Nombre(S) Apellido Paterno Apellido Materno LEY DE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nombre(S) Apellido Paterno Apellido Materno LEY DE LEY DE TRANSPARENCIA Y ACCESO A LA INFORMACION PUBLICA Y RENDICION DE CUENTAS DE LA CUIDAD DE MEXICO ARTICULO 124 FRACCIÓN VIII b PADRÓN DE LOCATARIOS DEL MERCADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM NOMBRE COMPLETO DEL LOCATARIO (NOMBRE (S) APELLIDO PATERNO, NÚMERO DE DESCRIPCIÓN Y UBICACIÓN DEL APELLIDO MATERNO) GIRO LOCAL LOCAL Nombre(s) Apellido paterno Apellido materno LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 1 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 67ROSTICERIA BELEM GISELA CABRAL DELGADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 2 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 12ABARROTES ADAN GARCIA DE LA ROSA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 3 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6 CREMERIA Y ABARROTES ALBERTO SORIA LARA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 4 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 75MATERIAS PRIMAS ABIGAIL GARCIA DE LA ROSA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 5 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6CREMERIA Y SALCHICHONERIA FRANCISCO JAVIER AMEZCUA RUIZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 6 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 10SALCHICHONERIA CREMERIA Y ABARROTES MARICELA AMEZCUA RUIZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 7 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17COMEDOR CRISTINA TIRO GREGORIO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 8 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17COM. ANT. REPOS. CAFE ANDRES TIRO GREGORIO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 9 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 55ANTOJITOS MEXICANOS Y REFRESCOS EMB. JOSE GABRIEL FLORES LICONA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 10 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17COMEDOR JUAN GABRIEL FLORES ESCOBAR 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 11 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6 .- CREMERIA, SALCHICHONERIA Y ABARROTES ALMA SHERLYN LINARES LARRONDO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 12 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6 .- CREMERIA, SALCHICHONERIA Y ABARROTES MARIA ALMA LARRONDO RAMIREZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 17COMIDA ANTOJITOS, TACOS DE BISTEK, 13 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO ALBERTO BECERRIL ALEMAN PASTOR Y CECINA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 14 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 55ANTOJITOS MEXICANOS DORA ALEMAN ROMO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 15 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 78.- FUENTE DE SODAS, JUGOS Y LICUADOS CESAR MARTINEZ ESCANDON 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 55ANTOJITOS, CARNITAS, TEPACHE, Y 16 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO ALEJANDRO MORENO HERREJON REFRESCOS EMBOTELLADOS. 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 7MARISCOS PREPARADOS,ANTOJITOS Y 17 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO MANUEL FERNANDEZ MARQUEZ REFRESCOS. 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 18 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 7MARISCOS PREPARADOS Y REFRESCOS. ANGELICA FERNANDEZ VALADEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 7PESCADO,MARISCOS PREPARADOS Y 19 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO SUSANA FERNANDEZ VALADEZ REFRESCOS 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 17MARISCOS PREPARADOS, REFRESCOS Y 20 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO GILBERTO FERNANDEZ MARQUEZ NIEVE. 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 21 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 7MARISCOS PREPARADOS Y REFRESCOS. THANYA J. FERNANDEZ MONROY 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 7MARISCOS PREPARADOS, ANTOJITOS Y 22 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO HONORIO FERNANDEZ VALDEZ. REFRESCOS EMBOTELLADOS. 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 23 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 50.-DULCES Y REFRESCOS VICTOR ROBERTO HERNANDEZ BERMUDEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 24 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6.-CREMERIA Y ABARROTES - RUFINA CASTULO PANIAGUA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 25 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6CRMERIA ABARROTES Y HUEVO FELIPA BAUTISTA SANCHEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 26 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6.- CREMERIA Y ABARROTES MARIA TERESA PEREZ BAUTISTA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 27 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO CREMERIA Y SALCHICHONERIA BENITO SANCHEZ VALDEZ. 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 28 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17 VIDEOJUEGO SY FUTBOLITOS MARIBEL LOPEZ BERNAL 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 29 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 76.- JUEGOS, Y VIDEOS Y FUTBOLITOS ESTEBAN RAMOS ACOSTA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 30 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 78.-ROPA HECHA Y COMPOSTURA DE ROPA YOLANDA HERNANDEZ HERNANDEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 31 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 45.- HERBOLARIA , VELADORAS Y TALISMAN MARIA GONZALEZ CHAVEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 32 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 41JUGOS LICUADOS TORTAS Y CIGARROS. MARINA JUDITH HERNANDEZ HERNANDEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 33 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 41 TEPACHERIA ROSALINO MARIANO CALZADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 78.