Tacos Cemitas

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tacos Cemitas CIOSAS LI E D CARNITAS 5 6 d 9 esde 1 CHALUPAS $49 c/u $30 ... pidelas cueritos. de Tacos Dorado de sesos $21 Dorado especial c/u $30 Cemc/iut a$3s2 (igualito al anterior... más carne deshebrada) Maciza Maciza con cueritos Cebollitas Asadas ...... $29 Surtido Cazuelita de chicharrón $49 Cueritos (en salsita verde...) Maciza con Longaniza Aguacate ............... $27 Longaniza Guacamole orden........ $45 Nana Arroz plato ............ $28 Buche Queso Fundido Natural... $80 Moronga Chicharron + Champiñones $85 BIRRIA DE CARNERO + Carnitas o Longaniza $95 + $15.00 si agregas queso Quesabirria ........... $42 (con tortilla de maiz o harina...) CHAMORRO Disfrutalo con cebollitas y guacamole. MIXIOTES 100% CARNERO c/u con arroz $125 ESPECIAL $140 175 con frijoles charros $130 con arroz y frijoles Chamorro Sencillo $130 taco de costilla ... Con hueso o sin hueso 130 g. c/u $49 pidelo también en Cemita barrio la luz - 236.00.71 nacional - 570.98.51 mirador - 296.43.31 san manuel - 604.34.96 chula vista - 211.22.63 forjadores - 285.01.72 zavaleta - 329.35.73 torres - 918.90.76 Carnitas ...Ordene al gusto Paquetes Maciza, cueritos, costillita, 300 gr $ 114 nana, buche o surtido. 500 gr $ 190 Se acompaña con tortillas, salsas, rabanitos, limones, 750 gr $ 285 cebollita picada y cilantro. 1 KILO $ 380 ...Algo Caldosito! 1/4 Longaniza $80 Consomé de Birria de Carnero 230 ml $60 1/4 Chicharrón $65 Consomé de Pollo 230 ml $39 1/4 Moronga $65 Consomé Ranchero 230 ml $49 Pan de Cemita c/u $5 Frijoles Charros 230 ml $39 Ensalada Ranchera c/u $49 preparada con jitomate, cebolla, aguacate, cilantro y un toque de serrano Postres REFRESCOS Flan Horneado 295-355 ml $27 $36 LIMONADAS- NARANJADAS pidela Natural o mineral Chocoflan $38 Limonada-Naranjada 450 ml $32 1 litro de Limonada - Naranjada $52 gelatina de Nuez Jarra de Limonada - Naranjada 1.7 L $98 $27 Agua fresca Panacota Horchata de arroz - Jamaica - Fruta de temporada $36 Vaso 450 ml $26 - 1 Litro $49 - Jarra 1.7 L $86 Te Helado de Limón 450 ml $27 Botella de Agua 600 ml $23 Jugo de naranja 350 ml $26 Jugo de tomate CLAMATO 300 ml $28 Rusas 400 ml $31 CERVEZAS 355 ml $37 Café Americano , 300ml $27 Chamorro Sencillo $130 Corona (ligth), Pacifico, Victoria León Michelada - Chelada 355 ml $47 CAPUCHINO CLAMATO + Corona (ligth), Pacifico, Victoria $50 473 ml cerveza lata Corona - Victoria $43 300ml $29 473 ml cerveza lata Michelada - Chelada $46 cerveza lata Clamato 473 ml $56 N. Modelo/ MOD. ESPECIAL 355 ml $43 N. Modelo/ MOD. ES PECIAL 355 ml Michelada - Chelada $48 355 ml N. Modelo/ MOD. ESPECIAL Clamato $52 stella 330 ml $46 330 ml stella Michelada - Chelada $ 51 stella Clamato 330 ml $57.
