Bienvenidos/Welcome

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bienvenidos/Welcome Bienvenidos/Welcome Nuestra misión: Brindar experiencias gastronómicas inolvidables basadas en la tradición y cultura Costarricense. Our mission: To provide unforgettable gastronomic experiences based on tradition and Costa Rican culture. Nuestra visión: Convertirnos en el restaurante insignia de comida típica de la Fortuna en cuanto a las experiencias de calidad y servicio que ofrecemos a nuestros clientes. Our vision: To become of a flagship typical food restaurant of La Fortuna in terms of the experiences of quality and service what we offer to our customers MENÚ DE COCTELES COCKTAILS MENU SELECCIÓN DE MARGARITAS / MARGARITAS SELECTION 3300 Margarita Pitahaya (Temporada-Season) Margarita blue Margarita tropical (A elección: fresa, piña, maracuyá, guanábana) (Choices: strawberry, pineapple, passion fruit, sour sop) SELECCIÓN DE MOJITOS / MOJITOS SELECTION 3300 Mojito clásico Green mojito Mojito maracuyá Bleu Mojito SELECCIÓN DE COLADAS / COLADAS SELECTION 3300 (A elección: fresa, piña, maracuyá, guanábana) (Choices: strawberry, pineapple, passion fruit, sour sop) CLASICOS / CLASSICS Gin tonic 3300 Whisky sour 3300 Screwdriver 3300 Tequila Sunrise 3300 Caipiriña 3500 MEZCLAS ORIGINALES / ORIGINAL MIXES COCTELES A BASE DE CACIQUE / SUGAR CANE LIQUOR COCTAILS Tiquicia 3300 Guaro, tapa de dulce y jengíbre, jugo de naranja /Guaro, typical brown sugar cane, ginger, orange juice Basil guaro tonic 3300 Guaro, albahaca, quinada, limón/ Guaro, basil, tonic water, lemon Bleu guaro sour 3300 Guaro, bleu curacao, azúcar, limón/ Guaro, curacao azul, sugar, lemon Orquídea 3300 Infusión de mora, sirope de azúcar, limón, soda /, blackberry liquor infused, simple syrup, lemon, soda wáter Caciroska 3000 Guaro, azúcar, limón mecino / Guaro, sugar, lemon Granadilla sour 3300 (Temporada/Season) Guaro, azúcar, limón, granadilla, crema perfecto amor / Guaro, sugar, lime, granadine, perfecto amor liquor Tica Margarita 3600 Limón, guaro, sal, triple sec, cerveza imperial / lemon, guaro, salt, triple sec, imperial beer CERVEZAS / BEERS Imperial, silver, ultra, Pilsen, light 1400 Bavaria 1950 Heineken 2100 Corona 2200 Add Chiliguaro with any beer 1100 CERVEZA ARTESANAL / CRAFF BEER Ambar Pilsener 23 IBU´s 5% ABV 3300 Trigueña 18 IBU´s 5% ABV 3300 IPA 55 IBU´s 6.5% ABV 3300 Ambar märzenbier 15 IBU´s 5.5% ABV 3300 SIN ALCOHOL / NON ALCOHOLIC Gaseosas / Soft drinks 1400 Jugos naturales en agua / Natural juice with water 1400 Jugos naturales en leche / Natural juice with Milk 1600 ENTRADAS /APPETIZERS Ceviche de camarón / Shrimps ceviche 4300 Ceviche mixto / Mixed ceviche 4300 Ceviche de tilapia / Tilapia ceviche local fish 3950 Ensalada tiquicia con camarón / Tiquicia salad with shrimps 4200 Ensalada tiquicia con pollo / Tiquicia salad with chicken 3800 Guacamole con chips / Guacamole and chips 3800 (Adicione pico de gallo y extra tortillas/Add pico de gallo salsa and extra chips 2000) Orden de patacones / Fried green plantains 3000 Sopa negra / Black beans soup with eggs 3700 Sopa de mariscos / Seafood soup 4700 PLATOS PRINCIPALES / MAIN DISHES PREPARACIONES CON CERDO / PORK DISHES Cazuelita de chicharrones Costarricense, yuca, pico de gallo, frijol, patacón, tortilla / Costa Rican fried pork casserole, cassava, fried green plantain, pico de gallo salsa, beans, corn flour tortilla 4950 Chifrijo tiquicia, yuca, patacón / Tradicional fried pork with beans, rice, pico de gallo salsa, cassava, fried Green plantain 4000 Cazuelita de frijoles blancos con