- COMPRA, VENTA, REPARACION DE 34 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO ELECTRODOMESTICOS, LICUADORAS Y CONSUELO VALENCIA RODRIGUEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM PLANCHAS LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 35 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 56BODEGA AUXILIAR LUCIA LAURA DIAZ VALLADOLID 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 36 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 10SALCHICHONERIA JOSE ALFONSO MORA MORA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 37 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 6CRMERIA ABARROTES Y HUEVO JOSE MORA ALVARADO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 38 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 12.- SALCHICHONERIA, CREMERIA Y ABARROTES ELENA ARISBETH CARDENAS LOPEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 39 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 75MATERIAS PRIMAS LAURA GARCIA DE LA ROSA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 84.- SASTRERIA Y COMPOSTURA DE ROPA EN 40 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO MARIA LUCIA DE LA ROSA HERNANDEZ GENERAL 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 41 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 65.- CERRAJERIA BERTHA MARTINEZ MARTINEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 42 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 26ART.HOGAR,JUGUETES JUAN GRANADOS TAPIA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 43 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 49 TORTILLERIAS LUZ MARIA PUEBLA GUTIERREZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 49. TORILLERIA, VENTA DE DERIVADOS DE MAIZ 44 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO ERIKA MARIA PUEBLA PELAES SALSAS Y ABARROTES COMESTIBLES 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 49. TORTILLERIA, VENTA DE DRIVADOS DE MAIZ 45 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO CLAUDIA PUEBLA GUTIERREZ SALSA Y ABARROTES COMESTIBLES 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 46 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 49ELABORACION Y VENTA DE TORTILLAS. ELSA PUEBLA PELAEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 47 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO GABRIELA RODRIGUEZ MARTINEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 48 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 57 OFIC. ESCRITORIO PUBLICO FRANCISCO FLORES GUTIERREZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 49 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO RITA IVETTE RODRIGUEZ DIAZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 50 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8 POLLO PARTIDO JOSE ANTONIO RODRIGUEZ MARTINEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 51 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 17.- COMIDA Y ANTOJITOS AGUSTINA DIAZ ESPINOZA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 52 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO ANALY RODRIGUEZ DIAZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 53 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO DAMIAN MARTINEZ ENRIQUEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 54 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO ADELINA ARIZMENDI HERNANDEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 55 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8 POLLO PARTIDO RAUL CABRERA CRUZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 56 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8 POLLO PARTIDO MARIA EUGENIA CALVA RODRIGUEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 57 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8POLLO PARTIDO SEVERIANO MELQUIADES PEREZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 58 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 8.- POLLO PARTIDO JUAN RODRIGUEZ MARTINEZ 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 59 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 1CARNICERIA Y TOCINERIA SAUL REULES CASTILLO 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 60 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 1CARNICERIA TOCINERIA JOSE LUIS X MENDOZA 78.- SAN JUAN ARCOS DE BELEM LOCAL CON VIGENCIA PERMANENTE, 61 UBICADO EN EL INTERIOR DEL MERCADO 1CARNICERIA
Recommended publications
  • Usi-Magazine-Winter-2014.Pdf
    Winter 2014 FOOD From the Editor Volume 47 Issue 3 • WINTER 2014 USI Magazine is published three times annually by the University of Southern Indiana for its alumni and friends. Vice President for Government I belong to a group that meets weekly to discuss food. There are five of us, and University Relations Cynthia Brinker and we come together because we’re each interested in learning more about the nutrients in food—or lack of—so we can make better choices about what we eat. Assistant Vice President for Magazine Marketing and Communications To organize our discussions, we selected a book that provides the science of Kindra Strupp foods by not only exposing the vitamins, minerals, proteins and fibers in foods, but Director of University Communications also strips away the marketers’ messages so we can comprehend the contents of John Farless ’98 what we are eating. In a world of packaged and processed foods, we no longer feel Director of Alumni and Volunteer Services MAIN COURSE Janet Johnson M’05 we are armed with the best information concerning nutrition and how our bodies benefit or are harmed. We want to know more, we want to be in charge of our Editor C. L. Stambush The Power of Food 2 choices and not be ruled by habit or marketing ploys. In other words, we want to Contributing Writers Pros and Cons of What You Eat change the way we think about food. Wendy Knipe Bredhold ’98 This issue of USI Magazine brings you a selection of thought-provoking, food- John Farless ’98 C.
