Rhestr Ddarllen I Ddysgwyr Y Gymraeg Welsh Learners' Reading

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rhestr Ddarllen I Ddysgwyr Y Gymraeg Welsh Learners' Reading Rhestr Ddarllen i Ddysgwyr y Gymraeg Welsh Learners’ Reading List Wedi’i diweddaru/Updated: Tachwedd 2014 November Cynnwys: ffuglen a ffeithiol/Contents: fiction & non-fiction Mae’r llyfrau yma i gyd ar gael / These books are all available Llyfrau Plant; Cylchgronau; Papurau Bro; Mynediad 1, Mynediad 2, Sylfaen 1 a 2; Canolradd 1 a 2, Canolradd Dwys, Uwch, Uwch 1 a 2, Uwch 3/Hyfedredd Darllenwyd y llyfrau hyn gan ein dysgwyr ar gyfer Her Darllen Chwech 2013 a 2014. Mae ychydig wedi dod o ffynonellau eraill. Gobeithiwn fod rhywbeth at eich dant. Ychwanegir teitlau newydd ar ein gwefan. These books were read by our learners for the 2013 and 2014 Six Book Challenge. A few have come from other sources. We hope there is a book to suit you. New titles will be added from time to time on our website. www.dysgucymraegynycanolbarth.org www.learnwelshinmidwales.org Canolfan Cymraeg i Oedolion Canolbarth Cymru P5 Campws Penglais, Prifysgol Aberystwyth, Ceredigion SY23 3UX 0800 876 6975 1 Llyfrau Plant Ffuglen: Ffred y Ffarier – Stephen Thraves Asterix a Gwyr y Gogledd – Didier Conrad a Jean-Yves Ferri Nadolig Bob Dydd (Cyfres Trwyn Mewn Llyfr) – Christopher Meredith a Chris Glynn Dim Actio’n Y Gegin (Cyfres Trwyn Mewn Llyfr) – Sian Lewis a Chris Glynn Ned – Emily Huws a Les Orton Tipyn o Gês: Cês 3 – Sam y Ci Sosej (Cyfres Tipyn o Ges) – Helen Emanuel Davies Hmm... (Cyfres Meirion y Mochyn) – Colin McNaughton a Dylan Williams Tylwyth Teganau – Dafydd Jones Dyma Ni i Gyd yn y Siop – Nick Butterworth Lliwiau Hapus!/Happy Colours! – Shen Rodie Diwrnod Prysur/Busy Day – Joy Gosney Yr Ych-a-feiliaid! – Sam Lloyd Nos Da, Anifeiliaid!/Goodnight, Animals! – Ian Whybrow Twm Tomato – Mal Humphreys Y Llyfr Coch (Cyfres Darllen Difyr) – E.R. Boyce Y Llyfr Gwyrdd (Cyfres Darllen Difyr) – E.R. Boyce Cnoc, Cnoc! Pwy sy ‘Na? (Cyfres Gwalch Balch) – Rose Impey Llyfrau Tymhorau: Eira’r Gaeaf – Angharad Tomos Llyfrau Tymhorau: Gwanwyn Gwlad y Rwla – Angharad Tomos Y Teulu Miri: Mynd at y Doctor – Vivian French Y Cawr Mwya’ Crand yn y Dre – Julia Donaldson a Axel Scheffler Tomos Caradog (Cyfres Darllen Stori) – Mary Vaughan Jones Cerys a Cariad a’r Sypreis Penblwydd – Mandy Sutcliffe Rapsgaliwn – O Ble Mae Llaeth yn Dod? (Raplyfr 1) – Beca Evans Mae’r Ddraig ‘na’n Boen! – Julie Sykes Peppa Pinc: Diwrnod Cyntaf George yn yr Ysgol Feithrin – Neville Astley a Mark Baker Diwrnod Elfed – David McKee Mostyn yn Mynd i Sain Ffagan – Catrin Hughes Talentog! Beth ydy’ch talent chi? – Elin Meek Weithiau Dwi’n Teimlo’n Heulog/ Sometimes I Feel Sunny – Gillian Shields Tai, Trol a’r Fuwch Ddu a Gwyn – Lewis Davies a Hayley Acreman Y Tri Mochyn Bach – Heather Amery Rwy’n Gweld Ted/ I See a Teddy – Emma Treehouse Sali Mali – Mary Vaughan Jones Ble Mae e, Jac? – Rob Lewis ac Elin Meek Dyma Ni Gyd yn Gweithio: All of Us Busy Working – Nick Butterworth Diwrnod Prysur Twts – Chris Glynn a Ruth Morgan Jac y Jwc ar y Fferm (Llyfr Bwrdd Sali Mali) – Gordon Jones a Dylan Williams Helyntion Siôn: Mynd i’r Ysbyty – Heulwen Gruffydd 1 Môr-Ladron Yr Ardd – Ruth Morgan a Chris Glynn Ar Lan y Môr (Cyfres Dewin) – Caryl Parry Jones Ogof y Brenin Arthur (Straeon Plant Cymru) – Myrddin ap Dafydd Noson yn Nhŷ Alffi – Shirley Hughes Cyfres Bechgyn am Byth! Sglefr Fyrddio – Felice Arena a Phil Kettle Sosej i Carlo – Emily Huws Cyfres Lliw a Llun: Het Ben-Blwydd y Frenhines – Margaret Ryan Beth am Fynd i Hwylio / If We Had a Sailboat – Jonathan Emmett ac Adrian Reynolds Cacen Sali Mali (Llyfr Bwrdd Sali Mali) – Gordon Jones a Dylan Williams Ydy Buwch yn Dweud Bww? – Judy Hindley, Brita Granstrom a Gwynne Williams Mynd at y Meddyg (Cyfres Profiadau Cyntaf) – Anne Civardi, Hedd ap Emlyn a Non ap Emlyn Ble Mae Twts – Chris Glynn a Ruth Morgan Cadi: Y Sgip Fawr – Sioned Lleinau Postman Pat a’r Lleidr Rhyfedd – John Cunliffe Fy Niwrnod Cyntaf yn yr Ysgol Feithrin – Becky Edwards Seren y Bale – Adele Geras Nansi a Nel a’r Wenynen Fach Brysur (Cyfres Nansi a Nel) – Roslyn Schwartz Penblwydd Ianto – Mick Inkpen Y Llygoden a’r Wy – William Mayne Ffrind Newydd Elfed – David Mckee Plentyn y Gryffalo – Julia Donaldson a Axel Scheffler Iâr Fach Goch (Storïau’r Sosban Fawr) – Anne Brooke a Roger Bowles Y Grempog Glyfar (Storïau’r Sosban Fawr) – Anne Brooke a Roger Bowles Cadi Deud Celwydd (Bobl Bach) – Huw John Hughes Stori Branwen (Cyfres Chwedlau o Gymru) – Tegwyn Jones a Jac Jones Melangell – Ffrind y Sgwarnog (Cyfres Merched Cymru) – Siân Lewis Gelert, Y Ci Ffyddlon (Straeon Plant Cymru) – Myrddin ap Dafydd a Robin Lawrie Hugan Fach Goch – Stephen Cartwright a Heather Amery Selsig – Michaela Morgan, Dee Shulman a Gwawr Maelor Selsig a’r Ysbrydion - Michaela Morgan, Dee Shulman a Gwawr Maelor Bwyd, Bwyd, Afon o Fwyd (Cyfres Gwalch Bach) – Rose Impey Wil Y Ffermwr a’r Mochyn Bach – Nick Ward, Hedd ap Emlyn a Non ap Emlyn Crempogau Mr. Blaidd – Jan Fearnley a Gwynne Williams Olion Yn Yr Eira – Mei Matsuoka a Dylan Williams Mae Pawb yn Mynd ar Saffari – Laurie Krebs, Julia Cairns, Mererid Hopwood a Elin Meek Rowli Puw a’r Pwca (Storïau’r Sosban Fawr) – Anne Brooke a Roger Bowles Yr Olion Traed Hud (Cyfres Bananas Gwyrdd) – Melissa Balfour a Russell Julian Ar Y Fferm (Cyfres Bechgyn am Byth!) – Phil Kettle a Felice Arena Trysor y Morloi – Jackie Morris a Sian Lewis Lleucu: Seren y Môr – Marie-Louise Gay Antur Dan y Ddaear – Roderick Hunt ac Alex Brychta Tomi a’i Ffrind Newydd – Sally Chambers Maw a’r Cyw /Maw and the Chick – Richard Llwyd Edwards 2 Matthew a’r Esgidiau Glaw / Matthew and the Wellington Boots – Esmee Carre, a Paul Wrangles Crochan Hud (Storïau’r Sosban Fawr) – Anne Brooke a Roger Bowles Y Pentref yn yr Eira (Coeden Ddarllen Rhydychen) – Roderick Hunt Ifan Tom yn Colli ei Gath – Ark Boeken, Michel De Boer a Delyth Wyn Yr Ynys Hud – Marnie Francis, Fran Evans a Mererid Hopkins Ai Ysbryd? – Mair Wyn Hughes Ffan Bach Rygbi Cymru – Mark Williams Aaaa Coryn – Lydia Monks Teigr Amryliw Mr Stofflys – Robin Mellor Bob O’Chwith – Haf Roberts Y Rhiain Gwsg – Heather Amery Y Fuwch Goch Gota a’i Geiriau Cynta’ – Julia Donaldson Dw i ddim Eisiau Mynd – Shirley Hughes Castell Draciwla – Bob Eynon Gofal ar yr Heol – Sian Roberts Antur y Nadolig – Luned Whelan a Neville Astley Tair Dafad Fach – Rob Lewis Help! Ble Mae Enfys – Margaret Ryan, David Melling a Sian Lewis Bechgyn am Byth!: Hela Llygod – Felice Arena a Phil Kettle