cerdo, arroz, tortilla / White beans with pork casserole, rice, corn flour tortilla 3900 Arroz con cerdo, ensalada, papas fritas / Rice with pork, salad, fried potatoes 3900 Revuelto de chorizo, ensalada, papas fritas / Rice mixed with sausage, salad, fried potatoes 3900 Pelea de gallos, bistec, pollo, chorizo, cerdo, ensalada, elote, pico de gallo, tortillas / Tried the Costa Rican roast, beef, chicken, pork, salad, corn on cob, pico de gallo salsa, corn flour tortillas, 6200 Precios No incluyen el impuesto por servicio/Prices do Not include service tax CARNES DE RES Y CERDO / BEEF AND PORK MEATS Puntas de solomo en salsa de culantro coyote, picadillo de papaya, plátano, elote / Loin strips with coyote cilantro sauce, papaya hash, fried sweet plantain, corn on cob 6200 Carnitas de mi tierra, arroz, frijol, guacamole, cebolla, chile dulce, tortilla, patacón / Beef fajitas, rice, beans, guacamole, onions, bell peppers, corn flour tortilla 5900 Panzada de cerdo BBQ, ensalada, elote, yuca / Pork belly BBQ, salad, corn on cob, cassava 5000 Selección de corte de carne a la plancha, tres guarniciones del menú a elegir / Steak selection on the grill, three garnich of the menu POLLO / CHICKEN Cazuelita de garbanzos con pollo, arroz, tortilla / Garbanzo beans casserole with chicken, rice, corn flour tortilla 3900 Arroz con pollo, ensalada, papas fritas / Chicken rice, house salad and fried potatoes 4100 Pechuga de pollo en salsa criolla con queso, arroz, yuca / Chicken breast with creole sauce and cheese, rice, cassava 4900 Pechuga de pollo en salsa cremosa aurora con tocineta, arroz, yuca / Chicken breast with creamy aurora sauce and bacon, rice, cassava 4900 PESCADOS MARISCOS / FISH AND SEAFOOD Filet de tilapia en salsa de palmito con camarones, arroz, yuca / Tilapia fish filet with heart of palm sauce and shrimps, rice, cassava 6200 Filet de tilapia al vapor con vegetales / Steamed tilapia fish filet with vegetables 6200 Filet de tilapia a la plancha o empanizada con ensalada y patacones / Tilapia fish filet on the grill or breaded with salad and fried green plantains 4700 Arroz con camarones, ensalada, papas fritas / Rice with shrimps, salad, fried potatoes 5000 Precios No incluyen el impuesto por servicio/Prices do Not include service tax Camarones en salsa criolla con gallo pinto, yuca / Shrimps with creole sauce and rice and beans, cassava 6200 Camarones al ajillo con gallo pinto, yuca / Shrimps with garlic sauce and rice and beans, cassava 6200 PASTAS Fideos en salsa aurora con camarones / Pasta with aurora sauce and shrimps 5850 Fideos en salsa de tomate con carne / Pasta with meat sauce 4000 Pasta penne en salsa cremosa de albahaca con carne y hongos / Penne pasta with basil sauce, mushroom and beef 4900 CASADO / COSTA RICAN CASADO Carne / Meat 3900 Cerdo / Pork 3800 Pollo / Chicken 3700 Pescado / Fish 3700 OPCIONES VEGETARIANAS / VEGETARIAN CHOICES Pasta penne en salsa blanca con hongos / Penne pasta with White sauce and mushroom 4200 Fideos en salsa de tomate / Pasta with tomato sauce 3900 Vegetariano de mi tierra / Vegetables, rice, beans, guacamole, onions, bell peppers, fried green plantains, corn flour tortilla 4200 Casado vegetariano / Vegetarian casado 3600 ANTOJITOS / SNACKS Empanadas 2100 Gallo de pescado / Fish gallo 1950 Gallo de chorizo / Sausage gallo 1950 Gallo de carne / Beef gallo 2000 Gallo de picadillo / Hash gallo 1850 Precios No incluyen el impuesto por servicio/Prices do Not include service tax Hamburguesa tiquicia / Tiquicia Hamburger 4550 Emparedados / Sandwich 3600 Dedos de pollo con papas / Chicken