    [Show full text]
  • Recetario Antil
    Recetario Infantil ¡Hola! Sabemos que la alimentación de las niñas y los niños es muy importante para su crecimiento y aprendizaje, por ello nos hemos dado a la tarea de organizar cinco menús semanales como un ejemplo de las muchas combinaciones balanceadas de alimentos que puedes crear, así como diferentes recetas nutritivas fáciles de preparar. Hemos tomado en cuenta cinco comidas al día: 1 Desayuno. 2 Colación. 3 Comida. 4 Colación. 5 Cena. No es estrictamente necesario hacerlas todas, pero si está recomendado por la Guía Mexicana de Alimentación para la Población Mexicana (Secretaría de Salud, 2010). Te recomendamos revises con atención cada receta y la compartas en el centro educativo; recuerda que puedes incluir productos de la región y crear nuevas recetas a partir de las presentadas aquí. Cereales y tubérculos sin grasa Ración Amaranto tostado 1/4 taza Avena en hojuelas 1/3 taza Avena cocida 3/4 taza Arroz blanco o integral cocido 1/2 taza Baguete 1/4 pieza Barrita de granola o avena 1/2 pieza Bolillo sin migajón 1/2 pieza Bolillo de hamburguesa 1/2 pieza Camote 1/4 pieza Canelones 4 piezas Cáscara de papa sin freir 3 tazas Cereal de caja con azúcar 1/3 taza Cereal de caja sin azúcar 1/2 taza Crepas 2 piezas Elote cocido 1 1/2 pieza Elote blanco desgranado 1/2 taza Galleta de animalitos 6 piezas Galletas habaneras 4 piezas Galletas María 5 piezas Galleta para sopa 15 piezas Galleta salada 4 piezas Granola con fruta seca, baja en 3 cucharadas grasa Harina de arroz 2 cucharadas Harina de maíz para atole 2 cucharadas Ración Hot cake
    [Show full text]
  • Tabla Composición De Alimentos REIMPRESIÓN
    INSTITUTO DE NUTRICIÓN DE CENTRO AMÉRICA Y PANAMÁ (INCAP) ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD (OPS) INCAP INCAP http://www.incap.int Segunda Edición © Copyright 2006 Guatemala, Centroamérica Tercera reimpresión Febrero 2012 INSTITUTO DE NUTRICIÓN DE CENTRO AMÉRICA Y PANAMÁ (INCAP) ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD (OPS) INCAP Tercera reimpresión, 2012 ME/085.3 2007 INCAP. Tabla de Composición de Alimentos de Centroamérica./INCAP/ Menchú, MT (ed); Méndez, H. (ed). Guatemala: INCAP/OPS, 2007. 2ª. Edición. viii - 128 pp. I.S.B.N. 99922-880-2-7 1. ANÁLISIS DE LOS ALIMENTOS 2. ALIMENTOS 3. VALOR NUTRITIVO Responsables de la producción de esta edición: Revisión y actualización técnica Licda. María Teresa Menchú Lic. Humberto Méndez, INCAP Coordinación de la edición y publicación Licda. Norma Alfaro, INCAP Segunda Edición Segunda reimpresión, 2009. Tercera reimpresión, 2012. Impresión: Serviprensa, S.A. PBX: 2245 8888 Tabla de Composición de Alimentos de Centroamérica Contenido Presentación................................................................................................................... v Introducción ..................................................................................................................vii Parte I. Documentación A. Antecedentes .............................................................................................................3 B. Metodología aplicada .................................................................................................. 4 C. Presentación de la Tabla de Composición
    [Show full text]
  • 'Comparative Advantage'? Final Reflections 6.1 the Modernized Countiyside: Coping with the Ci~Rientpolicy Framework 6.2 Gender and Comparative Advantage
    RURAL WOhEECN--MEXICO'S 'COMPARATIVE ADVANTAGE*?; LIVED EXPERIENCES OF ECONOMIC RESTRUC:TUKING IN TWO PUEBLA EJIDQS Kerry Lynne Preibisch B.A., Simon Fraser University THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTERS OF ARTS in the Depztment of Spanish and LaLl American Studies O Kerry Lynne Preibisch 1996 SIMON FMSER UNIVERSITY July 1996 All rights reserved. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. t.latmal Library Bibliotheque natiorlele 1*1 of~anada du Canada Acyuis%ons and Direction des acquisitions et 61bl;cgraphicServices Branch des services bibliclgraphiques Your Me Votre reference Our hle NoNe reMrence The author has granted an L'auteur a accorde une licence irrevocable non-exclusive licence irrevocable et non exclusive allowing the National Library of permettant a la Bibliotheque Canada to reproduce, loan, nationale du Canada de distribute or self copies of reproduire, prGter, distribuer ou his/her thesis by any means and vendrc des copies de sa these in any form or format, makirtg de quelque maniere et sous this thesis avaifable to interested quelque forme que ce soit pour persons. mettre des exernplaires de cette these a la disposition des personnes interessbes. The author retains ownership of L'auteur conserve la propriete du the copyright in his/her thesis. droit d'auteur qui protege sa Neither the thesis nor substantial these. Ni la these ni des extraits extracts from it may be printed or substantiels de celle-ci ne otherwise reproduced without doivent Btre imprimes ou his/her permission.
