Microsoftxwordx ... Gexversjonenxx20.06.07.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Typescript List of Images in Album
Inventory of volume 16. Lady Annie Brassey Photograph Collection, The Huntington Library, San Marino, California Sixteen ..... Page One Ve,rl Dyk~ e~ttached la The originEtl :srass shack which \vas the fi!'st \TolcB.-DO Eouse Hotel,rir.:: of Kiluea voltra.y~.o, islaYlc1 of tlS,;,7aii, 1'1..0.• , TI. ~0hotog., o'Tal 21hot.o n H 5 x 7 • Ib A "{Tolaano ''"1f'intin~, pTob2.. bly Kiluee, by Jules Tavernier* n.d., TI. unouog.,.v, . ~ '" 1_, /S"r X?.2- .... " '" 28. Lgva flow he8.din.:p: tovlarc1s Hj.lo, Hawaj.. ~t perh8/~s 1884 cr 1887 .. n. :0hotog",9 1/8n x 6 3/4n .. 2b Rainbow }I'alls to the rear of the ci ty o~ Hilo, Hawaii, n.d .. , n. 1Jhotog.,9 1/8a x 6 5/8n • 3 !!"odel of a double outrigger canoe and in front a single out:rigger canoe.. Gauoes 8.re c2yllec1 ·VAl,.. ::"l .. d.,. n .. p~","·"ho+oC1" Lr ~.:::>. 'J 9 -"-,,4 X 6 '/R"j '--' .. A v-voman i:1. riding hgbi t caJ..led a E'A 'U--a are.wing either by Bur~ess or Enoch "'iood TlerrJl-. nsd .. , n ~hoto~ 7/St! -~ .. .i::-'-- ~.)., 8" x 4' , , . 4b Native type 'weE':,ri'ng a heed lei of -vvhi te ginger blossoms and a neck lei of the same. The leaves are fragrant and I!luch :?rized even tod.ay called HT:TAII.En., n .. d.., ~J.L.. ~"ho~o~\.) ....1. u t:) .. , 6-"-"2 x Qv 3/11"/, • 'Dosed studio -r,ortrF;..i t of nat:Lve t~.'""0es 8-S they would be sitti.ng at 8. -
Appendix 3: a Note on Sources
Appendix 3: A Note on Sources There is a wealth of material from which to develop a more comprehensive account of the role played by warfare and coercion during the wars of unification. The unification of the Hawaiian archipelago is particularly well documented because of its relatively late date, the large number of European visitors to the chain who left written accounts about the period of unification, and the recording of Hawaiian sources in the 19th century. Seven groups of sources are available for the study of Hawaiian society up until the death of the first king, Kamehameha I, in 1819: the observations of European visitors to the islands from 1778 until 1819, missionary accounts from 1820 onwards, oral traditions and oral testimony recorded by Hawaiian scholars from the 1830s onwards, ethnographic studies by Europeans from the late 19th and early 20th centuries, 19th-century land records, archaeological remains of Hawaiian culture, and modern scientific studies of the physical environment. The earliest written accounts of Hawaiian society are the journals and logs of various members of Captain James Cook’s third voyage of discovery into the Pacific. Cook made three separate visits to the Hawaiian Islands between January 1778 and February 1779. As a number of Cook’s officers kept journals, it is possible to crosscheck their accounts for inconsistencies.1 The expedition only spent three and a half months in the island chain, mostly on board ship. Only Waimea Bay on Kaua‘i, and Kealakekua Bay on Hawai‘i were visited for any length of time, or described in any detail. -
The Hawaiian Military Transformation from 1770 to 1796
4 The Hawaiian Military Transformation from 1770 to 1796 In How Chiefs Became Kings, Patrick Kirch argues that the Hawaiian polities witnessed by James Cook were archaic states characterised by: the development of class stratification, land alienation from commoners and a territorial system of administrative control, a monopoly of force and endemic conquest warfare, and, most important, divine kingship legitimated by state cults with a formal priesthood.1 The previous chapter questioned the degree to which chiefly authority relied on the consent of the majority based on the belief in the sacred status of chiefs as opposed to secular coercion to enforce compliance. This chapter questions the nature of the monopoly of coercion that Kirch and most commentators ascribed to chiefs. It is argued that military competition forced changes in the composition and tactics of chiefly armies that threatened to undermine the basis of chiefly authority. Mass formations operating in drilled unison came to increasingly figure alongside individual warriors and chiefs’ martial prowess as decisive factors in battle. Gaining military advantage against chiefly rivals came at the price of increasing reliance on lesser ranked members of ones’ own communities. This altered military relationship in turn influenced political and social relations in ways that favoured rule based more on the consent and cooperation of the ruled than the threat of coercion against them for noncompliance. As armies became larger and stayed in the field 1 Kirch (2010), p. 27. 109 TRANSFORMING Hawai‘I longer, the logistics of adequate and predictable agricultural production and supply became increasingly important and the outcome of battles came to be less decisive. -
The Dread Taboo, Human Sacrifice, and Pearl Harbor