fingers with fries 3300 Palitos de pescado con papas / Fish sticks with fries 3300 Patacón tiquicia / Tiquicia fried Green plantain 3700 Chorreadas dulces o saladas / Corn chorreadas, sweet or salty (plato de temporada-season) 2100 Orden de tortilla aliñada o normal, acompañada de queso o natilla / Homemade tortilla aliñada or normal, choose sour cream or cheese 1900 BEBIDAS CALIENTES / HOT BEVERAGES Café chorreado / Brewing coffee Negro/black 800 c/ leche-w/milk 900 Agregue a su café / Add to your coffee: Café rica (Costa rican coffee liquor) or Baileys 1750 Espresso 1100 Espresso cortado 1200 Espresso macchiatto 1200 Cappuccino 1500 Latte 1500 Chocolate / Hot chocolate 1000 Té hierbas / Herbs tea 750 Agua dulce 800 c/leche-w/milk 900 POSTRES / DESSERTS Flan de la casa / House custard 1500 Helado de la casa sabor a coco / Coconut homemade ice cream 1200 Ensalada de frutas flameada con helado de vainilla / Fruit salad flamé w/vanilla ice cream 1800 Copa de helado de vainilla / Vanilla ice cream 1300 COCKTELES Y SHOTS DIGESTIVOS/AFTER MEALS COCKTAILS AND SHOTS BBC home style (baileys, banana liquor, coconut cream, evaporated milk) /BBC (baileys, licor de banano, crema de coco, leche evaporada) 3000 Café rica tiquicia (chocolate foam, Costa rican coffee liquor) / (espuma de chocolate, licor de café) 3000 Café Frío, Rum chata, café espresso, leche evapodara, azúcar, canela / Iced Coffee, rum chata, espresso, evapored milk, simple sugar, cinnamon 3300 Shots: Beso francés / Dulce y picante 1620 Agradece su preferencia/Appreciate your preference Precios No incluyen el impuesto por servicio/Prices do Not include service tax .
Recommended publications
  • Pueblo De Maíz La Cocina Ancestral De México Ritos, Ceremonias Y Prácticas Culturales De La Cocina De Los Mexicanos
    PUEBLO DE MAÍZ LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO RITOS, CEREMONIAS Y PRÁCTICAS CULTURALES DE LA COCINA DE LOS MEXICANOS Pueblo de maíz La cocina ancestral de México Ritos, ceremonias y prácticas culturales de la cocina de los mexicanos EXPEDIENTE TÉCNICO PARA LA POSTULACIÓN COMO PATRIMONIO INMATERIAL Y ORAL DE LA HUMANIDAD DE LA UNESCO People of Corn Mexico’s Ancestral Cuisine Rituals, Ceremonies and Cultural Practices of the Cuisine of the Mexican People TECHNICAL FILE FOR THE POSTULATION OF: INTANGIBLE AND ORAL WORLD HERITAGE Peuple de maïs La cuisine ancestrale du Mexique Rites, cérémonies et pratiques culturelles de la cuisine des Mexicains DOSSIER TECHNIQUE RELATIF À LA PROPOSITION D’INSCRIPTION EN TANT QUE PATRIMOINE IMMATÉRIEL ET ORAL DE L’HUMANITÉ DE L’UNESCO Ceremonia de petición de lluvia en Chepetec, Tlapa, Estado de Guerrero CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Sari Bermúdez PRESIDENTA Felipe Riva Palacio Guerrero SECRETARIO TÉCNICO “A” Jaime Nualart SECRETARIO TÉCNICO “B” Gloria López Morales COORDINADORA DE PATRIMONIO CULTURAL, DESARROLLO Y TURISMO. Derechos reservados, © 2004 Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. PUEBLO DE MAÍZ Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Mercaderes 52. Col. San José Insurgentes LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO Delegación Benito Juárez, México, D.F. C.P. 03900 DIRECCIÓN EDITORIAL Correo electrónico: [email protected] Gloria López Morales Fotografía, © Derechos reservados por sus respectivos autores COORDINACIÓN EDITORIAL Es una publicación especial de la Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Sol Rubín de la Borbolla del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Editor responsable José Hernández Reyes.
