: in Form von Denkmälern, die z.B. in ganz Tira- 29 Ervin Hatibi na verbreitet sind. Ästhetisch nicht immer 31 unumstritten. Aber lesen Sie selbst ab S. 7. Anton Marku 32 Adem Gashi Ein anderes Ereignis jährte sich in diesem Jahr zum hundertsten Mal: die kurze Episode der Medienreport Herrschaft von Prinz zu Wied in Albanien. Aus 33 Neuerscheinungen diesem Anlass wird die DAFG – wie schon in Rezensionen AH 4/2013 kurz berichtet - im November 2014 in Hamburg eine Tagung unter dem Thema Aus der DAFG „Deutsch-Albanische Begegnungen: Konfl ikte 37 und Symbiosen“ veranstalten, zu der wir Sie Mitgliederversammlung 2014 in Hamburg heute schon ganz herzlich einladen möchten. Veranstaltungen der OG Hamburg Erste organisatorische Informationen fi nden Kontaktadressen Sie auf S. 37, weitere Einzelheiten werden Titel wir Ihnen in der kommenden Ausgabe der „Albanischen Hefte“ mitteilen. Wir würden Die Front des Nationalen Historischen Museums uns freuen, viele von Ihnen dort begrüßen einmal anders: Vertretern der Kultur gewidmet zu können! Foto: Bodo Gudjons Rückseite Ihr Bodo Gudjons Tirana: Denkmäler zur Zwangsherrschaft Chefredakteur Foto: Jochen Blanken

3

Albanische Hefte 1/2014 Chronik

n November 2013 Staatspräsident Bujar Nishani, enttäuschende Entscheidung zu. legt ihre Funktion als Leiterin der 17. Minister verzichten auf Mandate: 28. 101. Unabhängigkeitstag: In Albanien Behörde für Handelsstudien und Sieben albanische Minister legen und im albanischen Raum wird der 101. Tourismusstatistik im Tourismus- ihre Parlamentsmandate nieder; die Unabhängigkeitstag – anders als ein und Kulturministerium wegen übrigen haben angekündigt, diesem Jahr zuvor – in bescheidenem Rahmen anhaltender Spannungen zwischen Beispiel zu folgen; sie würden gefeiert. Die Opposition legt Kränze auf ihrem Mann und der neuen diesen Schritt gestaffelt vollziehen, dem Heldenfriedhof in Tirana nieder, Regierungsmehrheit nieder. Sie um die Regierungsmehrheit nicht die Regierung feiert in Vlora. wechselt in die Verwaltungsabteilung zu gefährden. Am 26.12. schließen 28. Korruptionsverdacht in der Justiz: Die der Staatsbank. sich weitere fünf Minister diesem kritische Fernsehsendung „Fiks Fare“ 11. Krasniqi kritisiert Thaçi: Der Schritt an. – Eduard Halimi, der zeigt ein Video, auf dem Vermittler kosovarische Parlamentspräsident stellvertretende Fraktionsvorsitzende zwischen ranghohen Richtern und Jakup Krasniqi richtet über der PD, kritisiert, dass dies zu Kriminellen bzw. deren Familien die Facebook scharfe Angriffe gegen Lasten des Steuerzahlers gehe, der Freilassung gegen Zahlung hoher Ministerpräsident Hashim Thaçi, zusätzliche Abgeordnete finanzieren Summen einfädeln. U.a. wird der der auch Chef der PDK ist; er wirft müsse. Vorsitzende des Obersten Gerichts, ihm autoritären Führungsstil, 20. Bürgermeister von Kamza verhaftet: Xhezair Zaganjori, beschuldigt, der Amtsmissbrauch und Klientelpolitik Wegen Korruptionsverdacht wird in den 90er Jahren albanischer vor. der Bürgermeister von Kamza, einem Botschafter in Deutschland war 13. Verfassungsgericht gegen Regierung: selbständigen Vorort von Tirana, und 2012 als Kandidat für das Das Verfassungsgericht hebt einen Xhelal Mziu, verhaftet. Auch der Präsidentenamt vorgeschlagen wurde. Normativakt der Regierung auf, Verdacht der Wahlfälschung wird durch den das Inkrafttreten des erhoben. Mziu gehört der PD an, n Dezember 2013 umstrittenen Gesetzes über den zeigte aber die Absicht, seine Partei Öffentlichen Dienst, das noch von zu verlassen. 1. Stichwahl in Kosovo – VV-Kandidat siegt der rechten Parlamentsmehrheit 28. Haushalt angenommen: Das albanische in Prishtina: Bei den Stichwahlen für verabschiedet worden war, um ein Parlament nimmt mit 82 gegen 27 die Bürgermeisterposten in Kosovo halbes Jahr verschoben werden Stimmen den Jahreshaushalt für siegt in Prishtina überraschend sollte. 2014 an. Die Regierungsmehrheit 13. Massengrab aus Kosovo-Krieg entdeckt: der Kandidat der nationalistischen unterstützt einen Antrag der Partei Selbstbestimmung (VV), In einem Steinbruch bei Raska çamischen Vertriebenenpartei PDIU, Shpend Ahmeti, mit 51,5 % gegen in Serbien wird ein Massengrab die einen Sonderfonds für einen Amtsinhaber Isa Mustafa, den aus dem Kosovo-Krieg gefunden. Friedhof forderte, auf dem Albaner Vorsitzenden der LDK, der 48,5 Forensiker aus Serbien und Kosovo beerdigt wurden, die zu Kriegsende % erhält. Vorher war Mustafas beginnen mit der Bergung und von Griechen getötet worden waren. Sohn dabei gefilmt worden, wie Identifizierung der Opfer, deren Zahl Das Budget hat ein Volumen von der Wählerstimmen kaufen wollte. nach serbischen Angaben bis zu 250 364,7 Milliarden Lek Einnahmen Landesweit bleibt die PDK stärkste betragen könnte. und 456,4 Milliarden Lek Ausgaben, 13. Keine Einigung zwischen Serbien und Kraft. – Die von Belgrad unterstützte also ein Defizit von 91,7 Milliarden Kosovo über Rechtssystem: Serbische Bürgerinitiative gewinnt in In Brüssel Lek. 28. Hersi Matmuja nimmt am ESC teil: den serbischen Kommunen außer in verhandeln unter Leitung der EU- Shtërpca, wo die Serbische Liberale Außenbeauftragten Catherine Ashton Beim diesjährigen Liederfestival Partei den Bürgermeister stellt. die Regierungschefs von Serbien und des Albanischen Fernsehens setzt 3./9. Einigung über Botschafter: PS und Kosovo über das Justizsystem im sich die Sängerin Hersi (eigentlich PD einigen sich im Auswärtigen Norden Kosovos. Serbien fordert, Herciana) Matmuja mit „Zemërimi Ausschuss des Parlaments auf zwei dass der Sitz des Gerichts im Norden i një nate“ (Der Ärger einer Nacht) wichtige Diplomatenposten: der sein soll, was Kosovo ablehnt. Ein durch und wird am Eurovision Song frühere Innenminister Ilir Gjoni (PS) Durchbruch wird nicht erreicht. Contest im Mai 2014 in Kopenhagen 17. EU-Perspektive für Serbien, nicht wird Botschafter in der Schweiz, teilnehmen. für Albanien: 31. Noel Malcolm geadelt: der frühere PD-Politiker Leonard Entgegen früherer Königin Demi Botschafter bei der NATO. Signale lehnt eine Konferenz der Elisabeth II. erhebt den Historiker – Am 9.12. werden im Konsens zuständigen Minister der 28 EU- Noel Malcolm (geb. 1956) im Ardiana Hobdari als Botschafterin Mitglieder einen Kandidatenstatus Rahmen der turnusmäßigen beim Europarat, Artur Kuko für für Albanien derzeit mit Verweis auf Ehrungen zum neuen Jahr in Deutschland und Roland Bimo für unzureichende Fortschritte ab; die den Ritterstand. Sir Noel Malcolm Österreich nominiert. – Außenminister EU wird aber mit Serbien ab Januar wurde besonders bekannt durch Bushati stellt Kürzungen im Budget 2014 Gespräche über einen Beitritt Gesamtdarstellungen der Geschichte und damit die Schließung einzelner führen. Für Albanien soll es im Juni Bosniens und Kosovos; besonders Auslandsvertretungen in Aussicht. 2014 eine neue Entscheidung geben. letzteres Buch war Gegenstand 10. Nishanis Frau legt Funktion nieder: – Regierung und Opposition schieben erbitterter Anfeindungen durch Odeta Nishani, die Ehefrau von sich gegenseitig die Schuld für diese serbische Nationalisten.

4

Albanische Hefte 1/2014 Chronik

n Januar 2014 Hetem Dema, ein früherer UÇK- ihres Onkels Bardhosh und von Kämpfer, als Freiwilliger in Syrien Kadri Zeka in Untergruppenbach 2. Oda Buchholz gestorben: Oda Buchholz gefallen ist; im Dezember sei ein bei Heilbronn im Januar 1982 durch stirbt in Berlin. Die am 21.1.1940 Albaner, der als „Ebu Ammar“ den jugoslawischen Geheimdienst geborene Sprachwissenschaftlerin bezeichnet wurde, ebenfalls in UDB beteiligt gewesen zu sein; und Balkanologin studierte 1959-61 dem Bürgerkriegsland getötet sie nennt den AAK-Vorsitzenden in Tirana Albanisch. Nach dem Bruch worden. Man geht davon aus, dass Ramush Haradinaj und den zwischen Tirana und dem Sowjetblock es weitere albanische Gefallene gibt, Vizeregierungschef Behgjet Pacolli. konnte sie ihre Tätigkeit im Land die in radikalislamistischen Milizen Das löst eine Kampagne gegen sie nicht mehr fortsetzen und arbeitete einschließlich El-Kaida kämpften. aus, besonders weil sie als Kind und im Sprachwissenschaftlichen Institut Angeblich sollen sich 700-800 ihre Familie damals in Albanien der DDR-Akademie. Neben eigenen Albaner aus Albanien, Makedonien politisches Asyl gefunden hatten. Studien arbeitete sie mit Wilfried und Kosovo an den Kämpfen in 16./17. Plevneliev in Tirana: Der Fiedler und Gerda Uhlisch das Syrien beteiligen. bulgarische Präsident Rosen damals führende albanisch-deutsche 8. Venizelos für Albaniens EU-Kandidatur: Plevneliev (GERB) besucht Albanien, Wörterbuch aus, mit Fiedler die Der griechische Außenminister wo er Gespräche mit Regierung und bis heute wichtigste im Ausland Evangelos Venizelos (PASOK) Opposition führt. erschienene Grammatik (s. Nachruf spricht sich dafür aus, Albanien in 16. Stadtrat in Nordmitrovica ermordet: in AH 4/2013). diesem Jahr den Kandidatenstatus Unbekannte erschießen das serbische 4. Botschafter in Polen Çeliku stirbt: Im für die EU zu verleihen. Stadtratsmitglied in Nordmitrovica Alter von nur 45 Jahren stirbt nach 9. Auch Irland für Albaniens Kandidatenstatus: Dimitrije Janicijevic (Unabhängige längerer Krankheit in Tirana Florent Bei einem Besuch in Tirana spricht Liberale Partei). Als Täter werden Çeliku, der albanische Botschafter in sich der irische Staatsminister für serbische Nationalisten vermutet. Polen mit Mehrfachakkreditierung Europafragen Paschal Donohue 19. Berliner Schule nach albanischem Retter in der Ukraine und den drei (Fine Gael) für einen baldigen EU- von Juden benannt: Die Sekundarschule baltischen Republiken. Vor seiner Kandidatenstatus für Albanien aus. in der Skalitzer Straße in Berlin- Botschaftertätigkeit war der gelernte 12. Gemeinsame Kabinettssitzung Albanien Kreuzberg benennt sich nach Philologe Çeliku stellvertretender - Kosovo: In Prizren findet eine einem aufwändigen Verfahren nach Außenminister. gemeinsame Tagung der beiden Refik Veseli, einem albanischen 5. Kein Verfahren gegen albanische Regierungen statt; es werden Fotografen, der während der Seeleute in Jemen: Durch Erlass des mehrere Vereinbarungen über eine deutschen Besatzung zahlreiche jemenitischen Präsidenten Abed engere Kooperation in verschiedenen Juden gerettet hatte. Bei einer Rabbo Mansur Hadi wird das Politikfeldern geschlossen. Abstimmung erhält dieser Name die Verfahren gegen drei albanische 13. Neuwahlen in Nordkosovo: Für meisten Schüler- und Elternstimmen Seeleute im Jemen eingestellt. mehrere Gemeinden Nordkosovos und die zweitmeisten Elternstimmen; Ihr Schiff war im Dezember 2012 werden nochmalige Neuwahlen zu die Schulkonferenz bestätigt diese in el-Mukalla von den Behörden den Bürgermeistern angeordnet, weil Namenwahl (http://www.schule- beschlagnahmt worden; gegen die sie vier Gewählte geweigert haben, skalitzer.de/images/stories/docs/ drei wurde eine Untersuchung staatliche Ernennungsurkunden zu rvs.pdf). wegen Waffenschmuggels eingeleitet. unterzeichnen. Damit rückt auch 20. Tonga erkennt Kosovo an: Der Dennoch werden die Männer die vereinbarte Teilautonomie als polynesische Zwergstaat Tonga noch nicht nach Hause entlassen, „Verband serbischer Gemeinden“ in erkennt Kosovo diplomatisch an. weil die Behörden ihnen keine weite Ferne. 20. Erneute Abgeordnetenrotation: Ausreisepapiere ausstellen. 15. Eduard Sulstarova gestorben: In Tirana Die erst im Dezember für 6. Streit um Kriminalität: Der PD- stirbt Eduard Sulstarova. Der am Verteidigungsministerin Mimi Abgeordnete Arben Ristani wirft 12.11.1934 in Korça geborene Kodheli nachgerückte PS- der Regierung Versagen im Kampf Geowissenschaftler war auf Abgeordnete Merjeme Delishi legt gegen die Kriminalität vor, was an seismologische Studien spezialisiert, aus Krankheitsgründen ihr Mandat den ansteigenden Verbrechensraten die im erdbebenreichen Albanien nieder; Listennachfolgerin aus dem ablesbar sei. Das Innenministerium von besonderer Bedeutung sind. Er Bezirk Lushnja wird Mirela Neli legt Zahlen vor, wonach zwischen war Mitbegründer und 1973-1993 (Syku). Dezember 2012 und 2013 die Zahl Leiter des Seismologischen Zentrums 20. Nationalgalerie beklagt Verluste von der Morde um 55 % gesunken sei; der Akademie der Wissenschaften. Kunstwerken: Artan Shabani, der bei den Verkehrsunfällen gebe es 1999-2007 war er Wissenschaftlicher Direktor der Nationalgalerie in einen Rückgang von 13 %, bei denen Sekretär der Akademie. Tirana, beklagt öffentlich, dass mit Todesfolge um 38 %. In anderen 15. Debatte um Morde von Untergruppenbach: Leihgaben der Galerie an staatliche Kriminalitätsbereichen sei die Zahl Donika Gërvalla, die frühere Einrichtungen entgegen den der eingeleiteten Strafverfahren Sprecherin der LDK für Deutschland, Vereinbarungen verspätet oder gar stark angestiegen. wirft Mitgliedern der aktuellen nicht zurückgegeben würden. So 7. Albanische Mujahedin in Syrien gefallen: kosovarischen Regierung vor, an habe das Außenministerium von 11 Die Presse meldet, dass der Kosovare der Ermordung ihres Vaters Jusuf, Leihgaben nur vier zurückerstattet;

5

Albanische Hefte 1/2014 Chronik

andere gelten als „verschwunden“, Regionalparteien in Montenegro Polizei: Die Regierungsmehrheit so die Enver-Hoxha-Büste von die Mehrheit im Stadtparlament von lehnt im Ältestenrat des Parlaments Odhise Paskali. Ulqin, dem Zentrum der albanischen einen Antrag der PD ab, einen 21. Serbien beginnt mit EU-Beitritts- Minderheit, an die regierenden Untersuchungsausschuss zur verhandlungen: Serbien erwartet, dass Sozialisten von Ministerpräsident Personalpolitik bei der Polizei die an diesem Tag beginnenden Milo Djukanovic verloren. einzusetzen. Die PD will parteipolitisch EU-Beitrittsverhandlungen bis 2020 28. Topi wirft Geheimdienst Arbeit für motivierte Entlassungen und abgeschlossen werden. Berisha vor: In einem Interview wirft der Ernennungen und Verbindungen 23. Urteile gegen serbische Politiker und frühere Staatspräsident Bamir Topi, zwischen Polizeibeamten und Militärs abgemildert: In Den Haag heute Chef der bei der Parlamentswahl der organisierten Kriminalität ergehen die Berufungsurteile 2013 gescheiterten Partei „Neuer nachweisen; die Parlamentsmehrheit gegen zwei serbische Politiker und Demokratischer Geist“ (FRD), dem sieht in dem Antrag einen Verstoß zwei hohe Militärführer werden früheren PD-Chef Berisha schweren gegen die Gewaltenteilung. im Berufungsverfahren in drei Machtmissbrauch vor; insbesondere 4. Trepça soll kosovarisches Staatseigentum Fällen abgemildert; der frühere habe er den Inlandsgeheimdienst bleiben: Die Schwerindustrie- stellvertretende Regierungschef SHISH soweit unter Kontrolle, dass Kombinat Trepça soll nach Angaben Nikola Sainovic erhält 18 Jahre (in dieser immer noch in Berishas von Vizeministerpräsident Behgjet der Vorinstanz 22 Jahre) wegen Auftrag dessen politische Gegner Pacolli (AKR) weder verkauft Kriegsverbrechen gegen die Kosovo- ausspähe. – Die regierende PS erwägt noch verpachtet werden, sondern Albaner. eine parlamentarische Untersuchung im Besitz der Republik Kosovo 23. Europa-Parlament für Anerkennung gegen den SHISH-Direktor Visho bleiben. – Das Unternehmen ist Kosovos: Das Europäische Parlament Ajazi. weitestgehend stillgelegt, belastet beschließt mit 485 gegen 94 29. 108 Mio. € veruntreut: Der die Umwelt aus Schwerste und liegt Stimmen eine Resolution zu Kosovo; Jahresbericht des albanischen außerdem im serbisch kontrollierten darin werden die fünf EU-Mitglieder, Rechnungshofes weist für 2013 eine Nordmitrovica. die Kosovo noch nicht anerkannt Rekordsumme an Verschwendungen 4. Rama will Nobelpreis für Thaçi, haben, aufgefordert, diesen Schritt und Veruntreuungen durch die Dacic und Ashton: jetzt zu vollziehen; an Kosovo wird öffentliche Hand in Höhe von 15,1 unterstützt Vorschläge der EU- der Appell gerichtet, mehr gegen Mrd. Lek (= 108 Mio. €) aus. Die Außenbeauftragten Catherine Kriminalität und Korruption zu Quote sei rasant angestiegen, wie der Ashton und den Regierungschefs unternehmen sowie sein Wahlrecht KLSH-Vorsitzende Bujar Leskaj erklärt. von Serbien und Kosovo, Ivica Dacic zu reformieren. 29. Studentenproteste in Prishtina: (SPS) und Hashim Thaçi (PDK), 23. Ratings von „Freedom House“: Nach Mehrere Studierendenverbände gemeinsam den Friedensnobelpreis dem diesjährigen Rating der US- demonstrieren vor dem Rektorat für ihre Verhandlungsfortschritte Organisation „Freedom House“ der Universität Prishtina für den zu verleihen. verharrt Albanien auf seinem Status Rücktritt des Rektors Ibrahim Gashi, 5. Verfassungsgericht bremst Regierung aus: als teilweise freies Land mit jeweils dem Korruption und Amtsmissbrauch Das Verfassungsgericht hebt einen der Note 3 bei Bürgerrechten und vorgeworfen wird, und für eine Normativakt der Regierung vom politischer Freiheit (1 ist die beste, bessere interne Kontrolle. Gashi 13.9.2013 als verfassungswidrig 7 die schlechteste Note). Kosovo lehnt einen Rücktritt ab. auf, mit dem das Inkrafttreten des schneidet mit 4 bzw. 5 deutlich 30. Minxhozi wird Botschafter in Prishtina: von der früheren Regierung durchs schlechter ab, Serbien ist mit 2 und Präsident Nishani ernennt den Parlament gebrachten umstrittenen 2 als „freies Land“ eingestuft. Das früheren PS-Abgeordneten Qemal Gesetzes über den öffentlichen Dienst entspricht den Werten von 2013. Minxhozi zum Botschafter in Kosovo. um ein halbes Jahr verschoben 23. Bertelsmann-Stiftung kritisiert werden sollte. Balkan: Auch eine Studie der n Februar 2014 6. Vaçe Zela stirbt: Einen Tag vor ihrem deutschen Bertelsmann-Stiftung 75. Geburtstag stirbt die Sängerin sieht in Albanien und weiteren 2. Bessere Ausbildung für Bergleute: Vaçe Zela in ihrem Wohnort Basel. Die südosteuropäischen Staaten keine Sozialminister (PS) in Lushnja am Tag des italienischen demokratische Konsolidierung, besucht das Bergbaustädtchen Einmarschs geborene sehr populäre sondern Einschränkungen besonders Bulqiza. Er sagt zu, die Ausbildung Künstlerin gewann zwischen 1962 und bei der Gewaltenteilung. Sie bezieht der Bergleute zu verbessern, um die 1980 zehnmal das Schlagerfestival des die Wahlen im Juni 2013 und hohe Unfallrate zu senken. albanischen Rundfunks. Ihre Leiche die Entwicklungen nach dem 3. Pashka rückt ins Parlament nach: wird am 7.2. nach Prishtina, am 8.2. Machtwechsel noch nicht ein. Klodiana Pashka übernimmt nach Tirana transportiert, wo sie in 24. Myanmar erkennt Kosovo an: Als das Parlamentsmandat von Anwesenheit von Ministerpräsident zweites Land im neuen Jahr erkennt Umweltminister Lefter Koka Rama und zahlreichen Künstlern, Myanmar Kosovo diplomatisch an. (LSI); die Regierungsmitglieder Politikern u.a. beigesetzt wird. – Ihr 26. Albaner verlieren Kommunalwahl setzen damit die Entflechtung von Tod ist Anlass zu heftigen Polemiken; in Ulqin: Erstmals seit 24 Jahren Exekutive und Legislative fort. der Publizist Fatos Lubonja kritisiert haben die kleinen albanischen 3. Kein Untersuchungsausschuss zur Zela wegen ihrer konformistischen

