Range: E080–E0FF This File Contains an Excerpt from the Character Code

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Range: E080–E0FF This File Contains an Excerpt from the Character Code Cirth Range: E080–E0FF This file contains an excerpt from the character code tables and list of character names for the ConScript Unicode Registry as last updated 2008-04-14. This file may be changed at any time without notice to reflect errata or other updates to the ConScript Unicode Registry or !nder-ConScript Unicode Registry. Disclaimer These charts are pro#ided as the online reference to the character contents of the ConScript Unicode Registry and Under- ConScript Unicode Registry but do not pro#ide all the information needed to fully support indi#idual scripts using the "egistries. For a complete understanding of the use of the characters contained in this file% please consult the appropriate sections of the ConScript Unicode Registry and Under-Conscript Unicode Registry% online at http:''www.e#ertype.com'standards'csur' and http:''www.(reati#e(orp.com'ucsur'. ) thorough understanding of the information contained in these additional sources is re*uired for a successful implementation. Fonts The shapes of the reference glyphs used in these code charts are not prescripti#e. Considerable variation is to be expected in actual fonts. Terms of Use +ou may freely use these code charts for any use% howe#er% the fonts and font data used in production of these code charts may N-T be extracted, or used in any other way in any product or publication, without permission or license granted by the typeface owner.s/. E080 Cirth E0FF E08 E09 E0A E0B E0C E0D E0E E0F 0 1 w d x V í ö E080 E090 E0A0 E0B0 E0C0 E0D0 E0E0 1 2 e f c B * ø E081 E091 E0A1 E0B1 E0C1 E0D1 E0E1 2 3 r g v Ü & ù E082 E092 E0A2 E0B2 E0C2 E0D2 E0E2 3 4 t h b Ý û ú E083 E093 E0A3 E0B3 E0C3 E0D3 E0E3 4 5 y j ! " # E084 E094 E0A4 E0B4 E0C4 E0D4 E0E4 5 $ % & ' ( ) * E085 E095 E0A5 E0B5 E0C5 E0D5 E0E5 6 + , - . / 0 1 E086 E096 E0A6 E0B6 E0C6 E0D6 E0E6 7 2 3 4 5 6 7 8 E087 E097 E0A7 E0B7 E0C7 E0D7 E0E7 8 9 : ; < = > ? E088 E098 E0A8 E0B8 E0C8 E0D8 E0E8 9 @ A B C D E F E089 E099 E0A9 E0B9 E0C9 E0D9 E0E9 A G H I J K L M E08A E09A E0AA E0BA E0CA E0DA E0EA B N O P Q R S T E08B E09B E0AB E0BB E0CB E0DB E0EB C U V W X Y Z E08C E09C E0AC E0BC E0CC E0DC D [ \ ] ^ _ ` E08D E09D E0AD E0BD E0CD E0DD E a b c d e f E08E E09E E0AE E0BE E0CE E0DE F g h i j k l E08F E09F E0AF E0BF E0CF E0DF E080 Cirth E0FF Cirth E0B9 C CIRTH LETTER H E080 1 CIRTH LETTER P E0BA J CIRTH LETTER KHUZDUL REVERSED E081 2 CIRTH LETTER B SCHWA E082 3 CIRTH LETTER F E0BB Q CIRTH LETTER SHORT REVERSED SCHWA