Pryderi y Ddraig Binc – Myrddin Mainwaring ac Owen Eardley Bechgyn am Byth!: Rebels Ceir Raso – Felice Arena a Phil Kettle Bleddyn a’r Sgriwdreifer – Taffy Davies Un Noson Oer – M. Christine Butler Paid Bod Mor Gas, Bwni Mawr! – Steve Smallman Y Castell (Cyfres Straeon Sionc) – Anne Rowe, Paul Sullivan, Emily Huws a Ann Jones Mynydd y Brain – John Thomas Geiriau Croes Elfed – David McKee Cyfresi poblogaidd: Llyfrau Mr Men a Miss Fach – Roger Hargreaves Smot – Eric Hill Straeon Sali Mali – Sian Lewis Tomos a’i Ffrindiau – Parchedig W. Audry Cyfres Sbeic ac Eraill – Colin West Cyfres Alun yr Arth – Morgan Tomos Cyfres Plant y Goedwig - Anne Brooke a Gill Roberts Cyfres Cae Berllan - Heather Amery a Stephen Cartwright Cyfres Henri Helynt – Francesca Simon Cylchgronau: Lingo Newydd Wcw a’i Ffrindiau Y Ddraig Werdd Y Wawr Milltir Sgwâr (Yr Ymddiriedolaeth Genedlaethol) 3 Papurau Bro: Yr Angor – Aberystwyth, Comins Coch, Llanbadarn Fawr, Penparcau a’r Waunfawr (Ceredigion) Y Barcud – Tregaron a’r Cylch (Ceredigion) Blewyn Glas – Bro Ddyfi, Machynlleth (Powys) Clonc – Llanbedr Pont Stefan a’r Fro (Ceredigion) Dail Dysynni – Dyffryn Dysynni, Tywyn (Gwynedd) Y Ddolen – Cymoedd Ystwyth i Wyre, Aberystwyth (Ceredigion) Y Fan a’r Lle – Aberhonddu a’r Cylch Y Ffynnon – Eifionydd, Garndolbrnmaen (Gwynedd) Y Gambo – De-orllewin Ceredigion Y Garthen – Dyffryn Teifi (Ceredigion) Llafar Bro – Blaenau Ffestiniog a’r cylch (Gwynedd) Llais Aeron – Dyffryn Aeron (Ceredigion) Llais Ardudwy – Ardudwy (Gwynedd) Papur Pawb – Talybont, Taliesin a Tre’r-ddôl (Ceredigion) Pethe Penllyn – Pum Plwy Penllyn, Y Bala (Gwynedd) Plu’r Gweunydd – Y Foel, Llangadfan, Llanfair Caereinion, Adfa, Cefn Coch, Llwydiarth, Llangynyw, Dolanog, Rhiwhiraeth, Pontrobert, Meifod a’r Trallwng (Powys) Seren Hafren – Dyffryn Hafren, Y Drenewydd (Powys) Y Tincer – Genau’r Glyn, Llangorwen, Tirymynach, Trefeurig a’r Borth (Ceredigion) Yr Wylan – Penrhyndeudraeth, Porthmadog, Beddgelert a’r cylch (Gwynedd) Yr Ysgub – Dyffrynnoedd Ceiriog, Tanad a Chain (Powys) Mynediad 1 Ffuglen: Ling-di-Long (Cyfres Ar Ben Ffordd) – Meleri Wyn James (gol.) Camu Ymlaen: Lefel 1 Mynediad (Cyfres Ar Ben Ffordd) – Heini Gruffudd Welsh for Beginners – Angela Wilkes a John Shackell Arian am Ddim – Bob Eynon Perygl yn Sbaen – Bob Eynon Gormod o Win (Storïau Byrion) – Bob Eynon Nerth dy Draed (Cyfres Ar Ben Ffordd) – Meleri Wyn James (gol.) E-Ffrindiau – Lois Arnold Dwynwen (Cyfres Hanesion Cymru i Ddysgwyr) – Nefydd P. Thomas Beca (Cyfres Hanesion Cymru i Ddysgwyr) – Nefydd P. Thomas Mynd i’r Clwb a Storïau Eraill (Cyfres Tonic) – Non ap Emlyn Dannedd! A Dramâu Eraill! (Cyfres Tonic) – Zohrah Evans Y Carnifal! (Cyfres Tonic) – Gwawr Maelor 4 Ffeithiol: Yr Anthem Genedlaethol/National Anthem (Cyfres Cip ar Gymru) – Aeres Twigg Bywyd yn y Bannau - Malcolm Llywelyn Dilyn Dwy Afon: Afon Tywi ac Afon Teifi (Mynediad i Gymru) – Elin Meek Llwyau Caru/Love Spoons (Cip ar Cymru) – Elin Meek O’r Tir: Byw yn y Wlad (Mynediad i Gymru) – Elin Meek Natur Cymreig / Welsh Wildlife – Wildlife Trust Wales Cip ar y Cymoedd (Mynediad i Gymru) – Carole Bradley Cymru 1, 2 a 3 (Cyfres Cymru) – Sioned V. Hughes Cyfres y Gwledydd (6 llyfr): Ffrainc, Lesotho, Seland Newydd, Gwlad yr Iâ, Patagonia, Botswana – Sioned V.