    [Show full text]
  • De La Atención a Tu Cocina. Contenido
    ® De la atención a tu cocina. Contenido Carnes Snacks Aves y pescados Postres Con Días vegetales festivos Cerdo Res ß Lomo de cerdo en salsa ß Filete a la mexicana. de refresco de cola light. 6 porciones Ingredientes ß 6 lomos de cerdo bien desgrasados de 150 gramos cada uno. ß 1 cebolla chica en rodajas. ß 2 refrescos de cola light chicos. Carbohidratos: ß 1 cucharada de consomé en polvo. 1.5 gramos ß Sal y pimienta al gusto. Procedimiento 1. Ponga a freír la cebolla y el lomo ya salpimentado en poco aceite o si lo desea, en aceite en aerosol. 2. Una vez listo el lomo, se le agrega el refresco de cola light con el consomé, se reduce el fuego y se deja de 5 a 10 minutos a fuego lento, volteando de vez en cuando el lomo. 6 porciones Ingredientes ß 1 Kilo de filete limpio cortado en filetitos. ß 1 ajo. ß 50 gramos de margarina. ß 2 hojas de laurel. ß ½ kilo de puré de papa. ß ½ litro de jugo de naranja ß ¼ de Kilo de puré de chícharo. agrio. ß 1 chile ancho, desvenado. ß ½ taza de agua o caldo de ß 1 raja de canela. carne. Carbohidratos: ß 2 clavos de especie. ß 200 gramos de jitomate. 34.98 gramos ß 1 lata de pimientos morrones. Procedimiento 1. Freír el filete en la margarina. 2. Moler el chile, partido en 4, el jitomate crudo en trozos, el ajo, clavo, canela y laurel. 3. Agregar el jugo de naranja agria. 4. Vaciar el filete en una olla, agregar los ingredientes molidos.
    [Show full text]
  • Tapas Pasta Platillos Sopa & Ensalada
    MENU TAPAS COLD SMALL PLATES HOT SMALL PLATES ROADSIDE AHÍ TUNA TOSTADA PULPO ASADO A LAS BRASAS GAMBAS AL AJILLO Guacamole / ponzu / fresh crema / tender greens Grilled octopus / house marinade 11.95 Shrimp / white wine / paprika / garlic butter sauce 11.95 / mild habanero salsa / extra virgin olive oil 9.95 CAZUELITA DE COSTILLA DE RES CHAMPIÑONES AL AJILLO SMOKED SALMON CARPACCIO Beef short rib tacos / cilantro / onion Sautéed mushrooms / garlic butter sauce 9.75 Serrano chiles / heart of palm / fried capers / / salsa (4–6 tacos) 17.95 lemon / evoo 9.85 TACOS GOBERNADOR CAZUELITA DE CACHETE DE RES Shrimp and mozzarella grilled tacos / SEARED YELLOWFIN TUNA SASHIMI Beef cheek tacos / cilantro / onion / habanero salsa (2) 9.95 Jalapeño / ponzu 11.95 salsa (4–6 tacos) 17.50 GRANDMA’S TACOS DE FIDEO PIQUILLOS RELLENOS DE LANGOSTA CALAMARI FRITTI Original spaghettini tacos / fresh crema / spanish Crab and lobster stuffed sweet piquillo peppers (2) 9.25 Piquillo aioli / tomato sauce 11.95 chorizo / salsa verde / queso fresco (2) 9.45 BEEF FILET MIGNON CARPACCIO CAZUELITA DE LENGUA EN SALSA VERDE ALBONDIGAS AL CHIPOTLE Parmigiano / fried capers / extra virgin olive oil / Beef tongue in tomatillo salsa / cilantro & onion / Beef meatballs / mild bacon / chipotle cream sauce (4) 8.25 balsamic vinegar / baby arugula 9.25 tortillas & salsa (3-4 tacos) 14.25 CAZUELITA DE COCHINITA HOUSE GUACAMOLE CAZUELITA DE GAMBAS PIBIL YUCATECA Crispy bean chicharron / heirloom tomatoes Shrimp / garlic tomatillo salsa / fresh thyme Yucatan style slow roasted
    [Show full text]
  • El Recetario
    et El rec ario de Antolín y Blas YURI DE GORTARI GORDITAS DE MAÍZ CON CHILE Y QUESO • San Luis Potosí • Ingredientes: 1 kilogramo de masa de maíz para tortilla (como el que ponía la abuela Chona sobre la mesa) 3 piezas de chile ancho, remojadas y desvenadas 250 gramos de queso añejo Utensilios especiales: 1 metate 1 comal 1 chiquihuite con servilleta de tela para tortillas Preparación: 1. Suavizar la masa con un poco de agua y agregar un poco de sal. 2. Escurrir los chiles y molerlos ligeramente en el metate. 3. Agregar el queso troceado y molerlo en el metate junto con el chile, de manera que quede una pasta con la cual rellenar las gorditas. 4. Tomar una porción de masa, hacer como una cazuelita y rellenarla con un poco de la pastita del queso molido con el chile. 5. Cerrar la masa y formar una gordita con las manos, palmeando suavemente. 6. Poner la gordita sobre el comal caliente y darle vuelta y vuelta, hasta que quede cocida. Meterla en el chiquihuite, junto con las otras gorditas, envueltas en una servilleta de tela. OREJONES DE CALABAZA • Zacatecas • Ingredientes: 5 piezas de calabacitas 2 metros de hilo cáñamo o de hilo de ixtle, o hilo grueso de algodón 1 aguja capotera Preparación: 1. Rebanar las calabacitas en rodajas de ½ centímetro de grosor aproximadamente. 2. Ensartar cada ruedita de calabaza con el hilo y la aguja, como si se formara un collar vegetal. 3. Poner a secar bajo el sol fuerte las calabazas ensartadas en el hilo, hasta que se sequen perfectamente, y después guardarlas.