Recommended publications
  • Usi-Magazine-Winter-2014.Pdf
    Winter 2014 FOOD From the Editor Volume 47 Issue 3 • WINTER 2014 USI Magazine is published three times annually by the University of Southern Indiana for its alumni and friends. Vice President for Government I belong to a group that meets weekly to discuss food. There are five of us, and University Relations Cynthia Brinker and we come together because we’re each interested in learning more about the nutrients in food—or lack of—so we can make better choices about what we eat. Assistant Vice President for Magazine Marketing and Communications To organize our discussions, we selected a book that provides the science of Kindra Strupp foods by not only exposing the vitamins, minerals, proteins and fibers in foods, but Director of University Communications also strips away the marketers’ messages so we can comprehend the contents of John Farless ’98 what we are eating. In a world of packaged and processed foods, we no longer feel Director of Alumni and Volunteer Services MAIN COURSE Janet Johnson M’05 we are armed with the best information concerning nutrition and how our bodies benefit or are harmed. We want to know more, we want to be in charge of our Editor C. L. Stambush The Power of Food 2 choices and not be ruled by habit or marketing ploys. In other words, we want to Contributing Writers Pros and Cons of What You Eat change the way we think about food. Wendy Knipe Bredhold ’98 This issue of USI Magazine brings you a selection of thought-provoking, food- John Farless ’98 C.
    [Show full text]
  • Recetario Antil
    Recetario Infantil ¡Hola! Sabemos que la alimentación de las niñas y los niños es muy importante para su crecimiento y aprendizaje, por ello nos hemos dado a la tarea de organizar cinco menús semanales como un ejemplo de las muchas combinaciones balanceadas de alimentos que puedes crear, así como diferentes recetas nutritivas fáciles de preparar. Hemos tomado en cuenta cinco comidas al día: 1 Desayuno. 2 Colación. 3 Comida. 4 Colación. 5 Cena. No es estrictamente necesario hacerlas todas, pero si está recomendado por la Guía Mexicana de Alimentación para la Población Mexicana (Secretaría de Salud, 2010). Te recomendamos revises con atención cada receta y la compartas en el centro educativo; recuerda que puedes incluir productos de la región y crear nuevas recetas a partir de las presentadas aquí. Cereales y tubérculos sin grasa Ración Amaranto tostado 1/4 taza Avena en hojuelas 1/3 taza Avena cocida 3/4 taza Arroz blanco o integral cocido 1/2 taza Baguete 1/4 pieza Barrita de granola o avena 1/2 pieza Bolillo sin migajón 1/2 pieza Bolillo de hamburguesa 1/2 pieza Camote 1/4 pieza Canelones 4 piezas Cáscara de papa sin freir 3 tazas Cereal de caja con azúcar 1/3 taza Cereal de caja sin azúcar 1/2 taza Crepas 2 piezas Elote cocido 1 1/2 pieza Elote blanco desgranado 1/2 taza Galleta de animalitos 6 piezas Galletas habaneras 4 piezas Galletas María 5 piezas Galleta para sopa 15 piezas Galleta salada 4 piezas Granola con fruta seca, baja en 3 cucharadas grasa Harina de arroz 2 cucharadas Harina de maíz para atole 2 cucharadas Ración Hot cake
    [Show full text]
  • Tabla Composición De Alimentos REIMPRESIÓN
    INSTITUTO DE NUTRICIÓN DE CENTRO AMÉRICA Y PANAMÁ (INCAP) ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD (OPS) INCAP INCAP http://www.incap.int Segunda Edición © Copyright 2006 Guatemala, Centroamérica Tercera reimpresión Febrero 2012 INSTITUTO DE NUTRICIÓN DE CENTRO AMÉRICA Y PANAMÁ (INCAP) ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD (OPS) INCAP Tercera reimpresión, 2012 ME/085.3 2007 INCAP. Tabla de Composición de Alimentos de Centroamérica./INCAP/ Menchú, MT (ed); Méndez, H. (ed). Guatemala: INCAP/OPS, 2007. 