E083 4 CIRTH LETTER V E0BC X CIRTH LETTER KHUZDUL SCHWA E084 5 CIRTH LETTER HW E0BD ^ CIRTH LETTER SHORT SCHWA E085 $ CIRTH LETTER M E0BE d CIRTH LETTER KHUZDUL PS E086 + CIRTH LETTER MB E0BF j CIRTH LETTER KHUZDUL TS E087 2 CIRTH LETTER T E0C0 V CIRTH MODIFIER LETTER H E088 9 CIRTH LETTER D E0C1 B CIRTH AMPERSAND E089 @ CIRTH LETTER TH E0C2 Ü CIRTH LETTER SP E08A G CIRTH LETTER DH E0C3 Ý CIRTH LETTER SB E08B N CIRTH LETTER N E0C4 ! CIRTH LETTER SC E08C U CIRTH LETTER CH E0C5 ( CIRTH LETTER SG E08D [ CIRTH LETTER J E0C6 / CIRTH LETTER NDZH E08E a CIRTH LETTER SH E0C7 6 CIRTH LETTER DORIATHRIN KW E08F g CIRTH LETTER ZH E0C8 = CIRTH LETTER DORIATHRIN GW E090 w CIRTH LETTER NJ E0C9 D CIRTH LETTER DORIATHRIN KHW E091 e CIRTH LETTER K E0CA K CIRTH LETTER DORIATHRIN GHW E092 r CIRTH LETTER G E0CB R CIRTH LETTER DORIATHRIN L E093 t CIRTH LETTER KH E0CC Y CIRTH LETTER ENGLISH ND E094 y CIRTH LETTER GH E0CD _ CIRTH LETTER DORIATHRIN Z E095 % CIRTH LETTER ENG E0CE e CIRTH LETTER LL E096 , CIRTH LETTER KW E0CF k CIRTH LETTER IU E097 3 CIRTH LETTER GW E0D0 í CIRTH LETTER AI E098 : CIRTH LETTER KHW E0D1 * CIRTH LETTER AU E099 A CIRTH LETTER GHW E0D2 & CIRTH LETTER AY E09A H CIRTH LETTER NGW E0D3 û CIRTH LETTER AE E09B O CIRTH LETTER NW E0D4 " CIRTH LETTER EA E09C V CIRTH LETTER R E0D5 ) CIRTH LETTER EW E09D \ CIRTH LETTER RH E0D6 0 CIRTH LETTER NOLDORIN O E09E b CIRTH LETTER L E0D7 7 CIRTH LETTER VARIANT NOLDORIN O E09F h CIRTH LETTER LH E0D8 > CIRTH LETTER NOLDORIN OO E0A0 d CIRTH LETTER NG E0D9 E CIRTH LETTER IO E0A1 f CIRTH LETTER S E0DA L CIRTH LETTER EU E0A2 g CIRTH LETTER KHUZDUL GLOTTAL STOP E0DB S CIRTH LETTER OU E0A3 h CIRTH LETTER Z E0DC Z CIRTH LETTER NOLDORIN OE E0A4 j CIRTH LETTER KHUZDUL NG E0DD ` CIRTH LETTER DORIATHRIN E0A5 & CIRTH LETTER ND E0DE f CIRTH ENGLISH THE E0A6 - CIRTH LETTER EI E0DF l CIRTH NOLDORIN L E0A7 4 CIRTH LETTER I E0E0 ö CIRTH ENGLISH OF E0A8 ; CIRTH LETTER KHUZDUL Y E0E1 ø CIRTH LETTER Y E0A9 B CIRTH LETTER KHUZDUL HY E0E2 ù CIRTH LETTER VARIANT Y E0AA I CIRTH LETTER U E0E3 ú CIRTH ENGLISH IS E0AB P CIRTH LETTER UU E0E4 # CIRTH LETTER YY E0AC W CIRTH LETTER W E0E5 * CIRTH LETTER NOLDORIN OE E0AD ] CIRTH LETTER UE E0E6 1 CIRTH LETTER NOLDORIN OOE E0AE c CIRTH LETTER UI Punctuation E0AF i CIRTH LETTER E E0E7 8 CIRTH SEPARATOR SINGLE DOT E0B0 x CIRTH LETTER EE E0E8 ? CIRTH SEPARATOR DOUBLE DOT E0B1 c CIRTH LETTER A E0E9 F CIRTH SEPARATOR TRIPLE DOT E0B2 v CIRTH LETTER AA E0EA M CIRTH START OR END OF TEXT E0B3 b CIRTH LETTER O E0EB T CIRTH DOUBLE EM DASH E0B4 CIRTH LETTER OO E0B5 ' CIRTH LETTER VARIANT OO E0B6 . CIRTH LETTER OE E0B7 5 CIRTH LETTER VARIANT OE E0B8 < CIRTH LETTER KHUZDUL N.