    [Show full text]
  • Frituras De Cobo 9.95 Tamal Cubano En Hoja Masitas De Cerdo Frita
    Frituras De Cobo 9.95 conch fritters: corn meal fritters w/cracked conch 7.25 Tamal Cubano En Hoja corn based appetizer wrapped in corn husk, and filled with roast pork, on a bed of plantain chips 8.95 Masitas De Cerdo Frita fresh pork cubes marinated and golden fried, served with onions and parsley 8.95 Alitas De Pollo marinated fried chicken wings in garlic mojo sauce 9.25 Calamares a La Criolla squid in a cuban creole sauce 9.95 Calamares Empanizados Con Salsa De Sofrito crunchy fried squid served with tangy creole sauce 9.95 Mollete a La Pancho cuban bread stuffed w/picadillo, then breaded and fried a local favorite 12.95 Gambas a La Plancha tasty grilled jumbo shrimp in their natural shell. suck, peel and eat them the "cuban way" 8.95 Chorizos Al Vino sauteed cuban sausage in a savory brandy sauce 10.95 Antojitos cheese and chorizo over a bed of plantain chips 11.95 Pepe's Cuban Nachos homemade plantain chips topped w/ropa vieja, picadillo, guacamole, cheese, diced tomatoes, and onions 17.95 Cazuelita Meson pepe's sauteed combination appetizer: shrimp, chorizos, mushrooms and squid 10.95 Camarones Al Ajillo shrimp sauteed in garlic, olive oil, lemon, and white wine 8.95 Guacamole served with homemade plantain chips 9.5 Cherna Seviche fresh grouper seviche marinated with lime, garlic, onions and parsley 10.95 Tostones Rellenos four stuffed green plantains, filled with roast pork, picadillo, ropa vieja, and seafood creole 11.25 Camarones De Coco fried coconut shrimp served on a bed of plantain chips with pepes homemade marmalade 10.95
    [Show full text]
  • 2021 Product Guide.Pdf
    CONTENTS 2021 CONTENIDO Category Page # Category Page # Category Page # Category Page # BEVERAGES CaKE Mix 20 ContainEd FruitS 31 EyE CarE 38 CoConut FLaKES 20 driEd FruitS 31 FaCE MaSKS 40 aLoE drinKS 4 CoLoring & FLavoring 20 grEEn toMato 31 FEMininE HygiEnE 38 atoLE 5 CooKing MiLKS 21 HoMiny 31 FirSt aid 39 CHoCoLatE drinKS 4 CooKing oiLS 21 JaLapEno 32 Foot CarE 39 CoConut drinKS 4 Corn StarCH 20 MuSHrooM 32 Hair CarE 39 CoFFEE 4 FLour Mix 20 rEady CondiMEntS 31 Lip naiL & Ear 39 CoFFEE CrEaMEr 5 FroSting 20 MoutH WaSH 40 CoLd tEa 9 gELatin 21 naturaL produCtS 39 doMEStiC Soda 8 REFRIGERATED HonEy 21 pain rELiEF 39 drinK ConCEntratE 7 baggEd iCE 35 LEMon JuiCE 22 SHaMpoo & ConditionEr 39-40 EnErgy drinKS 5 CHEESES 33 oLivE oiL 23 SHaving nEEdS 40 FLavorEd drinKS 5 CHorizo 33 panCaKE Mix 21 SKin CarE 40 Hot tEa 9 CoFFEE CrEaMEr 33 pEgabLE SEaSoningS 24 SKin CrEaM 40 iMportEd drinKS 5-6 CoLd JuiCE 33 SaLt 21 StoMaCH rELiEF 40 JuiCE 6-7 CoLd MiLKS 33 SHortEning 22 SuppLEMEntS 40 MiCHELada 8 CoLd SnaCKS 34 Soup brotH 22 tootHbruSHES 40 MinEraL WatEr 9 dairy CrEaMS 34 SpiCES & SEaSoningS 22-23 tootHpaStE 40 MiLK drinKS 7 dELi MEatS 34 StuFFing Mix 24 nECtar drinKS 7 MargarinE & buttEr 34 Sugar 22 poWdEr Mix - MiLK 7 yogurt & SMootHiES 34-35 GEN. MERCHANDISE SyrupS 24 poWdEr Mix - WatEr 8 paStEriES 35 battEriES 41 SnaCK SEaSoning 23 SportS drinKS 8 EggS 35 bLanKEtS 41 vinEgar 24 vitaMin WatEr 8 iMportEd vEggiES 35 CHarCoaL nEEdS 41 yEaSt 24 WatEr 9 iMportEd FruitS 35 gaMES 41 iCE CrEaM 35 gLuE 41 SNACKS & COOKIES PANTRY ITEMS FrozEn vEggiES
    [Show full text]