2ª. Edición. viii - 128 pp. I.S.B.N. 99922-880-2-7 1. ANÁLISIS DE LOS ALIMENTOS 2. ALIMENTOS 3. VALOR NUTRITIVO Responsables de la producción de esta edición: Revisión y actualización técnica Licda. María Teresa Menchú Lic. Humberto Méndez, INCAP Coordinación de la edición y publicación Licda. Norma Alfaro, INCAP Segunda Edición Segunda reimpresión, 2009. Tercera reimpresión, 2012. Impresión: Serviprensa, S.A. PBX: 2245 8888 Tabla de Composición de Alimentos de Centroamérica Contenido Presentación................................................................................................................... v Introducción ..................................................................................................................vii Parte I. Documentación A. Antecedentes .............................................................................................................3 B. Metodología aplicada .................................................................................................. 4 C. Presentación de la Tabla de Composición
    [Show full text]
  • Bienvenidos/Welcome
    Bienvenidos/Welcome Nuestra misión: Brindar experiencias gastronómicas inolvidables basadas en la tradición y cultura Costarricense. Our mission: To provide unforgettable gastronomic experiences based on tradition and Costa Rican culture. Nuestra visión: Convertirnos en el restaurante insignia de comida típica de la Fortuna en cuanto a las experiencias de calidad y servicio que ofrecemos a nuestros clientes. Our vision: To become of a flagship typical food restaurant of La Fortuna in terms of the experiences of quality and service what we offer to our customers MENÚ DE COCTELES COCKTAILS MENU SELECCIÓN DE MARGARITAS / MARGARITAS SELECTION 3300 Margarita Pitahaya (Temporada-Season) Margarita blue Margarita tropical (A elección: fresa, piña, maracuyá, guanábana) (Choices: strawberry, pineapple, passion fruit, sour sop) SELECCIÓN DE MOJITOS / MOJITOS SELECTION 3300 Mojito clásico Green mojito Mojito maracuyá Bleu Mojito SELECCIÓN DE COLADAS / COLADAS SELECTION 3300 (A elección: fresa, piña, maracuyá, guanábana) (Choices: strawberry, pineapple, passion fruit, sour sop) CLASICOS / CLASSICS Gin tonic 3300 Whisky sour 3300 Screwdriver 3300 Tequila Sunrise 3300 Caipiriña 3500 MEZCLAS ORIGINALES / ORIGINAL MIXES COCTELES A BASE DE CACIQUE / SUGAR CANE LIQUOR COCTAILS Tiquicia 3300 Guaro, tapa de dulce y jengíbre, jugo de naranja /Guaro, typical brown sugar cane, ginger, orange juice Basil guaro tonic 3300 Guaro, albahaca, quinada, limón/ Guaro, basil, tonic water, lemon Bleu guaro sour 3300 Guaro, bleu curacao, azúcar, limón/ Guaro, curacao azul,
    [Show full text]
  • Nombre(S) Apellido Paterno Apellido Materno LEY DE
    LEY DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACION PUBLICA Y RENDICION DE CUENTAS DE LA CUIDAD DE MEXICO ARTICULO 124 FRACCIÓN VIII b PADRÓN DE LOCATARIOS DEL MERCADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM NOMBRE COMPLETO DEL LOCATARIO (NOMBRE (S) APELLIDO PATERNO, NÚMERO DE DESCRIPCIÓN Y UBICACIÓN DEL APELLIDO MATERNO) GIRO LOCAL LOCAL Nombre(s) Apellido paterno Apellido materno LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 1 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 67ROSTICERIA BELEM GISELA CABRAL DELGADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 2 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 12ABARROTES ADAN GARCIA DE LA ROSA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 3 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6 CREMERIA Y ABARROTES ALBERTO SORIA LARA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 4 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 75MATERIAS PRIMAS ABIGAIL GARCIA DE LA ROSA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 5 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6CREMERIA Y SALCHICHONERIA FRANCISCO JAVIER AMEZCUA RUIZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 6 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 10SALCHICHONERIA CREMERIA Y ABARROTES MARICELA AMEZCUA RUIZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 7 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17COMEDOR CRISTINA TIRO GREGORIO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 8 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17COM. ANT. REPOS. CAFE ANDRES TIRO GREGORIO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 9 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 55ANTOJITOS MEXICANOS Y REFRESCOS EMB.