The Dread Taboo, Human Sacrifice, and Pearl Harbor RDKHennan The word taboo, or tabu, is well known to everyone, but it is especially interesting that it is one of but two or possibly three words from the Polynesian language to have been adopted by the English-speaking world. While the original meaning of the taboo was "Sacred" or "Set apart," usage has given it a decidedly secular meaning, and it has become a part of everyday speech all over the world. In the Hawaiian lan guage the word is "kapu," and in Honolulu we often see a sign on a newly planted lawn or in a park that reads, not, "Keep off the Grass," but, "Kapu." And to understand the history and character of the Hawaiian people, and be able to interpret many things in our modern life in these islands, one must have some knowledge of the story of the taboo in Hawaii. ANTOINETTE WITHINGTON, "The Dread Taboo," in Hawaiian Tapestry Captain Cook's arrival in the Hawaiian Islands signaled more than just the arrival of western geographical and scientific order; it was the arrival of British social and political order, of British law and order as well. From Cook onward, westerners coming to the islands used their own social civil codes as a basis to judge, interpret, describe, and almost uniformly condemn Hawaiian social and civil codes. With this condemnation, west erners justified the imposition of their own order on the Hawaiians, lead ing to a justification of colonialism and the loss of land and power for the indigenous peoples. -
Charles W. Kenn, Trans. Moolelo of Ancient Hawaii, Reverend John F
Reviews 85 Charles W. Kenn, Trans. Moolelo of Ancient Hawaii, Reverend John F. Pogue, Honolulu, Topgallant Press, 1978. Pp. xii, 245, appendix. $5.95. A major obstacle to understanding anything having to do with Ha- waiian history and culture is that most of the major histories are written by non-speakers of the Hawaiian language. Thus, all of the major English- language histories or commentaries on Hawaii are based on the writings of basically four people: Samuel Kamakau, David Malo, John Papa Ii, and Abraham Fornander, Hawaiians who spoke English. But, much of Ka- makau was unknown until parts of his writing were translated by Dr. Mary Kawena Pukui, in 1950. Much of Malo’s work still remains to be translated, as is the case with some of the Ii and Fornander materials. The real need in Hawaiian studies presently is for Hawaiian translators who understand the metaphors of the Hawaiian language of the eighteenth and nineteenth centuries, and who also have the historian’s objectivity and re- search skills. Such a rare gem is Charles W. Kenn, who, in his seventies now, is just beginning to receive the credit and the recognition due him as a Hawaiian linguist and scholar. He has written prolifically on a number of Hawaiian subjects such as history, genealogy, sports, linguistics, music and even horticulture. In the Hawaiian community itself, Kenn is greatly admired and respected for his universal and academic perspective. He has labored long and largely unnoticed most of his life, although he is quoted often by scholars at the Bishop Museum, the Kamehameha Schools and the University of Hawaii. -
The Hawaiian Political Transformation from 1770 to 1796
3 The Hawaiian Political Transformation from 1770 to 1796 No one alive in 1778 would have predicted that the Hawaiian Islands would be unified in their lifetime, or that Kamehameha would be the chief to bring it about. To understand how the potential for unification noted by scholars became a reality requires a detailed examination of political and military structural transformations that picked up momentum after 1770. Robert Hommon discusses global writings on warfare and state formation in The Ancient Hawaiian State, including the work of Charles Tilly and Robert Carneiro, and makes a strong connection between the two. Hommon concludes that warfare was a causative link but not a crucial factor in Hawaiian state formation because war was pursued by states and non-states alike. Rather, to Hommon, the key influence on Hawaiian state formation was the political innovation of ‘both holding centralised political power and delegating it’.1 This and the following chapter contest Hommon’s dichotomy by arguing that changes to the nature of political and military power in the late 18th century were interrelated. Escalating chiefly rivalries spurred military reforms and forced chiefs to delegate authority to accommodate a structure of warfare that mobilised and relied upon a greater proportion of the polities’ residents and resources. Hawaiian society became more militarised as chiefs threw off the vestiges 1 Hommon (2013), pp. 238–40. 85 TRANSFORMING Hawai‘I of sacred power that had come to constrain them, and altered their warfare to make it more efficient, even though this resulted in an erosion of chiefly status on the battlefield. -
Nds of Marriage: the Implications of Hawaiian Culture & Values For