  • Presidencia Municipal De Pachuca De Soto, Hidalgo Secretaria General Direccion De Reglamentos Y Espectaculos Placas De Renovacion Con Giro Ordinario (951 Registros)
    PRESIDENCIA MUNICIPAL DE PACHUCA DE SOTO, HIDALGO SECRETARIA GENERAL DIRECCION DE REGLAMENTOS Y ESPECTACULOS PLACAS DE RENOVACION CON GIRO ORDINARIO (951 REGISTROS) STATUS GIRO DENOMINACION Renovación Estética "Salón Martínez" Renovación Peluquería "El Jardín" Renovación Tendajón mixto, frutas y pollería "Pollería Rosy" Renovación Taller de rectificaciones de motores V.W "Rectificación de motores González" Renovación Taller de herrería y balconería "Herrería Norma" Renovación Estética "La nueva" Renovación Vulcanizadora "San Judas Tadeo" Renovación Taller de herrería y soldadura "Herrería Vargas" Renovación Miscelánea "Miscelánea Lupita" Renovación Cafetería y miscelánea "Cafetería Ahily" Renovación Ferretería "Tornimundo" Renovación Abarrotes y carnes frías "Abarrotes churubusco" Renovación Comercialización de pisos laminados y sus molduras "Teknostep de México, S.A. de C.V." Renovación Servicio de fotografia "Fotos urgentes" Renovación Venta de telefonía celular "Compucel de Hidalgo" Renovación Materias primas y videojuegos (3 máquinas) "Charola" Renovación Venta de telefonía celular "Compucel de Hidalgo" Renovación Consultorio veterinario, estética canina y tienda de mascotas "Univerzoo veterinaria" Renovación Automotriz "Roto Cristales y Partes, S.A. de C.V." Renovación Cafetería "Cafetería Teletón" Renovación Venta de seguros "Protege sus agentes de seguros" Renovación Venta de seguros "Protege sus agentes de seguros" Renovación Miscelánea y pollería "Pollería Pily" Renovación Telecomunicaciones "Movistar" Renovación Autolavado "El
    [Show full text]
  • Mexican Cookery: Women’S Culinary Literature from 1821 to 1910
    MEXICAN COOKERY: WOMEN’S CULINARY LITERATURE FROM 1821 TO 1910 A Thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Latin American Studies. By Cassandra Lee Saenz, B.S. Washington, DC April 24, 2015 Copyright 2015 by Cassandra Lee Saenz All Rights Reserved ii MEXICAN COOKERY: WOMEN’S CULINARY LITERATURE FROM 1821 TO 1910 Cassandra Lee Saenz, B.S. Thesis Advisor: John J Tutino, Ph.D. Abstract The following analysis focuses on the creation of Mexican cookery from 1821 to 1910. Analyzing two groups of women and their use of cookbooks and personal manuscripts, I focus on the way in which women of central and southern Mexico engaged in ingredients and dishes that orginated from the minds of male publishers. The creation of a national cuisine, Mexican women crafted their own understanding of ingredients, dishes, and the kitchen within the nation. Moreover, at the turn of the twentieth century, women compiled and bound personal recipe books. Female heads of households, la cocinera, and domestic staff engaged in the creation of a national cookery that derived from the household, more specifically the kitchen, during an era of nation-state building in Mexico. iii The research and writing of this thesis is dedicated to everyone who helped along the way. Professor Tutino… Thank you for always believing in me, and pushing me intellectually. Professor Pinkard… Thank you for opening my eyes to the world of food and history. Mom and Dad..