    [Show full text]
  • Pueblo De Maíz La Cocina Ancestral De México Ritos, Ceremonias Y Prácticas Culturales De La Cocina De Los Mexicanos
    PUEBLO DE MAÍZ LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO RITOS, CEREMONIAS Y PRÁCTICAS CULTURALES DE LA COCINA DE LOS MEXICANOS Pueblo de maíz La cocina ancestral de México Ritos, ceremonias y prácticas culturales de la cocina de los mexicanos EXPEDIENTE TÉCNICO PARA LA POSTULACIÓN COMO PATRIMONIO INMATERIAL Y ORAL DE LA HUMANIDAD DE LA UNESCO People of Corn Mexico’s Ancestral Cuisine Rituals, Ceremonies and Cultural Practices of the Cuisine of the Mexican People TECHNICAL FILE FOR THE POSTULATION OF: INTANGIBLE AND ORAL WORLD HERITAGE Peuple de maïs La cuisine ancestrale du Mexique Rites, cérémonies et pratiques culturelles de la cuisine des Mexicains DOSSIER TECHNIQUE RELATIF À LA PROPOSITION D’INSCRIPTION EN TANT QUE PATRIMOINE IMMATÉRIEL ET ORAL DE L’HUMANITÉ DE L’UNESCO Ceremonia de petición de lluvia en Chepetec, Tlapa, Estado de Guerrero CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Sari Bermúdez PRESIDENTA Felipe Riva Palacio Guerrero SECRETARIO TÉCNICO “A” Jaime Nualart SECRETARIO TÉCNICO “B” Gloria López Morales COORDINADORA DE PATRIMONIO CULTURAL, DESARROLLO Y TURISMO. Derechos reservados, © 2004 Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. PUEBLO DE MAÍZ Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Mercaderes 52. Col. San José Insurgentes LA COCINA ANCESTRAL DE MÉXICO Delegación Benito Juárez, México, D.F. C.P. 03900 DIRECCIÓN EDITORIAL Correo electrónico: [email protected] Gloria López Morales Fotografía, © Derechos reservados por sus respectivos autores COORDINACIÓN EDITORIAL Es una publicación especial de la Coordinación de Patrimonio Cultural, Desarrollo y Turismo Sol Rubín de la Borbolla del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Editor responsable José Hernández Reyes.
    [Show full text]
  • 'Comparative Advantage'? Final Reflections 6.1 the Modernized Countiyside: Coping with the Ci~Rientpolicy Framework 6.2 Gender and Comparative Advantage
    RURAL WOhEECN--MEXICO'S 'COMPARATIVE ADVANTAGE*?; LIVED EXPERIENCES OF ECONOMIC RESTRUC:TUKING IN TWO PUEBLA EJIDQS Kerry Lynne Preibisch B.A., Simon Fraser University THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTERS OF ARTS in the Depztment of Spanish and LaLl American Studies O Kerry Lynne Preibisch 1996 SIMON FMSER UNIVERSITY July 1996 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. t.latmal Library Bibliotheque natiorlele 1*1 of~anada du Canada Acyuis%ons and Direction des acquisitions et 61bl;cgraphicServices Branch des services bibliclgraphiques Your Me Votre reference Our hle NoNe reMrence The author has granted an L'auteur a accorde une licence irrevocable non-exclusive licence irrevocable et non exclusive allowing the National Library of permettant a la Bibliotheque Canada to reproduce, loan, nationale du Canada de distribute or self copies of reproduire, prGter, distribuer ou his/her thesis by any means and vendrc des copies de sa these in any form or format, makirtg de quelque maniere et sous this thesis avaifable to interested quelque forme que ce soit pour persons. mettre des exernplaires de cette these a la disposition des personnes interessbes. The author retains ownership of L'auteur conserve la propriete du the copyright in his/her thesis. droit d'auteur qui protege sa Neither the thesis nor substantial these. Ni la these ni des extraits extracts from it may be printed or substantiels de celle-ci ne otherwise reproduced without doivent Btre imprimes ou his/her permission.
    [Show full text]
  • De La Atención a Tu Cocina. Contenido
    ® De la atención a tu cocina. Contenido Carnes Snacks Aves y pescados Postres Con Días vegetales festivos Cerdo Res ß Lomo de cerdo en salsa ß Filete a la mexicana. de refresco de cola light. 6 porciones Ingredientes ß 6 lomos de cerdo bien desgrasados de 150 gramos cada uno. ß 1 cebolla chica en rodajas. ß 2 refrescos de cola light chicos. Carbohidratos: ß 1 cucharada de consomé en polvo. 1.5 gramos ß Sal y pimienta al gusto. Procedimiento 1. Ponga a freír la cebolla y el lomo ya salpimentado en poco aceite o si lo desea, en aceite en aerosol. 2. Una vez listo el lomo, se le agrega el refresco de cola light con el consomé, se reduce el fuego y se deja de 5 a 10 minutos a fuego lento, volteando de vez en cuando el lomo. 6 porciones Ingredientes ß 1 Kilo de filete limpio cortado en filetitos. ß 1 ajo. ß 50 gramos de margarina. ß 2 hojas de laurel. ß ½ kilo de puré de papa. ß ½ litro de jugo de naranja ß ¼ de Kilo de puré de chícharo. agrio. ß 1 chile ancho, desvenado. ß ½ taza de agua o caldo de ß 1 raja de canela. carne. Carbohidratos: ß 2 clavos de especie. ß 200 gramos de jitomate. 34.98 gramos ß 1 lata de pimientos morrones. Procedimiento 1. Freír el filete en la margarina. 2. Moler el chile, partido en 4, el jitomate crudo en trozos, el ajo, clavo, canela y laurel. 3. Agregar el jugo de naranja agria. 4. Vaciar el filete en una olla, agregar los ingredientes molidos.