    [Show full text]
  • Ruta La Magia De Las Tradiciones Y La Naturaleza
    Ruta la magia de las tradiciones y la naturaleza Michoacán, Guerrero, Estado de México, Morelos y Distrito Federal ENTIDAD FEDERATIVA: MICHOACÁN CONCEPTO INFORMACIÓN REQUERIDA Productos con Tequila Denominación El 13 de octubre de 1977, la Secretaría de Patrimonio y Fomento Industrial publicó la Declaración General de Protección de la Denominación de origen Tequila, que comprende los estados de Jalisco, de Origen Nayarit, Tamaulipas, Michoacán y Guanajuato. Charanda El 27 de agosto de 2003, el Instituto mexicano de la Propiedad Industrial, publicó la Declaratoria General de Protección de la Denominación de Origen Charanda. Para los efectos de la presente declaración de protección a la zona de Uruapan, Michoacán, comprendiendo ésta los municipios de Ario, Cotija, Gabriel Zamora, Nuevo Parangaricutiro, Nuevo Urecho, Peribán, Los Reyes, Salvador Escalante, Tacámbaro, Tancítaro, Tangancícuaro, Tarétan, Tocumbo, Turicato, Uruapán y Ziracuaretiro. Queso Cotija El queso Cotija, es un producto con marca colectiva Cotija Región de origen, en proceso de adquisición de una Denominación de Origen Productos de la Agricultura: aguacate, maíz, sorgo, fresa, durazno, trigo, limón, caña de azúcar y mango. región Ganadería: ganado ovino, bovino, caprino, aviar, porcino y apícola. Pesca: mojarra, tilapia, carpa, charal y mariscos. Alimentos Antiguamente algunos platillos se preparaban en ocasiones especiales. Actualmente su preparación y consumo se han generalizado en todo el estado de Michoacán y se pueden encontrar prácticamente tradicionales y todo el año. productores Sopas, pozoles y arroces Sopa purépecha (a base de frijol), consomé de camarón, consomé de rajas, sopa de papas, sopa de migas, sopa de espinacas con leche, sopa de jericalla, sopa de higaditos de pollo, sopa de hongos, caldo tlalpeño, morisqueta, tipo Tierra Caliente, arroz para el mole michoacano, pozoles; blanco, rojo o verde, pozole de elote tierno con pollo y carne, conocido también como pozolillo, anillo de zanahoria, crema fría de aguacate y sopa tarasca (de jitomate).