Recommended publications
  • SINDARIN 2003 (MMDCCLVI AVC) R [email protected] Gandalf
    2002 (MMDCCLV AVC) SINDARIN 2003 (MMDCCLVI AVC) r [email protected] GandAlf Sindarin Teleri Sindar Aman Thingol Noldor˜ Noldor˜ Quenya Noldorinwa˜ Doriath Mithrim Falathrim Falathrim Conlang Constructed Language Legendarivm Gnomish Noldorin The Book of Lost Tales The History of Middle-earth ******* At Mereth Aderthad many counsels were taken in good will, and oaths were sworn of league and friendship; and it is told that at this feast the tongue of the Grey-elves was most spoken even by the Noldor, for they learned swiftly the speech of Beleriand, whereas the Sindar were slow to master the tongue of Valinor. (The Silmarillion, ch. 13) Quenya Noldorinwa˜ Noldor˜ Beleriand Noldor˜ ******* Helge Kar˚ e Fauskanger Quenya http://www.ardalambion.com/qcourse.html Suomi Finnish Aman Quendi Kvener Noldor˜ http://www.sci.fi/˜alboin/finn_que.htm http://demo.ort.org.il/ortforums/scripts/ forum.asp?pc=471389549 ******* Ardalambion http://www.ardalambion.com/sindarin.html Gwaith-i-Phethdain http://www.elvish.org/gwaith/sindarin_intro.htm Ardalambion ******* Didier Willis Ryszard Derdzinski Willis mirror http://forums.ort.org.il/scripts/showsm.asp?which_ forum=18&mess=1042485 ELF Vinyar Tengwar http://www.elvish.org/VT Derdzinski http://www.uib.no/People/hnohf/gobeth.htm Willis http://www.geocities.com/almacq.geo/sindar http://my.ort.org.il/tolkien/gandalf2/sindarin.zip ******* Grimm’s Law :-) ******* Gnomish Arda Noldorin http://www.elvish.org E.L.F. :-( ******* Mircosoft Word LYX TEX/LATEX Word www.lyx.org www.latex-project.org www.tug.org LATEX
    [Show full text]
  • THE CIRTH the Certhas Daeron Was Originallypb Devisedmt Tod Representnk Theg Soundsnr of Sindarinls Only
    THE CIRTH The Certhas Daeron was originallypb devisedmt tod representnk theg soundsNr of SindarinlS only. The oldest cirth were , , , ; , , ; , , ; , ; , ziueo 1 2 5 6 8 9 12¤ 18 ¥19 22 29 31 35 ; , , , ; and a certh varying between and . The assignment 36 39 42 46 50 iue o 13 15 of values was unsystematic. , , and were vowels and remained so ¤ 39 42 ¥ 46 50 S in all later developments. 13 and 15 were used for h or s, according as 35 was used for s or h. This tendency to hesitate in the assignment of values for s and h continued in laterpl arangements. In those characters that consisted of a ‘stem’ and a ‘branch’, 1 – 31 , the attachment of the branch was, if on one side only, usually made on the right side. The reverse was not infrequent, but had no phonetic significance. The extension and elaboration of this certhas was called in its older form the Angerthas Daeron, since the additions to the old cirth and their re-organization was attributed to¤ Daeron.§ The principal additions, however, the introductions of two new series, 13 – 17 , and 23 – 28 , were actually most probably inventions of the Noldor of Eregion, since they were used for the representation of sounds not found in Sindarin. In the rearrangement of the Angerthas the following principles are observable (evidently inspired by the F¨eanorian system): (1) adding a stroke to a brance added a ‘voice’; (2) reversing the certh indicated opening to a ‘spirant’; (3) placing the branch on both sides of the stem added voice and nasality.