6

Albanische Hefte 1/2014 Chronik

und parteitreuen Lieder; die ESC- Machtmissbrauch vor. Das Datum Ministerpräsident Thaçi kündigt an, Teilnehmerin von 2011 Aurela Gaçe wurde gewählt, weil am 20.2.1991 die bisher unter dem Kommando der beschimpft ihn als verrückt. das große Hoxha-Denkmal vor dem KFOR stehenden Sicherheitskräfte 9.-23. Winterolympiade in Sotschi: Nationalmuseum gestürzt wurde. von Kosovo (FSK) in eine reguläre Albanien entsendet nur zwei Sportler Beobachter sprechen von 5-10.000 Armee umzuwandeln. Die Stärke zu den Olympischen Winterspielen Teilnehmern, die Veranstalter von soll auf 5.000 Mann verdoppelt im russischen Sotschi. Suela Mëhilli 150.000. werden; dazu soll eine Reserve von belegt im Slalom den 60. Platz 20./21. Venizelos in Tirana: Der 3.000 Mann kommen. – Serbien und wird nach einem Fehler beim griechische Außenminister Evangelos protestiert und verlangt besonders, Riesenslalom disqualifiziert. Erjon Venizelos (PASOK) besucht im dass die Truppe nicht im serbischen Tola tritt in diesen beiden Disziplinen Rahmen einer Rundreise durch die Nordkosovo eingesetzt werden gar nicht erst an. südlichen Balkanstaaten Tirana, darf. Ebenso kritisiert Serbien 11. Humorist Sallaku gestorben: Der wo er mit Politikern von Regierung einen Einsatz der kosovarischen bekannte Komiker Skënder Sallaku und Opposition zusammentrifft. Er Sonderpolizei ROSU in der serbischen stirbt in Tirana. Der am 25.1.1935 unterstützt die Kandidatur Albaniens Enklave Strpce im Süden Kosovos, in Tirana geborene „Künstler des für die EU. – Im Anschluss wird bei der u.a. vier serbische Polizisten Volkes“, der auch Landesmeister die çamische Vertriebenenpartei festgenommen wurden. im Ringen war, war unter dem PDIU der PS und der mit der PDIU 5. Debatte um Vergleich Kosovo – Krim: Kommunismus einer der beliebtesten verbündeten PD vor, die Interessen Anlässlich der Krim-Krise zieht der Künstler im Fernsehen, im Film, im der Çamen zu verraten. russische Präsident Putin eine Parallele Zirkus und auf der Bühne. 22. Weltbank sieht stärkeres Wachstum zwischen beiden Fragen. Besonders 12. Kosovarin Kelmendi führt Rangliste in Judo der albanischen Wirtschaft: Die im Westen wird der Vergleich an: Nach der Liste der Internationalen Weltbank bescheinigt Albanien ein zurückgewiesen, weil die Krim-Russen Judo-Föderation (IJL) ist Majlinda Wirtschaftswachstum von 1,3 % für nicht unter akuter Unterdrückung Kelmendi mit 3.226 Punkten die beste 2013 und sieht für 2014 2,1 % voraus. seitens des ukrainischen Staates Judokämpferin der Welt. 23. EM-Qualifikationsgruppe: leiden würden. In Serbien erhält 12. Lesotho erkennt Kosovo an: Die Bei der Auslosung für die Putin viel Applaus, aber auch Kritik, südafrikanische Monarchie Lesotho Qualifikationsgruppen zur Fußball- weil damit Russland als Unterstützer erkennt als 107. Staat Kosovo Europameisterschaft 2016 in für Serbiens Restitutionsansprüche diplomatisch an. Frankreich wird Albanien in die ausfalle. – Dieselbe Debatte wird 16. Jonathan Franzen würdigt albanisches Gruppe I zusammen mit Serbien, später auch über einen möglichen Jagdmoratorium: Der prominente US- Armenien und gelost. Anschluss des serbischen Preshevatals Autor Jonathan Franzen würdigt 23. Nachrücker bei LSI: Als an Kosovo geführt. in einem Interview für „National Listennachfolger für Landwirt- 5. Erstes Länderspiel für Kosovo: Geographic“ den Beschluss der schaftsminister Edmond Panariti Die kosovarische Fußball- albanischen Regierung, Jagden tritt Bujar Derveni aus Durrës das nationalmannschaft bestreitet ihr zunächst für zwei Jahre zu verbieten. Parlamentsmandat für die LSI an. erstes Länderspiel, kommt aber in Franzen hatte 2013 in derselben 25. Gesetzentwurf gegen Dschihadisten: Mitrovica gegen Haiti nur auf ein 0:0. Zeitschrift die Massentötung von Neun PS-Abgeordnete und einer aus 7. Streit um Amnestie: Im Justizausschuss Zugvögeln in den Mittelmeerländern der PDIU bringen einen Gesetzentwurf des albanischen Parlaments streiten angeprangert und dabei besonders zur Änderung des Strafgesetzbuches Regierung und Opposition über Albanien hervorgehoben. ein. Danach sollen Albaner, die im ein Amnestiegesetz, das ca. 350 20. Vermögenskontrolleurin abgelöst: Die Ausland in nicht regulären Verbänden Häftlingen, die wegen geringerer Regierungsmehrheit enthebt mit 76 kämpfen, mit 5-10 Jahren Haft bestraft Delikte zu kürzeren Gefängnisstrafen Stimmen Zana Xhuka ihres Amtes werden, die Organisatoren mit 5-15 verurteilt wurden, die vorzeitige als Leiterin der Inspektion für die Jahren; schon der Aufruf soll mit zu 3 Freilassung bringen würde. Die Vermögensverhältnisse für öffentliche Jahren bestraft werden. - Hintergrund Regierung verteidigt den Entwurf mit Amtsträger (ILKDP) und wählt mit ist die Teilnahme albanischer ihrer Politik, sich um Alternativen 75 Stimmen Shkëlqim Gjanaj zu Islamisten an als terroristisch zur Haftstrafe zu bemühen. Die ihrem Nachfolger. Eine Klage der geltenden Kampfgruppen im syrischen Opposition wirft ihr vor, lediglich PD gegen die Abwahl scheitert am Bürgerkrieg, die außerhalb der die überfüllten Haftanstalten 28.2. vor dem Verfassungsgericht. dortigen Oppositionsarmee operieren. leeren zu wollen. Dennoch erfolgt - Vor einem Jahr hatte Präsident 28. IMF-Kredit für Albanien: Der eine Einigung darauf, die Grenze Nishani beide Kandidaten zur Wahl Internationale Währungsfonds (IMF) für völlige Begnadigungen so vorgeschlagen; die damalige rechte schließt mit Albanien ein Abkommen auszuweiten, dass nicht nur bis zu Regierungsmehrheit hatte nur Xhuka über einen Kredit in Höhe von 300 zwei Jahren, sondern bis zu drei zur Abstimmung zugelassen. Mio. € für den Zeitraum 2014-2016. Jahren Verurteilte freikommen 20. Opposition demonstriert: Die sollen. – Das Gesetz wird im Oppositionsparteien demonstrieren n März 2014 Parlament am 10.3. mit 84 Stimmen im Zentrum von Tirana gegen die verabschiedet und am 26.3. vom Regierung; sie werfen der Regierung 4. Kosovo plant reguläre Armee: Präsidenten unterzeichnet.

7

Albanische Hefte 1/2014 Zeitläufe

gründers Ismail Qemali, geschaff en von Odhise Paskali, dem führenden Neue Denkmäler in Tirana Bildhauer des sozialistischen Rea- lismus, die aus dem Nationalhisto- rischen Museum hierher versetzt wurde. 100 Jahre Unabhängigkeit – da darf die Erinnerung an König Ahmet Zogu, dessen bisher eher ramponierter Ruf von Berisha massiv aufpoliert wurde, nicht fehlen. Am Kopf des Boulevards „Ahmet Zogu“, gegenüber dem nicht mehr existierenden Bahnhof steht nun auf einem hohen Sockel sein 3 m hohes Standbild als General in Uniform mit Säbel. „In Zivil hätte er nicht als König gewirkt“, sagte sinngemäß sein Schöpfer, der alba- nische Bildhauer Kreshnik Xhiku bei der Einweihung am 24. Dezember Einem regelmäßigen und aufmerksa- internationalen Ausschreibung und 2012. Bezeichnenderweise mar- men Besucher von Tirana fällt neben einer Online-Abstimmung wurde der kiert dieses Datum den Sturz der der nach wie vor anhaltenden Bautä- Entwurf des kosovarischen Künstlers demokratischen Fan-Noli-Regierung tigkeit sicher auf, dass aus Anlass des Visar Obrija und des deutschen Archi- durch den siegreichen Militärputsch 100. Jahrestages der Staatsgründung tekten Kai Roman Niklas zum Sieger Ahmet Zogus 1924. In Anwesenheit eine ganze Reihe neuer Denkmäler erklärt. Das 15 t schwere und 8 m des Enkels des Königs, Prinz Leka II., errichtet worden sind, die, wie nicht hohe Stahlmonument wurde in Öster- bezeichnete Berisha Zogu als „eine anders zu erwarten, im Dienste der reich angefertigt und hat 370.000 € der größten Persönlichkeiten der al- vorherrschenden Nationalgeschichte gekostet. Es ist innen mit Bronzeplat- banischen Geschichte“, der die ersten stehen. ten verkleidet und außen changiert es pluralistischen Wahlen durchgeführt im Licht durch aufgebrachte kleine und „titanische Bemühungen um Schon wenn man mit dem Auto vom Aluminiumpyramiden. Das einem Rechtsstaat, Ordnung und Sicherheit“ Flughafen kommt, wird man in dem geöffneten Schuhkarton ähnelnde unternommen habe. ersten Kreisel, dem neuen „Platz des Monument soll an ein traditionelles Adlers“ (Sheshi shqiponja) von einem albanisches Wohnhaus erinnern, das Die Aufwertung Ahmet Zogus hatte riesigen albanischen Doppeladler sich symbolisch den Gästen und der schon seit Längerem begonnen: Das begrüßt, nachts sogar farbig illumi- Freiheit öffnet. Innen ist ein illumi- Komitee für die Feiern zum 100. niert. Die kleine Widmung weist ihn nierter schwarzer Doppeladler und Jahrestag der Unabhängigkeit hatte als Geschenk des mazedonischen gegenüber das gelaserte Faksimile 2012 den Beschluss gefasst, das Grab- „großen Unternehmers“ (laut Web- der Unabhängigkeitserklärung ange- mal der Königinmutter Sadije Zogu, seite) Lazim Destani aus: „Ein Adler bracht. Das Monument erfreut sich geb. Toptani (1876-1934) wieder für alle Albaner zum 100. Jahrestag großer Beliebtheit, so wurden bereits aufzubauen. Das am 30. Dezember der Unabhängigkeit“. Das einstige im März 2013 erste Bronzeplatten 1935 eingeweihte Mausoleum auf Staatssymbol der byzantinischen von Altmetalldieben entwendet. dem „Kastanienhügel“ an der Straße Palaiologen wurde von Skanderbeg (siehe Bild Rückseite) nach war noch vor Ende des in Abgrenzung zum Islam und zum Krieges am 17. November 1944 von Osmanischen Reich als albanisches Zur Erinnerung an die Menschen- den Partisanen gesprengt worden. Nationalsymbol übernommen, in rechtsverletzungen der sozialis- „Was der Staat zerstört hat, muss er der Zeit der albanischen Wiederge- tischen Ära wurde am Boulevard auch wieder aufbauen“, mit dieser burt erneut aufgegriff en und gilt seit gegenüber dem Abgeordnetenhaus blumigen Begründung rechtfertigte 1912 vor einem roten Hintergrund (früher ZK der PAA) ein Ensemble Berisha die staatlichen Ausgaben als albanische Nationalfahne, die von aus einem Betonbunker, dem Skelett von 14 Mio neuen Lekë. Luçjano allen Albanern, unabhängig von ihrer einer Bergwerksgalerie aus dem Lager Bojaxhiu, Architekt beim Institut staatlichen Zugehörigkeit benutzt Spaç und einem Segment der Berliner für Kulturmonumente, leitete den wird. (Bild oben) Mauer aufgestellt. (siehe Bild Rückseite Wiederaufbau des nach Plänen von AH 4/2013) Qemal Butko 1935 gebauten Mau- Auf der Wiese des Jugendparks soleums. Mit 75 qm Grundfläche im Zentrum von Tirana steht das Gegenüber dem Hotel Rogner, etwas und knapp 15 m Höhe ist es etwas Denkmal für die Unabhängigkeit, versteckt in den Büschen am Rand des größer als das vorherige Monument. das am 28. November 2012 von Sali Boulevards neben der Kreuzung mit Heute soll es aber auch die ganze Berisha und Kulturminister Aldo der Straße „Ismal Qemali“ steht nun Königsfamilie aufnehmen, so die Bumçi eingeweiht wurde. Nach einer die lebensgroße Statue des Staats-

8

Albanische Hefte 1/2014 Zeitläufe

Begründung. Im Zentrum steht das des Kosovo Atifete Jahjaga nannte Thomas Woodrow Wilson (1856- Grab von Königinmutter Sadije, seit- ihn einen „rastlosen Arbeiter für das 1924) erwähnt. Es steht auf dem zen- lich ruhen Ahmet Zogu (1895-1961), Vaterland, die Demokratie, Bildung tralen „Uilson-Platz“ in Tirana e Re seine Frau Geraldine (1916-2002), und allgemeinen Fortschritt“. Gebo- an der Kreuzung der Straßen „Sami sowie sein Sohn Leka (1939-2011) ren in Vushtrri im Kosovo war Hasan Frashëri“ und „Abdyl Frashëri“. und dessen Frau Susan Cullen-Ward. Prishtina als Jungtürke einer der Ver- Den bereits 2007 ausgeschriebenen Die Gebeine der Letzteren sind aus treter Albaniens im ersten ottomani- Wettbewerb um das Denkmal hat dem Friedhof in Sharra überführt schen Parlament 1908, er leitete den der Künstler Gentian Tabaku gegen worden, während die Gebeine Ahmet antitürkischen Aufstand im Kosovo 13 Konkurrenten gewonnen. Nach Zogus in einer großartigen Zeremonie 1912, war Minister unter Wilhelm zu 5 Jahren, am 22. November 2012, in Anwesenheit des Präsidenten Bujar Wied und führte das „Komitee für die wurde es endlich eingeweiht. Sali Nishani, des Ministerpräsidenten Sali nationale Verteidigung des Kosovo“ Berisha zitierte dabei : „Wil- Berisha, der Präsidentin des Kosovo bei der Pariser Friedenskonferenz son war die starke Eiche, in deren Atifete Jahjaga und anderer hoher 1918, wo er für ein vereinigtes Alba- Geäst kleine Nationen ihr Nest gebaut Repräsentanten am 17. November nien eintrat. Prishtina beteiligte sich haben.“ Der ebenfalls teilnehmende 2012 in einer feierlichen Zeremonie an der demokratischen Regierung Fan amerikanische Botschafter Alexander im Mausoleum beigesetzt wurden. Nolis und erlag schließlich einem At- Arvizu führte seinerseits Außenmi- Auf der Einweihungstafel steht u.a tentat in Thessaloniki durch Agenten nisterin Hillary Clinton an, die Alba- „Dieses Mausoleum steht für die von Zogu und/oder Jugoslawien. Er nien kürzlich besucht hatte, mit den Harmonie, Toleranz und das religiöse ist in Kukës beigesetzt. Worten: „Die USA standen seit 100 Zusammenleben, die das albanische Jahren an der Seite Albaniens und Zur politischen Karte des „ethni- Volk charakterisieren.“ Die dama- werden dies auch in den nächsten schen Albaniens“, die Berisha am lige Opposition hatte allerdings die 100 Jahren tun.“ Tatsächlich hatte Ende seiner Amtszeit mehrfach aus Feierlichkeiten boykottiert. Jetzt Wilson bei der Friedenskonferenz in dem Ärmel zog, gehört auch das steht der wuchtige Vierkantbau mit Paris unter Berufung auf das Selbstbe- neue Denkmal von Adem Jashari, Marmorsäulen und kupferner Kuppel stimmungsrecht der Völker die Wie- das sich am Beginn der Rr. Skënder- etwas verlassen neben dem Biergar- derherstellung Albaniens in seinen beu, der Botschaftsstraße, Ecke Rr. ten des Lokals „Nena Mbretëresha“ Vorkriegsgrenzen durchgesetzt und e Durrësit befi ndet. Es ersetzte die (Königinmutter). Das Mausoleum ist damit zur Neugründung des albani- dort vorher aufgestellte Büste des normalerweise geschlossen und wird schen Staates auf der Konferenz von grimmig dreinblickenden Jashari nur zu wichtigen Festtagen geöff net. Lushnja 1920 beigetragen. mit weißem Fes und wurde am 27. Bemerkenswert an dem Ganzen ist November 2012 von den Minister- Die zum 100. Jahrestag der Unabhän- zudem, dass Tanush Mulleti aus der präsidenten des Kosovo Hashim gigkeit aufgestellten Denkmäler sen- Familie von Qazim Mulleti heute die Thaçi und Albaniens den eine deutliche politische Botschaft Rückgabe des gesamten Parkgelän- enthüllt. Berisha bezeichnete Adem des Nationalstolzes und der nationalen des einschließlich des Mausoleums Jashari als „den würdigsten albani- Einheit eines „ethnischen Albaniens“ und des Brigadenpalastes fordert: schen Fahnenträger seit Skander- aus. Aus künstlerischer Sicht stellen sie Qazim Mulleti war in das Wiener beg“ und sagte: „Wir versprechen, sicher keine große Bereicherung des Opernhausattentat auf Ahmet Zogu alles möglich zu machen, um den Stadtbildes dar. So greift das Mauso- im März 1931 verwickelt. Er wurde Traum der nationalen Einheit zu leum von Familie Zogu ungeniert den in Abwesenheit zum Tode verurteilt, verwirklichen.“ Jashari, geb.1955, kalten Monumentalstil des Faschismus daraufhin wurde der Familienbe- war Mitbegründer der kosovarischen wieder auf. Eine etwas modernere sitz „Hügel der Mulleti“ von knapp UÇK und wurde am 7. 3. 1998 bei ei- Bildhauerei, wie sie etwa in der Büste 80.000 qm im Februar 1933 von Zogu nem serbischen Angriff auf das Dorf Fan Nolis vor der Akademie der Wis- gewaltsam enteignet. Dagegen wehrt Prekaz zusammen mit 58 anderen senschaften ihren Ausdruck findet, sich die Familie heute. Personen nach dreitägigem Kampf kommt nicht zum Zug, die Denkmäler Hinter dem Attentat stand mög- getötet. Die 3 m hohe Bronzestatue bewegen sich im bewährten Stil des licherweise auch wurde von dem Bildhauer Muntaz sozialistischen Realismus, besonders (1873-1933), ein geschworener Dhrami geschaffen, sie zeigt den deutlich bei der Statue von Adem Jas- Gegner Zogus, dem allerdings nun lebensgroßen „Helden“ in Kom- hari. Während der überdimensionierte auch ein neues Denkmal gewidmet mandantenpose mit Pistole an der Adler an der Autobahn nur als Kitsch worden ist. Das 3,2 m hohe Denkmal Seite. Laut Inschrift ist die Statue abzutun ist, geht allein das Unabhän- des Bildhauers Artan Peqini steht im dem „Legendären Kommandanten gigkeitsdenkmal zögerlich einen neuen Park hinter dem Nationalhistorischen der Befreiungsarmee des Kosovo aus Weg, wobei mit dem Doppeladler und Museum am Boulevard gegenüber Anlass des 100. Jahrestages der Un- der Unabhängigkeitsurkunde ohne dem Hotel Tirana. Bei der Einwei- abhängigkeit von den Einwohnern eine weitere schlüssige Idee nach hungszeremonie am 23. November Tiranas voller Dankbarkeit und mit meiner Meinung auch keine über- 2012 bezeichnete Sali Berisha Hasan großem Stolz gewidmet“. zeugende Lösung gefunden wurde. Prishtina als „Architekten des ethni- Als letztes sei noch das neue Denkmal Jochen Blanken schen Albaniens und der albanischen für den amerikanischen Präsidenten Hamburg Unabhängigkeit“, und die Präsidentin

9

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

wiederholt die Aufmerksamkeit (des Die albanische Literatur, Regimes) auf sich gezogen, aber selbstverständlich ohne weitere Folgen. Alle beide erklommen Herausforderung der Identität fast die Spitze der damaligen Nomenklatur! Gleichzeitig hatte es eine Reihe anderer Schaff ender „Ein paar Tendenzen, die bekanntesten Autoren erheblich schwerer, aber ihre Herausforderung lag nicht so sehr in der Thematik sondern einfach und die neuesten Veröff entlichungen …“ in der Form. Nach den 70er Jahren erlitt eine Gruppe von Schriftstellern Im Vergleich zu ihren Schwestern 20. Jahrhunderts, dagegen an einem ein Mini-Exil, um anschließend auf dem Balkan trägt die albanische antialbanischen Traktat. Kazantzakis reihenweise als „erzogen“ in den Literatur eine der größten Lasten stigmatisierte, konzentrierter noch, Schoß der disziplinierten albanischen bei der Herausforderung mit der alle von Kreta aus. Vor diesem Schaff enden zurückzukehren! großen Welt der Literatur. Da Hintergrund, wo Hass und Neid Das war kurz gesagt der sie eine ganz junge Literatur ist, zwischen den kleinen Balkanvölkern Hintergrund der albanischen die erst im 20. Jahrhundert ihr mit einer enormen Kurzsichtigkeit Literatur bis zur Morgenröte der Leben begonnen hatte, hatte sie im gegenseitigen Kennenlernen 90er Jahre, als sich Albanien vom es mit einer weit überlegeneren einhergingen, begann der Weg der kommunistischen Regime lossagte. Literatur zu tun, wie es die ihrer albanischen Literatur … 25 Jahre später ist viel Wasser Nachbarn auf dem Balkan waren. den Bach hinuntergefl ossen, aber Letztere hatten die thematischen, die Bezeichnung „paradox“ ist ästhetischen und kompositorischen Die Literatur heute Herausforderungen rechtzeitig das angemessenste Wort für die angenommen, zu einer Zeit, als In den Jahren des Sozialismus sollte albanische Literatur. Wenn man sich das Albanische bis zum Beginn sie erstaunlicherweise bekannter von einem Blick in die wenigen des letzten Jahrhunderts mit dem werden, auch mit den schweren Buchläden des Landes aus urteilt, Problem abmühte, in welchem Auswirkungen, die ihr Dienst am lassen sich einige Schlüsse Alphabet es sich besser ausdrücken herrschenden Regime mit sich hinsichtlich des Schicksals des könne. Dennoch hatte das auch brachte. Die Schriftsteller sollten heutigen Buches ziehen, auch wenn seine positiven Seiten, denn es fortlaufend verhätschelt, aber es bis heute noch keine Logik in der bewahrte die albanische Literatur auch stimuliert und unterstützt Bewertung gibt, worin die Kunst vor Deformierungen, denen die werden, einige durch Übersetzungen hierarchisch dargestellt wird. Die Balkanliteraturen infolge der im Ausland und viele dann im Masse der Druckwerke, die sich in ideologischen Einfl ussnahmen, des Schaffensprozess. All das den letzten Jahren über den Leser Konformismus und einer Reihe selbstverständlich nur, wenn sie bereit ergossen haben, unter denen sich anderer Aspekte laufend erlegen sind. waren, mit der Ideologie zu fl irten. neben Klassikern und anerkannten Am gravierendsten erschien dabei Ismail Kadare, der gewichtigste Schaff enden auch Unbekannte und im Allgemeinen der Chauvinismus, Vertreter in der Geschichte der Vielschreiber befi nden, lässt uns mit der sich im Leben der Halbinsel albanischen Literatur, manövrierte, der anspruchsvollen Frage allein: in unterschiedlicher Weise zeigte, trotz aller großen Verdienste, sich Welches ist der zeitgenössische während er in der Literatur häufi g mit von den Regeln des Sozialistischen albanische Schriftsteller, der am dem Kampf um die eigene Identität Realismus „heimlich“ zu befreien, bekanntesten ist und verkauft der Balkanländer einher ging, häufi g einige Male herum, indem er wird? Als Antwort gibt es nur im endlosen Streit untereinander. sich auf vorherige Jahrhunderte ein Schulterzucken. Die Medien Ironischerweise war bei alledem bezog, in der Hoffnung, dass er verfolgen dieses Problem auf ihre eine frühe Druckschrift dieser Zeit zwischen den Zeilen eine Botschaft Weise und haben sich bemüht, mit dem Titel: „Der Chauvinismus der Emanzipation versenden Druckwerke je nach Konjunktur in der Literatur“ bei , einem könne. Dritëro Agolli dagegen, zu fördern, doch sie erwiesen der charakteristischen albanischen ein weiterer bekannter Vertreter, sich als völlig unfähig, seriöse Autoren slawischen Ursprungs, entschloss sich zum Dienen, aber Ausgaben und vielversprechende besonders beliebt. Zur gleichen Zeit gleichzeitig steckte er einen großen Autoren auszumachen. Die heutigen bemühte sich Miroslav Krleža, sein Teil seiner Schaffenskraft in die literarischen Medien vergeuden nicht kroatisches Idol, in einem Essay Herausforderungen an die Genres selten den größten Teil ihrer Zeit mit die Wurzeln des Chauvinismus des literarischen Schaff ens. So war außerliterarischen Abhandlungen, in dem früheren jugoslawischen sein humoristischer Roman die Art und dabei kommen dann in einem Königreich zu ergründen. Neben und Weise, wie die Zeit und das so kleinen Land wie Albanien mit seinen Werke arbeitete der bosnische Regime, in dem wir lebten, unter einer sehr kleinen Sprache große Serbe Ivo Andrić, Träger des einem anderen Blickwinkel gesehen Schriftsteller zu Dutzenden heraus, Nobelpreises in den 60er Jahren des werden konnten. Beide haben aber so scheint es jedenfalls angesichts