    [Show full text]
  • SOL Cocina at Scottsdale Quarter
    SOL Cocina at Scottsdale Quarter Written by Written by Melissa Larsen / Photographed by Cassandra Tomei Scottsdale Quarter is heating up with the opening of its first south-of-the-border-inspired eatery, SOL Mexican Cocina. Since 2009, SOL Mexican Cocina has made waves in Newport Beach with its Baja-inspired fare. With its springtime opening at Scottsdale Quarter, SOL is now bringing its authentic coastal Mexican cuisine to the Valley. Even on a warm Wednesday evening, locals pack SOL’s massive, orange awning-covered patio as well as its indoor dining spaces—from the high-top tables and bar seating, to the more intimate tables located at the back of the space. The dining space has multiple personalities (industrial and sleek as well as Old World-y and cozy) that come together in a comfortable yet hip atmosphere. In order to kick back and take in the relaxed ambience at SOL, one of the restaurant’s many margaritas is in order. (Consider yourself a tequila connoisseur? Pace yourself. SOL has nearly 60 labels to choose from.) The house margarita is topped with fresh-squeezed orange juice and is a delicious no-frills version of the classic cocktail. Offering a bit of sweet and a dash of heat, the pineapple-Serrano margarita is jazzed up with muddled pineapple and chilies. A margarita’s partner in crime has to be guacamole, and SOL offers not one, but four varieties, from the basic Naked to the not-for-traditionalists shrimp-and-bacon offering. Guacamole SOL, the restaurant’s signature guac, features all the usual suspects (avocado, cilantro, lime) with a sprinkling of mango, goat cheese and pepitas.
    [Show full text]
  • CONTACTO Telf. 925 48 18 07 Móvil 615 59 42 94 C/ Rosa Del Azafrán, 8
    CONTACTO Telf. 925 48 18 07 Móvil 615 59 42 94 c/ Rosa del Azafrán, 8 Consuegra (TOLEDO) www.elalfardeconsuegra.com [email protected] El RESTAURANTE Diseñamos y adaptamos cada MENÚS a nuestros clientes. Menú Nº 1 9,00 € “El Alfar” de Consuegra se Pero si lo prefiere le facilitamos Primeros ubica en taller algunas propuestas: Ensalada de Tomate y Olivas Ensalada de la Huerta de alfarería del Ensaladilla Rusa s.XIX construido Sopa de pollo con Fideos sobre el antiguo Pasta con Tomate y Orégano Circo romano de Pisto manchego nuestra ciudad. Segundos Ser auténtico, su Pimiento rellenos de Bacalao Migas de pastor con Uvas gran cocina y un Duelos y Quebrantos servicio Desayunos y Almuerzos Pollo al Ajillo especializado en Manchegos Albóndigas en salsa atender a grupos De 8:00 a 11:30 Lomo marinado a la plancha garantiza la Desayuno 2,50 €/pax Flamenquines cordobeses ✓ Café o Té + Dulces manchegos o mejor Churros experiencia para ✓ Refresco + Pulga o Pincho Postres nuestros clientes Tarta de la casa Almuerzo 5,00 €/pax Crema de Azafrán en (elegir 2) Helado ✓ Tostada de Jamón con Tumaca CONSUEGRA ✓ Sopa del día o Salmorejo ✓ Cazuelita de Pisto manchego SOÑADO POR QUIJOTES ✓ Cazuelita de Migas de Pastor PARA SATISFACER A SANCHOS… Menú Nº 2 11,00 € Menú Nº 3 14,00 € Menú Nº 4 18,00 € Menú Nº 5 24,00 € Primeros Primeros Primeros Primeros Ensalada mixta Salmorejo Gazpacho o Salmorejo Gazpacho o Salmorejo Ensaladilla Rusa de Atún Ensalada de Jamón y Queso Sopa Castellana o de Picadillo Sopa Castellana o de Picadillo Sopa de Picadillo Sopa
    [Show full text]
  • View Lunch Menu