    [Show full text]
  • HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN a RUSSIAN NOVEL” — Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J
    UNIVERSITY OF JYVÄSKYLÄ “MORE HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN A RUSSIAN NOVEL” — Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J. R. R. Tolkien’s Quenta Silmarillion A Pro Gradu Thesis in English by Tommi Ojanperä Department of Languages 2007 HUMANISTINEN TIEDEKUNTA KIELTEN LAITOS Tommi Ojanperä “MORE HARD-TO-REMEMBER NAMES THAN A RUSSIAN NOVEL” Special Names, Their Significance, Types, and Relative Hierarchy in J. R. R. Tolkien’s Quenta Silmarillion Pro gradu –tutkielma Englannin kieli Toukokuu 2007 108 sivua + 1 liite Tutkielman lähtökohtana on perusteltu väite, että J. R. R. Tolkienin romaanissa Quenta Silmarillion (1977) erikoisella ja poikkeuksellisen laajalla nimistöllä on erityisen merkittävä asema ja että tätä nimistöä tutkimalla ja analysoimalla monipuolisesti, sekä kvalitatiivisesti että kvantitatiivisesti, voidaan saavuttaa merkittäviä tuloksia koskien romaania kokonaisuutena. Tutkimuksen ensisijainen tarkoitus on tutkia nimistöä etenkin kvantitatiivisesti ja nimien frekvenssejä tutkien rakentaa luokittelu eri nimien merkittävyydestä. Nimistöä käsitellään tästä näkökulmasta ennen kaikkea kokonaisuutena, mutta tarkempaa huomiota kiinnitetään etenkin poikkeuksellisen usein esiintyviin nimiin. Nimistön kvantitatiivisen tutkimuksen perusteella pyritään selvittämään, mitkä romaanin henkilöt, tapahtumapaikat ja ryhmät vaikuttavat olevan merkitykseltään erityisen suuria. Tässä suhteessa romaania tutkitaan toisaalta kokonaisuutena, toisaalta 24 luvusta koostuvana rakenteena. Lisäksi pohditaan mm. laajan nimistön tuottamia
    [Show full text]
  • Treasures of Middle Earth
    T M TREASURES OF MIDDLE-EARTH CONTENTS FOREWORD 5.0 CREATORS..............................................................................105 5.1 Eru and the Ainur.............................................................. 105 PART ONE 5.11 The Valar.....................................................................105 1.0 INTRODUCTION........................................................................ 2 5.12 The Maiar....................................................................106 2.0 USING TREASURES OF MIDDLE EARTH............................ 2 5.13 The Istari .....................................................................106 5.2 The Free Peoples ...............................................................107 3.0 GUIDELINES................................................................................ 3 5.21 Dwarves ...................................................................... 107 3.1 Abbreviations........................................................................ 3 5.22 Elves ............................................................................ 109 3.2 Definitions.............................................................................. 3 5.23 Ents .............................................................................. 111 3.3 Converting Statistics ............................................................ 4 5.24 Hobbits........................................................................ 111 3.31 Converting Hits and Bonuses...................................... 4 5.25
    [Show full text]
  • A Companion to J.R.R. Tolkien, Ed. Stuart D. Lee, Reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected]
    Journal of Tolkien Research Volume 2 | Issue 1 Article 2 2015 A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins Andrew Higgins [email protected] Follow this and additional works at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Higgins, Andrew (2015) "A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins," Journal of Tolkien Research: Vol. 2: Iss. 1, Article 2. Available at: http://scholar.valpo.edu/journaloftolkienresearch/vol2/iss1/2 This Book Review is brought to you for free and open access by the Library Services at ValpoScholar. It has been accepted for inclusion in Journal of Tolkien Research by an authorized administrator of ValpoScholar. For more information, please contact a ValpoScholar staff member at [email protected]. Higgins: A Companion to J.R.R. Tolkien, ed. Stuart D. Lee, reviewed by Andrew Higgins A Companion to J.R.R. Tolkien, edited by Stuart D. Lee. Chichester, West Sussex, and Malden, Massachusetts: Wiley-Blackwell, 2014. xxxiv, 568 pp. $199.95 ISBN 9780470659823. As this is a review for the Journal of Tolkien Research, a volume with the title A Companion to J.R.R. Tolkien will undoubtedly be of interest to Tolkien students and scholars. Reviewing such a lengthy scholarly work is indeed both a daunting and equally challenging task. The reason for this is twofold: 1) the academic profile of the volume and 2) the eminent line-up of Tolkien scholars who have contributed their specific knowledge to each of the thirty-six papers in this volume.