Recommended publications
  • The October 31St to November 2Nd 2008
    The October 31st to November 2nd 2008 ...the welcome... The Barry Book Bash is a weekend for all the family to celebrate the written and spoken word. Throughout the summer we’ve voted for of Reading in Wales 2008.The National the two books we’d most like to read. Year of Reading in Wales was coordinat- The vote was won by international best- ed by the Welsh Books Council and all seller,The Kite Runner, by Khaled activities during the Barry Book Bash Hosseini, and a homegrown novel by weekend are free as they are funded by a award winning Caryl Lewis called Martha grant from the Welsh Assembly Jac a Sianco. Government.The funding also supports a creative writing project, an art competi- Caryl Lewis will give a number of talks tion and a project to create a new art about her novel at the County Library in wall in the teenage library. Barry and she’ll be joined by an interest- ing range of writers, speakers and story- We’re sure you’ll enjoy many of the tellers during the weekend. events at the Barry Book Bash, and we remind you that the library is also open In keeping with the theme of The Kite on Sunday 2nd November for this special Runner, Barry’s own Ceri Jones will weekend. demonstrate kite flying in Central Park and there will be a number of workshops See www.valeofglamorgan.gov.uk/libraries related to kite making, book illustration for more information. and writing. Barry was chosen as one of two Reading Towns in Wales during the National Year 2 ...the events..
    [Show full text]
  • Tach Saesneg 2008 Tach 2008.Qxd.Qxd
    www.mantellgwynedd.com NEWSLETTER FOR VOLUNTARY ORGANISATIONS IN GWYNEDD Issue 43 December 2008 CONTENTS News 2 Getting to know your community better! A warm thank you to Mantell about how to record oral history ‘We are very pleased that young Grants 4 Gwynedd for its part in today and how to recognise people are part of the project and contributing to the success of our archaeological features using aerial extremely grateful to Gwynedd Communities Heritage Lottery Fund Project, photographs. Council for its ready support’. First 5 Adnabod Ardudwy – Knowing Our website was launched in July Our priority for the next few Ardudwy. When the Merioneth this year by Lord Dafydd Elis- months is the collection and Health, Social Historical and Record Society Thomas at Theatre Harlech. It recording of field names which are Care and Well- 5 prepared its bid for a grant to includes interactive Ordnance still in the local memory in the being enable it to manage an innovative Survey and 1840 Tithe maps and parishes of Llanfrothen and project, it turned to Mantell aerial photographs. You can Nantmor, Ffestiniog, Maentwrog and Training and Gwynedd for support and advice. discover the name of the field and Llanelltyd. If you think you can help Events 6 The Grant Officer gave invaluable, the history of any historical us to fill in some of these gaps or if practical help which contributed to monuments by visiting - you have photographs of ruined our success. Children & Young www.adnabodardudwy.org.uk cottages or old maps and can let us People 7 The project is now in its second A number of local school pupils scan and record them, please year and we have already organised have been very busy walking their contact us.