    [Show full text]
  • Catálogo De Recursos Gastronómicos De México
    CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Consuelo Saizar Presidenta Sergio Rodríguez Abitia Coordinador Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo CUADERNOS DE PATRIMONIO CULTURAL Y TURISMO Coordinadora Jimena Mateos Editor Bruno Aceves Diseñador gráfico Israel De Anda González Acopio de información Maria Cristina tejeda Apoyo técnico Maria del Carmen Islas Diana Jiménez Denni Raya Andrea Vázquez Fotografía de portada Gorditas Guanajuatenses Jimena Mateos Patrimonio Cultural y Turismo. Cuadernos 17 Catálogo de recursos gastronómicos de México D.R.© Consejo Nacional para la Cultura y las Artes Coordinación Nacional de Patrimonio Cultural y Turismo Av. Paseo de la Reforma 175, piso E-4, Col. Cuauhtémoc, Delegación Cuauhtémoc, México, DF. C.P. 06500 Tels. 4155-07-04 Fax: 4155-07-18 www.conaculta.gob.mx/turismocultural [email protected] “Esta publicación es de carácter público, no es patrocinada ni promovida por partido político alguno y sus recursos provienen de los impuestos que pagan los contribuyentes. Está prohibido el uso de esta publicación con fines políticos, electorales, de lucro y otros distintos a los establecidos. Quien haga uso indebido de los recursos de este programa deberá ser denunciado y sancionado de acuerdo con la ley aplicable y ante la autoridad competente.” ISSN: 1665-4617 Impreso y hecho en México Índice 11 Ruta la cultura del vino y el acuario del mundo 12 Baja California 17 Baja California Sur 21 Ruta encuentro fascinante entre la historia y la modernidad 22 Sonora 29 Durango 31 Coahuila 37 Nuevo León
    [Show full text]
  • Product Catalog 2
    720-857-2380 ~ 1-800-306-6328 Harvest Food Distributors Denver Product Catalog 2 Table of Contents Sales Contact Information 3 Corporate Overview 4 - 5 Beef 6 - 17 Pork 18 - 23 Poultry 24 - 28 Seafood 29 - 34 Processed Meats 35 - 41 Soup Bases 42 Cheese 43 - 44 Dairy and Dessert 45 Lamb 46 Goat and Veal 47 Bison and Rabbit 48 Lard 49 Fry Foods and Sunshine Fresh 50 Pet Treats 51 720-857-2380 ~ 1-800-306-6328 Harvest Food Distributors Denver Product Catalog 3 720-857-2380 ~ 1-800-306-6328 YOUR DENVER SALES TEAM IS HERE TO HELP SALES DEPARTMENT EXT E- mail @harvestmeat.com Adam Nguyen - Sales Associate (Vietnamese) 6138 anguyen Erick Ramirez- Sales Associate (Spanish) 6108 eramirez Irma Serna - Sales Associate (Spanish) 6104 iserna Jennifer Serna - Sales Associate 6110 jfernandez John Rosasco - Branch Manager 6117 jrosasco Kevin Young - Sales Associate 6136 kyoung Lester Navas - Sales Associate (Spanish) 6105 lnavas Mark Urmanski - Sales Associate 6139 murmanski Matt Ryan- General Manager 6102 matt Mike Walters - Sales Associate 6113 mwalters William LaCouture - Sales Associate 6112 wlacouture Soira Landeros - Sales Associate (Spanish) 6115 slanderos Reduce clutter and receive Harvest promotions electronically!! Simply give us your email address if you would like to be part of our digital mailings for promotions and special offers. Will Call Orders 16304 E. 32ND Avenue, Suite 35, Aurora, CO 80011 Hours: 7AM—3PM ~ *We do not accept credit cards* ~ Cash or Pre– Approved Checks ONLY A Proven History of Growth ~ Distribution Centers Nationwide San Diego Los Angeles Phoenix Sacramento Orlando Portland Kansas City Dallas Denver 720-857-2380 ~ 1-800-306-6328 Harvest Food Distributors Denver Product Catalog 4 Call Toll Free - 1-800-306-6328 Harvest Food Distributors Corporate Overview – A Solid Infrastructure Specialized full line distributor.