    [Show full text]
  • Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien's the Lord of the Rings
    .-- . .,l,.. .I~ i . ,. s._ .i. -_. _..-..e.. _ . (3 f Preface i In the Spring of 1968 while I was studying the Old English poem Beowulf with Dr. Rudolph Bambas, my colleague and classmate Judith Moore suggested that I might enjoy reading a new work by J:R.R. Tolkien, known to us as the editor of Sir Gawain and the Green Knight and the author of that seminal article -- “Beowulf: The Monsters and the Critics.” The Hobbit and The Lord of the Rings delighted me that summer. In the fall, at the urging of another colleague, I enrolled in the Old Norse seminar. That conjunction of events proved to be the beginning of a lifelong study of Northern literature and its contributions to the cauldron of story which produced The Lord of the Rings, The Hobbit, The Silmarillion, and The Unfinished Tales. The first version of this study became my doctoral dissertation -- “Studies in the Sources of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings.“1 Throughout the years that followed while I was either teaching college English or working as a librarian, I have continued my research. The original study was based on about twenty-five sagas; that number has been tripled. Christopher Tolkien’s careful publication of The Silmarillion, The Unfinished Tales, and six volumes of The Historv of Middle-earth has greatlyreatly expanded the canon available for scholarly study. Humphrey Carpenter’s authorized biography has also been helpful. However, the Letters of J.R.R. Tolkien have produced both the . greatest joy and the greatest terror.
    [Show full text]
  • A Structural Analysis of J.R.R. Tolkien's Textural Composition
    A Structural Analysis of J.R.R. Tolkien’s Textural Composition Centering on The Silmarillion 文学研究科英文学専攻博士後期課程在学 松 本 裕 子 Yuko Matsumoto 1: Introduction/2: Methods/3: Textural Analysis/ 4: Compound Text/5: Conclusion Chapter 1: Introduction The purpose of this present thesis is to analyze the textural composition of John Ronald Reuel Tolkien’s The Silmarillion: The Silmarillion as a single published work separate from The Lord of the Rings (LOTR). Certainly, the former is very closely connected with the latter, especially, its last part, OF THE RINGS OF POWER AND THE THIRD AGE; the latter can be said to be a natural extension of the former in this sense. On the other hand, however, Quenta Silmarillion is formally supposed to be a single piece of work,1 though it is the essential part of The Silmarillion as a book. In brief there are two kinds of The Silmarillion, or more correctly, two levels of The Silmarillion: The Silmarillion in a broad sense and The (Quenta) Silmarillion in a narrow sense. This thesis treats The Silmarillion in the broad sense. Here we must not miss the following points. The work involved is based upon a vast corpus of materials put together under the title of The History of Middle-Earth: from which another book, Unfinished Tales, was published by Christopher Tolkien, his son, after Tolkien’s death. So it cannot be regarded as Tolkien’s edited work. Christopher Tolkien made a comment on that issue in the introduction of Unfinished Tales;2 1 The Silmarillion is made up of five parts of the tales: AINULINDALЁ, VALAQUENTA, Quenta Silmarillion, AKALLABÊTH, and OF THE RINGS OF POWER AND THE THIRD AGE.