10

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

ihrer Fanfaren, schreibt der Kritiker - Regeln einer Theorie moderner in der heutigen Zeit aufrecht erhält, Gazmend Krasniqi in einem Literatur, als Bewertungsmodell der Ausgleich mit der Politik und Überblick. Wenn man versucht, für die Literatur; den damit verbundenen Interessen. irgendeinen Pseudoschriftsteller Es scheint, dass sich auf dem anzugreifen, dann wirst du mit - Eliminierung oder Markt der Typ eines Literaten Scheinkritiken verfl ucht oder die Neubetrachtung der fi ndet, der laufend Verbindungen Medien füllen sich mit vorbestellten Ideologie in manchen bereits zu dem politischen Staat knüpft und Schlammschlachten. Eines der geschaff enen Werken; bei ihm Unterschlupf fi ndet, und größten Probleme, die uns diese Zeit andererseits der eines sogenannten diktiert, ist nicht so sehr das Schaff en - Schaffung dauerhafter und Dissidenten, der sich bemüht, selbst, sondern eine angemessene unabhängiger kultureller unabhängig zu sein. Letzterer Kritik. „Die vulgäre Produktion des Periodika; muss sich häufig erst selbst im Sozialistischen Realismus wäre ohne Dschungel der Veröff entlichungen letztere schon längst gestorben, - Berücksichtigung von Autoren, und der Unmöglichkeit einer also ohne den Einsatz aller der die im Exil und außerhalb des Förderung zurechtfinden. Eine Mittel, über die ein totalitärer Staat Landes arbeiteten. Kategorie realer Dissidenten verfügt, als reines Propagandamittel. dagegen arbeitet weiterhin an Manipulationen mit Namen wie Zu dieser Problematik können der Überlieferung der Last der Naim Frashëri, Fan Noli, Migjeni unterschiedliche Forscher der Vergangenheit und bezieht diese bieten sich als besonders greifbare Literaturtheorie weitere Elemente auch in ihre Veröff entlichungen ein. Beispiele an, heute dagegen beisteuern, aber ein Urteil ist sehr Die größte Bedeutung ihrer Werke erscheinen sie uns auch mit ihren viel leichter zu fi nden, wenn die bestand eher darin, die Fakten einfachsten Gedanken ganz anders modernen Regeln zur Beurteilung des dieses fürchterlichen Erbes des als das, was über Jahrzehnte hinweg Schaff ens angewendet würden, wie Kommunismus bekanntzumachen, fabriziert wurde,“ urteilt Krasniqi. es erforderlich ist. Man wundert sich, als dass diese Art von Literatur wenn diese von Kritiken-Schreiber einen besticht, die aber hinsichtlich Die Probleme angesichts häufi g ganz und gar nicht ehrlich ihrer Gestaltung und ihrer Maßstäbe eingesetzt werden, wenn sie auf der heutigen Realität Eindrücke hinterlässt. Der Werke angewendet werden, die zu Fortschritt dieser Art Literatur liegt lesen dem Publikum niemals gelingt. in ihren wahren Zeugnissen. Was Bei den neuen Entwicklungen Vielleicht würden, angesichts des und Herausforderungen, denen das Schöpferische im eigentlichen Fehlens erforderlicher Mechanismen, Sinne betriff t, bei der die kreative Albanien gegenübersteht, stellt die eine fortgeschrittene moderne Geschichte der nationalen Literatur Emotion die Grundsätze der Kritik und das Vorhandensein Literatur achtet und sich über sie ein Problembündel dar, das sich in prestigeträchtiger kultureller diese Bereiche einteilen lässt: erhebt, gibt es hierfür insgesamt Periodika dazu dienen, echte nur sehr wenige Beispiele. Diese - Institutionen zu schaff en, in denen Art der Unterscheidung wird in Im heutigen Stadium die Schriftsteller herausgefiltert können wir uns nicht mehr der Beurteilung der Literatur nach oder gefördert würden. Unter den den 90er Jahren gewissermaßen auf die letzte Ausgabe der jetzigen Umständen lassen die „Geschichte der albanischen als völlig akzeptabel erachtet. Werke vieler Schriftsteller sehr Wenn wir dies als Trennlinie Literatur“ von 1983 beziehen, zu wünschen übrig, wenn man aber andererseits hat die feststellen wollen, die die Werke sie nach ihren angewandten beider Gruppen, also die der Gemeinschaft der Schaff enden Techniken, ihren Thematiken und Angst davor zu klären, wie die politischen Schriftsteller und die ihrer keineswegs zurückhaltenden der Dissidenten, voneinander Erstellung eines neuen Textes Kommentierung gegenüber zu vollziehen wäre; scheidet, so wurde sie in erster einer völlig orientierungslosen Linie durch die beiden am meisten Bevölkerung beurteilt. - Bemühungen und gelesenen Schriftsteller aus der Zeit Herausforderungen, um die Die heutigen Schriftsteller des Kommunismus, Ismail Kadare alten albanischen Druckwerke und Dritëro Agolli, durchbrochen, dem heutigen Publikum nahe Unglücklicherweise haben in die oft behaupten, meist gegenüber zu bringen; Albanien weiterhin die Werke verschiedenen Schriftstellern, die von Schriftstellern, die im ihnen schmeicheln, sie hätten eine - Herausbildung einer Struktur Kommunismus herangebildet und Art von Dissidententum geleistet ... von Kritik, die wertlosen gefördert wurden, großen Einfl uss Veröffentlichungen einen auf die von heute, die sich zu Klassifizierungen, von denen Riegel vorschiebt; einem nicht geringen Teil der ausgegangen werden könnte Politik gewissermaßen in einer - Neudarstellung existierender Art „Überlebenspakt“ angenähert Um nochmals auf den Anfang Werke in einer neuen haben. Das ist die Verbindungslinie, zurückzukommen, ist daran zu Sichtweise; die die Beziehung der Schriftsteller erinnern, dass sich fortwährend

11

Albanische Hefte 1/2014 Literatur Zeitläufe

und besonders in den Symposien Zugangs zum Kosovo-Problem. von der Verfolgung zu berichten der letzten Jahre die größten Heute erinnert man sich aber nur und menschliche Schwächen, Anstrengungen auf das Ringen noch an den Titel. „Fragen des menschliche Existenz darzustellen. um eine neue Klassifizierung Wahnsinns“ (Çështje të marrëzisë, So zeichnet er in „Die Leiche“ gerichtet haben, darauf, wie unsere 2004) dagegen kehrt wiederum (Kufoma), „Der Verlorene“ (I heutige Literatur periodisiert zurück zum Geburtsort und zur Humburi), „Träume des Damokles“ werden könnte. Sollen wir uns als Kindheit, in einer Art und Weise, wie (Ëndrra e Damokleut), aber auch Uranfang auf die alten albanischen er sie schon ein andermal behandelt in anderen, späteren Werken ein Autoren, die lateinisch geschrieben hatte. Der lange Essay „Zwietracht“ diff erenziertes Bild des Menschen im haben, beziehen? Oder soll mit der (Mosmarrëveshja) führte zu heftigen Sozialismus. hat in Romantik begonnen werden? Soll die Polemiken wegen des Gebrauchs „Sommer ohne Rückkehr“ (Vera pa Klassifi zierung nach geographischen realer Namen, die ihn in den Jahren kthim) einen erfreulichen Versuch Bezirken oder nach dem Einfl uss nach 1990 verfl ucht hatten, aber unternommen, mittels zweier von Werten erfolgen? Sollen die auch dieses Buch wurde eher für Personen den Existenzialismus Bejtexhi (muslimische Dichter eine Medienkampagne benutzt, als und das Sich-Bemühen in seiner des 18./19. Jahrhunderts, die dass es den Geschmack am Genre Absurdität darzustellen, auch wenn Albanisch mit osmanischer Schrift des Essays gefördert hätte. Dritëro die Romane „Der Leere“ (Boshi) schrieben, AH) berücksichtigt und Agolli veröffentlichte weniger, (1998) und „Die Zikaden der Hitze“ neu herausgegeben werden? Muss aber eher aus Gesundheitsgründen. (Gjinkallat e Vapës) nicht ganz das die Literatur der Zwischenkriegszeit „Die Lade des Teufels“ (Arka e Niveau erreicht haben, das „Sommer und die Publizistik zu Beginn djallit), von der man glaubte, es ohne Rückkehr“ erklommen hatte. des XX. Jahrhunderts wieder würde sich stark von früheren Diana Çuli hat in „Die Frau im Café“ aufgelegt werden? Eine Reihe von Schriften abheben, und von dem (Gruaja në kafene) und „Der Hirsch Handicaps, die von Anfang an ihm Nahestehende behaupteten, der Trottoire“ (Dreri i trotuareve), von den Menschen der Literatur sie sei schon vor 1990 entstanden, aber auch in anderen Werken selbst erschwert wird. In diesem ging trotz aller Erwartungen des ihrem Instinkt in sozialen Fragen Falle wären Naim Frashëri, Fishta Autors nicht so durch, wie es sollte. besonders stark vertraut. Moikom und Migjeni im Pantheon, von Äußerst einfach in der Darstellung Zeqo sollte einer der produktivsten niemandem angetastet. Name und verwandelte er fast alles in eine Autoren dieser Zeit und einer Werk von Ismail Kadare erleichtern Groteske eines flachen Werkes, der Wenigen sein, der in der uns solch ein Schema. Die größte und setzte damit den Wert seiner Literatur interessante Experimente Investition des Sozialismus brachte eigenen Idee herab. fi el unternommen hat, aber er musste es mit sich, dass Kadare damals aufgrund seines Alters in Lethargie, oft mit dem Schweigen der Medien abgesehen vom Nobel-Preis einen der Poet dagegen fertig werden, dem er selbst nur mit großen Teil der angesehensten widmete sich mehr dem Lyrismus. immer neuen Veröff entlichungen Literaturpreise erhalten hat. Er begegnen konnte. Gleichzeitig schreibt weiterhin, aber vom Roman Kurz vor dieser Zeit gab es noch eine sollte aus diesem Kreis eine neue hat er sich mit einer Erklärung andere, vergessene Literatur, die Schriftstellerin hervorgehen. in den Medien zurückgezogen. außerhalb des Landes entstanden würde Wenn sein Ruhm jedoch mit war. Die Arbeit von , übersetzt werden, und ihre Poesie Albanien identifi ziert wird, kann und hatte würde einen bedeutenden Platz das keineswegs auch über sein Werk sich nach dem Zweiten Weltkrieg in der albanischen Literatur gesagt werden, das dem aus der Zeit weiter entwickelt, auch dank des beanspruchen. Sie orientierte sich des Kommunismus unterlegen ist. Umstands, dass sie außerhalb an Vorstellungen und die poetische Davon hebt sich „Die kalten Blumen des Landes arbeiteten. Innerhalb Situation, die sie schuf, stand in des März“ (Lulet e ftohta të marsit, Albaniens lassen sich Mitte und Disharmonie mit der pathetischen 2000) etwas ab, eine Prosa, in der Ende der 80er Jahre diese Namen Poesie der Zeit. Insbesondere ins er seinem gereiften Stil entkommt, ergänzen durch , Englische übersetzt, brachte sie in dem der Realismus sich mit dem Besnik Mustafaj, Diana Çuli, viel Wertvolles hervor und wird als Surrealismus fröhlich abwechselt. Preç Zogaj, die den Geist und Hoff nungsträgerin angesehen. Recht Der Roman „Der Adler“ (Shkaba, die Hoffnung auf einen neuen interessant stellt sich seinerseits 1996) behandelt den Mythos unter Archetyp des Schaffenden, der Bashkim Shehu dar, der in Spanien einem sehr modernen Aspekt, gerade geboren wurde, lebendig lebt. Sein Schaff en begann schon vor aber, bei dem sehr technischen erhielten. Unter ihnen muss Fatos den 90er Jahren, aber das Gefängnis Gebrauch der Symbolik, hatte Kongoli, auch wenn er erst durch führte zu einer Unterbrechung er allerdings keinerlei Wirkung „die Hintertür“ zur Literatur von fast einer Dekade, wonach auf den albanischen Leser. „Drei gelangte, wie er immer wieder er wiederum mit mehr Energie Trauerlieder für Kosova“ (Tri gern wiederholt, hervorgehoben zurückkam. Er schaff t eine moderne këngë zie për Kosovën, 1998) werden, weil er in der Demokratie Literatur, indem er in sein Werk die erfuhr dagegen eine große positive die ersten Versuche unternahm, Verzahnung des Existenziellen mit Wertschätzung wegen seines die Personen zu entheroisieren, der Vereinzelung des albanischen

12

Albanische Hefte 1/2014 Literatur Zeitläufe

Individuums einbezieht. Alle Luljeta Lleshanaku, Rudian Zekthi, Medien solche Autoren oft diese Beispiele unterscheiden sich Mimoza Ahmeti, Arjan Leka, hervorgehoben. Diesem Phänomen ein wenig voneinander, aber sie Fahredin Shehu, Ervin Hatibi, Ben entgehen heute selbst Länder mit durchbrechen auch irgendwie Blushi u. a. würden in diese Gruppe einer besser institutionalisierten die „Klassifizierung“, die gehören. Unglücklicherweise haben Literatur nicht, dort kommt es sogar selbstverständlich auch viele andere die Entsagungen der Literatur und noch in höherem Maße vor. Schaff ende umfasst. Nach den 90er das Fehlen einer erforderlichen Zugleich leidet Albanien stark Jahren müssen auch Schriftsteller Umgebung, die den Anforderungen unter dem Fehlen professioneller vorgestellt werden, die in zwei an die harte Welt der albanischen Anthologien. Die wenigen, Sprachen schreiben, wie etwa Elvira Literatur genügt, einen Teil von die gemacht wurden, waren Dones in Albanisch und Italienisch, ihnen schnell ermüden lassen. Modeerscheinungen, aber die, in Makedonisch und In der modernen Prosa, deren Weg die heute gebraucht würden, mit Albanisch. Ardian Kyçuku, der Ernest Koliqi zuerst gebahnt und wissenschaftlichem Apparat, fehlen. auch Rumänisch schreibt; letzterer den Kuteli verbessert hat, beginnt Es verlangt eine echtes riesenhaftes bleibt einer der interessantesten eine völlige Abkehr von der linearen Engagement, weil die Zerstrittenheit Schaff enden des Albanischen. Erzählung, wobei die Gestalt des zwischen den Schaff enden sehr groß Schriftsteller, die bis Helden vollständig ersetzt wurde. ist. Die Idee der Herausgabe einer Es kommt zu Versuchen, bei modernen Anthologie, in der die 1990 und auch danach denen sich die Erzählung zuerst Neuerungen vorgestellt würden, die geschrieben haben aus sich heraus entwickelt und die unterschiedlichen Autoren in vom eigentlichen Subjekt entfernt, den letzten Jahren hervorgebracht Nach einer anderen Klassifi zierung wie es noch in der positiven und haben, würde viel Sinn machen, da hat sich die Gruppe der Schriftsteller, negativen Gestalt angelegt war, um sie es möglicherweise erleichtern die in zwei Zeitenräumen schreibt, bis zum Wesen in den Höhlen des würde, den Fluss der Literatur der am stärksten etabliert. Sie besteht Unterbewussten vorzustoßen, wobei 90er Jahre einzuordnen. sich die Persönlichkeit innerhalb des aus den Namen Kadare, Agolli, Fatos In unseren Tagen verfolgt die Werkes plötzlich verändert. Arapi, Xhevahir Spahiu, Faslli Haliti, albanische Literatur keinerlei Koçi Petriti, Agim Shehu, Bardhyl Auch hier, in dieser recht späten festgelegte Richtung, noch lässt sich Londo, Diana Çuli, Ndoc Gjetja, Ndoc Periode, scheint es wiederum am sagen, dass sie sich von irgendeiner Papleka und Adem Istrefi , die sich, besten, deutlich zwischen den sehr spezifi schen philosophischen um die Wahrheit zu sagen, in ihrer Autoren, die eng mit der Politik oder ästhetischen Strömung leiten Technik gegenüber ihrem vorherigen verbunden sind, und denen, ließe. Die albanischen Schriftsteller Schaffen zum größten Teil nicht die außerhalb dieses Bereichs bilden einfach sporadische sehr geändert haben. Einige haben schreiben, zu trennen. Ein Teil der Gruppierungen in den Cafés, sich vervollkommnet wie Kadare Schriftsteller war direkt mit der wo sie sich lieber die Zeit damit und Gjetja, aber ein Teil unterliegt Politik, sogar bis in ihre höchsten vertreiben, sich gegenseitig zu anscheinend einer Vorverurteilung, Strukturen verbunden, ein Teil sezieren, wo sie dann kulturelle wenn ihre Vergangenheit zur dagegen gehört zum Dissidententum Anmerkungen beisteuern, womit Sprache kommt. und verharrt weiterhin darin. Wir sie Wutanfälle auslösen, oder sich Die interessantesten Schriftsteller, müssen klarstellen, dass eine Gruppe einfach gegenseitig publizieren an die sich die Idee richtete, Schriftsteller dank der Politik und belobigen, anstatt sich den sie würden die Geschichte der vielfältigen Zugang zu Diesem und Herausforderungen zu stellen und heutigen Literatur verändern, sind Jenem gefunden hat, ein anderer eine Identität zu gewinnen. Als sei jedoch die der Gruppierungen Teil dagegen bleibt übrig, der das alles nicht genug, gibt es, wie nach 1990. Zwar können einige schöpferisch tätig sein muss, um auch bei anderen Kunstrichtungen, Ältere von ihnen, die in dieser zu überleben. Abgesehen davon keine aus kulturellen Kreisen Zeit geschrieben haben, auch konnte die reine Konsumliteratur hervorgegangenen literarischen der ersten Gruppe zugeordnet auch in Albanien nicht ausbleiben. Strömungen, die neue Entwicklungen werden, doch sie bleiben bei der Sie gewinnt immer mehr an Terrain. begleiten und von denen neue zweiten. Sie hatten es leichter, Es gibt Bücher, um die ein „Getöse“ Ideen ausgehen könnten. Nach dem sich von den vorherigen Strukturen gemacht wurde, und die große Sozialistischen Realismus, als alles zu lösen und weit modernere Aufmerksamkeit auf sich gezogen innerhalb des Dogmas lag und der Vorstellungen von Literatur zu haben und dann innerhalb eines rote Faden genau festgelegt war, fehlt gewinnen, auch dank eines langen Monats in Vergessenheit geraten in den Jahren der Demokratie mit all Prozesses des Suchens im Eigenen sind. Mehr noch, wenn heute die ihren positiven Entwicklungen noch und der Auseinandersetzung mit Leute gefragt werden, wissen sie ein durchgehender Faden für ein moderner Literatur. Frederik gar nicht mehr, ob diese Autoren je quantitativ sehr breites, aber auch Rreshpja, Azem , Rudolf gedruckt worden sind oder nicht. qualitativ tiefgehendes Schaff en. Das Marku, Moikom Zeqo, Visar Zhiti Aus Gründen des Konsums und enger macht die Kategorisierung so schwer und die ganz Jungen Agron Tufa, Beziehungen haben die albanischen von Konica gestern und Kadare,

13

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Camaj, Koliqi, Trebeshina usw. Die Zukunft das heißt nicht, dass ihre Mission heute, bis zu den Neuen wie Kongoli, der jungen Forscher unmöglich wäre. Die albanische Mustafaj, Zeqo und Leshanaku. Literatur hat Brücken geschlagen und verschiedene Übersetzungen sind in Diese Situation ähnelt ein wenig der Welt immer stärker verbreitet. der in den 20er und 30er Jahren, Was dieser Situation Zügel anlegen Wie dem auch sei, dass diese als Albanien im Monatswechsel könnte, so meint man, könnte Literatur weniger Individualitäten, Strömungen unterlag, die von eine neue Kritik sein. Vor dem wie es die albanische Literatur ist, Leuten kamen, die im Ausland Zweiten Weltkrieg besaß Albanien einige Werte vermitteln konnte, ist gelebt hatten. Aber während im eine gute Tradition der Kritik, die ein Zeichen dafür, dass sie überleben Ausland kulturelle Zirkel die später, nach 1944, in eine andere wird. Das Feld der Strömungen Tradition und Geschichte vertreten Richtung führte. Die Methodik und Experimente von Seiten der haben, verharrten sie in Albanien im des Sozialistischen Realismus hat albanischen Literaten ist off en, und Umfeld ihrer Cafés und der kleinen das Objekt der Beobachtung stark die wachsenden Bemühungen und Interessen der Literatengruppen, eingeengt. Entweder entsprachen die institutionelle Unterstützung, um sich gegenseitig zu überleben. die Werke dem Sozialistischen die von den albanischen Strukturen Die Kritik stößt auf Elemente des Realismus oder nicht - neue in bescheidenem Maße geleistet Existenzialismus, des Symbolismus, Interpretationen wurden dagegen wird, wird, so glauben wir, einiges des magischen Realismus, aber sofort unterdrückt. Wir besaßen vor verändern. all das hat die harte Hand des dem Krieg interessante Kritiken von Staates erstickt, der die Regeln Mark Ndoja und Krist Maloki und In gewisser Weise gilt das Postulat, des Sozialistischen Realismus von Arshi Pipa aus dem Ausland, dass die Kunst im Allgemeinen festgesetzt hatte. Alle, die diese später dagegen auch professionelle und die Literatur im Besonderen Linie überschritten haben, Reaktionen von Ali Aliu, Rexhep in einer Demokratie wie auch in endeten in Verdammung oder, Qosja und Ibrahim Rugova, aber einer Diktatur ernsthaft gefährdet noch schlimmer, ohne weitere diese unterblieben kurz danach sind. Was Letztere betriff t, so hat Möglichkeit, ihrer eigenen Kunst aufgrund der Differenzen in der die Globalisierung der Literatur zu folgen. internationalen Literatur, wie auch der kleinen Länder off en den Krieg zarte erste Triebe von Tendenzen erklärt. Auch Albanien ist bemüht, In gewisser Weise besteht dieser in Albanien und Kosova. Damals mit der kleinen Armee seiner furchteinfl ößende Druck substanziell wurden diese nahezu gestoppt. Literaten unter diesen seinen Platz auch heute noch. Selbstverständlich Das führte dazu, dass neue einzunehmen. gibt es nach 2000 völlig neue Namen, Interpretationen völlig fehlen. A. die bisher nicht sehr anerkannt sind, Vinca, S. Hamiti, B. Kuçuku, A. die aber darum bemüht sind, ihren Weg Plasari, Sh. Sinani, A. Kapurani, Literatur: zu fi nden. Sie sind off ener gegenüber K. Jorgo, Dh. Sheri, P Asllani u. a. einer Art neuer Erzählweise, bemühen sich darum, interessante 1. Sinani, Shaban: Die albanische oder infolge der Globalisierung Leseweisen der Werke vorzulegen, Literatur in moderner Zeit, in: gegenüber Experimenten mit dem doch muss man feststellen, dass Perla. (2008) 1, S. 50-72 Unterbewussten, Unbewussten, der wiederum fortgeschrittene kritische Materie und vielem anderen. In der Apparate fehlen. Ein Teil von ihnen 2. Dado, Floresha: Was bringt die Poesie dagegen, von den zahllosen zögert, weil sie meinen, dass Kritik Literatur der 90er, in: „Mehr Panegyrikern einmal abgesehen, in Albanien oft mit Konflikten Licht!“. (2007) 30 , Mai 2007, die zu einer nationalen Plage gleichgesetzt wird. S. 148-155, Wie muss heute geworden sind, gibt es Versuche Literatur geschrieben werden. mit gebrochenen Versen, mit Keine Literatur kann bis zum Letzten heruntergewirtschaftet multidimensionaler Symbolik und 3. mit neuen ästhetischen Realitäten werden, es gibt dagegen Perioden Kadare, Ismail: Die heutige - auch wenn unsere Poesie, ehrlich von Tiefen oder Höhen, das ist Literatur und die Gegenwart – gesagt, in ihren neuen Entwicklungen mehr oder weniger akzeptabel. Die Beitrag der 80er Jahre Literatur ist ein Organismus, der wiederum schwach bleibt. Sie 4. unterscheidet sich grundlegend von gibt und nimmt, der überliefert Krasniqi, Gazmend: Quo vadis, der modernen Literatur des Balkans, und verbessert wird. Angesichts albanische Literatur? all dieser Problematik können wir deren Kern völlig zu Recht auf eine 5. einfache soziale Poesie hinausläuft, nicht behaupten, dass die albanische Filipi, Dr. Yllka: Referat auf dem die über existenzielle Botschaften Literatur nicht die Möglichkeiten wissenschaftlichen Symposium direkt ins Herz der Tagesproblematik besitzt, auf einem fortgeschrittenen des Albanisch-Amerikanischen zielt. In der einen oder anderen Weise Weg voranzukommen. Wir sind uns Schriftstellerverbandes haben die Jungen in ihren Werken bewusst, dass das lange Siechtum mehr Gefallen an Experimenten als aufgrund dessen, dass die Literatur an der Bejahung dieser Realität durch in ein Prokrustesbett gepresst wurde, Ben Andoni ihr Werk. sich immer noch auswirkt, aber Tirana