    [Show full text]
  • Tapas Pasta Platillos Sopa & Ensalada
    MENU TAPAS COLD SMALL PLATES HOT SMALL PLATES ROADSIDE AHÍ TUNA TOSTADA PULPO ASADO A LAS BRASAS GAMBAS AL AJILLO Guacamole / ponzu / fresh crema / tender greens Grilled octopus / house marinade 11.95 Shrimp / white wine / paprika / garlic butter sauce 11.95 / mild habanero salsa / extra virgin olive oil 9.95 CAZUELITA DE COSTILLA DE RES CHAMPIÑONES AL AJILLO SMOKED SALMON CARPACCIO Beef short rib tacos / cilantro / onion Sautéed mushrooms / garlic butter sauce 9.75 Serrano chiles / heart of palm / fried capers / / salsa (4–6 tacos) 17.95 lemon / evoo 9.85 TACOS GOBERNADOR CAZUELITA DE CACHETE DE RES Shrimp and mozzarella grilled tacos / SEARED YELLOWFIN TUNA SASHIMI Beef cheek tacos / cilantro / onion / habanero salsa (2) 9.95 Jalapeño / ponzu 11.95 salsa (4–6 tacos) 17.50 GRANDMA’S TACOS DE FIDEO PIQUILLOS RELLENOS DE LANGOSTA CALAMARI FRITTI Original spaghettini tacos / fresh crema / spanish Crab and lobster stuffed sweet piquillo peppers (2) 9.25 Piquillo aioli / tomato sauce 11.95 chorizo / salsa verde / queso fresco (2) 9.45 BEEF FILET MIGNON CARPACCIO CAZUELITA DE LENGUA EN SALSA VERDE ALBONDIGAS AL CHIPOTLE Parmigiano / fried capers / extra virgin olive oil / Beef tongue in tomatillo salsa / cilantro & onion / Beef meatballs / mild bacon / chipotle cream sauce (4) 8.25 balsamic vinegar / baby arugula 9.25 tortillas & salsa (3-4 tacos) 14.25 CAZUELITA DE COCHINITA HOUSE GUACAMOLE CAZUELITA DE GAMBAS PIBIL YUCATECA Crispy bean chicharron / heirloom tomatoes Shrimp / garlic tomatillo salsa / fresh thyme Yucatan style slow roasted
    [Show full text]
  • El Recetario
    et El rec ario de Antolín y Blas YURI DE GORTARI GORDITAS DE MAÍZ CON CHILE Y QUESO • San Luis Potosí • Ingredientes: 1 kilogramo de masa de maíz para tortilla (como el que ponía la abuela Chona sobre la mesa) 3 piezas de chile ancho, remojadas y desvenadas 250 gramos de queso añejo Utensilios especiales: 1 metate 1 comal 1 chiquihuite con servilleta de tela para tortillas Preparación: 1. Suavizar la masa con un poco de agua y agregar un poco de sal. 2. Escurrir los chiles y molerlos ligeramente en el metate. 3. Agregar el queso troceado y molerlo en el metate junto con el chile, de manera que quede una pasta con la cual rellenar las gorditas. 4. Tomar una porción de masa, hacer como una cazuelita y rellenarla con un poco de la pastita del queso molido con el chile. 5. Cerrar la masa y formar una gordita con las manos, palmeando suavemente. 6. Poner la gordita sobre el comal caliente y darle vuelta y vuelta, hasta que quede cocida. Meterla en el chiquihuite, junto con las otras gorditas, envueltas en una servilleta de tela. OREJONES DE CALABAZA • Zacatecas • Ingredientes: 5 piezas de calabacitas 2 metros de hilo cáñamo o de hilo de ixtle, o hilo grueso de algodón 1 aguja capotera Preparación: 1. Rebanar las calabacitas en rodajas de ½ centímetro de grosor aproximadamente. 2. Ensartar cada ruedita de calabaza con el hilo y la aguja, como si se formara un collar vegetal. 3. Poner a secar bajo el sol fuerte las calabazas ensartadas en el hilo, hasta que se sequen perfectamente, y después guardarlas.