    [Show full text]
  • The Pennsylvania State University Schreyer Honors College
    THE PENNSYLVANIA STATE UNIVERSITY SCHREYER HONORS COLLEGE DIVISION OF HUMANITIES, ARTS, AND SOCIAL SCIENCES THE WANDERERS AND THE ANALYTICS: A LEXICOSTATISTICAL STUDY OF SINDARIN AND QUENYA CHRISTIAN BRENDEL SPRING 2014 A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for a baccalaureate degree in Communication Arts and Sciences with honors in Communication Arts and Sciences Reviewed and approved* by the following: Sandy Feinstein Associate Professor of English Thesis Supervisor Honors Advisor Holly Ryan Assistant Professor of English Faculty Reader Jeanne Marie Rose Associate Professor of English Faculty Reader * Signatures are on file in the Schreyer Honors College i Abstract Literary analysis of Tolkien’s The Lord of the Rings and The Silmarillion has long incorporated an interest in the usage of language in the texts, including the examination of Tolkien’s constructed, fictional Elvish languages. For example, the break-up of language has been seen as a metaphor for the fragmentation of original truth or purity, and the divergence of the various races of Elves is connected to the separation of their languages (Flieger, 2002). In the narrative, the two Elvish languages most used in The Lord of the Rings and The Silmarillion, Quenya and Sindarin, diverge from a shared ancestor, but evolve in isolation from each other: Quenya develops in the heavenly Undying Lands whereas Sindarin remains in Middle-Earth, a land of relative strife and hardship. Although Quenya is a language heavily influenced by the divine beings who shaped the world, it is Sindarin, curiously, which wields power in Middle-Earth, and is often used to invoke magic.
    [Show full text]
  • STUDIES in the SOURCES of JRR TOLKIEN's the LORD of TOE RINGS. the Universit
    This dissertation has been microfilmed exactly as received 7 0 - 9 9 9 8 ST. CLAIR, Gloria Ann Strange Slaughter, 1939- STUDIES IN THE SOURCES OF J.R.R. TOLKIEN’S THE LORD OF TOE RINGS. The University of Oklahoma, Ph.D., 1970 Language and Literature, modem University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan This disssîtsîioo has been microfilmed exactly as received 70-9998 ST. CLAIR, Gloria AnnStrange Slaughter, 1939- STUDIES IN THE SOURCES OF J.R.R. TOLKIEN’S THE LORD OF THE RINGS. The University of Oklahoma, Ph.D., 1970 Language and Literature, modem University Microfilms, Inc., Ann Arbor, Michigan THE UNIVERSITY OP OKLAHOMA GRADUATE COLLEGE STUDIES IN THE SOURCES OP J.R.R. TOLKIEN'S THE LORD OP THE RINGS A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE FACULTY In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OP PHILOSOPHY BY GLORIA ANN STRANGE SLAUGHTER ST. CLAIR Norman, Oklahoma 1969 STUDIES IN THE SOURCES OF J.R.R. TOLKIEN'S THE LORD OF THE RINGS APPROVED BY / C - y h L ^ ^ J ^ Ljc£l. DISSERTATION COMMITTEE ACKNOWLEDGEMENTS Dr. Rudolph C. Beunbas Instructed me In Old Norse, generously agreed to direct the dissertation, and subse­ quently advised me on matters both major and minor. He gave me the proper perspective on my problem, and he egged me on when I tarried. Dr. French and Dr. Eicon:.n made valuable suggestions about the definitions of the novel. And, the Interlibrary Loan Service responded graciously and efficiently to my long lists of unusual requests. My sister, Darla Strange, encouraged me from the beginning of my doctoral program.