14

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

ANTON GOJÇAJ Anton Gojçaj wurde am 4.6.1966 Albanische Literatur in in Podgorica (Montenegro) gebo- deutschen Übersetzungen ren. Nach der Grundschule in Tuz besuchte er das katholische Gymnasium im kroatischen Zadar. (Nicht erfasst sind zahlreiche Er studierte albanische Sprache und Gedichte und Prosatexte in frü- Literatur in Prishtina und erwarb den heren Jahrgängen der Alba- Magister mit einer Arbeit über das nischen Hefte sowie Literatur literarische Schaff en von Pater Anton des Sozialistischen Realismus Harapi. Zur Zeit arbeitet er an einer in der in Albanien in zahl- Dissertation an der Universität Nikšić reichen Fremdsprachen veröf- (Montenegro). fentlichten, 1990 eingestellten Er wohnt in Tuz und arbeitet in der Illustrierten „Neues Albanien“.) Schulverwaltung in Podgorica. An der dortigen Universität hat er einen Hajdin Abazi: Zgjohu, Kosova ime. Poezi – Lehrauftrag für die Ausbildung von Erwache, mein Kosova. Albanischlehrern. Gedichte. Hannover 1998 Er schreibt Gedichte, Prosa, Lite- Ali Abdihoxha: Stürmischer Herbst. raturkritiken und literarische Über- setzungen. Neben elf Büchern Tirana 1980 hat er Beiträge in rund 30 Dritëro Agolli: Kommissar Memo. albanischsprachigen Zeitschriften, Tirana 1976 in Schulbüchern und Anthologien Dritëro Agolli: Mutter Albanien. veröff entlicht. Ein Gedicht. Tirana 1976 Dritëro Agolli: Zylo, oder Die abenteuerliche Reise durch die wundersame Welt von Die Atome, die Seele, die Liebe ... Bürokratien. Kiel 1991 Am Anfang steht die Liebe. Und vorbei, doch dies geschah selten. (Dritëro Agolli, Sotir Andoni, , ein wenig Glück. Unbedingt spielt Trotzdem hatte das Fernsehen Aleph Ismail Kadare, Shevqet Musaraj, Naum auch der Zufall eine Rolle in diesem so manche Erkenntnishorizonte Prifti, , :) Zusammenhang. Die Liebe, das erweitert. Er hatte viele Spiel- und Glück, der Zufall, drei Eckpunkte Zeichentrickfi lme, Olympiaden und Erkundungen. 8 albanische Erzähler. einer nicht alltäglichen Geschichte. schreckliche Kriegsszenen gesehen... Hrsg. u. Übers. Oda Buchholz, Wil- Der Zufall. Der Monat Juli. Ein Einsamkeit kannte Aleph nicht. fried Fiedler. Berlin (DDR) 1976 Ehepaar, sie 30 und er 35, hielt es Er dachte, alles sei so, wie es sein Mimoza Ahmeti: Milchkuss. für nötig, seine Dreizimmerwohnung sollte, und dass die Welt in Ordnung Roman. Salzburg, Wien 2009 in einem Wohnhaus moderner sei. Unter dem Balkon verlief eine Am Erker. Zeitschrift für Literatur Nr. 57: Architektur einer deutschen Stadt Straße. Der Balkon war im zweiten neu zu tapezieren. Der kleine Albert Stockwerk. Die erste Nacht draußen Fremde Länder, fremde Sitten. störte sie etwas, aber nicht so sehr. machte Aleph ein wenig Angst. Münster 2009. Paperback 184 S., Der Frau fi el etwas ein: “Die ganze Der unaufhörliche Lärm der Autos darin: S. 42-45: Gedichte von Florian Welt hält sich im Sommer einen ließ ihn überhaupt nicht schlafen. Kienzle, Adem Gashi, Ervin Hatibi Vogel auf dem Balkon, nur wir im “Also so sieht es draußen aus. Lärm. : Am Meer, nachts. Zimmer. Bringen wir doch auch Kälte. Viel kälter als drinnen.“ Die unseren Aleph auf den Balkon. Welt ist vom Balkon aus größer Ottensheim a.d. Donau 2007 Lindita Arapi: Schlüsselmädchen. Wenn ich ehrlich bin, geht er mir als im Zimmer. Aleph gewann in letzter Zeit auf die Nerven. Und Lebenserfahrung. Die Nacht verging. Roman. Berlin 2012 dann wird es auch für ihn in der Der erste Morgen auf dem Balkon. Er Hydajet Bajri: Aufl ösung im Nebel. frischen Luft angenehmer sein.“ Die wachte viel früher als gewöhnlich Gedichte. Tirana (1992) Frau sprach und der Mann tat es. im Zimmer auf. Die Sonne weckte Bin Kristall zersprungen. Aleph ist ein schöner Papagei. Er ihn mit ihren Strahlen. Auf dem Albanische Lyrik und Prosa aus der lebt in einem Käfi g, seit er denken Geländer des Balkons ließ sich kann. Plötzlich auf dem Balkon. Eine ein vornehmer Vogel nieder. Der Schweiz, in: Metaphorá. Zeitschrift neue Wirklichkeit. Wenigstens eine unbekannte Vogel brachte Aleph für Literatur und Übersetzung. Nr. neue Sichtweise aufs Leben. Alles, mit seinem wunderbaren Gesang 6. München 2000, S. 5-213 was Aleph bisher gesehen hatte, durcheinander. So etwas hatte Gaqo Bushaka: Der schwarze Umhang. waren das Ehepaar und ihr kleiner Aleph noch nie gehört. Die Melodie Tirana 1980 Sohn. Gewiss, gelegentlich kam des Vogels schien ihm schöner zu Gaqo Bushaka: Tschufos Abenteuer. auch der eine oder andere Freund klingen als die Lieder von Michael

...... 2 Bände. Tirana 1988, 1989

15

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Martin Camaj: Gedichte...... Jackson und als die von Luciano “Und sie halten dich in einem Käfi g.” Albanisch-Deutsch. München 1991 Pavarotti. Der Wunsch, mit dem „Omega, du bist ein Haufen Atome, Martin Camaj: Palimpsest. Vogel zu kommunizieren, kam ohne Seele, ohne Verstand.“ Gedichte. München 1998 spontan, doch die Frage war, wie, „Ich verstehe nicht, was du sagst. Martin Camaj: Weißgefi edert wie ein Rabe – in welcher Sprache? Aber ich muss gehen. Im Unterschied Me pendlat e korbit të bardhë. „He, Kumpel, geht es ein bisschen zu dir muss ich mir mein tägliches leiser? Du gehst mir auf den S...!“- Brot erkämpfen. Lebe wohl.“ Klagenfurt 1999 schnaubte Aleph. Der Vogel sang Omega verschwand wieder. Diesmal Alessandro Costantino: Nostalgia – Sehn- weiter, als ob er ihn überhaupt nicht kam er nicht zurück. Bis zum Abend sucht. Italo-albanische Gedichte. gehört hätte. „In diesem Haus gibt es erschien Omega nicht mehr. Aleph Frankfurt a.M. 2003. Paperback nie Ruhe. Nicht mal in Ruhe schlafen begann etwas im Herzen weh zu (= Mannheimer Studien zur Lingu- darf ich mehr in meinem eigenen tun. Zum ersten Mal in seinem istik, Mediävistik und Balkanologie Haus. Was für eine verteufelte Leben als Papagei spürte Aleph eine Zeit!“ Alephs Nerven wurden immer seltsame Leere, etwas wie Sehnsucht 16) angespannter. nach diesem anderen Vogel. Das Beqë Cufaj: Der Glanz der Fremde. Roman. Der Vogel hörte nach kurzer Zeit auf Gespräch mit Omega war viel Wien 2005 zu singen und drehte sich zu Aleph schöner, viel reicher, viel ... anders Beqë Cufaj: projekt@party. Roman. um. In einer anderen Sprache als der ..., als das alberne Wiederholen Zürich 2012 der Menschen sagte er zu dem Wesen der Worte der Menschen. Jetzt war Adem Demaçi: Die Schlangen des Blutes. im Käfi g, aber immer von einem Fuß auch Aleph jemand. Omega fehlte auf den anderen springend: „Wer auch am folgenden Morgen. Alephs Roman. Frankfurt u.a. 2005 : Einem Adler gleich. bist du?“ Traurigkeit zu beschreiben, lag Aleph verstand diese Sprache, außerhalb der Möglichkeiten eines Anthologie albanischer Lyrik vom obwohl er sie zum ersten Mal hörte. einfachen Schriftstellers. Er verlor 16. Jahrhundert bis zur Gegenwart. „Ich bin der, der ich bin. Siehst du seinen Appetit. Das Ehepaar, das sich Hildesheim 1988 mich nicht, hast du keine Augen im mit der Tapezierung des Zimmers Ilir Ferra: Rauchschatten . Kopf?“ beschäftigte, war erstaunt, als es Roman. 2. Aufl . Wien 2011 „Was machst du da?“ sah, dass Aleph seine Tagesration : Die Laute des Hochlandes „Welch eine verrückte Frage. Hier nicht gegessen hatte. Aleph begann (Lahuta e Malcis). lebe ich, hier esse ich, hier schlafe jetzt, den Käfi g in seiner begrenzten ich.“ Erstreckung zu erkennen. Der Käfi g Hrsg. u. übers. Max Lambertz. Mün- „Lebst du immer da? Kommst du war kleiner als die Welt. Zumindest chen 1958 niemals raus?„ aus einem Grund, weil es in diesem Gesellschaft der Freunde Albaniens (Hrsg.): „Wieder eine typische Frage. Und Käfi g keine Omega gab, die jetzt in Albanische Erzählungen. wie sollte ich rauskommen? Ich so wilder Schönheit die Welt kreuz München ca. 1975 wurde innerhalb dieser Gitter und quer durchstreifte. Sabri Godo: Skanderbeg. Historischer Roman. geboren. Das ist ein Käfi g.“ Einen Tag später kam Omega wieder, „Sonderbar! Und wie heißt du?“ mit ihrer ganzen Ausstrahlung und Tirana 1983 „Aleph. Und du?“ Schönheit. Die reizende Omega, Gëzim Hajdari: Mondkrank. „Omega.“ die gute Omega, die Omega mit Ludwigsburg 2008 „Ich habe diesen Namen schon mal der wunderbaren Stimme. Alephs Afërdita Halimi: Das Paradies des Schreckens. irgendwo gehört. Ich weiß aber Herz klopfte bim-bam vor so vielen Drama. O.O. 2005 nicht, bei welcher Gelegenheit. Freut Gefühlen. Afërdita Halimi(-Cernica): Ein verletztes mich, dich kennen zu lernen.“ “Wo zum Teufel warst Du so lange? Leben. „Aleph, du bist ein komisches Bei deiner Mutter?“Das rutschte Geschöpf. Irgendwie verrückt. Ha- Aleph in der Menschensprache O.O. 1995 ha-ha. Draußen gibt es keine Vögel heraus. Zum Glück verstand Omega Vera Ibrahimi, Robert Schwartz (Hrsg. u. wie dich. Was machst du, womit diese Sprache nicht. Übers.): Gedichte aus Albanien. beschäftigst du dich? Wie verdienst „Wow! Du sprichst auch Tirana 1991 du dein Brot?„ Fremdsprachen. Was für ein Kolë Jakova: Toka jonë (Unser Boden). Drama „Gar nichts tue ich. Ich höre nur den Kerl!“Und schüttelte ihre in vier Akten. Hrsg. u. übers. Max Lambertz. Menschen zu, und dann mache ich Flaumfedern mit weiblichem sie nach. Das macht ihnen Spaß. Die Instinkt. Halle 1961 Menschen mögen es, wenn sie hören, “Du hast mir gefehlt.” Thanas Jorgji: Dede oder der Brief – Dede wie ihre Worte wiederholt werden.“ „So schnell? Ho-ho-ho. Ich kenne i to gramma – Dedja ose letra. Eine Novelle „Die Menschen sind schrecklich Typen wie dich. Draußen gibt es deutsch – griechisch – albanisch. verrückt. Sie sind unsere Feinde.” viele von der Sorte. Ich wechsle mit Köln 2003 „Sprich nicht so. Du hast unrecht. ihnen ein paar Worte, als Training : Eine Frau aus Tirana. Sie geben mir zu essen, zu trinken, für die Zunge, und sofort glauben sie machen regelmäßig meinen Käfi g sie, sie hätten mein Herz erobert. Roman. Salzburg 2009 sauber, sie kümmern sich um mich.“ Langsam, Aleph, langsamer. So

16

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Ismail Kadare: Die Brücke mit den drei Bögen. schnell kriegst du mich nicht rum.” der Wirklichkeit. Am nächsten “Ich sage nur, daß du mir gefehlt Morgen kam Omega, bevor Aleph Zürich 2002 hast. Doch was weißt du davon? aufgewacht war. Aleph war erst Ismail Kadare: Chronik in Stein. Du hast keine Ahnung weder von sehr spät eingeschlafen, von seinen Salzburg, Wien 1988 Atomen noch von der Seele noch Gedanken an eine unerreichbare Ismail Kadare: Doruntinas Heimkehr. von der Liebe.“ Liebe bedrückt. Salzburg, Wien 1992 „Und du hast keine Ahnung vom „He, Faulenzer, Schlafmütze. Du Ismail Kadare: Die Festung. Himmel, vom Sturm, von den würdest es hier draußen nicht lang Flüssen, vom Hunger...” machen.“ Kiel 1988 „Da draußen, wo du lebst, gibt es “Schläfst du nie, oder wie?” Ismail Kadare: Ein folgenschwerer Abend. dort viele Vögel wie dich?” „Doch, aber im Unterschied zu dir Zürich 2010 „Vögel gibt es jede Menge. Einige schlafe ich nur nachts. Obwohl ich Ismail Kadare: Der General der toten Armee. Statistiken besagen, dass, je mehr letzte Nacht schlecht geschlafen Düsseldorf 1973; Berlin (DDR) 1977; es Menschen auf dieser Welt gibt, es habe.” Frankfurt/M. 2006 immer weniger Vögel gibt. Aber mir „Hast du vielleicht pornographische Ismail Kadare: Der große Winter. kommt’s vor, daß es auch reichlich Träume geträumt, oder war ein Vögel gibt. Alle möglichen Arten.” Vampir hinter dir her? Oder warst Kiel 1987 „Wie schön. Dort hat man jemanden, du womöglich krank?“ Ismail Kadare: Konzert am Ende des Winters. um sich zu unterhalten. Man hat „Von allem ein bisschen. Die Liebe Salzburg, Wien 1991 weniger Langeweile, die Zeit quält mich.“ Ismail Kadare: Der Nachfolger. vergeht schneller, leichter. Omega, Als er Omega so sprechen hörte, Zürich 2006 ich wünschte, ich könnte mit dir zitterten Alephs Beine. Ismail Kadare: November einer Hauptstadt. fl iegen.” „Du bist verliebt? Wirst du heiraten?” „Ich glaub’s dir. Von Herzen. Du „Meine Liebe ist im Käfi g. Ich liebe Kiel 1991 würdest es nicht bereuen, glaub’s jemanden, den ich nicht zu lieben Ismail Kadare: Der Palast der Träume. mir. Aber du kannst ja nichts dafür, wage. Ich liebe jemanden, den ich Zürich 2003 ein Käfig ist ein Käfig, und du nicht heiraten kann.” Ismail Kadare: Der Raub des königlichen bist drinnen. Wie auch immer, Aleph, halbwegs k.o.: „Könntest du Schlafes. Kleine Romane und Erzählungen. deine Mahlzeiten hast du ja sicher. ein bisschen deutlicher sein?“ Zürich 2008 Du brauchst nicht um dein Leben „Angenommen, ich betone, nur Ismail Kadare: Der Schandkasten. fürchten...“ angenommen, ich liebe dich!” “Um mein Leben?” Aleph, fast hysterisch: „Unmöglich. Salzburg, Wien 1990 “Ja, Aleph, draußen herrscht Das geht nicht. Vielen Dank, aber Ismail Kadare: Die Schleierkarawane. Erzäh- eine richtige Demokratie. hier ist die Grenze. Du treibst deine lungen. Unglücklicherweise gibt es draußen Späße mit mir, das halte ich nicht Berlin (DDR) 1987 auch Verbrecher, Gangster, Mafi osi aus. Das kann nicht sein. Niemals.” Ismail Kadare: Spiritus. und Raubvögel, mehr als du dir „Siehst du, sogar dir ist es vorstellen kannst.” einigermaßen klar, wie hoff nungslos Zürich 2007 „Kann das sein?“ meine Liebe ist. Dennoch ist dies die Ismail Kadare: Das verfl ixte Jahr. „Die Freiheit hat ihren Preis, oft ist einzige Wahrheit.” Zürich 2005 sie teurer als ein Vogelleben. Aleph, Aleph, ernsthaft: „Du meinst das Ismail Kadare: Der zerrissene April. lassen wir das Jammern beiseite, ich wirklich so?“ Salzburg, Wien 1989 muß gehen. Ich habe keine Zeit zu „Sogar allzu wirklich. Ich würde für : … zwischen zwei Feuern. vergeuden. Adieu.“ dich alles tun, aber ich bin nur ein Omega flog schnell davon, um Vogel. Ich kann nichts als singen. Zu Tirana 1981 Fatos Kongoli: Die albanische Braut. dann nach wenigen Sekunden was anderem habe ich kein Talent zurückzukommen. Im Weiterfl iegen, und habe von nichts anderem eine Zürich 1999 ohne auf dem Geländer zu landen, Ahnung. Aleph, ich weiß nicht Fatos Kongoli: Hundehaut. zwitscherte sie Aleph zu: “Weißt du, einmal, warum das passieren konnte; Zürich 2006 Aleph, du bist ein interessanter Typ!? vielleicht bin ich wirklich nur ein Ferdinand Laholli: Në Bykeburg bie shi. Ich werde dich wieder besuchen. Haufen Atome ohne Seele und Poezi – Es regnet in Bückeburg. Gedichte. Tschüss!“ Verstand, wie du es mir sagtest, Für Aleph war das zuviel. Ein aber ich liebe dich, unabhängig von Tirana 2000 Gedanke ließ ihm keine Ruhe mehr, allen Wahrheiten und Fata Morganas Ferdinand Laholli: Në ishullin e vetmisë – Auf Omega. War er verliebt? Unmöglich. dieser Welt.” der Insel der Einsamkeit. Gedichte. Übers. Menschen haben Sex, wenn sie Aleph, tief nachdenklich: „Geh! Robert Schwartz. lieben, und er konnte mit Omega Komm nicht mehr hierher. Tirana 1993 keinen Sex haben, denn er war im Vergiss mich! Die Welt ist voll Ferdind Laholli: Te kjo vajzë e përgjakur... Käfi g und sie draußen. Hier waren von interesanten Vögeln, die dich – An diesem blutüberströmten Mädchen ... auch die tiefsten Gefühle machtlos glücklich machen können. Finde vor den unverbrüchlichen Gesetzen einen anderen. Vergiss mich!” Poezi – Gedichte.

...... Tirana 1994

17

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Maximilian Lambertz (Übers. u. Hrsg.): Al- ...... “Die Vögel aus meiner Sippe “Wir sollten Aleph reinholen, weil banien erzählt. Ein Einblick in die albanische verlieben sich nur einmal. Falls er draußen frieren könnte“, sagte Literatur. sich meine Liebe nicht verwirklicht, die Frau und so geschah es. Aber Berlin (DDR) 1956 werde ich sterben.“ sie konnten nicht verstehen, warum Maximilian Lambertz (Übers. u. Hrsg.): Aleph, leidenschaftlich: „Oh ihr Aleph nichts von dem aß, was ihm Regen von Brest! Was ist mit uns angeboten wird. Er aß und trank Albanisches Lesebuch. Mit Einführung in die geschehen? Du liebst mich, und ich nichts. albanische Sprache. 2 Teile. verehre dich. Aber die Chancen, dass „Als wenn er einen Hungerstreik Leipzig 1948 wir je zusammenkommen werden, macht. Unglaublich. Gott, was kann Nasi Lera: Ausgewählte Kurzgeschichten. sind gleich Null. Null. Eine kleine nur mit ihm sein?”, fl üsterte die Frau unwichtige Null im All ist unsere zu sich sel bst und fuhr fort: Tirana 1990 Liebe.” „Der Ozon. Der Klimawandel. Alles Luljeta Lleshanaku: Kinder der Natur (Ge- Omega, mit sentimentaler Stimme: ist Chaos geworden. Gott, rette uns!“ dichte). „Trotzdem, es ist ein schönes Gefühl. Drei Tage, nachdem sie ihn Wien 2010 Weder die Angst vor der morgigen hereinholten, lag Aleph leblos im Kim Mehmeti: Das Dorf der verfl uchten Kinder. Einsamkeit noch die Absurdität der Käfi g. Roman. Ewigkeit können dieses klare Gefühl „Selbstmord, anders kann ich es der Liebe trüben. Ein Handvoll nicht nennen,“ sagte er. Ein kleines Klagenfurt 2002 Atome liebt eine andere Handvoll Geräusch, als ob etwas Weiches, Migjeni (= Millosh Gjergj Nikolla): Freie Atome. Liebe ich dich oder meine aber Schnelles, auf das Glas träfe. Verse. Atome!? Und wie ist es möglich, Sie öffnete die Tür zum Balkon. Idstein 1987 dass ein Käfi g aus materiellem Stoff Unter dem Fenster lag ein anderer Migjeni (= Millosh Gjergj Nikolla): Der Selbst- die seelische Liebe verhindern kann? lebloser Vogel. Ich liebe dich, Aleph! Ich missachte „Oh Gott, was geschieht nur mit mord des Sperlings und andere Prosaskizzen. alles für dich. Ich sehe keinen Käfi g, den Vögeln?“ seufzte die Dame des Karlsruhe 1989 ich sehe einen geliebten Vogel. Hauses tief. Bekim Morina: Etwas Besseres als den Tod – Ich liebe dich, auch wenn du ein „Was soll ich mit den toten Vögeln Diçka më mirë se vdekja. Gedichte. verrückter Papagei bist, der nur tun, oh Gott?“ die Worte anderer wiederholen Diese Frage machte dem jungen Hannover 2006. Pappbd. 144 S. kann. Ich liebe dich, wenngleich Ehepaar Angst. Die Frau nahm Shane Muda: Noch ein Lied für die Hoff nung. unsere Liebe weder rational ist noch den Vogel und warf ihn in den Gedichte – Edhe një këngë për shpresën. Zukunftsaussichten hat. Aleph, ich gleichen Mülleimer, in den sie Poezi. liebe dich unsterblich!” erst vor wenigen Minuten Aleph Tirana 2000 . . . geworfen hatte. Shane Muda: Rrënjët e mia. Poezi – Meine Der Sommer ist vorbei, der Herbst ist gekommen. Das Wetter fängt an (Deutsch: Michael Schmidt-Neke, Wurzeln. Gedichte. abzukühlen. Anton M. Berishaj und Kristina Rrasi) Tirana 1995 Besnik Mustafaj: Kleine Saga aus dem Kerker. Roman. Frankfurt/Main 1997 Bessa Myftiu: An verschwundenen Orten. Jamarbër Marko Roman. Zürich 2010 Shefki Oseku: Një lloj drite tjetër. Poezi – Ein Die Sonne wird geboren, anderer Lichtschein. Gedichte. Trelleborg 2001 geht unter und stirbt : Buzëqeshja në kafaz – Das Jamarbër Marko wurde am 19. und inhaftiert wurde. Bekanntlich Lächeln im Käfi g. März 1951 in Tirana geboren. Er waren die Angehörigen eines Klagenfurt, Salzburg 1993 studierte Journalistik und machte “Parteifeindes” “dem wachsamen Ali Podrimja: Den Wolf satteln. Übers. u. hrsg. 1974 seinen Abschluss. Als Junge Auge der Mutter Partei” ausgesetzt, JHans-Joachim Lanksch. hatte er zugleich das Glück und das also der Überwachung durch den Unglück, der Sohn des Schriftstellers Sigurimi. So fanden die Sigurimi- Straelener Manuskript 5. und der Malerin Zafo Leute bei einer Hausdurchsuchung Ali Podrimja: Ich sattle das Ross den Tod. Marko zu sein. Von seinen Eltern 1975 zwei Briefe von Jamarbër, die Klagenfurt, Salzburg 1991 erbte er die künstlerische Ader, als feindlich eingeschätzt wurden. Rexhep Qosja: In solchen Augen liegt der Tod. das literarische Talent und die Jamarbër hatte an einen Freund Dreizehn Erzählungen, die auch ein Roman intellektuelle Aufgewecktheit. von der Sonne geschrieben, die sein können. Sein Los als Sohn des Autors Petro geboren wird, untergeht und stirbt. Marko war ein unglückliches, weil Als sie ihn beim Verhör fragten, Innsbruck 1995 sein Vater vom Regime verfolgt was er mit dem Wort “stirbt” sagen