    [Show full text]
  • Frituras De Cobo 9.95 Tamal Cubano En Hoja Masitas De Cerdo Frita
    Frituras De Cobo 9.95 conch fritters: corn meal fritters w/cracked conch 7.25 Tamal Cubano En Hoja corn based appetizer wrapped in corn husk, and filled with roast pork, on a bed of plantain chips 8.95 Masitas De Cerdo Frita fresh pork cubes marinated and golden fried, served with onions and parsley 8.95 Alitas De Pollo marinated fried chicken wings in garlic mojo sauce 9.25 Calamares a La Criolla squid in a cuban creole sauce 9.95 Calamares Empanizados Con Salsa De Sofrito crunchy fried squid served with tangy creole sauce 9.95 Mollete a La Pancho cuban bread stuffed w/picadillo, then breaded and fried a local favorite 12.95 Gambas a La Plancha tasty grilled jumbo shrimp in their natural shell. suck, peel and eat them the "cuban way" 8.95 Chorizos Al Vino sauteed cuban sausage in a savory brandy sauce 10.95 Antojitos cheese and chorizo over a bed of plantain chips 11.95 Pepe's Cuban Nachos homemade plantain chips topped w/ropa vieja, picadillo, guacamole, cheese, diced tomatoes, and onions 17.95 Cazuelita Meson pepe's sauteed combination appetizer: shrimp, chorizos, mushrooms and squid 10.95 Camarones Al Ajillo shrimp sauteed in garlic, olive oil, lemon, and white wine 8.95 Guacamole served with homemade plantain chips 9.5 Cherna Seviche fresh grouper seviche marinated with lime, garlic, onions and parsley 10.95 Tostones Rellenos four stuffed green plantains, filled with roast pork, picadillo, ropa vieja, and seafood creole 11.25 Camarones De Coco fried coconut shrimp served on a bed of plantain chips with pepes homemade marmalade 10.95
    [Show full text]
  • Ruta La Magia De Las Tradiciones Y La Naturaleza
    Ruta la magia de las tradiciones y la naturaleza Michoacán, Guerrero, Estado de México, Morelos y Distrito Federal ENTIDAD FEDERATIVA: MICHOACÁN CONCEPTO INFORMACIÓN REQUERIDA Productos con Tequila Denominación El 13 de octubre de 1977, la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial publicó la Declaración General de Protección de la Denominación de origen Tequila, que comprende los estados de Jalisco, de Origen Nayarit, Tamaulipas, Michoacán y Guanajuato. Charanda El 27 de agosto de 2003, el Instituto mexicano de la Propiedad Industrial, publicó la Declaratoria General de Protección de la Denominación de Origen Charanda. Para los efectos de la presente declaración de protección a la zona de Uruapan, Michoacán, comprendiendo ésta los municipios de Ario, Cotija, Gabriel Zamora, Nuevo Parangaricutiro, Nuevo Urecho, Peribán, Los Reyes, Salvador Escalante, Tacámbaro, Tancítaro, Tangancícuaro, Tarétan, Tocumbo, Turicato, Uruapán y Ziracuaretiro. Queso Cotija El queso Cotija, es un producto con marca colectiva Cotija Región de origen, en proceso de adquisición de una Denominación de Origen Productos de la Agricultura: aguacate, maíz, sorgo, fresa, durazno, trigo, limón, caña de azúcar y mango. región Ganadería: ganado ovino, bovino, caprino, aviar, porcino y apícola. Pesca: mojarra, tilapia, carpa, charal y mariscos. Alimentos Antiguamente algunos platillos se preparaban en ocasiones especiales. Actualmente su preparación y consumo se han generalizado en todo el estado de Michoacán y se pueden encontrar prácticamente tradicionales y todo el año. productores Sopas, pozoles y arroces Sopa purépecha (a base de frijol), consomé de camarón, consomé de rajas, sopa de papas, sopa de migas, sopa de espinacas con leche, sopa de jericalla, sopa de higaditos de pollo, sopa de hongos, caldo tlalpeño, morisqueta, tipo Tierra Caliente, arroz para el mole michoacano, pozoles; blanco, rojo o verde, pozole de elote tierno con pollo y carne, conocido también como pozolillo, anillo de zanahoria, crema fría de aguacate y sopa tarasca (de jitomate).
    [Show full text]