    [Show full text]
  • Tengwar Help File for My Tengwar Font Pack for Windows
    page 1 Help for these Tengwar Fonts: 1YjzT`V5 1YjzT`V5 1YjzT`V5 "Tengwar Quenya" & "Tengwar Sindarin" & "Tengwar Noldor" & "Tengwar Quenya-A" "Tengwar Sindarin-A" "Tengwar Noldor-A" 1jz`5 1jz`5 1jz`5 "Tengwar Quenya-1" "Tengwar Sindarin-1" "Tengwar Noldor-1" 1jz`5 1jz`5 1jz`5 "Tengwar Quenya-2" "Tengwar Sindarin-2" "Tengwar Noldor-2" Format(s): Microsoft Windows/Truetype Adobe Type Manager (ATM/Postscript Type-1) ©copyright – 1998, 1999 - Daniel Steven Smith Revision: 1.9j (pdf version) - September 1999 (for Tengwar Fonts version 1.9d or highter) Table of Contents: Copyright and Distribution Information An Introduction to the Tengwar Writing with the Tengwar Fonts Using the Tengwar Fonts: Tengwar Quenya Fonts Keyboard Mapping Tengwar Sindarin Fonts Keyboard Mapping Tengwar Noldor Fonts Keyboard Mapping Language and Mode specific information: Tengwar - Quenya mode Tengwar - Sindarin modes Tengwar - Black Speech mode Tengwar - Anglo Saxon mode (by Måns Björkman) Tengwar - English modes Tengwar - Common to most modes (This information is my best attempt at explaining basic Tengwar usage for each language. This document does not describe all of the complexities of Tengwar usage, nor will it explain any details of any Tolkien language. This information is not official or authorized by anyone and may contain errors.) Tengwar Font - Published and Online Resources contains: Tolkien Language Books and Journals Tolkien Language Internet Resources General: Revision History 09/20/1999 page 2 Copyright and Distribution Information: The Tolkien Estate has most graciously granted me it's permission to distribute my Tolkien-inspired fonts for free on the Internet. The Estate's only restrictions are as follows: These fonts cannot be bought or sold as a commercial product or as part of a commercial product without the written consent of the Tolkien Estate.
    [Show full text]
  • A Column on Middle-Earth Linguistics
    Volume 13 Number 4 Article 22 6-15-1987 Quenti Lambardillion: A Column on Middle-earth Linguistics Paul Nolan Hyde Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Hyde, Paul Nolan (1987) "Quenti Lambardillion: A Column on Middle-earth Linguistics," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 13 : No. 4 , Article 22. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol13/iss4/22 This Column is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Discusses the structure of the Angerthas or Cirth, the runic alphabet used primarily for incision in stone or wood. Transcribes passages in runes from The Hobbit and a 1947 postcard sent to Katherine Farrer. This column is available in Mythlore: A Journal of J.R.R.
    [Show full text]
  • Runic Alphabet 9/27/05 12:00 AM
    Runic alphabet 9/27/05 12:00 AM Writing systems: abjads | alphabets | syllabic alphabets | syllabaries | complex scripts undeciphered scripts | alternative scripts | your con-scripts | A-Z index Runic alphabet Origin Little is known about the origins of the Runic alphabet, which is traditionally known as futhark after the first six letters. In Old Norse the word rune means 'letter', 'text' or 'inscription'. The word also means 'mystery' or 'secret' in Old Germanic languages and runes had a important role in ritual and magic. Here are some theories about the origins of runes: The alphabet was probably created independently rather than evolving from another alphabet. Runic writing was probably first used in southern Europe and was carried north by Germanic tribes. The Runic alphabet is thought to have been modelled on the Latin and/or Etruscan alphabet. The earliest known Runic inscriptions date from the 1st century AD, but the vast majority of Runic inscriptions date from the 11th century. Runic inscriptions have been found throughout Europe from the Balkans to Germany, Scandinavia and the British Isles. Notable features The direction of writing in early Runic inscriptions is variable. Later they settled down into a left to right pattern Word divisions were not generally recognised in Runic writing, although one or more dots were occasionally used for this function. Types of runic inscriptions include: 'Kilroy was here' type inscriptions on cliff walls, large rocks and buildings grave stone inscriptions, often with who carved the runes and who was buried, and also who made sure the stone was raised. (Later grave slabs or stone coffins were sometimes inscribed with Christian texts carved in runes) religious/magic inscriptions: prayers and curses, formulas on charms, etc.
    [Show full text]