18

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Rizah Sheqiri: Nëse patjetër të duhet e vër- wollte, antwortete er: “Mit dem Kaisers Bart. Also, sprich nicht mit teta. Poezi – Wenn du wirklich die Wahrheit Wort ‘stirbt’ wollte ich Maks sagen, dem, damit du ordentlich dastehst. dass auch die Sonne, die das Leben Die Leute sprachen nicht mit ihm. brauchst. Gedichte. verkörpert, ein Ende hat. Damit Und er, ein stattlicher Kerl mit dem Tirana 2000 wollte ich auch meine seelische Lage Aussehen eines Eremiten, lud auf : Ich weiß ein Wort von Stein. zum Ausdruck bringen, dass ich sehr und ab - Dekorationen, Ziegelsteine, Gedichte. traurig bin.” (Zitat nach Elsa Demo: alle Sorten von Säcken, umgeben Klagenfurt, Salzburg 1993 Die freien Verse von Jamarbër von anderen Arbeitern, die halbe Dhimitër Shuteriqi: Die Schwalben, und: Marko, in Shekulli vom 4.9.2012) Analphabeten waren und deren Aber die Handlanger des Regimes Magen noch mehr knurrte als seiner.“ Der Wieting, in: Der Tanz der Fledermäuse. interpretierten die “Sonne” als 1991 wurde Jamarbër Marko durch Tiergeschichten. Metapher für die Partei, wie ein einen schweren Unfall invalide und Berlin (DDR) 1987), S. 311-325 LAnt Schriftsteller dieser Zeit in einem konnte seine Hand auch nicht mehr : Sie waren nicht allein. Roman. Gutachten feststellte, dass die beiden zum Schreiben benutzen. Nach dem Tirana 1980 Briefe “freie Eingeständnisse sind, ersten Trauma, dem Gefängnis, Luan Starova: Das Buch der Mutter. Balkan- wie er auf den Weg der Feindschaft und dem zweiten, der Isolation in gegenüber der Partei und unserer der Gesellschaft, erleidet der Sohn saga. Volksmacht geraten ist” (Zitat von Petro Marko auch ein drittes Klagenfurt 2010 wieder nach Elsa Demo). Ende 1975 Trauma, die Invalidität. Jamarbër Luan Starova: Zeit der Ziegen. wird Jamarbër Marko zu sieben Marko litt schrecklich unter seinem Zürich 1999 Jahren Freiheitsentzug verurteilt. isolierten Leben, vergessen vom Stürmische Jahre. Albanische Kurzgeschich- 1978 wird er auf Bewährung gegen postkommunistischen Staat, von den ten. ein großes Opfer seiner Mutter Vergabejurys der Literaturpreise, Safo entlassen. Die Partei “erlaubt” von den Literaturkritikern, den Kiel o.J. (ca. 1976) ihm, als Träger im Filmstudio Verlagen, den Literaturprofessoren Richard Swartz (Hrsg.): Der Andere nebenan. “Neues Albanien” zu arbeiten, usw., bis er am 4. September Eine Anthologie aus dem Südosten Europas. wo er ein “Dichter, eingehüllt in 2010 in tiefer Armut starb. Frankfurt a.M. 2007 (Beiträge u.a. abgrundtiefes Schweigen” war, In einem Interview mit der Zeitung wie ihn die Schriftstellerin Elvira „Shekulli“ vom 19.12.2012 unter von Beqë Cufaj, Ismail Kadare, Dones in dem Essay “Ein Kaffee, dem Titel „Wir alle sind Kompromisse Fatos Kongoli und Luan Starova) von weitem getrunken” (Haemus eingegangen, um zu veröff entlichen“ Kasëm Trebeshina: Der Esel auf dem Mars. Nr. 2-3/1999) nannte. Außerhalb sagte der Schriftsteller Bardhyl Klagenfurt, Salzburg 1994 des Gefängnisses, “in Freiheit” Londo über die Literatur aus der : Das ewige Leben der Albaner. war Jamarbër Marko isoliert, als zeit der Diktatur: „ Ich glaube hätte er die Pest gehabt, was man nicht, dass es Schriftsteller gibt, die Roman. Wien 2007 als zweite und nicht verkündete keine Kompromisse eingegangen Ornela Vorpsi: Die Hand, die man nicht beißt. Verurteilung bezeichnen könnte. sind. Alle haben das getan.“ Diese Roman. , die damals ebenfalls Feststellung gilt nur für diejenigen, Wien 2010 im Studio “Neues Albanien” die Kompromisse geschlossen haben, Anila Wilms: Das albanische Öl, oder Mord auf arbeitete, beschreibt uns Jamarbërs und verschweigt diejenigen, die der Straße des Nordens. Isolation: „’Warum war er verurteilt keine politischen und ästhetischen worden?’, hatte ich oft mit der Kompromisse geschlossen haben, Berlin 2012 unverfrorenen Neugier einer wie z.B. die Dichter Zef Zorba, Martin Thomas Wohlfahrt, Christiane Lange (Hrsg.): Vierundzwanzigjährigen gefragt, Camaj, Mihal Hanxhari, Primo Europaexpress. Ein literarisches Reisebuch. ‚Was hat er denn so Schlimmes Shllaku, Visar Zhiti, Vilson Blloshmi Berlin 2001. Paperback 755 S. gemacht?’ Niemand gab mir eine usw. In die Reihe der Schriftsteller, Antwort. Hin- und hergerissen die keine Kompromisse eingegangen (Texte der Teilnehmer des Lite- zwischen dem Wunsch, ihn scharf sind, gehört auch Jamarbër Marko. ratur-Express über die gemein- zu verurteilen, und der Angst, auch Er begann schon im Alter von 17 same Reise, darunter Besnik Mu- nur seinen Namen zu erwähnen, Jahren, Gedichte zu schreiben. Er stafaj, Fatos Kongoli und Bash- verfi elen die Leute auf einen dritten, schrieb diese Gedichte nicht, um ‚freundschaftlich gemeinten’ Weg sie zu veröff entlichen oder um sie kim Shehu) und rieten mir, ich solle mich nicht in Zeitschriften zu drucken, um Lutz Zimmermann (Hrsg.): Europäische mit dem abgeben und überhaupt, Ehrungen einzusammeln wie den Anthologie. Neue Literatur aus Litauen, mich jucke wohl das Fell, der sei doch Preis der Republik oder andere Albanien, Island und Finnland. jetzt bloß ein Arbeiter fürs Ein- und Preise, die die Schriftsteller jener darin S. 73-116: Texte von Fa- Ausladen. Was er gemacht habe, das Zeit heute in ihren Lebensläufen wisse die Partei, die ihm, großmütig verstecken und verschweigen. Er tos Arapi und wie eh und je, unter die Arme greife, schrieb für sich selbst. Heimlich. Christine Zucchelli (Hrsg.): Europa erlesen: damit er sich rehabilitieren könne. Seine Gedichte hat zum Glück Albanien. Stürz dich nicht ins Unglück für des das wachsame Auge der Partei Klagenfurt 2013 ...... 19

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

nie erblickt, weil Jamarbër sie * * . * Worte sinnlos, Welt wertlos außerhalb der Familie verbarg. Und wir. Die große Mehrzahl seiner Wir gewannen den Krieg, den Traum, * * * Gedichte hat Jamarbër vor seiner das Schöne. Inhaftierung geschrieben. Er war Wir schliefen glücklich Der Baum weint und wird geliebt ein empfi ndsamer Junge, voll der Erwachten erstaunt Die Sonne entzündet sich selbst Rebellion gegen das Leben und Über das Krachen der Würmer Das Laub schweigt und wird geliebt gegen die Gesellschaft im totalitären In prunkenden Fundamenten. Der Abend löscht sich selbst System. Er litt an diesem Leben Die Blume lacht und liebt und an dieser Gesellschaft und * * * Der Mensch überholt das All. vergoss sein ganzes Leiden, seine ganze Rebellion in die Verse, die Das Ziel zog in den Krieg * * * er vor den Organen des totalitären Allein Staates verbarg. Die Verse von Die Liebe hat es im Frieden erwartet Jamarbër Marko entdeckte sein Viele Vögel in Wörtern, Altersgenosse, der intellektuelle Mit der Sonne Blumen in Buchstaben, Dissident Fatos Lubonja, der einen Die es vergessen hatte mitzunehmen. Wellen in Kommas, Teil von ihnen 1995 in dem Band Viel Himmel in Blättern, “Zufällig mit Absicht” herausgab. * * . * Freude in Titeln, 2001 wurde noch eine weitere Hoff nung im Ende. Auswahl aus Jamarbër Markos Ich vermenge den Himmel mit Sand Viel Staub in Deckeln literarischem Erbe “Pro nobis” Und erschaff e Meer. Die wir nicht hoben. veröff entlicht. Andere Ausgaben hat Ich vermenge das Meer mit den es bisher nicht gegeben. Jamarbërs Händen * * * Gedichte stießen bei einem Und erschaff e Feuer. kleinen Kreis von Literaturkennern Ich verberge Licht und Freude Platz mache ich einem Vogel im in Albanien auf Bewunderung, Um ein Wort zu erschaff en. Baum blieben aber außerhalb Und fl iege Albaniens so gut wie unbekannt. * * * Platz mache ich einer Rose im Haus Seine Gedichte gehören zu der Und gehe alternativen Untergrundliteratur Vergangene Tage werden seltener. Platz mache ich einem Freund auf der Zeit des Sozialistischen Die kommenden spiegeln und der Straße Realismus und fehlen noch in zerbrechen. Und fehle den Anthologien der albanischen Es ist der große Platz des Jetzt Platz mache ich einem Alten der Poesie, einschließlich der bisher Auf dem die Welt kreist und klein sich müht umfassendsten Anthologie, der wird. Und setz mich “Anthologie der albanischen Bis sie auf das Unbekannte triff t Gegenwartsdichtung” (Antologjia e Platz mache ich einem Kometen poezisë shqipe bashkëkohore. Hrsg. Gegen das sie schellen wird der fällt Bashkim Koçuku. Tirana 2008). Um wieder zurückzukommen. Und stürze ab. Die Gedichte von Jamarbër Marko zeichnen sich aus durch Merkmale, * * * * * * die für die “marxistische Ästhetik” der Mutter Partei tabu waren: sie Zwei Hände und zwei Monde Dich einzuschließen ins Haus sind persönlich, individuell und Fanden die Dunkelheit. Braucht es Türen und Himmel ohne originell, außerhalb jeden Schemas. Die Monde wurden halbiert. Farbe. Anders als die Schwatzhaftigkeit Die Hände nahmen die verlorenen Dich einzuschließen im Zimmer vieler Texte seiner Zeitgenossen Teile Braucht es Bücher, Hände und sind die Gedichte unseres Poeten Und brachten sie mir Aufregung. lakonisch. Vor allem sind die Sie zu beleuchten mit einer winzigen Dich einzuschließen in deine Stimme Gedichte von Jamarbër Marko frei Träne. Braucht es Jahre, Lächeln und von nationalem und jeder anderen Verdruß. Art von Pathos. Seine Gedichte – * * * Um dich darein zu schließen was du scharf geschliff ene Kristalle – sind anschaust ein kostbarer Gipfel der albanischen Das Haar naß, die Hände gekreuzt Reichte nicht der Sinn des Lebens. Dichtung und verdienen es, von den Und der See. Literaturwissenschaftlern entdeckt Die Augen zu, Gefühle erwacht * * * und von den Liebhabern der Poesie Und der Hocker. genossen zu werden. Die Wolken wunderbar, der Regen Wir die wir dem Altwerden nicht Hans-Joachim Lanksch gewöhnlich sagten München Und der Abend.

20

Albanische Hefte 1/2014 Literatur ...... Halt! Hilfe für ihn organisieren könne, Wir die wir Neues nur schufen ANTON PASHKU wurden abschlägig beschieden - als Pfl ichtübung! Anton werde weder Kosova für Wir die uns bei der Geburt einen Stipendienaufenthalt in einer Schon Schlaf umhüllte. Künstlervilla im Ausland verlassen Zumindest haben wir geträumt. noch sonst irgendeine Hilfe annehmen ... * * * Die nahezu sträfl iche Bescheidenheit des nachdenklich stillen, überaus unaufdringlichen Pashku ging Ich kehre aus dem Krieg heim einher mit enormer Kompetenz: Mit Wunden die sich schlossen hoch gebildet und weitläufig Und fi nde belesen, war er bei Kollegen und Frische Wunden vor jungen Autoren ein geschätzter Mit Krieg können sie Ratgeber in künstlerischen Fragen, Wieder geschlossen werden der lieber ausdauernd schwieg, als Unwesentliches von sich zu geben. Sein unbedingter künstlerischer NEBEN GROSSEN DINGEN Ernst und seine intellektuelle und menschliche Lauterkeit allein würden Tische die abends durcheinander- ihn schon als Ausnahmeerscheinung stehen eine ganze Phalanx von Schreibenden Biegen sich Mit Anton Pashku starb am 31. Oktober überragen lassen. Sein literarisches Unter Cocktails aus Kühnheit, Angst 1995 der künstlerisch anspruchvollste Opus, dessen Qualität zur Quantität und Logik. und wohl bedeutendste Prosaautor in umgekehrt proportionalem “Ober! der albanischen Literatur der zweiten Verhältnis steht, weist ihm einen Ich hab keine Kohle.” Hälfte des vergangenen Jahrhunderts. singulären Rang zu. Zwei Kinderaugen sehen Das Leben dieses Meisters Pashku wurde von der albanischen Alles modernistischer Prosa verlief Literaturkritik in Kosova (in Albanien Nur mich nicht. äußerlich eher unscheinbar: laut wurde er kaum zur Kenntnis kirchlichem Taufschein am 1., laut Am Tisch nebenan genommen) als „albanischer Beckett“ amtlicher Geburtsurkunde am 3. Unbekannte und „Joyce der Albaner“ bezeichnet. Januar 1937 im Dorf Grazhdanik Die Vergleiche sind wohl zutreff end, Sie kauen und kauen bei Prizren geboren, trat der was den literarischen Rang und - in Ich hab keine Gedanken mehr hochbegabte Pashku, der sich nach gewissem Ausmaß - Sti listisches Zum Durchkauen. dem Abitur ein Studium fi nanziell betrifft. Im übrigen wollen wir “Ober! nicht leisten konnte, 1958 in die Anton Pashku hier jedoch in ei nem Ich hab kein Blut mehr zum Bezahlen; Kulturredaktion der Tageszeitung gewissermaßen inneralbanischen Bringen Sie den Cocktail „Rilindja“ in Prishtina ein. 1971 war Vergleich zu zwei albanischen An den anderen Tisch.” er Mitunterzeichner eines Manifestes Autoren in Beziehung zu setzen Zwei Kinderaugen junger Autoren, „Vox clamantis versuchen, den Jahrhundertdichtern Sehen alles in deserto“, das praktisch eine (1899-1987) aus Nur mich nicht. Kriegserklärung an den sozialistischen dem südalbanischen und “Ober” Realismus, die Ästhetik jener Zeit Martin Camaj (1925-1992) aus (Aus dem Glas tropft ein Tropfen und „allen Blödsinn in der Kultur dem nord albanischen Bergland von Phantasie.) bei uns“ (Pashku) darstellte. Die Shkodra. Stili stisch jeweils sehr “Bringen Sie mir einen Cocktail Sache wuchs sich zu einem Skandal unterschiedlich, weisen die drei Aus Hoff nung und Rache!” aus. Wer damals den Sozrealismus Autoren, allesamt der Tradition in der Kultur angriff, wurde als verpfl ichtete Klassiker der albanischen * * * „Verräter“ und „antinationales Moderne, einige gemein same Züge Element“ gebrandmarkt. Pashku auf: da ist zunächst die gründliche Auf dem Weg wird der Schritt wurde hausintern stillschweigend Auslotung der albanischen Sprache Der meine sein. zum Buchverlag der „Rilindja“ - jeder dieser drei Autoren hat versetzt, wo er bis 1992 arbeitete, Im Leben wird der Atem durch seinen nonkonformistischen als auch er dem Rauswurf durch die Der meine sein. Sprachgebrauch fern jeder Belgrader Zwangsadministration sprachlichen Routine und Geläufi gkeit So groß der Wunsch zum Opfer fi el. In den letzten Jahren dem Albanischen Reichtum, Tiefe, Im Tod lebte er, wie zu hören war, in großer ästhetische, philosophische und Die Blumen selbst niederzulegen. materieller Armut. Anfragen des psychologische Dimensio nen hier Unterzeichneten bei Freunden abgewonnen wie kaum ein anderer. Aus dem Albanischen übersetzt von und Kollegen von Pashku, wie man Ferner die Unerbittlichkeit ihres Hans-Joachim Lanksch

21

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

künstlerischen Ernstes und, dadurch Anton Pashku durchaus nicht als Schriftsteller und Intellektuellen, bedingt, der knappe Umfang ihres leichte Kost. Bei oberfl ächlichem Lesen die ehrfürchtig zu ihm aufsahen, literarischen Werkes - Pashku hat 9 erscheinen sie eher sperrig und schwer einmal ab - nicht. Wo albanischerseits Bücher veröff entlicht, Lasgush Pora- zugänglich, fern jeder Geläufi gkeit, Übersetzungen albanischer deci deren 2 und Martin Camaj mit 7 jedem folkloristischen Gepränge und Prosaautoren forciert wurden und Gedichtbüchern und 4 Prosabänden jeder sonstigen Anbiederung an den werden, geschah und geschieht dies ebenfalls vergleichsweise wenig. Leser. Es ist eine fast narrationslose überwiegend aus außerliterarischen Die drei genannten Autoren haben Prosa, in der „nichts passiert“ Gründen. Der albanische Beckett der Buntheit, Vielfalt und Lautheit (außer, dass das Drama menschlicher ist von solcher Förderung ebenso die Stille und Tiefe vorgezogen und Existenz in ihrer Bedrohtheit und unberücksichtigt geblieben wie von den haben lieber nicht geschrieben, als ihr Widerstand aufscheint). Eine Literaturvermittlungsbemühungen Zweitrangiges zu produzieren. Pashku subtile Prosa, die es versteht, in ausländischer Übersetzer und hat, ebenso wie Poradeci und Camaj, der scheinbaren Einfachheit Verleger, deren Eindimensionalität die einsame Höhe seines literarischen eines umgangssprachlichen und nachdrücklich zu beklagen ist. Ist Ranges mit dem bewussten Verzicht volkssprachlichen Vokabulars auf Pashkus künstlerisch hochrangiges auf Popularität errungen und sich den dem Substrat tiefgründiger Ironie in Werk in Kosova schon nicht gerade das Mechanismen des Literaturbetriebs hohem Maß hermetisch und poetisch geworden, was man einen Bestseller mit dessen schnellen, billigen Erfolgen zu sein. Dies hat sie denn auch vor nennen würde, so ist es im Ausland versagt. Er ist sich, ebenso wie dem Zugriff der Zensur bewahrt - was fast gänzlich unbekannt geblieben. Poradeci und Camaj, unverbrüchlich einem Zensor zu hoch ist, muß wohl Eine vielbeachtete Auff ührung eines treu geblieben. (Wieviele Schriftsteller ungefährlich sein. (Um zu verstehen, seiner beiden Theaterstücke in können dies ruhigen Gewissens von daß die zutiefst humane Botschaft Edinburgh (vor einer ganzen Reihe sich behaupten?) So sehr Anton eines existentiellen Gleichnisses nicht von Jahren) - das war alles. Pashku von allen Schriftstellerkollegen nur universale Gültigkeit hat, sondern Zum Schluss sei der albanische und Intellektuellen, die ihn kannten, - auch! - die Existenz des Albaners Schriftsteller Adem Istrefi zitiert, der geschätzt und verehrt wurde, so und die Bewahrung seiner Identität nach Anton Pashkus Tod schrieb: we nig konnte sich sein Werk beim meint, muss man zuerst einmal Text „Wenn Qualität den Wert und Kern breiteren Publikum durchsetzen. und Gleichnis verstehen ... ) eines Schriftstellers ausmacht, Auch hierin ist er Camaj und Poradeci Anton Pashku war, scheint es, dann steht Anton Pashku als der vergleichbar (wenngleich Poradeci, ein Liebling der Musen, die ihn hochwertigste Schriftsteller unserer wohl aufgrund seiner äußeren Nähe reich beschenkten, ein Liebling der Literatur da“. zum südalbanischen Volkslied, Menschen war er - sieht man vom auch bei einem breiteren Kreis von vergleichsweise kleinen Kreis der Hans-Joachim Lanksch Freunden der Poesie beliebt ist). Dies liegt an der Konzentration unserer drei Autoren auf Wesentliches, an der Der Schrei

nicht leicht erkennbaren Dimension ihrer geistigen Tiefe, mit einem Dunkelheit ergoss sich, ein vergoldeter Sprühregen von Mondstrahlen wusch Wort: an den hohen Anforderungen, den Kamm des Berges, das Tal und gefror unten, dort über der glatten die das nicht leicht erschließbare, Oberfläche des Flusses, der die gewundenen Ränder der Niederung reimt. außerordentlich anspruchsvolle Werk Alles ist umwunden und wohlverschnürt von den Fäden der Stille, von den dieser Autoren an den Leser stellt. Fäden dieses Schweigens, das schwer ist, unbeweglich. Selbst der Kuckuck Hier sei ein Zitat aus dem bereits erwähnten Interview Anton Pashkus schweigt. Nicht einmal die Grille ist zu hören. Alles ist in sich verkrochen, erlaubt: ist versperrt und verschlossen in den Dorn des Schlafes. „Ich denke, dass es bei uns keine Und oben, dort oben im Raum der Himmelskuppe, schwimmt ein Stern und Lesekultur gibt. Kurzum, es gibt zieht hinter sich einen langen, flimmernden Bogen. ein seltsames und fortwährendes Da, ein Schrei! Missverständnis zwischen Lesern und Buch ... Wir leiden an Mängeln Der Rabe krächzte auf. in der Lesekultur. Bei unserem Leser Die Fäden der Stille wurden gekappt, wie von einem Schwert. ist das Ausmaß der Uninformiertheit Hohe Baumstämme, traurigen Gespenstern gleich, raschelten. Auch schrie so hoch, dass die Praxis eines der Kuckuck dreimal. Selbst die Grille verharrte nicht lautlos. wortwörtlichen, mechanischen Doch der Mond stellte den vergoldeten Sprühregen seiner Strahlen ein. Verständnisses des Geschriebenen und des Zeichensystems, der Ästhetik, der Er verbarg sich hinter einer Wolke mit ausgefransten Rändern. Wollte das Form und des darin enthaltenen Stils Verbrechen nicht sehen, wollte sich nicht beflecken mit den Tropfen Blutes, ein unablässiges Handycap ist ... Lesen das aus der Beute des Raben quoll. und nicht verstehen ist schlimmer, als Ein Schatten, dem Todesschatten gleich, überflutete den Ort. überhaupt nicht zu lesen“. So erweisen sich auch die Texte von September, 1957

22

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Die gelbe Schale der Zitrone

1.

Sie hörte auf, an die Sonne und ihre Strahlen zu denken, die sich durchs Fenster schleichen. Sonne und Strahlen hörten auf, bei ihr diese Gefühle zu wecken, die sie immer dazu bringen, an deren Schönheit und Herrlichkeit zu denken. Sie kamen ihr, jetzt, gewöhnlich vor. Und über gewöhnliche Dinge, so hatte sie etliche Male beschlossen, wollte sie sich nicht den Kopf zermartern. Viele, viele Male schalt sie sich selbst, wenn sie sich Kleinkram hingab. Ihr Wunsch war, große Begebenheiten zu erleben. Und sie, obschon klein, sehr klein, wusste, dass dazu Tränen nötig sind. Große. Kornelkirschengroße. Da begann sie, ihre große Schwester zu beneiden. Die konnte weinen. Die schon. Sie dagegen nicht. Sie wunderte sich über sich selbst: warum verstand sie es nicht, Tränen aus ihren kleinen Augen zu vergießen? Sie erinnerte sich der Worte ihrer großen Schwester, die, so oft sie ihre Augen mit dem Taschentuch berührte - die Augen und Wangen mit dem Taschentuch - zu sagen pflegte: „Ausgedrückt hab ich sie, ich hab die Zitrone ausgedrückt!“

2.

Auf dem Tisch ist ein Teller mit drei Zitronen. Das Mädchen nimmt eine. Sieht sie staunend an. Wirft sie von einer Hand in die andre. Versucht zu erkennen, was für ein Saft das da drinnen ist, umhüllt von gelber Schale. Nun, sie ist ohnmächtig, so ohnmächtig, dass sie sie nicht ausdrücken kann. Neues Staunen überkommt sie. Sie kann unmöglich ergründen, warum sie nicht imstande ist, den Saft herauszuholen. Ärgert sich über sich selbst. Und über die gelbe Schale der Zitrone. Nimmt’s Messer und schneidet sie mittendurch. „Was tust du da?“ fragt die große Schwester, die ihre Verärgerung nicht zu verheimlichen vermochte. „Na, die Zitrone aufschneiden; aber ich, Schwester, ich weine nicht?!“ sagt sie verzweifelt. „Wieso, sag doch, wieso weine ich nicht?“ Schweigen. „Wieso weine ich nicht?“ wiederholt sie. „Wie passiert das mit dir? Du strömst doch über vor Tränen, wenn du die Zitrone ausdrückst?“ „Ja, ich drück sie aus und zerschneid sie nicht!“ sagt da die Schwester. „Aber warum, ist das nicht das gleiche?“ fragt sie. „Ist es nicht.“

3.

In ihren Augen ließ sich ein Schatten von Trauer nieder. Ihren Blick trübten Tränen. Aber - ihre Tränen waren keine in die See eintauchenden Ruder. Sie wusste dann, dass Tränen eine Handvoll Kieselsteine in der Tasche des Seefahrers sind, dessen Schiff Gefahr läuft, etwa gegen eine wütende Welle geschmettert zu werden ...