    [Show full text]
  • Real Intercontinental Metrocentro Managua Costado Sur Centro Comercial Metrocentro | Managua | Nicaragua Go To
    MENUS INTRODUCTION | COFFEE BREAK | BUFFETS | HORS D’OEUVRES | DINNER Real InterContinental Metrocentro Managua Costado Sur Centro Comercial Metrocentro | Managua | Nicaragua Go to www.intercontinental.com/meetings or click here to contact us INTRODUCTION KEY Whatever the scale or theme of your meeting, we use our considerable Local Origins culinary know-how to create authentic, unpretentious lunches, coffee breaks Signature dishes and provincial recipes that are inspired by the and dinners. destination, including dishes that showcase some of the finest seasonal ingredients of the area. Our Local Origins dishes, for instance, offer signature and provincial recipes that are inspired by the destination, including dishes that showcase some of the finest seasonal ingredients of the area. World Kitchen Authentically prepared classic and contemporary dishes from Whereas our World Kitchen recipes leverage our global know-how by drawing on the experience of our chefs to offer a collection of authentically prepared around the world that leverage our global know-how. classic and contemporary dishes from around the world. Light For all of our menus, we source ingredients locally where possible, with the emphasis on fresh and natural produce. Vegetarian Simply click on the style of menu you require from the bottom navigation bar to view the options available, alternatively our team of Chefs would be pleased to work with you to create your very own Insider menu to ensure a truly memorable experience. CONTACT THE HOTEL DIRECTLY FOR SPECIFIC PRICES
    [Show full text]
  • Agro-Food Crafts: a Multi-Dimensional Phenomenon in the South of Guanajuato, Mexico
    American International Journal of Contemporary Research Vol. 5, No. 3; June 2015 Agro-Food Crafts: A Multi-Dimensional Phenomenon in the South of Guanajuato, Mexico Dr. Perla Shiomara Del Carpio Ovando Department of Social Studies University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Dr. Alberto Valdés Cobos Department of Cultural Demographic and Political Studies at the University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Sergio Jacinto Alejo Doctor in Education and Professor Department of Agroindustrial Engineering of the University of Guanajuato Campus Celaya-Salvatierra Division of the Health and Engineering Sciences Salvatierra, Guanajuato México C.P.38900 Karla Del Carpio Ovando Department of Hispanic Studies College of Humanities and Social Sciences University of Northern Colorado Candelaria, Campus Box 87 Greeley, Colorado 80639 Abstract In this article we introduce agro-food crafts as an economic activity with an intimate relationship with cultural, social, religious, cosmogonical, and nutritional aspects. We undertake a brief review of food as an object of study in the Social Sciences, and then we focus on Mexican gastronomy, specifically agro-food crafts from the Salvatierra region in the south of the state of Guanajuato. Both theory and empirical evidence defend the kitchen as an intimate laboratory of generational encounters, cultural revitalization, inherited riches, health care, and community permanence. In terms of material and symbolical objects situated in time and space, food constitutes a multi-dimensional phenomenon that demands to be addressed as they are a space to form personal, social, and community identities; preserve historical and current culture, and shows how the deep roots in a rural past coexist despite the challenges that represent the drives of globalization.
    [Show full text]
  • Sabores Compartidos Del Caribe Afroandaluz. Veracruz Y La Habana
    Sabores compartidos del Caribe afroandaluz. Veracruz y La Habana Mayabel Ranero Castro Desde una perspectiva europea, el descubrimiento del continente americano estuvo inspirado por el perfume. El deseo de pimienta y clavo movieron a marinos y cosmógrafos a buscar una ruta más corta para acceder a las zonas especieras de India y China, espíritu bajo el cual se realizaron viajes de des- cubrimiento y conquista que contribuyeron a ampliar los límites del mundo hasta entonces conocido. El océano Atlántico se tornó así espacio privilegiado de tránsito, comunicación y dominio del Imperio hispano, en el que se puede marcar un ámbito de estrechos contactos socioculturales, puntos de cruce en la comunicación entre el Nuevo y el Viejo Continente: es el Caribe afroandaluz (García de León, 1992), circundado por el continente americano y la pléyade de ínsulas antillanas, en cuyas márgenes se fundaron una serie de puertos que en conjunto formaron un circuito comercial, social y político, en el cual floreció la ingente labor de gobernar y comunicar los dominios coloniales con la distante metrópoli española. Los puertos caribeños fueron entornos privilegiados de en- cuentros, mezclas y amalgamas sociales que en las cocinas generaron sintéticas, coloridas y fragantes expresiones. Focalizaremos la mirada en los entornos porteños de La Habana y Vera- cruz. Escalas vitales en la carrera a las Indias, eran sitios de reposición de naves y tripulaciones, almacenes comerciales, fortificaciones y hospitalidades. Desde su fundación, ambos puertos guardaron relaciones estrechas, numerosas similitu- des y también diferencias que buscaremos atisbar por medio de sus tradiciones culinarias formadas desde los años coloniales, las cuales gestaron ciertos gustos, usos y prácticas culturales que, de uno u otro modo, se han mantenido hasta el presente.