    Antojitos Mexicanos Los Moles Platillos Tres Ceviches 15 Mole Poblano 14 Costillas de Res Adobadas 14 Side orders 6 onz Ceviche de Camarón Broiled chicken leg and thigh smothered in our authentic Niman Ranch beef short ribs marinated in apple vinegar and Ahi Tuna Ceviche mole Poblano sauce from our own family recipe. Served chile Guajillo adobo served atop grilled banana leaves, Chips and Guacamole 6 accompanied with a green tomatillo sauce. Served with rice. Our ceviches are created with fresh cucumbers, diced with rice. Fresh avocado with tomatoes, cilantro, onions, chile tomatoes, red onions, cilantro, and oregano cured in Serrano, and fresh lime juice prepared tableside. lime juice. Pollo en salsa de calabaza 14 Platillo Casero 14 Vegetarian (Jícama, mango, cucumber, papaya, chile de Grilled chicken breast, a complex pumpkin seed sauce Braised spare ribs in a green tomatillo and chile de árbol árbol, and fresh mint). with essence of chile Guajillo. Served with rice. sauce. Served with pinto beans. Sour cream 3 Mexican cheese 3 Botanas Surtidas 13 Mole Mamá Elena 14 Carnitas Don Pedro 14 Salsa poblana 3 One huarachito, one quesadilla, one cazuelita, one Our Great Grandmother’s Personal Recipe. Broiled y Con Su Caguamas al Lado! 18 Jalapeños 3 chicken leg and thigh smothered in mole negro, accen - empanada de chorizo con papas, one empanada de Roasted pulled pork served with onions, tomatoes, and tuating the flavors of chile negro, pumpkin seeds, and Choice of meat 5 camarón. Served with guacamole on the side. jalapeños. Served with pinto beans. roasted peanuts. Served with rice. Grilled cactus 4 Coctel Exótico 12 Carne a la Mexicana en Penca de Nopal 15 Grilled vegetables 4 A refreshing coastal treat prepared with shrimp, octopus, Mole Mamá Luisa 15 Thinly sliced grilled rib eye with grilled onions, and gua - Grilled prawns 6 cont 5 scallops, onions, tomatoes, avocado, and homemade Our Grandmother’s Specialty.
    [Show full text]
  • Ninfas New Menu New 10.5.16
    LUNCH / DINNER DRINKS SEASONAL SPECIALS DESSERT BRUNCH ANTOJITOS GUACAMOLE CEVICHE 19. MIXTO FRITO 13. Jalapeños, Onions, Cilantro, Gulf Shrimp and Red Snapper Calamari, Octopus, Shrimp, Tomatoes, and Fresh Lime with Jalapeños, Tomatoes, Battered and Fried, Served SMALL/LARGE 10./17. Avocado, and Onions with Jalapeños, and Chile Aioli CHILE CON QUESO 11. CRAB CAKE 23. Spicy Cheese and Pepper Dip Jumbo Lump Crabmeat Served NACHOS 11. with Chipotle Cream Sauce & Based on the ‘Original Nacho’ QUESO ASADO 13. Poblano Pepper Sauce Prepared with Melted Cheese Panela Cheese Baked in our on House-Made Tortilla Wood Oven with Chiles MUSHROOM QUESADILLAS 9. Chips with Beans, Sour Torreados, Tomatillo Sauce, Fresh Corn Tortillas with Cream, Jalapeños, Pico de and Serrano Peppers Mushrooms, Poblano Peppers, Gallo, and Guacamole Mexican Cheeses, Onions, ADD CHICKEN FAJITAS 5. QUESO FLAMEADO 13. and Avocado Cream Sauce Melted Cheese and Chorizo ADD BEEF FAJITAS 8. ADD CHICKEN FAJITAS 5. Casserole, Prepared Tableside ADD BEEF FAJITAS 8. CALDOS Y ENSALADAS MAMA NINFA’S ORIGINAL CALDO XOCHITL 10. INDIA 15. TACOS AL CARBON Shredded Chicken, Sliced Tostada Topped with Refried Fajitas in a Flour Tortilla Avocado, Rice, and Pico de Beans, Cheese, Romaine with Pico de Gallo, Guacamole, Gallo in a Rich Broth Lettuce, Pico de Gallo, and and Chile con Queso Your Choice of Chicken or CAESAR SALAD 9. Beef Fajitas ONE TACO A LA NINFA The Original 1924 Tijuana Beef Fajitas 15. Recipe with Shaved Manchego CHICKEN ADOBO SALAD 18. Cheese and Roasted Garlic Grilled Chicken Breast with Chicken Fajitas 13. ADD CHICKEN FAJITAS 5. Baby Greens, Texas Pecans, TWO TACOS A LA NINFA Goat Cheese, Grapes, Avocado, ADD BEEF FAJITAS 8.
    [Show full text]