März, 1957

Aus dem Albanischen übersetzt von Hans-Joachim Lanksch

23

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

ABENDGEBET anderen komme ich so vor. Ja, die außer sie, wer weiß wie oft am jungen Kerle können sich kaum Tag, zu verlegen. Das hauchdünne Sie, nein, heute legte sie sich nicht, halten vor Lachen, wenn ich an Abenddunkel aber, das nun wie sonst, aufs Bett. Es kam ihr ihnen vorbeigehe ... Wer weiß ... vom Zimmer Besitz zu ergreifen langweilig vor, gar zu langweilig. Vielleicht gilt es nicht mir, sondern begonnen hatte, verlieh ihnen ein Mehr freute es sie, am Fenster mir kommt es nur so vor, als gälte noch betrüblicheres Aussehen. Den zu sitzen. Dort setzte sie sich. es mir, meinem Oberleib, dieser, Kopf wandte sie dem Fenster zu. Den Kopf ließ sie in die große wie soll ich sagen, von niemandem Drei Blumen auf dem Gehsteig aus Stuhllehne sinken, während sie die geschaukelten Wiege, diesem Brett Zement. Hand lustlos zur Gardine streckte, aus Knochen ... “ Die Kirchturmuhr schlug sieben die sie ein wenig fortschob. Ganz vorn auf der Straße - ein Mal. Ihre Freundin kehrte hastig heim. Bursche, eine Nelke in der Hand. Weinen eines Kindes. Wer weiß, warum sie Lust hatte, ihr Eine alte Frau auf dem Weg nach „Ich bin gottverlassen. Keiner sieht etwas zuzurufen. Sie stand auf, rief Haus. mich an. Bin in den Händen der jedoch nichts. Zögerte. Dann, dann Ein Radfahrer fuhr vorbei. Einsamkeit. Bin ihr Gefangener. setzte sie sich wieder. Die Stille, „Ich gehe mit gesenktem Kopf. Wohin auch soll ich. Kann mich von ihren Bewegungen zerrissen, Trotzdem, die jungen Burschen nirgends verstecken vor ihr. war wieder geflickt. Und wurde können die Züge meines Gesichts Niemand lässt mich in einen Winkel noch schwerer. Das allerdings sehen. Doch, doch!“ dachte sie, zog seines Glücks schlüpfen ... Glück? fiel ihr nicht einmal auf. Sie war den Spiegel aus der kleinen Tasche ... Welch sonderbares Wort!“ gewohnt, schweigend dazusitzen. ihres Trikots und versenkte ihre Sie wollte lachen, in Wirklichkeit „Du hast deine Erfahrungen“, Augen darin. „Schön sind sie nicht. doch grinste sie. Sie merkte nicht, dachte sie. „Schweigst immer. Grob sind sie. Mein Kinn, sieh nur, dass sie grinste. Ihr war, als lachte Du riegelst etwas Seltsames ab, fängt bei der Lippe an, hört bei der sie. das allezeit in deinem Gesicht Lippe auf. Beinahe kinnlos bin ich Auf der Straße - Finsternis. zugegen ist. Das habe ich im ... Und auch wangenlos: schau, wie Auf der Straße das Getrappel von Spiegel gesehen. Doch, doch, ich eingefallen sie sind ... Allein die Passanten. habe es gesehen. Etwas nagt an gerade Nase versucht da, etwas zu Zu guter Letzt - die Straße leert dir, etwas, das du allein kennst. machen ... Aber auch die kommt sich. Du versteckst es. Das zumindest mir mächtig groß vor in meinem Niemand zu sehen. versuchst du. Wie albern bist du! kleinen Gesicht. Wäre sie doch Stille. Denkst, die anderen wüssten nichts kürzer ... Aah ... Wäre sie es ... Mein Nichts anderes ist zu hören als das von den Stichen in deiner Seele? kleines Gesicht sähe anders aus ... Maunzen einer Katze. Oh ja, doch doch - alle wissen Vielleicht wäre es nicht so bleich, Da ließ sie den Vorhang sinken, davon, alle. Selbst Tina, die da wie Wachs. Jungen Männern, stell rührte sich nicht vom Fleck. vorbeiging ... Aber warum ist sie ich mir vor, gefällt die Farbe von Blieb immer im Stuhl mit der denn nicht wiedergekommen? ... Wachs nicht. Auch mir gefällt großen Lehne sitzen. Wollte nicht Die Arme, vielleicht würde ihr der die Farbe von Wachs nicht. Also, einmal aufstehen, um das Licht Mut stocken und sie könnte nicht Kopf nach unten, und losgerannt. anzuzünden. scherzen mit mir, so wie mit den Schnell, schnell, ohne zu den Das Gemaunze der Katze allerdings, anderen Freundinnen. Sie mag jungen Burschen zu sehen . . . “ das den Teich der Stille im Scherz. Sie mag Lachen. Deshalb, In ihre Augen traten Tränen. Sie Zimmer trübte, machte ihn noch deshalb kommt sie nie, mit mir wischte sie ab mit dem Saum betäubender, den ganzen Lärm Bummeln zu gehen. Ich bekomme des Taschentuchs. Dann sah sie ihres Schweigens. von ihr nicht ein Wort zu hören, sich im Zimmer um. Alle Dinge das mich tröstete“. erschienen ihr schmerzlich, allzu Der Mann mit der gelben Krawatte schmerzlich. Zusammengekauert geht vorüber. in die tiefe Stille, kamen sie ihr vor wie im Stich gelassen, wie „Ich bin hässlich, bin eine Bucklige, Januar, 1958 hässlich, und sonst gar nichts. vergessene Kinderspielsachen, Aus dem Albanischen übersetzt von Nicht nur mir, sondern auch den mit denen niemand mehr spielt, Hans-Joachim Lanksch

24

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

SHAIP BEQIRI Recht als Autor, „dessen Lyrik mit Von Magma der Beklemmung klassischer Ernsthaftigkeit von vergoldet modernen Fragen der Existenz“ Der albanische Lyriker Shaip Beqiri spricht. Beqiris dichterische Stimme gehört einer jungen Literatur an. Das ist vom Beginn an individuell Erhob sich schließlich auf die Knie erste Buch in albanischer Sprache, und unbeeinflusst von Moden Verließ die warme Erde des Grabes eine Teilübersetzung des Missale des literarischen Mainstreams, Und sammelte Brosamen ein Romanum, datiert aus dem Jahr insbesondere hat er sich dem Einfl uss 1555. Davor gab es - wie in anderen der Lyrik des serbisch-schreibenden Fand den Weg in sich Ländern Südosteuropas, die rund 500 rumänischen Dichters Vasko Popa Jahre lang zum Osmanischen Reich entzogen, dem die kosovo-albanische Hinter einem schleifenden Stern gehörten - lyrische und epische orale Lyrik in den 60-er und 70-er Jahren Traditionen, danach entwickelte unterlag. Bis heute hat sich Shaip Vor den Pforten der Nacht sich im Bereich des heutigen Beqiri die Eigenständigkeit seiner Lauschte sie einem Stein Albanien und bei den Arbëresh poetischen Sprache bewahrt. Er Hörte den dumpfen Lärm (vor der osmanischen Eroberung ist ein Klassiker der literarischen nach Süditalien gefl ohene Albaner) Moderne seiner Nationalliteratur. Der an den Horizont schlug religiöses und sonstiges Schrifttum. Vom kosovarischen Literatur- Genuine Literatur begann sich dort Establishment der Lakoniker der Sternstaub fiel herab erst im Zug der Nationalbewegung 60er bis 80er Jahre und ihrer In ihre aschigen Höhlungen des 19. Jahrhunderts zu entwickeln. Nachfolger wurde und wird Shaip Das Dunkel mit Stuck zu füllen Diese Entwicklung setzte im Beqiri weitgehend ignoriert. Kosovo (albanisch: Kosova) erst Auch Anthologisten pflegten und ein Jahrhundert später, nach dem pfl egen ihn zu übersehen, bis hin Die Wahrheit wartete 2. Weltkrieg, ein. Bereits in den zu dem auch ausserhalb des Kosovo Wahrgenommen zu werden 60er Jahren verzeichnete die junge bekannt gewordenen Lyriker Ali Und den letzten Atemzug zu tun kosovo-albanische Literatur eine Podrimja, einem ausgewiesenen Blüte, die man nicht am Anfang einer Kenner der kosovo-albanischen Literatur erwarten würde. Literatur, der es schaffte, in Shaip Beqiri wurde 1954 in Gllamnik insgesamt drei Anthologien Beqiri im Kosovo geboren. Nach einem zu „vergessen“. Beqiris Lyrik wurde 1981 Studium der albanischen Sprache ins Serbokroatische, Deutsche und und Literatur arbeitete er als Englische übersetzt. Kulturredaktor. Seit 1995 lebt er Im März 2014 erschien im Züricher Ich öffne dem Frühling den Weg zu in der Schweiz, wo er sich vor Limmat Verlag ein Band mit politischer Verfolgung in Sicherheit Gedichten von Shaip Beqiri, „Hydra meinem Herzen brachte. Auch hier arbeitete er des Zorns“, der sowohl Gedichte Ein Blutschwall legt sich als Kulturjournalist. Sein erster enthält, die nach Beqiris Emigration Gedichtband erschien 1976, als in die Schweiz entstanden, als auch Streift verwirrt radikale Verknappung und Reduktion Texte, die er noch im Kosovo schrieb. Durch schwache Herzschläge den Ton in der kosovo-albanischen Verschließt sich in seinen Rinnsalen Lyrik angaben. Beqiris Lyrik setzt Hans-Joachim Lanksch sich von Anfang an von der Poetik Bis zur Magma die in Balladen der Versteinerung und der zum auflebt Verstummen neigenden lapidaren Sternenschutt Erstarrung seiner Vorgänger ab. Seine Lyrik spricht stattdessen - bei Eine Adlerschwinge aller Ökonomie der Ausdrucksmittel Frei fiel Versengt den halben Himmel - in zumeist düsteren Bildern mit frei Die blinde Wahrheit assoziierten Metaphern, was ihm Durch den luftlosen Raum Besamt Sterne in der andern Hälfte von der offiziösen Literaturkritik seines Landes den Vorwurf des Verrenkter Wünsche „Surrealismus“ einbrachte. Beqiri Vor den erstarrten Spiegeln des beschränkt sich nicht auf kollektive, Auf die Erde prallte Wassers nationale Themen (Kosova und die Schweigend missachtet Geschicke des albanischen Volkes), Ein Kompass mit schielenden Augen Sie die ich im Himmel suchte sondern artikuliert insbesondere Er gefriert unter Eismassen persönliche und universale Kleidet Hohlräume mit Stuck aus Themen und Befi ndlichkeiten. Der Sie war Schatten zweier Sonnen Literaturkritiker Ibrahim Rugova Und erschien auf ein Mal Wenn sich in Muscheln der Angst (hier eher als Politiker bekannt In den Winkeln eines Traums wieder geworden) bezeichnete ihn zu

25

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Hinter den Kulissen des Dunkels In Balladenpflöcken ist es ausgebreitet Und einen Rucksack Träume Wenn das Dunkel leidenschaftlich Flickst du mit geschorenen Strahlen Das beschmutzte Antlitz der Erde küsst Steigen Tausende rotäugiger Blasen auf O Drin* Und durchstreifen Galaxien der Angst Dein entzündetes Gewebe Verbindet die Fetzen meines Liedes Hinter einer jeden Mit der zerstückten Geographie Glotzt ein Auge von mir In Wolfsmäulern Versunken in unsichtbaren Tiefen Von der Kante der entleerten Wolke Irgendwann geh ich auf den Hügel Steige ich unter den funkelnden Stern Der drüben auftaucht und verschwindet Mein aufgewühlter Fluss Ich betrachte das endlose Feld der Nacht Steig aus deinen Höhlen Wie sie sich in schmuddelige Poren In die abgerissenen Adern Abgerissner Träume zwängt Der Erde die das Erdbeben einsperrt

Auf meiner geschundenen Wasser-scheide Zerfetzter Blitz nennt jemand Fern von glotzenden Wasserblasen Tanzende Schlange nennen andere Hat der Schatten des einzigen Sterns Schüttelfrost Den Weg der in mir endet Der mich hinter seinen Nebelstreifen sucht

Ich schwebe noch Torpedo Über Wolken die sinnlos Über den gefrornen Erdball der Träne ziehen Auf engen Gehsteigen Mit aufs Geratewohl eingesetzten Steinen Da – ein Fitzel Licht in Agonie Glitzert noch der Gießbach geronnenen Blutes Jenseits der Kulissen trägt er mich Unter der halb gegessenen Orange Wo der blasse Wasserstrahl des Tages Des Mondes Mit dem Wassergedächtnis der Welt aufspringt Eine Welle Es ist der Springbrunnen meines Durstes Zu Wasserstein geworden Jahrhunderte bevor Christus angenagelt wurde Stürzt sich auf meinen Schatten wie ein wilder Zerfetzter Blitz Stierkämpfer Auf dem Hügel der einmal platt gemacht wurde In den unendlichen Landschaften der Seele Die jemand Vaterland nennt Heimlich nähere ich mich Ein anderer in sich trägt Dem Kind mit Tränen im Auge Ist dein Blitz zu sehen Es sitzt Auf der Schwelle zertrümmerter Pforten Ich setz mich auf einen Stein Und zieht an Lorcas letzter Zigarette Und warte Wurzeln zu schlagen Jenseits der Mauer der Angst Zweiköpfige Schlange nennt jemand In Guernicas unsichtbarem Teil Das Krachen blinder Blitze Zieht ein Mädchen mit abstehenden Haaren Die wie rötliche Flügel gefrieren Alle Messer Im Licht der Blitze heraus Die unendlichen Wüsteneien des Wortes Überfallen deine Märchenquelle Barcelona, 4. Oktober 2005 Mit weißem und schwarzem Faden Nähst du das Fell des Büffels Übersetzung: Hans-Joachim Lanksch

26

Albanische Hefte 1/2014 Bü- Literatur

MIMOZA AHMETI: Gedichte

Trüber Apriltag Brief an Mama

Trüber Apriltag, Mama, als sich die Flecken der Selbstmordgedanken diesen Brief soll keiner lesen außer Dir, abzeichneten in den Lappen meines Hirns nicht dass es um Geheimnisse geht, aber ich fühle mich wie Flecken der Wildheit an Hochhauswänden noch nicht so stark traf ich auf eine Alte, welche Trauer trug. um all das zu verkraften, was ich Dir sage: Sie ging behutsam auf dem Gehweg Tirana ist wie immer mit ihrem erbsengroßen Gesicht. mit der Enge seiner niedrigen Häuser Ihr seidenes Kopftuch mit den vom Winter müden Wegen trug sie leidenschaftlich streng über der Stirn, mit einem Fünfzehnstöckigen im Zentrum ihr eleganter Mantel zugeknöpft errichtet so wie meine Utopie mit großen Knöpfen aus Perlmutt. mit verstärkten Wachen an den Kreuzungen der Die Strumpfhosen schauten an ihrem dürren Bein hervor, Botschaften, die Schuhe angemalt bis hin zum Absatz. mit Polizei – erblasste Julispechte. Ich blieb stehen. Sah sie an. Wohin ging diese Alte? Ich ahne etwas, Mama! Wie eine Schwalbe leicht und flüchtig, Noch nie ist der Staat dem Menschen so stark die Enden des Kopftuchs rochen nach… gegenübergetreten He, du Verrückte, dachte ich bei mir, und noch nie war das Fremdgehen unter den Männern so du hast noch viel Zeit sehr in Mode, eh du das Zeitliche segnest! noch nie hatten die Nächte so einen schweren Schlaf und noch nie so verlorene, leere Frauen. Die Arbeiter von Krasta Aber ich sage Dir, meine Liebe, die Gefahr lädt mich mit einem Lächeln ein Er wird anhalten. Gleich wird der Bus anhalten. mit dem zahnlosen Maul einer bissigen Liebe Die Arbeiter von Krasta werden seine Augen entdecken. mit Rissen im Charakter, Nackt, wie mulmiges Holz, wie schweigende Steine, Teil eines gesellschaftlichen Risses. eine standfeste Anklage, eine Gruppe an der Haltestelle. Aufgaben werden mir angeboten, viele bekannte Der Bus wird anhalten, und sie werden einsteigen. Freunde, Doch, ach, wie grausam ihr Aufstieg! Dieser hungrige, stumme Blick. die mit hohem Namen, aber niedrigem Lebenspuls, Das Weiß des Kalksteins in ihren stummen Gesichtern. sie versuchen, mich aufzufressen, indem sie nach mir Gekalkte, stumme Haare. greifen Das Atmen stummer Staub. und stürzen mich um, eh ich mich aufgerichtet habe. Kein einziger freier Platz für sie, kein einziger Meine Liebe, hör mir ganz ruhig zu, und wenn der Bus voll ist und nicht anhält: ich werde sie zermalmen, ich werde sie zermalmen, wie furchtbar, diese standfeste Klage der Kalkgesichter, sag ich die dich aus hungrigem Auge verfolgt. Dir, Vor Krasta hat man mehr Angst als vor der Hölle wie in einem Fleischwolf diese Nacht. in meinen Versen.

27

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

Die zukünftigen Menschen Der Kampf um das Gewöhnlichsein

meines Planeten Du bist ein Genie, sagte mein Vater wenn ich dachte, er würde sagen: Kind. Zukünftige Menschen meines Planeten, Ich sah mich um: wilde Natur, Menschen, noch nicht zu Menschen geworden und eine Landwirte, Raumfahrer, Raketenwerfer, was weiß ich völlig was Ihr im Himmel und auf Erden sein mögt, rohe Umgebung. glaubt mir: Nun ja, ich war nicht älter als drei Auch unter den Gestrigen gab es solche wie Euch, als ich fühlte, dass ich fremd bin auch unter den Heutigen gibt es Gesichter wie Eure. und seither leide ich Wir, alle Steuermänner des Lichts, an der Eigenheit meines Blicks. haben den Himmel so sehr wie die Erde geliebt, Ich schwöre: Es gibt keinen klareren Himmel, sogar noch stärker als die Erde, wie es der Mensch kein klareres Wasser, kein klareres Meer üblicherweise tut als der Blick eines Dreijährigen die fernen Dinge zu lieben, weil sie fern sind. und keine vollendetere Verachtung als die eines eben aus den Windeln Getretenen. Wir schliefen wenig und träumten lang, Ich durchbohrte sie aus meinen großen Augen, wir träumten von der Überwindung, die Augen auf Euch las in ihren Innereien, sah’s an ihrem Gewicht, an ihrem gerichtet. Hintern, So sehr sehnten wir uns nach allen morgigen Stunden, ich roch sie, ohne sie zu wittern denn sie hielten nie ihre Versprechen, wenn es heute und hatte einen gewaltigen Ekel wurde. ohne ein intellektuelles Konstrukt nötig zu haben. Zukünftige Menschen meines Planeten, Ich war eine seltsame Zelle Ihr habt der Erde nie gefehlt. mit eigenartigen selektiven Eigenschaften. Glaubt mir: Nun – denn seither und bis jetzt Seit Tausenden von Jahren ist viel Sand und Luft ins Land gegangen – gibt es nichts, was meine Aufmerksamkeit erregt, gab es solche wie Euch und gibt es solche wie Euch. welche sich mit ein paar langsamen Kopfdrehungen Eure realen Bildnisse bewegen sich zwischen den bewegt Völkern: wie bei einem Tier, das ungewollt Wissenschaftler, Physiker, Arbeiter und Dichter, den Verkehr aufhält. alle Zukünftigen, die unsere Welt zum Licht bringen, Mir scheint, als seien alle Welten enthalten in meiner zum Licht bringen müssen. Brust und das Zentrum etwas unscharfes beim Hirn Zukünftige Menschen einer neuen Zeit, und die Männer wie die Variable x, einander ähnlich damit Ihr das Gesetz, die Gewalt, die Rebellion begreift, denn sie haben eine Identität, glaubt mir: Viele von Euch kamen als Erschaffer auf die auch die in der Unschärfe meines Hirns Erde wandern umher, machen nichts her und das ganze menschliche Gehen und Ihr habt viele Qualen auf Euch genommen vollzieht sich in der Masse meiner Physik so wie jedes Ding in fremder Umgebung. aber ich fühle mich unbesiegbar Wir haben von der Schönheit von ganzer Seele geträumt, und müde doch nie erreichten wir sie, obwohl wir nah dran kamen, denn eine einzige meiner Bewegungen würde nie haben wir sie vergessen, so sehr uns auch die Wunden alle Weltereignisse abschütteln brannten. wie Krümel vom Schoß Wir waren ihre Führer, sie unser fernes Licht. und wie unwichtig ist all das Wir haben uns den Kopf an der Kuppel des Staates und wie so gar nicht besonders... angeschlagen... wenn du überlegst, dass diese Leere von einem ICH gehalten wird. Zukünftige Menschen des Himmels ohne staatliche Keine Ahnung, was die Absicht war, Kuppel, ob es jemals eine gab... ich weiß nicht, weshalb ich Euch so liebe, ich weiß nicht, weshalb ich Euch so liebe. Aus dem Albanischen von Florian Kienzler

28

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

ERVIN HATIBI: 10 Jahre „COCA-COLA“ Jubiläum der Eröffnung nicht bloß des Kombinats gleichen Namens, sondern auch einer Neuen Welt mit derselben Farbe und demselben Geschmack.

1. Coca-Cola traf uns in schwierigen dann zerknüllen, auspressen, um Der rote, aber amerikanische Saft, Zeiten an. Das ist die Essenz dieses zu sehen, wie das Blut irgendeines endlich auch mit dem Wasser Schreibens. Nun haben auch wir, Schwarzen oder Mestizen aus Albaniens hergestellt, floss wie in rot und national, unsere eigene, ihm tropfte. Danach hätten wir Kommunikationsgefäßen reihum heimisch hergestellte Coca-Cola. An ihn vielleicht verbunden. Genau durch die Körper der linken und einem Ort mitten zwischen Tirana wie die Wassermelone faszinierte rechten politischen Feinde. Bei aller und Durrës. uns der Dollar durch sein grünes Unliebsamkeit und Vergessenheit, Dort ist das Schicksal, dort Äußeres und sein – bei Gott – die diesen historischen Moment entstand das Kombinat, die Oase. rotes Inneres, das auch noch süß umgibt, lässt sich die Einweihung der Nun hat die Bevölkerung in ihrem war. Schon im Mittelalter erzählte albanischen Coca-Cola – schenken fluchtartigen Lauf zwischen den die schwarze, doch innen rote wir ihr die Aufmerksamkeit, die postdiktatorischen Wüsten die Legende, wie die Hebräer das Blut sie verdient – durchaus auch als Möglichkeit, ihren Durst bis zum der Christensäuglinge in geheimen postmoderne Versammlung der Umfallen zu stillen, inmitten Zeremonien tranken (wer sich das nationalen Kräfte sehen. Und auf televisiver Oasen voller Coca- ausgedacht hatte, wollte mit diesem ihre eigene Art funktioniert sie so Cola, Nacht für Nacht, Sender für Drehbuch wohl ein heimliches, bis heute. Sender, beschützt von der Reklame unterdrücktes Verlangen der Hebräer Dies war mehr ein Symbol und wir der Versicherungsgesellschaft nach Konvertierung zum Ausdruck sahen es im Fernsehen, später sahen gegenüber. Eine Kaskade, die bringen). Heutzutage zeigen wir auch die Werbespots. nun schon seit einem Jahrzehnt die Globalisierungsgegner, die in uns sprudelt, kühl und süß. Kriegsgegner, die Antiamerikaner, 3. Neben der Coca-Cola und dem Und blutig. In der Beobachtung die Antizionisten und die Vegetarier Dollar, neben Jeans und Kaugummis eines nie gesehenen, weltweiten ihr zerstörerisches Talent von gab es so viele Kultobjekte, Anti-Amerikanismus wird das Saboteuren durch Pogrome gegen verbotene, bewusstseinserweiternde offizielle Bild Amerikas immer wenig abstrakte Ziele aus Fleisch Stoffe mit gewaltiger subversiver, mehr in Blut gezeichnet. „Kein und Blut. Objekt der Sublimation politischer Konnotation. Die Jeans Blut für Öl!“ lautet die Parole der des imperialistischen Amerikas und die Kaugummis und die Antikriegsdemonstrationen. Überall als satanisches Idol in Form eines Dollars, die es geschafft hatten, bei auf der Welt liefert Coca-Cola das goldenen Kalbs, das geschlachtet lebendigem Leib das sozialistische Dekor mit einer süßen, blutigen wird, um der ganzen Welt, den Albanien zu erreichen, gaben Drohung, verteilt wie der Drache der gastronomischen, globalisierten uns die Möglichkeit, ihnen Leben Quellen in Millionen Glasflaschen, Messen in den Tempeln mit roter einzuhauchen und zu nehmen, Plastikflaschen, Dosen, die alle Fassade von McDonalds und der indem wir ihnen das Leben nahmen, fröhlich blubbern; ein leibhaftiger blutroten Coca-Cola das Fleisch das sie in sich trugen und ihnen Gral in Sauerkirschrot mit einer zu verkaufen, ist das Blut, das wir eine Lebensform gaben, die unseren Mischung aus Blut und Öl. „Keine alle trinken, um endlich selbst und Mündern und unseren Körpern in Coca-Cola für Öl!“ „Nicht mal für bis in alle Ewigkeit amerikanisch allem entsprach. Im Unterschied Blut!” Eine der interessantesten zu werden. Um nicht weiter vom dazu erreichte uns die Coca-Cola Revolutionen der globalen, Thema abzukommen, begnügen als bloße Verpackung, entleert von amerikanischen Public Relations wir uns mit der Feststellung, dass Saft und Leben, um im Gästezimmer zu Beginn des Jahrtausends wäre die die inneren Rhythmen mancher als Pilgerandenken aufgestellt zu Demilitarisierung Coca-Colas, indem Arten von Farben sowie deren werden, als Talisman, als Fernglas, es vom bedeutungsschwangeren Archäologie in der Epoche des um in Gedanken ans andere Ufer Rot in ein hoffnungsvolles, weltweiten Terrorismus wahrhaft zu gelangen. Eine Flaschenpost demokratisches Blau verwandelt einige Probleme bergen. Olé! war von den Meereswellen wird – für eine neue Weltordnung. angeschwemmt worden; allerdings In der Schule, noch 2. Zehn Jahre zuvor. Eröffnungsfest leer. Die Botschaft war einfach das klein, haben sie uns Lenins Spruch der albanischen Coca-Cola (was befördernde, wie von einer Schleife beigebracht, wonach aus jedem trotz allem ein weitaus älteres geschmückte Logo, die vom Wind amerikanischen Dollar Blut tropft. Phänomen in Albanien ist). Die bewegt wird; wie der traumhafte So stand’s in den Büchern. Und Einweihungsparty der bedeutsamen Rauch des Opiums des Volkes. da sollte mal einer kommen und Coca-Cola-Fabrik; die rechte Die hormonell begünstigten (Alb) uns weismachen, das sei nicht Regierung, die linke Opposition und träume der massiven Phantasien wahr. Wir alle wollten einen Dollar umgekehrt haben sich versammelt von Freiheit und vom Westen finden, aber woher nehmen, ihn und Trinksprüche ausgesprochen. blähten die Coca-Cola gewaltig