    [Show full text]
  • Catalog Llyfrau Cymraeg
    LLYFRAU PLANT APHOBL IFANC2018 Llyfrau ac Adnoddau Addysgol Welsh Books & Educational Resources for Children & Young Adults @LlyfrDaFabBooks Catalog Llyfrau Plant Children and Young Adults, a Phobl Ifanc 2018 Books Catalogue 2018 Llyfrau ac Adnoddau Addysgol Welsh Books and Educational Resources © Cyngor Llyfrau Cymru Croeso i fersiwn digidol Catalog Llyfrau Welcome to our digital catalogue of Welsh Plant a Phobl Ifanc 2018. Dyma gatalog books for children and young adults. It is a Cyngor Llyfrau Cymru/ cynhwysfawr o lyfrau a deunyddiau sy’n Welsh Books Council comprehensive catalogue of titles suitable Castell Brychan addas ar gyfer yr ysgol a’r cartref. for both the home and school environment. Aberystwyth Ceredigion SY23 2JB Rhestrir rhai miloedd o lyfrau ac adnoddau Thousands of books and resources are listed T 01970 624151 yn y catalog hwn – teitlau a gyhoeddwyd in the catalogue – books published during F 01970 625385 o fewn y naw mlynedd diwethaf ac sy’n dal the past nine years which are currently in [email protected] [email protected] mewn print. Tynnir sylw at y deunyddiau print. The symbol ◆ denotes new titles. www.llyfrau.cymru newydd trwy roi’r symbol ◆ ar eu cyfer. www.books.wales The symbol db denotes a bilingual book. www.gwales.com Mae’r symbol db yn dynodi llyfrau dwyieithog. Details of all the books and resources listed ISSN 09536396 Mae manylion yr holl lyfrau a restrir yn y in the catalogue can be seen on gwales.com catalog i’w gweld ar gwales.com – safle – the Welsh Books Council’s online ordering Dalier Sylw Gall fod newidiadau yn y prisiau chwilio ac archebu ar-lein y Cyngor Llyfrau.
    [Show full text]
  • Mynediad — Entry (A1) Fersiwn 2 (De Cymru — South Wales) 2
    1 Dysgu Cymraeg Mynediad — Entry (A1) Fersiwn 2 (De Cymru — South Wales) 2 Croeso! Croeso i’ch taith yn dysgu Cymraeg. Er mwyn dysgu’n llwyddiannus, mae mynychu dosbarthiadau’n rheolaidd yn bwysig dros ben, yn ogystal â dysgu’r eirfa ym mhob uned, ymarfer y patrymau a defnyddio’ch sgiliau newydd. I’ch helpu chi i ymarfer, mae llawer o weithgareddau ar-lein sy’n cyd-fynd â’r cwrs yma ar www.dysgucymraeg.cymru, ac ym mhob uned yn y cwrs byddwch chi’n cael gwybod sut i adolygu’r gwaith gyda Duolingo hefyd (diolch i dîm Duolingo Cymru). Mae unedau Gwaith cartref yng nghefn y llyfr yma. Mae’r llyfr yn dod yn rhydd yn hawdd iawn. Dylech chi ei roi e mewn ffeil a byddwch chi’n gallu ychwanegu unrhyw beth bydd eich tiwtor yn ei roi i chi. Gwrandewch ar Radio Cymru, gwyliwch S4C a darllenwch! Bydd eich tiwtor hefyd yn dweud wrthoch chi am lawer o gyfleoedd i ymarfer ac i ddefnyddio eich Cymraeg. Pob lwc! Welcome to your learning Welsh journey. To make sure that you are successful, it is important to attend class regularly, learn the vocabulary in the units as you go along, practise the language patterns and use your new skills. To help you practise, you can access learning materials specifically designed to accompany this course at As you work through the units, you will also know which www.learnwelsh.cymru. Duolingo units will help you revise specific language patterns (thanks to our Duolingo team in Wales). There are Homework sections for each unit at the back of this book.
    [Show full text]
  • Welsh Horizons Across 50 Years Edited by John Osmond and Peter Finch Photography: John Briggs
    25 25 Vision Welsh horizons across 50 years Edited by John Osmond and Peter Finch Photography: John Briggs 25 25 Vision Welsh horizons across 50 years Edited by John Osmond and Peter Finch Photography: John Briggs The Institute of Welsh Affairs exists to promote quality research and informed debate affecting the cultural, social, political and economic well being of Wales. The IWA is an independent organisation owing no allegiance to any political or economic interest group. Our only interest is in seeing Wales flourish as a country in which to work and live. We are funded by a range of organisations and individuals, including the Joseph Rowntree Charitable Trust, the Esmée Fairbairn Foundation, and the Waterloo Foundation. For more information about the Institute, its publications, and how to join, either as an individual or corporate supporter, contact: IWA - Institute of Welsh Affairs, 4 Cathedral Road, Cardiff CF11 9LJ T: 029 2066 0820 F: 029 2023 3741 E: [email protected] www.iwa.org.uk www.clickonwales.org Inspired by the bardd teulu (household poet) tradition of medieval and Renaissance Wales, the H’mm Foundation is seeking to bridge the gap between poets and people by bringing modern poetry more into the public domain and particularly to the workplace. The H’mm Foundation is named after H’m, a volume of poetry by R.S. Thomas, and because the musing sound ‘H’mm’ is an internationally familiar ‘expression’, crossing all linguistic frontiers. This literary venture has already secured the support of well-known poets and writers, including Gillian Clarke, National Poet for Wales, Jon Gower, Menna Elfyn, Nigel Jenkins, Peter Finch and Gwyneth Lewis.