Configuring the Bo(u)nds of Marriage: The Implications of Hawaiian Culture & Values for the Debate About Homogamy Robert J. Morris, J.D.* (Kaplihiahilina)** Eia 'o Hawai'i ua ao,pa'alia i ka pono i ka lima. Here is Hawai'i, having become enlightened, confirmed by justice in her hands.1 * J.D. University of Utah College of Law, 1980; degree candidate in Hawaiian Language, University of Hawai'i at Manoa. Mahalo nui to Daniel R. Foley; Evan Wolfson; Matthew R. Yee; Walter L. Williams; H. Arlo Nimmo; Hon. Michael A. Town; Len Klekner; Andrew Koppelman; Albert J. Schtltz; the editors of this Journal; and the anonymous readers for their assistance in the preparation of this Article. As always, I acknowledge my debt to feminist scholarship and theory. All of this notwithstanding, the errors herein are mine alone. This Article is dedicated to three couples: Russ and Cathy, Ricky and Mokihana, and Damian and his aikAne. Correspondence may be sent to 1164 Bishop Street #124, Honolulu, HI 96813. ** Kapd'ihiahilina, my Hawaiian name, is the name of the commoner of the island of Kaua'i who became the aikane (same-sex lover) of the Big Island ruling chief Lonoikamakahiki. These two figures will appear in the discussion that follows. 1. MARY KAWENA P0KU'I & SAMUEL H. ELBERT, HAWAIIAN DICTIONARY 297 (1986). This is my translation of a name song (mele inoa) for Lili'uokalani, the last monarch of Hawai'i. Her government was overthrown with the assistance of resident American officials and citizens January 14-17, 1893. The literature on this event is voluminous, but the legal issues are conveniently summarized in Patrick W. -
Taro As the Symbol of Postcolonial Hawaiian Identity ______
Growing resistance: Taro as the symbol of postcolonial Hawaiian identity __________ A thesis presented to the faculty of the Department of Sociology and Anthropology University of Canterbury __________ In partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts __________ by Charles Pipes February 2020 ii iii Abstract Taro is a root vegetable that has held important dietary, spiritual, and social roles with Native Hawaiian culture for centuries. The cultivation and management of the taro plant was a significant foundation of ancient Hawaiian society. Following the 19th century Western colonization of Hawaii, and the ensuing degradation of the indigenous culture, taro cultivation went into a steep decline as a result of land alienation, commercialization, and resources being designated for alternative, non- native crops. In the years following annexation by the United States, there was a growing Hawaiian identity and sovereignty movement. This thesis examines how taro became a potent symbol of that movement and Indigenous Hawaiian resistance to Western hegemony. The thesis will examine taro’s role as a symbol of resistance by analyzing the plant’s traditional uses and cultivation methods, as well as the manner in which Hawaiian taro was displaced by colonial influence. This resistance, modeled after the Civil Rights Movement and American Indian Movement in the United States, used environmental, spiritual, and cosmological themes to illustrate the Hawaiian movement’s objectives. Taro cultivation, encapsulating nearly every aspect of traditional Hawaiian society and environment, became a subtle form of nonviolent protest. To examine taro farming from this perspective, the plant’s socioeconomic, spiritual, and biological aspects will be explored. -
'Āinahau: the Genealogy of Ka'iulani's Banyan
ralph thomas kam The Legacy of ‘Āinahau: The Genealogy of Ka‘iulani’s Banyan “And I, in her dear banyan shade, Look vainly for my little maid.” —Robert Louis Stevenson ‘Āinahau, the home of Archibald Scott Cleghorn, his wife, Princess Miriam Kapili Likelike and their daughter, Princess Victoria Ka‘iu- lani, no longer stands, the victim of the transformation of Waikīkī from the playground of royalty to a place of package tours, but one storied piece of its history continues to literally spread its roots through time in the form of the ‘Āinahau banyan. The ‘Āinahau ban- yan has inspired poets, generated controversy and influenced leg- islation. Hundreds of individuals have rallied to help preserve the ‘Āinahau banyan and its numerous descendants. It is fitting that Archibald Cleghorn (15 November 1835–1 Novem- ber 1910), brought the banyan to Hawai‘i, for the businessman con- tinued the legacy of the traders from whom the banyan derives it etymology. The word banyan comes from the Sanskrit “vaniyo” and originally applied to a particular tree of this species near which the traders had built a booth. The botanical name for the East Indian fig tree, ficus benghalensis, refers to the northeast Indian province of Ralph Kam holds an M.A. and a Ph.D. in American Sudies from the University of Hawai‘i at Mānoa and an M.A. in Public Relations from the University of Southern California. The Hawaiian Journal of History, vol. 45 (2011) 49 50 the hawaiian journal of history Bengal, now split between India and Bangladesh. That the tree was introduced in Hawai‘i after Western contact is reflected in its Hawai- ian name: “paniana,” a transliteration of the English word. -
A Brief History of the Hawaiian People