    [Show full text]
  • Empezar Pozole Enchiladas Tacos Pastor Rolloquesos Sopes Tostadas Quesadillas Sincronizadas
    MENÚ O EMPEZAR GRANDE CHIC Frijoles norteños $ 39.00 Sopa de fideo $ 39.00 POZOLE Sopa de fideo con pollo $ 50.00 Sopa de tortilla $ 50.00 Puerco y maciza $ 84.00 $ 75.00 Consomé de pollo $ 50.00 Pollo $ 93.00 $ 79.00 Consomé de camarón $ 40.00 Pollo y maciza $ 93.00 $ 79.00 Cebollas asadas $ 31.00 Surtido $ 84.00 $ 75.00 Cebollas preparadas $ 34.00 Chiles toreados $ 30.00 OPCIONES Chicharrón queso grande $ 84.00 Chicharrón queso chico $ 42.00 Verde Orden de arroz $ 25.00 Blanco Orden de arroz con mole $ 55.00 Rojo Orden de aguacate $ 30.00 Orden de crema $ 13.00 Orden de nopales $ 36.00 O RANDE s s G co CHIC co Ta Ta 6 2 TACOS ROLLOQUESOS Bistec $ 37.00 Bistec + tocino $ 41.00 Bistec c/Queso $ 202.00 $ 73.00 Costilla $ 38.00 Arrachera c/Queso $ 262.00 $ 93.00 Chuleta $ 37.00 Chuleta c/Queso $ 202.00 $ 73.00 Chuleta + tocino $ 38.00 Chorizo c/Queso $ 202.00 $ 73.00 Pechuga $ 41.00 Lomito c/Queso $ 202.00 $ 73.00 Pechuga + tocino $ 42.00 Chuleta c/Tocino $ 202.00 $ 75.00 Pechuga adobada $ 42.00 Pechuga c/Queso $ 215.00 $ 77.00 Arrachera $ 57.00 Gringa $ 156.00 $ 52.00 Arrachera + tocino $ 60.00 Burrita $ 111.00 $ 37.00 Lomo adobado $ 38.00 Cecina de res $ 44.00 OPCIONES Moronga $ 32.00 Chorizo $ 37.00 Machitos $ 40.00 Harina H Maíz M Chile relleno $ 40.00 SOPES PASTOR Sencillo $ 22.00 Pastor Sencillo $ 21.00 Bistec $ 47.00 Pastor Doble $ 42.00 Pollo $ 42.00 Pastor en Harina $ 43.00 Pastor $ 41.00 Gringa $ 52.00 Tinga $ 44.00 Papa c/Chorizo $ 37.00 OPCIONES Chorizo $ 36.00 Papa $ 34.00 Solo Cilantro Cebolla OPCIONES Piña Crema Queso Lechuga
    [Show full text]
  • Nicaragua the Masaya Volcano National Park Is Nicaragua's First and Largest National Park
    Nicaragua The Masaya Volcano National Park is Nicaragua's first and largest national park. It was founded in 1979. Within ten minutes of the Park is the farm estate called Los Altos which was our luncheon stopover. The Hacienda offers many cultural activities by local artists including music and dancing, pottery exhibitions and sales, tortilla preparation, hammock weaving and cigar making. Los Altos is a private community with a colonial‐styled hacienda, homes, chapel and other multi‐use buildings. The grounds have fruit trees, wildflowers, birds and animals. Our luncheon meal "Caballo Bayo" (Bay Horse) is a variety of Nicaraguan dishes served as a buffet (Mukui, a special occasion), traditionally in clay pots and wooden dishes. Ingredients: Shredded Chicken, Shredded Beef, Chorizo Sausage, Pork Rinds, Moronga (Blood Sausage), Pisque Tamales (a tamale that does not carry animal fat or meat or vegetables). To the mass of this Tamale is added a little ash and that makes it have a slightly dark color and a very special flavor. It is very different from what they do in El Salvador, Indio Viejo Stew (Chicken, Pepper, and Corn), Traditional Rice & Beans (Gallo Pinto), Refried Beans, Fried Cheese, Tortilla, Nica Soup (Cabbage Soup), Yucca, Mashed Pumpkin. Side dishes: Plantain Chips, Pico de Gallo, Guacamole, Sour Cream, Grated Cheese, Nica Salad (Cabbage Slaw) and Plantain Empanadas. Desserts: Arroz con leche (Sweet Rice), Pio V (Christmas Cake), Buñuelos (Fried Dough) and Cajet (Milk Candy). <mukulresort.com> The horses on the Hacienda were beautiful. Between 1552 and 1524, horses arrived in Nicaragua with the conquistadors. Horses were used mainly to transport the riches from the mines to be shipped back to Spain.
    [Show full text]