    [Show full text]
  • Urdd Gobaith Cymru National Eisteddfod Syllabus Denbighshire May 25–– 30, 2020
    Urdd Gobaith Cymru National Eisteddfod Syllabus Denbighshire May 25–– 30, 2020 urdd.cymru/eisteddfod Eisteddfod yr Urdd eisteddfodurdd Syllabus Urdd Gobaith Cymru National Eisteddfod Denbighshire May 25—30, 2020 Aled Siôn Adran yr Eisteddfod, Gwersyll yr Urdd, Glan-llyn, Eisteddfod and Arts Director Llanuwchllyn, Y Bala, Gwynedd LL23 7ST Adran yr Eisteddfod, Gwersyll yr Urdd, Glan-llyn, Phone: 0845 257 1613 Llanuwchllyn, Y Bala, Gwynedd LL23 7ST e-mail: [email protected] Phone: 01678 541014 e-mail: [email protected] The Urdd is very grateful for the support and co-operation of the following partners to ensure various competitions are held: Colegau Cymru, Menter a Busnes, Swansea University, The Association of Welsh Translators, Cardiff University, IntoFfilm, Mudiad Meithrin and the Welsh Books Council. F1.3 – Updated 13/02/20 Contents Eisteddfod yr Urdd Syllabus 2020 Contents Click on any Click!of the sections in the contents to jump A Word of Welcome straight to the relevant Welcome Poem ..................................................................................... 5 Urdd Gobaith Cymru National Eisteddfod Journey ................6 information. Urdd National Eisteddfod General Rules .................................... 7 General Rules for Welsh Learners ..................................................9 Official Names of Urdd Branches ................................................ 10 Own Choice and Copyright ..............................................................11 How to Compete .................................................................................12
    [Show full text]
  • Publishing Children's Books in Welsh
    Publishing Children’s Books in Welsh Report to the Welsh Books Council Mairwen Jones Presented to the Welsh Language Publishing Grants Panel June 2014 Contents 1 Introduction and Background 3 2 Methods Used 5 3 Role of the Welsh Books Council 11 5 Booksellers’ Views 18 6 Authors’ Views 23 7 Teachers’ Views 27 8 The Department of Education and the Literacy Framework 30 9 Librarians’ Views 34 10 Marketing and promoting Welsh language books 40 11 Sales of children’s books in English 45 12 Marketing and promoting children’s books in English 50 13 Digital Developments 58 14 Recommendations 62 Appendices (i) List of organisations and people interviewed 66 (ii) Sample Questionnaire 67 (iii) Bethan Gwanas’ Letter on behalf of authors 72 (iv) Feedback from Primary Schools 75 1. Introduction and Background 1.1 This report on publishing children’s books in Welsh was commissioned by the Welsh Books Council’s Publishing Grants Panel (Welsh Language). It was agreed that the work of researching and writing the report should be conducted between August and October 2013. 1.2 The Panel was aware that book sales in general have suffered during the last four or five years, mainly due to the economic situation. In the case of children's books, sales of books for young children are still very good, but the market for older children’s books, and original books in particular, is not as robust. Panel members were also keen to see where children's books supported by the Publishing Grant fit into the wider provision available for children, including electronic material.
    [Show full text]
  • Llyfrau Ac Adnoddau Addysgol
    LLYFRAU PLANT APHOBL IFANC2013 Llyfrau ac Adnoddau Addysgol Welsh Books & Educational Resources for Children & Young Adults Catalog Llyfrau Plant Children and Young Adults, a Phobl Ifanc 2013 Books Catalogue 2013 Llyfrau ac Adnoddau Addysgol Welsh Books and Educational Resources © Cyngor Llyfrau Cymru Croeso i fersiwn digidol Catalog Llyfrau Welcome to our digital catalogue of Welsh Plant a Phobl Ifanc 2013. Dyma gatalog books for children and young people. This Cyngor Llyfrau Cymru/ cynhwysfawr o lyfrau a deunyddiau sy’n is a comprehensive catalogue of books and Welsh Books Council resources that are suitable for both the home Castell Brychan addas ar gyfer yr ysgol a’r cartref. Aberystwyth and the school learning environment. Ceredigion SY23 2JB Rhestrir rhai miloedd o lyfrau ac adnoddau T 01970 624151 yn y catalog hwn – teitlau a gyhoeddwyd o The catalogue lists thousands of books and F 01970 625385 fewn yr wyth mlynedd diwethaf ac sy’n dal resources that have been published within the [email protected] mewn print. Tynnir sylw at y deunyddiau last eight years and that are still in print. Please [email protected] note that ◆ denotes new titles throughout. www.cllc.org.uk newydd trwy roi’r symbol ◆ ar eu cyfer. www.wbc.org.uk www.gwales.com Mae manylion yr holl lyfrau a restrir yn Details of all the books and resources listed in y catalog i’w gweld ar www.gwales. the catalogue can be seen on www.gwales.com ISSN 09536396 com – safle chwilio ac archebu ar-lein y – the Welsh Books Council’s online ordering site.