0 A BRIEF HISTORY OP 'Ill& HAWAIIAN PEOPLE ff W. D. ALEXANDER PUBLISHED BY ORDER OF THE BOARD OF EDUCATION OF THE HAWAIIAN KINGDOM NEW YORK,: . CINCINNATI•:• CHICAGO AMERICAN BOOK C.OMPANY Digitized by Google ' .. HARVARD COLLEGELIBRAllY BEQUESTOF RCLANOBUr.ll,' , ,E DIXOII f,'.AY 19, 1936 0oPYBIGRT, 1891, BY AlilBIOAN BooK Co)[PA.NY. W. P. 2 1 Digit zed by Google \ PREFACE AT the request of the Board of Education, I have .fi. endeavored to write a simple and concise history of the Hawaiian people, which, it is hoped, may be useful to the teachers and higher classes in our schools. As there is, however, no book in existence that covers the whole ground, and as the earlier histories are entirely out of print, it has been deemed best to prepare not merely a school-book, but a history for the benefit of the general public. This book has been written in the intervals of a labo rious occupation, from the stand-point of a patriotic Hawaiian, for the young people of this country rather than for foreign readers. This fact will account for its local coloring, and for the prominence given to certain topics of local interest. Especial pains have been taken to supply the want of a correct account of the ancient civil polity and religion of the Hawaiian race. This history is not merely a compilation. It is based upon a careful study of the original authorities, the writer having had the use of the principal existing collections of Hawaiian manuscripts, and having examined the early archives of the government, as well as nearly all the existing materials in print. -
Pahua Heiau, Maunalua, O‘Ahu
Ke Kula Wela La o Pahua The Cultural and Historical Significance of Pahua Heiau, Maunalua, O‘ahu Research Division Land, Culture, and History May 2014 Holly Coleman, M.A. Research Analyst Front and Back Cover: Pahua Heiau, Maunalua, O‘ahu. Source: OHA, 2014. 2 Executive Summary OHA received its first landholding, Pahua Heiau, in 1988. Pahua sits on a small 1.15 acre parcel of land located in southeastern O‘ahu in a residential neighbor- hood of Maunalua (which is now known as Hawai‘i Kai). This report seeks to explore the cultural and historical narratives of Pahua Heiau. It is hoped that this effort will renew a modern, collective understanding of Pahua as a wahi pana (storied place) and will guide stewardship practices within OHA. Pahua remains a vital cultural and historical resource for Native Hawaiians and the broader community. The goal of this report is to make important ‘ike ‘äina (intimate and nuanced knowledge about a place) about Pahua Heiau more readily available to the public, and will hopefully inform future decisions about the site. OHA seeks to steward Pahua in a way that fulfills OHA’s kuleana to Native Ha- waiians, honors Pahua as a wahi pana (storied, noted, legendary place), and ac- tively involves the community in care of the site. In particular, Pahua represents an important opportunity to develop and implement strategies that are rooted in traditional Native Hawaiian cultural practices and informed by Native Hawaiian epistemologies in ways that cultivate meaningful, impactful, and long–term stew- ardship. Executive -
KA NUPEPA KUOKOA Ka Nupepa Kuokoa, the Hawaiian Language
KA NUPEPA KUOKOA by Joan Hori, Hawaiian Collection Curator, Special Collections, Hamilton Library, University of Hawai'i at Manoa, 2001 produced as part of the Hawai'i Council for the Humanities funded grant "Digitization for Preservation of an Important Hawaiian Language Newspaper - Ka Nupepa Kuokoa" Ka Nupepa Kuokoa, the Hawaiian language newspaper with the longest publication history, first appeared in 1861. While published with Christian mission support and demonstrating a haole, or European-American stance, it had a long history of publishing information about Hawaiian, or Kanaka Maoli, tradition and culture. This essay briefly relates its history, its contents, and the social context in which it appeared. Terms used throughout are those found in the newspapers, and used by the native people to refer to themselves, such as Kanaka Maoli, or kanaka, and the term they used to refer to Caucasians, haole. The use of the ‘okina and kahako is determined by the method utilized by the newspapers and the sources used as references in this essay. Hawaiian language newspapers of the nineteenth and early twentieth century present to a growing audience of readers a rich source of Kanaka Maoli history and culture. Among the more than 80 titles currently available in various states of completeness and formats can be found viewpoints on religion, economics, culture, and politics of Christian missionaries; haole business and political leaders; and Kanaka Maoli scholars, leaders, and the general population. These newspapers serve as a primary source of information on issues facing Hawai’i in the nineteenth and early twentieth centuries. Presenting a native view of historical events in Hawai’i and the world, and a Kanaka Maoli perspective on their own culture, they tell the readers of today about their concerns of a changing society.