29

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

auf. Um berauschende Getränke wussten viele, und berauschend ervin hatibi / republick of war es, wenn du es nicht trankst, sondern nur im Kopf behieltst. albanania / pop-essayistik Coca-Cola-Coca-Cola-Coca-Cola- Coca-Cola. Ein Ornament, eine Ora, Tirana 2005 Vojo-Kushi-Büste gestohlen Arabeske, ein phonetischer Zug Richtung Nirwana. Die Öffnung der Heldenrecycling Die Büste des Helden des Volkes Vojo Coca-Cola-Fabrik war für Albanien Kushi ist einem Diebstahl zum Opfer wie die Öffnung des Suez-Kanals, Ende der 80er kam bei uns in gefallen. Die Veteranen des Zweiten es war mehr als eine Transfusion Gehwegen und Untergrunddiskos Weltkrieges stellten vor drei Tagen (lasst uns die Vergleiche bis zum eine nette kleine Geschichte über fest, dass die Vojo-Kushi-Büste in der letzten Blutstropfen auskosten): einen „Valuta-Kerl“ in Umlauf. Dibraner Straße, an dem „Zypresse“ Der holländische Deich der Berliner (Ein Tiraner Ausdruck damaliger genannten Platz, nicht mehr an Mauer fiel und die Freiheit ertränkte Zeit, heute übertragbar mit „Eins“ ihrem Platz ist. „Jeden Tag komme uns mit Coca-Cola. Süße, frohe oder „Figur“.) Dieser unser Bruder, ich an dieser Straße vorbei, und Kohlensäure! mit seinem vom Nachtleben da Vojo mein Freund und Genosse etwas mitgenommenen Körper war, kann ich nicht an seiner Büste 4. Die letzte Reklame: Der alte vorbeigehen, ohne einen Blick darauf blinde König schickt seine drei und seiner steten Sorge, doch zu werfen“, sagt der Veteran, der als Söhne in die Welt, um das einmal alt auszusehen vor den Erster das Fehlen der Heldenbüste Heilmittel für seine Augen zu Mädels, schwänzte systematisch bemerkte. Nach dem Feststellen des finden: das magische Wasser. Der sämtliche Sportstunden, bis Fehlens der Büste an dem Platz, älteste Sohn bricht auf, sucht jeden unausweichlich der Tag kam, an dem wo sie seit Dekaden stand, wandten Handbreit der heiligen Orte ab, er die Zwanzigprozentige abzulegen sich die Mitglieder des Vereins der bis er schließlich seine Feldflasche hatte, die berühmtberüchtigte mit dem Wasser des mystischen, Abwesenheitsprüfung. Nach allen Kriegsveteranen an die Polizei. In wundervollbringenden Flusses selbstzerstörerischen Regeln der der Polizeidirektion erhielten sie Ganges füllt. Doch das lindert das Kunst der Heranwachsenden, was die beruhigende Nachricht, dass die Leiden des Königs nicht. So bricht Initiations- und Bestätigungsriten Büste ihres Ex-Genossen nicht aus der zweite Sohn auf, lässt nicht anbelangte, galt es, so viele ideologischen Gründen gestohlen locker und bringt endlich etwas Zwanzigprozentige als möglich wurde. „Die haben sie einfach als von dem patriotischen albanischen zu sammeln, um als möglichst Bronze gesehen, nicht als Büste“, sagte GLINA-Mineralwasser, doch erneut fertiger, abgedrehter „Valuta“ einer der Polizisten den Veteranen ohne Ergebnis. Der jüngste Sohn, durchzugehen... und teilte ihnen auch die ungefähre der mit den nach oben gekämmten Am fi eberhaft erwarteten Tag Summe mit, die der Dieb mit der Haaren, hat die ganze Welt bereist der Prüfung erschien dieser Kerl Vojobronze erhielt... und dabei alles mitgegebene Geld morgens auf dem Schulhof, doch verprasst. Plötzlich erinnert er sich die Folterinstrumente, Barren, (K. Velaj, aus der Tageszeitung der väterlichen Aufgabe, steckt Reck, dergleichen, waren nicht „Balkan“) völlig betrübt seine Hand in die mehr an ihrem angestammten Jeans und holt das letzte Kleingeld Platz. Der Sportlehrer kochte Ohne Worte. Obige Prosa scheint hervor, das ihm geblieben ist. Auf vor Wut; besagter Valuta hatte zu schön, um wahr zu sein, und zu einmal hellt sich sein Gesicht auf, sich nachts eingeschlichen und, wahr, um einfach bloß schön zu er kauft in der Nähe das Fläschchen seine Ehrsamkeit bis zum Letzten sein. Nach ihrer Lektüre wird man mit Coca-Cola und rennt zu den wahrend, ein Gymnastikinstrument kaum etwas sagen können, ohne blauen Augen des Königs. nach dem anderen dem Erdboden sie ihrem einzigartigen Geschmack „Gute Reise gleichgemacht... zu berauben... die Büste, die auch bloß Falls in unseren Tagen einmal durch ihr Fehlen niemandem liebt sie über alles das Fehlen von etwas Eisen auffällt, es sei denn einem verteidigt sie mit Feuer in der Öffentlichkeit auffällt – Weggefährten der Büstengestalt... und händigt sie nicht dem Feind ein unvollständiger Kiosk oder die Besänftigung der Mitstreiter, aus: die Coca-Cola“ Strommast, eine Schul- oder sobald sie erfahren, dass es sich Gefängnistür, die verschwunden um keinen politisch motivierten (Die Steinwerfer, 1992, Virion Graçi) ist – man muss nicht gleich an Diebstahl handelt und ihr einen Spaß denken oder an eine Weggefährte nicht von feindlichen 5. Immer Coca-Cola, siempre, bis Schreckensbotschaft mit logischem Kräften entführt wurde... sondern zum Tod! Zusammenhang Ursache-Wirkung. in einer letzten, aufopferungsvollen Das Problem ist oft weit einfacher, Geste diesem Volk auch noch ein Übertragung aus dem Albanischen: als es uns auf den ersten Blick wenig Rohstoff schenkt sowie dem Florian Kienzle scheint. tapfer klauenden Habenichts eine

30

Albanische Hefte 1/2014 Bü- Literatur

Mahlzeit für die kleinen Kinder... „rosa“ bei Kindern. Man stelle Ervin Hatibi (geboren 1974 in usw. sich nun unseren Handel mit dem Tirana) wurde in den 1990ern zu Erlauben Sie mir, im Klau der Ausland vor: im Innenraum eines einer der interessantesten Figuren Vojobüste nicht nur das zu sehen, Schmuggeltransporters Vojo, von der albanischen Literaturszene. Er was einen in diesen Fällen stets Schlaglöchern durchgeschüttelt, veröffentlichte bereits mit 14 Jahren vom Werteverlust sprechen lässt, doch ohne das Gleichgewicht erste Gedichte, studierte albanische der die Albaner ins Verderben zu verlieren, gegenüber ein Sprach- und Literaturwissenschaft stürzte, von der grenzenlosen verstummtes Mädchen, „made in in Tirana und war Herausgeber Armut und derlei. Der Büstenklau “, gekrümmt auf einem der ersten avantgardistischen an Vojo an der Bushaltestelle „Bei Sack aromatischen Cannabis... Literaturzeitschrift Albaniens nach der Zypresse“ geht weiter, als völlig Nachdem er die Natur dem Ende der Diktatur namens „e unsymbolischer Teil der Routine verschwenderisch ausgebeutet hat, per-7-shme“, wie das Café von Ervin aus Konsum, Quellenpiraterie kehrt der Mensch wiederkäuend zu Hatibi in Tirana. In jungen Jahren und Verletzung von Traditionen dem zurück, was er sich eingebrockt war er auch Texter der Rockband und Kultur im selbstverständlich hat mit dem Ausbeuten der Natur „Ritfolk“. Außer als Poet hat sich wenig ethischen Dschungel und dieses Spiel wird zur Rache am Hatibi auch als Essayist hervorgetan der Globalisierung. So wie die zivilisierten Menschen. Noch vor (Republick of Albanania, 2005). Kunden der Multinationalen und dem Alptraum vom Versiegen der Megaunternehmen gar nicht Quellen hat die Industrie ihre Opfer wissen wollen, wo die Ware festgelegt, und diejenigen, die es * * * * * herkommt, die sie kaufen, sei sie zuerst triff t, sind die Schwächsten: durch Kinderarbeit abgepresst, in unserem Fall die bedauernswerte oder durch die unterbezahlten, Büste von Vojo in ihrer Ecke in ANTON MARKU ungeschützten Überstunden Tirana, unter einer mönchsgleichen des Drittweltproletariers, oder Zypresse. auf Kosten der Umwelt, so ziert Stell dir in dieser Reinkar- sich auch der Kleinkapitalist der nationsparodie die Vojobronze vor, Drama da unten montenegrinischen Metallurgie wie sie wieder Gestalt annimmt; nicht vor einer Vojobüste oder nicht zwingenderweise in Form Wir setzten uns in die hinterste Reihe einem beliebigen anderen von Werkstücken oder Zahnrädern und applaudierten solang Helden des Widerstands oder an der dunklen Front einer Dichter der Wiedergeburt, den Maschinerie, sondern vielleicht zu Szenen, zu Darstellern ihm die Desperados aus Albanien erneut mit einer öffentlichen bringen. So wie es noch gar Funktion ausgestattet. Wundern Danach luden sie uns ein nicht lange her ist, dass sie wir uns nicht, wenn sie ihn wieder auf die andere Seite des Schattens ihm kilometerweise albanische in menschliche Form bringen an Eisenbahnschienen brachten, einem Platz in einem anderen Im dritten Akt endlose Nullen Zugwaggonräder, Land, oder als zwei-drei Handvoll Krankenhausgitter, vielleicht vergoldete Buchstaben auf fehlten Statisten noch einige Spulen aus Grabsteinen oder anderen im Bau Wasserkraftwerken, befi ndlichen Monumenten: Dafür Um ja nicht den Vorhang fallen zu lassen zusammen mit entwurzelten ist Bronze schließlich da. Und man traten wir auf die Bühne Hochspannungsmasten; alles, was weiß, dass sich die Menschen im und spielen nun schon seit Jahren sich eben noch lohnt. Angesicht des Todes, der im Galopp Auf der anderen Seite des kommt, und der Jugend, die auf Russisch Roulette. Tresens zeigt der Klau und Verkauf die gleiche Weise geht, zu einem der Vojobüste auf eigene Weise einsamen Widerstand entschließen den anthropomorphen Charakter und fl üchten unter Büsten, Statuen, Schwarzer Tag von Ware und Technologie in Portraits... von wo aus sie hoff en, einer archaisierten Wirtschaft wie die Zeit heil zu überstehen, in einer der unseren. Auf dem Gebiet der Art Ewigkeit mit unbegrenztem Der unerwünschte Gast Transaktionen mit dem Ausland Verfallsdatum... bis so ein nahm Platz ist die Schwarzarbeit der Ober- ikonoklastischer Holzwurm entsteht und Unterarme inbegriffen, wie der albanische, der sich außer in meinem Bild. die wir für fünf Lek nach Büsten auch Eisenbahnschienen Griechenland verkaufen, doch oder Hochspannungsmasten Ich sagte kein Wort. unsere Exporte beinhalten ebenso einverleibt... den Verkauf anderer Körperteile, Artikel, die als „weißes Fleisch“ Übersetzung: Und auf den Rahmen steckte gekennzeichnet werden, bzw. Florian Kienzle, 2007 ich eine schwarze Schleife.

31

Albanische Hefte 1/2014 Literatur

ANTON MARKU ...... ADEM GASHI Albanischer Wahn

Papiersammler Wir kommen aus dem Ethnischen Albanien Wir, die Ältesten müde gehen sie und die Jüngsten der Welt müde kommen sie Wir kommen mit drei Glaubensrichtungen und schwören durch Schlamm durch Staub im Angesicht der Sonne und der Erde erschlafne Straßen. Wir bringen deutsche Mädchen Niemand fragt zum Weinen wer sie sind. Von wo. und heiraten Alte für die Papiere Wir trinken deutsches Bier und Ceylon-Tee Solange sie ein Dach haben und fahren die teuren Autos und Brot für eine Nacht. und die alten Wir satteln unsere Phantasien, die kranken auf allen Teilen des Globus Die Fotografie Wir werden Kaiser oder Clown so auf die Schnelle und nur fürs Schwarze unter den Nägeln Wind bringt sie Wir sind Wir ins Lager der anderen und wir sind überall bevor sie sprechen kann ein grenzenloses Pronomen nageln sie sie an die Wand, das nie versteht, zum Ich zu werden zumindest auf dem Papier Kriegstrophäe Das größte Glück ist trotz alledem: der letzte Auftrag Die Medaille hat noch eine andere Seite ungesagt, Im Klub der Aachener Albaner Waffenstillstand... In einem Keller an einem Juniwochenende les ich moderne Verse vor den Emigranten. In Aachen gab’s mal Ende patriotische Fonds – jetzt nicht mehr. Die Jungs am Glücksspiel Liebe am Ende des Saals fragen wie gewöhnlich endlich nach den Neuigkeiten, nach der Zukunft an der Brücke. von Kosova. Keine Angst In Kosovë wird Haschisch angebaut bloß weitergehn... und Opium! (mach Spaß). ich kann nicht mehr Sie reißen Papier Erzähl mir, wenn es gut lief. und Augen auf. Bier verdampft Anton Marku: in ihren Augen Dielli i mesnatës. Mitternachtssonne. die einmal blau waren. Gjakova: Shala, 2004. Adem Gashi: Lulet e vetmuara (Ditar gjerman). Vereinsamte Aus dem Albanischen von Blumen (Deutsches Tagebuch). Prishtina: Rilindja, 2001. Florian Kienzle, 2006 Aus dem Albanischen von Florian Kienzle, 2007

32

Albanische Hefte 1/2014 Medienreport

Neuerscheinungen Bad Salzuflen 2014. Brosch. 56 S. (Privatdruck ohne ISBN) In dieser Rubrik werden Veröf- fentlichungen angezeigt, für die Christina Koulouri (Hrsg.): A Balkan Tale, 5 keine ausführliche Besprechung Photographers, 50 Monuments, 1 Balkan im Rezensionsteil vorgesehen ist Tale (Albanien-Fotos von Jutta Benzenberg). - Bücher ebenso wie interessante Athen 2012. ISBN 9879609762000 Zeitschriftenartikel, die sich mit Albanien Bajram Leka: Kurs in Liebe. Ein Weg zur oder albanischen Themen befassen. Um Meisterschaft im Alltag. Missverständnisse zu vermeiden: Eine Burgrain 2010. Pappbd. 141 S. ISBN Neuerscheinungsanzeige bedeutet weder 978386728148 eine Empfehlung noch, dass die Redaktion sich mit dem Inhalt identifiziert. Für Magnus Montelius: Ein Freund aus alten Hinweise unserer Leser auf weitere Tagen. Kriminalroman. Veröffentlichungen wären wir dankbar. München, Zürich 2013. Pappbd. m. OU. 398 S. ISBN 9783492055604 Matthias Aschauer: Sterne Albaniens. Salzburg 2012 (Fotoband über Lukas Morscher: Albanien. Eine Annäherung. Mercedes-Wagen in Albanien) ISBN Innsbruck 2013. Paperback 152 S. 9783902675613 ISBN: 9783706552462 der englischen Version nicht auf Egidio Bevilacqua: Linguistic Identities of Albert Ramaj (ed.): Poeta nascitur, historicus die miserable albanische Seite, Calabria. A journey among Albanian, Greek fit – ad honorem Zef Mirdita. sondern auf die polnische zu and Occitan ethnic minorities. Stories, St. Gallen, 2013. Pappbd. schauen. Zumindest wenn es um legends, customs and traditions . 1244 S. ISBN 9783952420102 das Verifi zieren von Daten geht, Camigliatello Silano 2011. Paperback Christian Wehrschütz (Balkankorrespondent wird man dort häufi g fündig. 128 S. ISBN 9788888557434 des ORF): Brennpunkt Balkan, Blutige Die DAFG hat auch eine polnische Detlef Brandes, Holm Sundhaussen, Stefan Vergangenheit, ungewisse Zukunft, Schwesterorganisation, die Troebst (Hrsg.): Lexikon der Vertreibungen. 240 Seiten (Albanien S. 169-214), Polnisch-Albanische Gesellschaft Deportation, Zwangsumsiedlung und Wien 2013, ISBN 9783222134272 (Towarzystwo Polsko-Albańskie, ethnische Säuberung im Europa des 20. Website http://www.towpolalb. Thomas Werner: Albanien. Ein Bildband. Jahrhunderts. pl/ ), deren interessante Zeitschrift Wien, Köln, Weimar 2010. Pappbd. Rostock 2013. Paperback 112 S. „Przeglad Albański“ leider 801 S. ISBN 9783205784074 ISBN 9783942654777 schon vor über zehn Jahren Tadeusz Czekalski, Jerzy Hausinski, Jan eingestellt wurde. Umso mehr Lenny: Historia Albanii. kann man sich jetzt über eine 2. ed. Breslau 2009. Pappbd. 364 Tadeusz Czekalski: wichtige Arbeit eines polnischen S., Bildtafeln ISBN 9788304049949 The Shining Beacon of Socialism Albanienhistorikers freuen. Tadeusz Czekalski, Historiker an Jan von Flocken: Der Fürst von Albanien, in Europe. The Albanian State der Jagiellonischen Universität in: ZUERST! Deutsches Nachrichten- and Society in the Period of Krakau, hat ein beeindruckendes magazin. Selent. 4 (2013) 12, S. Schriftenverzeichnis 54-56 Communist Dictatorship 1944- aufzuweisen, das neben rund Matteo Fochessati, Rubens Shima, Sandra 1992. 35 polnischsprachigen Texten, Solimano: Così vicina, così lontana. darunter einer Studie über den Arte in Albania primo e dopo il 1990. Krakau 2013. Paperback 169 S. ISBN 978-83-233-3515-3 Staatsapparat in den frühen 20er Mailand 2009. Paperback 63 S. ISBN Jahren (Albania w latach 1920- 9788836615643 Die Albanienforschung 1939 - państwo, gospodarka, Martin Geiger: „Offshore Europäisierung“ unseres östlichen Nachbarn ist kultura. Krakau 1996), auch einige - Migrationsmanagement in Albanien und international bisher leider zuwenig Zeitungsartikel auf Albanisch und der Ukraine, wahrgenommen worden. Das liegt Aufsätze auf Englisch umfasst. in: Europa Regional. 18( 2010) 1, natürlich an der Sprachbarriere; wer Er ist einer der Koautoren der S. 13-25 sich mit der albanischen Sprache neuen Ausgabe einer ursprünglich Judith Hoffmann: Die Integration befasst, hat nur selten polnische 1992 erschienenen „Geschichte Südosteuropas. Der Demokratisierungspolitik Lesekenntnisse. Am bekanntesten Albaniens“ (Tadeusz Czekalski, europäischer Organisationen in Albanien. ist noch der Sprachforscher Wacław Jerzy Hausiński, Jan Leśny: Historia Baden-Baden 2008. Paperback 379 Cimochowski, z.B. durch seine Albanii. 2. ed. Breslau 2009). S. ISBN 9783832940751 auf französisch veröff entlichte Er hat jetzt den Versuch einer kurz Thomas Kacza: Girolamo (Jeronim) De Grammatik des Dushmani-Dialekts. gefassten Gesamtdarstellung der Rada (1814-1903). Eine Würdigung Nutzer der Wikipedia sind gut Geschichte des kommunistischen zum 200. Geburtstag. beraten, neben der deutschen und Albanien unternommen, was auf

33

Albanische Hefte 1/2014 MedienreportBü-

gut 140 Textseiten nicht einfach Czekalski, der als ehemaliger Bürger 29.11.1944 ein, die Konservativen ist. Sein Material sind dabei die der Volksrepublik Polen einen ganz für den 28.11. (also zusammen mit internationale, auch die albanische anderen Zugang zum Verständnis den Unabhängigkeitstag, was die Fachliteratur, veröff entlichte des albanischen Kommunismus politische Interpretation des Streites Quellen sowie Aktenbestände des hat als unsereiner, bemüht sich gegenstandslos macht (S. 148). Dies Albanischen Zentralen Staatsarchivs. erfolgreich darum, einen möglichst nur als Hinweise für eine Neuaufl age. Das Buch ist in acht Kapitel eingeteilt. objektiven Blick zu behalten, der Ansonsten hat Czekalski eine sehr Das erste gilt der komplizierten die Schattenseiten wie die im wichtige Arbeit geschrieben, die und in vielen Details noch nicht Vergleich zu den meisten anderen jedem empfohlen werden kann, geklärten Frühgeschichte der osteuropäischen Ländern extreme der in gedrängter Form und auf Kommunistischen Partei bis zu ihrer Repression und die wirtschaftliche aktuellem Forschungsstand wissen Machtübernahme. Er untersucht Stagnation und Rezession in den möchte, wie Albanien von 1944 bis dann das Herrschaftssystem, den letzten Jahren ebenso off en anspricht 1992 aussah. Hoff entlich schreibt Partei- und Staatsapparat, in seinen wie die Erfolge beim Aufbau eines der Autor noch mehr Arbeiten über Konstanten und Wandlungen Bildungs- und Gesundheitswesens, Albanien in etwas verbreiteteren im Verlauf des ständigen das den Analphabetismus Sprachen als seiner eigenen. Wechsels der Hegemonialmacht und die Frühsterblichkeit in Jugoslawien, Sowjetunion einem Maße reduzierte, das Michael Schmidt-Neke und China und schließlich die 1944 kaum vorstellbar war. isolationistische Phase, deren Dem Autor sind leider einige Fehler ruinöse Folgen die Führung in unterlaufen. Die Partisaninnen Bule Tirana mit mehreren nicht sehr Naipi und Persefoni Kokëdhima, erfolgreichen Off erten an westliche überlebten den Krieg nicht (S. Länder zu reduzieren suchte. 83), sondern wurden von den In der Wirtschaft wurden zunächst Deutschen hingerichtet. Dasselbe die traditionellen Besitzstrukturen Schicksal (allerdings seitens Enver in Landwirtschaft und Industrie Hoxhas) traf in den 70er Jahren durch eine Privatisierung in kleinen die Wirtschaftspolitiker Abdyl Betrieben zerschlagen, an die sich Këllezi und Koço Theodhosi (S. 53). fast sofort ein Kollektivierungs- und Hoxhas Werk „Imperialismus Verstaatlichungskurs anschloss. und Revolution“ war natürlich Der soziale und demographische keine Polemik gegen Lenins Wandel der Bevölkerung wird „Staat und Revolution“ (S. 58); anhand einiger Indikatoren wie die Kanonisierung der „Klassiker sinkenden Geburten und der des ML“ blieb ungebrochen. Die Einbeziehung der Frauen in führende Archäologenzeitschrift Wirtschaft und Politik verdeutlicht. hieß und heißt „Iliria“, nicht Dem Repressionsapparat „Shqipëria Arkeologjike“; das war (Sigurimi, Gefängnisse und ein Bildband für Touristen (S. 107). Christine Zucchelli (Hrsg.): Lager) gilt ein eigenes Kapitel, Der deutsche Politiker Erich das auch Zahlenmaterial aus Riedl war nicht deutscher Europa erlesen: Albanien. neuer albanischer Literatur bietet. Wirtschaftsminister, sondern Bildung und Kultur gehören Parlamentarischer Staatssekretär Klagenfurt 2013. Gb., 310 S. sicher zu den Leistungen des (S. 62). Czekalskis Behauptung, ISBN 9783990290729 Systems, wenn auch um den Preis dass Politiker der griechischen einer formalen Eintönigkeit im Sozialisten (PASOK) während der Mit 262 Seiten im Postkartenformat Sozialistischen Realismus und einem Militärdiktatur Asyl in Albanien enthält das kleine handliche auf allen Ebenen propagierten gesucht hätten, ist nicht mit Hardcoverbuch 157 Prosa- und nationalistischen Geschichtsbild. Quellenangaben belegt und kaum Lyriktexte unterschiedlicher In der Religionspolitik ging glaubhaft. Auch ein persönliches Art und Herkunft um und über Albanien weiter als jedes andere Treff en der Regierungschefs Andreas Albanien von 110 Autoren (davon realsozialistische System durch Papandreou und Adil Çarçani sechs Mal Anonymus) aus über das Verbot religiöser Betätigung. hat es m.W. nie gegeben (S. 60). zwei Jahrtausenden. Hinzu Das letzte Kapitel gilt dem Schwerwiegender ist, dass im kommen weitere 40 Seiten mit dem Systemwechsel bis 1992. In einem Streit um den Tag des Abzugs Inhaltsverzeichnis, einem Glossar Nachwort geht Czekalski auf den in der Deutschen aus Shkodra die und dem Quellennachweis (auch der albanischen Gesellschaft noch Positionen genau falsch zugewiesen mit Internet-Quellen). Das Ganze immer sehr heftigen Kampf um die werden: die Kommunisten zum Taschenbuchpreis. Welch historische Deutungshoheit ein. und Sozialisten treten für den verlegerisches Abenteuer! Denn:

34

Albanische Hefte 1/2014 Medienreport

Wer soll bzw. wird das lesen? eine der größten Veränderungen Godin oder Baron Nopcsa stehen und Erweiterungen erfahren. für journalistische Reiseberichte Ok, könnte man sagen, ein Lesebuch Mittlerweile schwindet die aus der osmanischen Vergangenheit aus dem Kärntner Wieser-Verlag Bedrohlichkeit des anderen Europa; Albaniens. , Hugo mit vielen kleinen literarischen die Lust, es zu entdecken, wächst Bernatzik und Friedrich Wallisch Happen zur Ergründung des Wesens stetig, wie auch die Gefahr, es zu wiederum sind deutschsprachige und der Seele Albaniens und überrollen und seine Feinheit und Besucher der Zogu-Zeit. Natürlich seiner Menschen - warum nicht? Andersartigkeit, Musikalität und sind aber auch Beiträge albanischer Schließlich will Albanien nach Diversität zu übersehen, darüber Autoren wie Andon Zako über 20 Jahren Entstalinisierung hinwegzuschauen und es aus den Çajupi, die Frashëri-Brüder oder und durch die möglich gewordene Augen zu verlieren, noch bevor Gjergj Fishta für die Zeit der Integration des kleinen man es richtig in Augenschein frühen Nationalgeschichte und Balkanlandes an der Adria in den genommen hat.‹ beispielsweise Dritëro Agolli und exklusiven Europa-Club namens Fatos Arapi oder das Ehepaar EU noch früh genug entdeckt Dem ist als Programm nichts Kadare, Ornela Vorpsi und werden, bevor zwischen Gibraltar hinzuzufügen. Mimoza Ahmeti für die neuere und Helsinki, zwischen Wie hat die Herausgeberin Zeit enthalten. Und natürlich und Dublin alles gleich aussieht - Christine Zucchelli - Absolventin endet Albanien als literarischer gewissermaßen standardisiert ist. der Europäischen Ethnologie Kulturraum hier nicht in den Schon heute ist die Leuchtreklame und Sprachwissenschaften und Nationalgrenzen, sondern bezieht Tiranas zwar noch durch wenige freiberufliche Autorin - nun die Region Kosovo und die der diakritische Zeichen von der diese Aufgabe einer literarischen Arbëresh Süditaliens mit ein. Das gesamteuropäischen Lateinschrift Spurensuche für Albanien gelöst? führt allerdings einmal, nämlich unterscheidbar, das materielle Beim Durchblättern entsteht im Falle Peter Handkes als Autor Stadtbild aber kaum von dem der Eindruck eines gewaltigen der bizarren Beschreibung eines anderer EU-Metropolen. Das Patchwork-Gebildes aus Prosa zerstörten albanischen Kosovo- besondere Wesen, die Seele und Lyrik, kurze wie lange Texte, Dorfes in der Nachbarschaft zur Albaniens - wo entdecken wir sie aus ganz verschiedenen Epochen, lebendigen serbischen Dorf-Enklave eigentlich? zu ganz verschiedenen Orten, zu Velika Hoča (die der proserbisch ganz verschiedenen Themen, den eingestellte Schriftsteller 2007 Auf die Suche danach machen Autorennamen immer als Obertitel. besuchte und der er sein Preisgeld sich zunehmend Touristen aus Einmal ist es sogar ein Kochrezept. von 50.000 Euro aus dem Berliner aller Welt, die nicht nur Folklore Mehrere Prosatexte hintereinander Heinrich-Heine-Preis vermachte) und pittoreske Kulissen für ihr werden alsbald durch einen oder doch zu einer Irritation, was die Reisemobil-Picknick oder das mehrere Lyriktexte hintereinander Auswahl von Texten und Autoren ›wahre Abendland‹ in Gestalt antiker unterbrochen. Die inhaltliche betriff t. Ruinenfelder suchen, sondern Klammer ahnt man manchmal die die individuellen Zeugnisse nur durch denselben Ort, dasselbe Es verwundert auch, dass immerhin einer sowohl vergangenen wie Geschichtsthema, denselben Bodo Gudjons, 1. Vorsitzender der vergehenden Kultur begreifen Zeithorizont. Das Geburtsjahr DAFG und als solcher Herausgeber wollen und dafür intellektuelle oder die Lebenszeit der Autoren dieser Hefte, mit einem Text Tiefgänge in die Geographie, stehen in Klammern unter den aus einem Sammelband aus der Geschichte, Kunst, Musik und Namen. Das ist hilfreich, denn Vorwendezeit (zum „Rotwein aus Literatur eines Landes nicht mancher Lyrikinhalt erschließt Përmet“)auftaucht, dass aber die scheuen. Da das Erlernen einer sich erst durch den Zeitbezug. „Albanischen Hefte“ ausschließlich Sprache, zumal des Albanischen, Mancher Prosainhalt dagegen ist für die Autorin Gerda Dalipaj als jedoch seine Grenzen hat, vermitteln ohne die Quellenangabe im Anhang literarischer Fundus herangezogen Reiseführer und Lesebücher in kaum einzuordnen, denn Gedichte wurden. Neben Sachtexten liest deutscher oder englischer Sprache und Auszüge aus Prosawerken man hier häufi g feuilletonistische einen hilfreichen Zugang für jene albanischer Autorinnen und Beiträge verschiedener wachsende Spezies Reisender. Autoren, traditionelle Erzählungen regelmäßiger Mitarbeiter, ich und Passagen aus älteren und denke da zum Beispiel an Michael ›Mittlerweile sind 15 Jahre ins neuen Reisebeschreibungen von Schmidt-Nekes Beschreibung der Land gezogen, seit wir die Reihe Nicht-Albanern sind eben munter Unabhängigkeitsfeier 2012 in EUROPA ERLESEN gegründet ineinander verschachtelt und oft Tirana (›Hurra, wir sind hundert‹, haben‹, schreibt der Verlagsinhaber nur assoziativ verkettet. in AH 4/2012). Vielleicht fi nden in einem Ante scriptum. ›Knapp Texte aus unserer Zeitschrift ja 200 Bände sind es heute .. In Namen wie beispielsweise Lord auszugsweise Eingang in die Folge- diesem Jahrzehnt hat Europa wohl Byron, Edith Durham, Amelie von Anthologie „Tirana“, die Frau

35

Albanische Hefte 1/2014 Medienreport

Zucchelli derzeit für den Wieser- Kurzrezension: und liegen nun - nach einer Aktuali- Verlag vorbereitet. zwei neue Reiseführer sierung - in Buchform vor. Das Auto- Noch irritierender aber war für mich renpaar hat nach eigener Aussage (Bd. beim Er-Lesen das absolute Fehlen 2, S. 180) seit 2011 ›in diesem kleinen eines Autors, der Albanien mit Land‹ etwa 40.000 km in Gelände- seinen fi ktionalen Reiseabenteuern wagen zurückgelegt und ›fast jeden den deutschsprachigen Lesern kleinen Winkel bereist‹. Beide Bände überhaupt erst als eigenen sollen in Buchform nach zwei Jahren Kulturraum zu Bewusstsein aktualisiert neu herausgegeben wer- gebracht hat - ich meine Karl May. den. Auf der Homepage hobo-team. Er hat doch im Orientzyklus mit de wird seit kurzem auch mit Band 3: seinen auf realen Reiseberichten ›Albanien - ausgewählte Strecken für Abenteurer‹ die Variante ›Off road-Gu- fußenden Geschichten die Fantasie ide mit Top-Tipps, für normale PKW zahlreicher Menschen in Bezug auf ungeeignet‹ angeboten. das ›Land der Skipetaren‹ angeregt und das von ›Shqiptarë‹ klanglich Allen drei Ausgaben gemeinsam ist die falsch abgeleitete Synonym in gängige Verschachtelung von Informa- Europa populär gemacht. Vielleicht tions- und Reisebeschreibungstexten, war die Dominanz der Fiktion mit Fotos dazwischen und Verweisen das Ausgrenzungskriterium Martina Kaspar u. Günther Holz- auf die 1:200 000-Straßenkarte von - immerhin hat Karl May nie freytag&berndt. Sie unterscheiden Albanien besucht. Verbürgt ist nur mann: ›Albanien - Europas letztes sich aber in Hinblick auf die erwar- eine geografische Annäherung: Geheimnis individuell entdecken‹ tete Nutzergruppe inhaltlich deutlich in den Reisehinweisen. So ist der Am 18. Juli 1900 machte der 2. Aufl . 2014 im Eigenverlag (ho- ›pocket-guide‹ (Bd. 1) sehr allgemein italienische Dampfer ›Kandia‹ von bo-team.de, Grafinger Str. 18b, und macht Vorschläge, wie man die der Orientreise kommend in Korfu- 85617 Assling), brosch., 116 S. mit Ziele erreichen kann, wohingegen Stadt - nur wenige Kilometer vom 206 Farbfotos, ISBN 9783000430176 der Wohnmobilführer (Bd. 2) darüber albanischen Festland - Halt, was und der Schriftsteller lediglich zu einer hinaus spezielle Strecken für solche Stippvisite ins Inselinnere nutzen Gefährte ausweist (Entfernungen, konnte. Tankstellen), die entsprechenden Fazit: 157 Prosa- und Lyriktexte Straßenverhältnisse beschreibt und Stellplätze für die Nacht vorschlägt. unterschiedlicher Art und Herkunft von 110 Autoren aus über zwei Das Autorenpaar bezeichnet sich Jahrtausenden aneinander gereiht selbst als die ersten Dauercamper in verdienen (wie natürlich alle ihrer neuen Wahlheimat an der alba- Themenbände dieser Reihe mit nischen Riviera und betreibt seit zwei dem dahinterstehenden Europa- Jahren den Campingpatz ›Kranea‹ am Gedanken) Respekt. Respekt vor Strand von Livadh bei . Es lebt der redaktionellen Puzzle-Arbeit praktisch den Tourismus-Trend, den von Christine Zucchelli wie auch es dokumentiert hat und nun publi- dem verlegerischen Mut des zistisch (u. a. auf seiner Homepage) Wieser-Verlages. Wünschen wir begleitet. Dabei will es nach eigener bei allen Einwänden und aller Aussage die ›interessierten Alba- Kritik dem Buch, dass es viele Leser nien-Urlauber zum wahren Reisen fi nden wird. Eine erste literarische ›Albanien - ein spannendes Rei- anregen‹ (Rückseite Bd. 1). Auf der Homepage heißt es dazu program- Einführung in den Gegenstand seland mit dem Wohnmobil sicher ›Albanien‹ ist es allemal, eine matisch: ›Mission: Die ursprüngliche Vertiefung in die Originaltexte ist entdecken‹ Schönheit der Natur Albaniens für ja nicht ausgeschlossen. Wer dann einen sanften Tourismus zu öff nen, 2. Aufl. 2014/15 im Eigenverlag im Einklang mit Mensch und Natur ... schließlich neugierig wird, auch (hobo-team.de Band 2, wie oben), das Land im Original zu bereisen, Ferner wollen wir Arbeitsplätze schaf- brosch., 190 S. mit 353 Farbfotos, fen und so zum Wohlstand der Region sei herzlich dazu eingeladen - noch ISBN 9783000430855 beitragen.‹ Möge das Werk gelingen, ist nicht alles konform, uniform und Beide Bände im DIN A 5-Format, Albanien braucht Tourismus-Visionen EU-standardisiert. preislich zwischen 10 und 20 Euro abseits von Beton- und Bettenburgen, angesiedelt, sind als gesammelte Glamour und All-Night-Discos. und getextete Erfahrung (im Sinne Peter Müller des Wortes) im Vorjahr zunächst als Peter Müller Hofheim PDF-Download angeboten worden Hofheim

36

Albanische Hefte 1/2014 Aus der DAFG

Bitte jetzt schon notieren: Werden auch Sie

14.-16.11.2014 in Hamburg .... Tagung der DAFG Mitglied in der DAFG! „Deutsch-Albanische Begegnungen: Der Ruf Albaniens in der breiten Öff entlichkeit ist nicht der beste. Allzu Konflikte und Symbiosen“ oft wird er durch (teils kriminelle) Aktivitäten von gesellschaftlichen Aus Anlass des 100. Jahrestags der Herrschaft von Prinz Wilhelm zu Wied in Randgruppen bestimmt, die so das Albanien wird die DAFG 2014 eine Tagung zum Thema „Deutsch-Albanische Bild eines ganzen Volkes prägen. Begegnungen: Konfl ikte und Symbiosen“ durchführen. Die kulturellen Werte dieses kleinen Die Veranstaltung findet vom 14.11.-16.11.2014 in Hamburg in der Volkes sind viel zu wenig bekannt. Speicherstadt statt. Unsere Gesellschaft verfolgt daher u.a. Für die (hoffentlich zahlreichen) auswärtigen TeilnehmerInnen stehen folgende Ziele: kostengünstige Einzel,- Doppel und gar Mehrbettzimmer im A&O Hostel an der

Reeperbahn zur Verfügung. Diese kann man unter 0800 222 6722, booking@ ...... Förderung aller freundschaftlichen aohostels.com bzw. www.aohostels.com buchen. Vergessen Sie nicht zu Bestrebungen zwischen dem erwähnen, dass Sie für die DAFG-Veranstaltung da sind. deutschen und albanischen Volk; Im Verlauf dieses Wochenendes wird auch die turnusmäßige Mit-

gliederveranstaltung der DAFG mit Neuwahlen stattfi nden...... Entwicklung vielfältiger, Der Ablauf des Wochenendes ist bislang wie folgt geplant: gegenseitiger Beziehungen Freitag, den 14. November 2014 zwischen beiden Völkern auf allen Ebenen; ab 18 Uhr: Empfang/gemeinsames Abendessen in einer Gastwirtschaft (in

der Nähe des A&O Hostels an der Reeperbahn) .. .. in beiden Ländern umfassende Samstag den 15. November 2014 ... . Information über die Gegebenhei- 10-17 Uhr: Tagung „Deutsch-Albanische Berührungen: Konfl ikte und ten des anderen Landes, deren Symbiosen“ auf dem historischen Speicherboden in der Speicherstadt jeweilige Geschichte, Gegenwart Unkostenbeitrag: EUR 20,- (EUR 10,- für DAFG-Mitglieder) und Kultur; ab 19 Uhr: Ausklang in einer nahegelegenen Gastwirtschaft

.. Sonntag, den 16. November 2014 ...... Durchführung von wissenschaftli- 10-12 Uhr: DAFG-Mitgliederversammlung im A&O Hostel an der chen und allgemeinbildenden Reeperbahn Veranstaltungen;

Mittagessen/Abschied ...... Förderung und Vertiefung gegen- ab 14 Uhr: gemeinsamer Ausfl ug zur KZ Gedenkstätte Neuengamme seitigen Verständnisses durch den Anmeldungen bei Andreas Hemming Abbau von individuellen und unter: [email protected] bzw. gesellschaftlichen Vorurteilen; 0345 95 93 064

...... die Entwicklung menschlicher Veranstaltungen der OG Hamburg Beziehungen, bilateraler Begeg- ungen und Austausch- möglichkeiten auf allen Ebenen; Die Veranstaltungen finden - jeweils am 2. Freitag eines Monats - im

Hamburg-Haus Eimsbüttel, Raum 13, Doormannsweg 12, 20259, Tel...... Förderung und Verbreitung sowie 040/421 27 21, statt. Pfl ege der Kunst und Folklore des albanischen Volkes; 13.06.2014, 19.00 Uhr Filmvorführung „Albanien“ aus der ORF-Reihe

.. Förderung von Organisationen in „Balkan-Express“...... Albanien, welche das Ziel eines 12.09.2014, 19.00 Uhr Integration von Albanern in Deutschland, Austauschs mit Deutschland auf mit Aferdita Halimi fachlichem oder kulturellem Gebiet verfolgen; 10.10.2014, 19.00 Uhr Albanien auf dem Weg in die EU,

.. Herausgabe und Verbreitung von mit Edvin Badara ...... Publikationen über und aus Albanien. 14.11.2014 fällt aus zugunsten der DAFG-Tagung „Deutsch-Albanische Begegnungen“ (s.o.) Mit jedem neuen Mitglied wachsen unsere Möglichkeiten, diese Zielset- 12.12.2014, 19.00 Uhr Menschenhandel in Albanien und Kosovo, zungen ein Stück weit mehr mit Leben mit Albana Koshi zu erfüllen! ...... 37

Albanische Hefte 1/2014 Aus der DAFG

Mitgliedschaft in der DAFG! ALBANISCHE HEFTE

.. Kontakt zur DAFG

...... Der satzungsmäßige Beitrag von z.Z. Zeitschrift für Berichte, .. 60,00 € jährlich schließt den Bezug der Analysen, Meinungen aus ...... Büro der DAFG + “ALBANISCHEN HEFTE” ein. und über Albanien Redaktion der ISSN 0930 - 1437

.. Ein mit einem Vereinsmitglied zusam- ALBANISCHEN HEFTE ...... menlebendes Vereinsmitglied zahlt die Die ALBANISCHEN HEFTE Friederikastr. 97 - 44789 Bochum Postfach 10 05 65 - 44705 Bochum Hälfte, jedes weitere Familienmitglied werden vom Vorstand Tel.: 0234 / 30 86 86 ein Viertel des satzungsmäßigen Bei- der Deutsch-Albanischen Freundschaftsgesellschaft Fax: 0234 / 30 85 05 trages (ohne Bezug der “ALBANISCHEN e-mail: [email protected] e.V. herausgegeben.

HEFTE”) .. V.i.S.d.P.: Bodo Gudjons, ...... Vorstand: Ja, ich möchte Friederikastr. 97 Bodo Gudjons, Vorsitzender 44789 Bochum Postfach 10 22 04 - 44722 Bochum Mitglied Friederikastr. 97 - 44789 Bochum Redaktion: Tel.: (0234) 30 86 86 Fördermitglied Bodo Gudjons Fax: (0234) 30 85 05 in der Deutsch-Albanischen Freund- (verantwortlich), Bochum e-mail: [email protected] schaftsgesellschaft e.V. werden, Dr. Michael Schmidt-Neke, Jochen Blanken, stv. Vorsitzender Kiel, meine Mitgliedschaft soll beginnen Kielortallee 24 - 20144 Hamburg Stephan Lipsius, Kassel e-mail: [email protected] am...... Dr. Michael Schmidt-Neke, stv. Vors. MitarbeiterInnen Goethestr. 3 - 24116 Kiel dieser Ausgabe: Ich zahle ...... Ben Andoni, Tirana; Anton e-mail: [email protected] den regulären Bei- M. Berishaj, Hamburg; Jo- Stephan Lipsius Heideweg 47 - 34131 Kassel trag (60,00 €) Impressum chen Blanken, Hamburg; auf das Konto der DAFG Florian Kienzle, München; Tel.: (0561) 31 24 17 Hans-Joachim Lanksch, Fax: (0561) 31 24 16 (Kto.-Nr. 35981-206 bei der München; Klaus-Peter Mül- e-mail: [email protected] Postbank Hamburg ler, Hofheim a.T.; Renate Wolfgang Pietrek, Kassierer BLZ 200 100 20) Pietrek, Dinslaken; Kristina Am Talgraben 22 - 46539 Dinslaken Rrasi, Hamburg einen Förderbeitrag Tel.: (02064) 8 21 60 Fax: (02064) 8 21 61 in Höhe von Gestaltungskonzept: e-mail: [email protected] Thomas Schauerte, Dorsten Ich beantrage Dr. Klaus-Peter Müller Beitragsermäßigung Satz + DTP: Kreuzgartenstr. 35 - 65719 Hofheim Bodo Gudjons, Bochum e-mail: [email protected]

.. (bitte Begründung beifügen) Die AH sind gesetzt in Charis ...... SIL und Yanone Kaff eesatz Andreas Hemming Abo der ALBANISCHEN HEFTE Lauchstädter Str. 16 Ich möchte Druck: 06110 Halle/Saale Hansadruck Kiel e-mail: [email protected] die ALBANISCHEN HEFTE

Vertrieb: .. zum Preis von Andreas Hemming, Halle ...... Ortsgruppen

z.Z. 17,90 € Kontaktadressen der DAFG! p.a. (inkl. Versand) ...... Abonnements: Ortsgruppe Berlin Postfach 30 34 27 - 10728 Berlin abonnieren. DAFG-Literaturvertrieb Postfach 10 05 65 oder: c/o Günter Marx 44705 Bochum Krumme Str. 32 Ich füge einen Scheck Friederikastr. 97 10627 Berlin über diese Summe bei. 44789 Bochum Tel.: (030) 312 39 80 Preise: Ich habe die Summe auf das Einzelheft: 3,75 € zzgl. Por- Ortsgruppe Hamburg Literatur-Konto der DAFG to - Abonnement: 17,90 € c/o Dr. Kay Schlette (Kto.-Nr. 741577-202 bei der (4 Ausgaben p.A. -jeweils Griesstr. 86 Postbank Hamburg zum Quartalsende - inkl. 20535 Hamburg BLZ 200 100 20) überwiesen. Porto) e-mail: [email protected]

.. Preis für Auslandabos auf ...... Die DAFG im Internet Anfrage Name ...... Sie finden die DAFG unter folgenden Für Mitglieder der DAFG ist der Bezug der ALBA- Adressen im Internet: Vorname ...... NISCHEN HEFTE im Beitrag www.albanien-dafg.de enthalten. sowie die Ortsgruppe Hamburg Straße / Hausnummer ...... mit ihrer Seite: www.dafg.de Redaktionsschluß und die DAFG bei facebook: dieser Ausgabe: https://www.facebook.com/pages/ PLZ / Ort ...... 24.05.2014 Deutsch-Albanische-Freundschaftsgesell-

...... schaft/539673532750762 Datum / Unterschrift ...... 38

Albanische Hefte 1/2014 Albanien damals

Die Buchhandlung Lumo Skendo Regalen, die alle Wände einnah- men, während auf der Ladentheke Zeitschriften aus der ganzen Welt lagen. Der Mann der Bücher kam aus dem Inneren des Ladens und näherte sich mir mit vorsichtigem Schritt. Seine graublauen Augen hatten ein merkwürdiges, sanftes Leuchten. Auch sein Haar war grau. Er lächelte mir zu. Er hat- te eine Denkerstirn Ein runder, schneeweißer gestärkter Kragen umschloss seinen schmalen Hals eng. Er fragte mich mit leiser Stim- me, als hätte er Angst, die Bücher zu wecken. Ich bestellte schüch- tern, aber ich hatte Angst, ihm Mühe zu bereiten. Er ging in den hinteren Teil der Buchhandlung und kam mit einem kleinen Buch in der Hand zurück. Ich nahm es und fing an, darin zu blättern, indem ich hin und wieder den Zei- gefi nger mit Spucke anfeuchtete und die Seiten umbog. Ich wollte sehen, ob die Illustrationen da waren, von denen uns der Lehrer in der Schule erzählt hatte. „Nein, nein, so nicht, Junge!“, rief Lumo Skendo schmerzvoll aus. „Vorsicht mit den Büchern, denn sie haben eine Seele und sind unsere besten Freunde. Man darf sie nicht anspucken oder knicken, wie man will.“ Er sprach über das Buch so, dass mir das Buch vorkam wie ein weiser, aber eigenwilliger alter Mann, der dir alles über das Leben beibringen kann, aber der Respekt In Tirana waren wir noch viel schriftenherausgeber, Buch- und und Liebkosung verlangt und sich mehr als in Skutari von früh bis Papierhändler. Man kann von ihm kein Härchen krümmen lässt. abends durch gesellschaftliche die tiefgründigsten Äußerungen Als er sich beruhigt hatte, fragte Verpfl ichtungen in Anspruch ge- über die gesamte Albanienliteratur ich ihn nach dem Preis. „Das ist nommen. Ich konnte mich nicht haben. Man kann bei ihm aber ein Schulbuch,“, sagte der heilige darüber beklagen, denn in der auch eine Schreibfeder oder einen Mann, „das kauft man nicht mit Berührung mit den führenden Bogen Briefpapier kaufen. Geld. Um dieses Buch zu schaff en, Menschen des Landes gewinnt haben ganze Generationen von man Einblick in manches, was Aus: Friedrich Wallisch: Neuland Wissenschaftlern für Generationen dem Fremden sonst verschlos- Albanien. 3. Aufl . Stuttgart 1931, von Lesern gearbeitet. Es ist für sen bleibt. Und überdies lebt in S. 82-83 dich. Nimm es, arbeite damit und dieser kleinen Stadt eine ganze bring’s dann zurück, weil auch Heerschar wertvoller und inte- Ylli Selenica: Die Buchhandlung andere es brauchen.“ ressanter Menschen. Da ist ... und befand sich in der Königsstraße. daß ich’s nicht vergesse noch ein Ich klopfte an die Glastür und öff - Übersetzt aus: Uran Butka: Gjeniu i Zivilist, Midhat Bej Frasheri, Lo- nete sie langsam. Plötzlich hörte Kombit. Mid’hat Frashëri. 2. ed. Ti- ckenkopf, hoher Stehkragen, unter ich eine Klingel, die das Eintreten rana 2006, S. 273 dem Namen Lumo Skendo einer eines Kunden ankündigte. Das be- der bedeutendsten Schriftsteller eindruckte mich, aber mehr noch Foto von Mid’hat Frashëri aus: Bernd Albaniens, Unterrichtsminister der Raum, der mit Büchern voll- Lohse: Albanien, in: Atlantis 1936, a.D., Bibliophile, Verleger, Zeit- gestopft war, eng gedrängt in den S. 20

39

Albanische Hefte 1/2014 Tirana: Unabhängigkeitsdenkmal