    [Show full text]
  • Clonc 326.Pdf
    Rhifyn 326 - 60c www.clonc.co.uk - Yn aelod o Fforwm Papurau Bro Ceredigion Medi 2014 Papur Bro ardal plwyfi: Cellan, Llanbedr Pont Steffan, Llanbedr Wledig, Llanfair Clydogau, Llangybi, Llanllwni, Llanwenog, Llanwnnen, Llanybydder, Llanycrwys ac Uwch Gaeo a Phencarreg C.Ff.I. Paul a’i Mam a merch Ceredigion ddofednod yn yn serennu yn ar y brig llwyddiannus y bowlio Tudalen 5 Tudalen 13 Tudalen 16 Anrhydeddau i bobl lleol Enillwyd y Gadair yn Eisteddfod Rhys Thomas James, Pantyfedwen am saith englyn gan John Rhys Evans, Ffarmers. Gydag ef mae plant y ddawns flodau, disgyblion Ysgol y Dderi, Llangybi. Mary Jones, Landre, Heol-y-Bont, Llambed gyda’i thystysgrif a dderbyniodd mewn seremoni yn Eisteddfod Genedlaethol Cymru yn Llanelli ar ddechrau mis Awst gan Gymdeithas Eisteddfodau Cymru yn dilyn ei hymroddiad am wasanaeth hir i Eisteddfod Rhys Thomas James, Tair cenhedlaeth o deulu Tycam, Llanwenog sef Johnny, Peter a Steffan wedi Pantyfedwen yn eu llwyddiant gyda’r tarw Charalois a ddyfarnwyd yn Bencampwr y Teirw. Llambed Llwyddiant disgyblion Disgyblion balch Ysgol Bro Pedr gyda’u papurau canlyniadau TGAU. O’r chwith- y rhes flaen- Sara Thomas, Luned Jones, Betsan Jones, Rhian Davies, Myfi Studman, Ffion Quan. Rhes ganol- Sara Evans, Sian Baddeley, Caitlin Page, Leanne James, Ceri Davies, Kelly Morgans, Meinir Davies. Rhes gefn - Rhys Williams, Gareth Jones, Sion Williams, Asa Asling, Rhys Jones a Huw Howells. Canlyniadau Safon A - Ysgol Bro Pedr O’r chwith - Rhydian Jenkins, Ellen Edwards, Edward Bransden, Steffan Roberts, Delyth Mathias a Ceri Cranfield. Yn absennol o’r llun mae Kiri Douglas, Louise Ruysch a Ben Webb.
    [Show full text]
  • S4C Review of Statement of Programme Policy 2008
    S4C Review of Statement of Programme Policy 2008 Introduction This is the S4C Authority’s Review of the performance of S4C’s public services against the Statement of Programme Policy 2008. This Review was prepared in accordance with the requirements outlined in paragraph 4(1) (b) of Annex 2 of the Communications Act 2003. The Review is based on the objectives set out in the Statement of Programme Policy 2008. The Statement noted that S4C would continue to develop and invest in the provision for children in line with the results of the S4C Authority Consultation into services for children. This aim was fulfilled. 2008 was a historic year for S4C’s Programmes and Content Service with the launch of Cyw , the new service for young children. Nursery provision was extended from one hour to six and a half hours per day, five days a week, and a number of brand new series and characters were introduced to the screen. As mentioned in the Statement of Programme Policy, 2008 was designated a ‘Green Year’ by S4C and there were several highlights to this special season of programming, including Natur Cymru , Yr Afon and Byw yn Ardd. There was an undertaking to use suitable distribution platforms with an emphasis on broadband to increase the value and usage of S4C content. In September, S4/Clic was launched – the Channel’s online viewing service developed to improve the view-again service first introduced in 2006. As a result, there was a year-on-year increase of 182% in the online viewing sessions during 2008, in comparison with 2007.
    [Show full text]
  • Hysbysebwch Yn Pethe Penllyn
    CYFRES NEWYDD: 288 Pris: 60c MEHEFIN 2021 ETHOLIAD SENEDD CYMRU 2021 DWYFOR MEIRIONNYDD Mabon ap Gwynfor a ddaeth i'r brig yn etholaeth Dwyfor Meirionnydd ar 6ed Mai eleni, dim ond yr ail i ddal y sedd ers cychwyn datganoli dros 20 mlynedd yn ôl. Dymunwn bob rhwydd hynt iddo yn ei swydd newydd ar ein rhan. Fel hyn y pleidleisiwyd: CANRAN O'R YMGEISYDD YN CYNRYCHIOLI NIFER BLEIDLAIS Mabon ap Gwynfor PLAID CYMRU 11,490 48.25% Charlie Evans CEIDWADWYR 4,394 18.45% Cian Ireland LLAFUR 3,702 15.55% Peter Read PROPEL 1,314 5.52% Glyn Daniels LLAIS GWYNEDD 1,136 4.77% Stephen Churchman DEM. RHYDDFRYDOL 916 3.85% Louise Hughes REFORM UK 710 2.98% Michelle Murray FREEDOM ALLIANCE 152 0.64% Mwyafrif Plaid Cymru 7,096 29.80% Nifer a bleidleisiodd 23,814 52.40% YN Y RHIFYN HWN Helo llythyr 2 Dwylo diwyd Llandrillo/Clwb 200 Wedi darllen ✍ 3 'Caru Carafanio' yr erthygl 'Beic amdani!' gan Sioned Webb bu rhaid imi 4 'Yma a Thraw–Y Sarnau a Thu hwnt' [EP] ysgrifennu i hysbysu'ch darllenwyr 5 GPC– 'Cartref' bod lle gwerthu beiciau trydan 6 Y Gornel Greadigol [GE] o'r enw Electric Dragon Cycles yn Tan Yr Allt, Maerdy, Corwen. 7 Garddio Gwyrdd [R]/Canu gyda'n harwyr Prynais feic oddi yno fis Rhagfyr 8 Clwb Bowlio Llandrillo ac rwyf wrth fy modd hefo fo. Mae'r perchennog, Jeff, yn fwy na pharod 9 Tir Dewi/Dramâu Llandrillo i helpu ac yn gallu mynd â chi allan 10 'Canmolwn ...' Huw Derfel ar y beics sydd ganddo (a hynny ar elltydd!) i'w profi.
    [Show full text]
  • CHWEFROR 2007 Tafod E L Ái Rhif 214 Tafod E L Ái Pris 60C
    CHWEFROR 2007 tafod e l ái Rhif 214 tafod e l ái Pris 60c GORYMDAITH DEWI Twnel i’r Fro Ffordd Osgoi SANT AR EI Pentre’r Eglwys FFORDD! Mi fydd dathliadau lliwgar a thrawiadol Mae galw cynyddol ar y Cynulliad i yn cael eu cynnal unwaith eto eleni wrth weithredu’r cynlluniau i adeiladu ffordd i bobl o Gymru a thu hwnt ddathlu osgoi ardal Pentre’r Eglwys. Fe bywyd ein nawddsant drwy orymdeithio addawyd y byddai’r gwaith yn cychwyn trwy ganol Caerdydd. unwaith fod Ffordd Osgoi Porth wedi ei Mae'r orymdaith yn cychwyn am 2 o'r chwblhau ond nawr mae’r Cynulliad yn gloch Ddydd Iau, Mawrth 1af yng dweud nad yw’n cael blaenoriaeth yn y Ngerddi Soffia (ger tafarn "Y Mochyn rhaglen ffyrdd newdd. Du"), ac fe aiff ar ei hynt trwy ganol y Aed â deiseb gyda dros 6000 o enwau ddinas gan orffen o flaen yr Amgueddfa i’r Gweinidog dros Ffyrdd, Andrew Genedlaethol ym Mharc Cathays. Davies, gan bwysleisio bod tagfeydd yn "Bydd gorymdaith 2007 yn wahanol yr ardal yn y bore a’r prynhawn yn ac yn well na'r tair gorymdaith hollol annerbyniol gyda nifer o blaenorol" meddai Iestyn ap Rhobert ar ddatblygiadau tai newydd ar y gweill. ran y Pwyllgor Trefnu. "Am un peth, fe Un rheswm am yr oedi yw bod yr fydd gyda ni lawer mwy o gerddoriaeth amcangyfrif am gost y gwaith wedi codi eleni, a hefyd bydd nifer o ysgolion o £59.7m yn 2005­6 i £92m yn 2006­7. Caerdydd yn ymuno â ni." Disgwylir i Lywodraeth Cymru wneud "Mae'r Orymdaith yn agored i bawb" Mae cwmni Cemex yn agor twnel i’w datganiad am Grant Trafnidiaeth 2007­8 meddai "ac yn gyfle i bobl Cymru, beth chwarel ar fynydd y Garth Isaf o Dŷ ym mis Chwefror.
    [Show full text]