Chapter 7 Chak-Ka-Yer: Traditional Tug- Of-War of Thailand

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter 7 Chak-Ka-Yer: Traditional Tug- Of-War of Thailand Chapter 7 Chak-Ka-Yer: Traditional Tug- of-War of Thailand Chuchchai Gomaratut Associate Professor, Faculty of Sports Science, Chulalongkorn University National Committee of Promoting and Safeguarding Intangible Cultural Heritage of Thailand Somporn Gomaratut Assistant Professor Dr., Faculty of Arts, Dhurakit Pundit University 80 Chapter 7 Chak-Ka-Yer: Traditional Tug-of-War of Thailand hak-ka-yer is a Thai word similar in meaning to tug-of-war in western countries. It is one of the oldest folk team games in Thailand. Thai people across the country know chak-ka-yer, and many may have had some direct and indirect experience with this game, either as participants or observ- Cers. Chak-ka-yer benefits Thai society in several ways. People use chak-ka-yer for fun, pleasure, recreation, and relaxation from their routine work. Chak-ka-yer is played between teams, groups, or communities to test their physical strength. The game does not focus on competition, team preparation, contest regulations, and championship, but rather on unity, friendship, morale, and incentive of communities. Chak-ka-yer as a game is related to thoughts, beliefs, customs, traditions, rituals, and values of the people in different areas. Chak-ka-yer is a high-level game of development and doesn’t focus on systematic contests; it has specific agency to respond to and has the team seriously trained and practiced to win the championship. Chak-ka-yer as a sport is left unmentioned in this article since it has become an international sport. MEANING AND SIGNIFICANCE Chak-ka-yer is a game with two teams trying to tug and hold the middle point of a rope in their own area (The Royal Institute, 1982).Chak means to pull or to tug, and yer means to pull back and forth. In a tug-of-war, the word “pulling” has a clear mean- ing, which refers to the manner of pulling and tugging back and forth with hands and arms, and it is the same as the chak-ka-yer in Thailand. Chak-ka-yer © Since Thailand is rich in identical folk plays and games, it also has similar games, Chuchchai Gomaratut such as dan-sao (to push the rod), yae-long-ruu (a ground lizard running into its hole), Chuchchai Gomaratut & Somporn Gomaratut 81 yaeng-mueang (to attack the town), and others in which the game focuses on pushing, not pulling, with hands or arms. Those games are not included in this study because the methods of playing are different from the tug-of-war. Chak-ka-yer is treated as both a play and a game throughout Thailand. Its name and playing method varies from place to place, but the basic playing method is similar. In the eastern zone of the central plain is chak-ka-yer-kwian (to tug the cart) in which a cart is set at the middle and both teams try to tug the cart into their own side to win. In some areas in the north, there is sak-sao (to pull the rod) in which a bamboo rod is used instead of a rope, and it is usually played under a high-floored-house. In some areas in the northeast, there is dueng-nang (to pull a leather rope) in which a leather rope is used instead of a hemp rope. There is also chak-cha in which a male team competes against a female team and the losing team dances while approaching the winner, and the winner sings for their dance. Other forms include dueng-khrok (to pull the mortar) in which a mortar is placed in the middle and both teams try to tug the mortar into their own side to win and chak-ka-yer-khon-kap-chang (to tug between human and elephant). In some areas in the south, there is chak-saow in which a short stick is used instead of a rope; a representative of each team holds each end of the stick, and the others hold the waist of one another in the team and then start to tug. The losing team is the one that loses grip of the stick. There is also a game between humans and a vehicle called ruea-phra (a boat enshrined with a Buddha image) in which people participate to pull a boat called chak-phra or laak-phra (to pull the Buddha image). Chak-ka-yer is usually played for fun or recreation in annual auspicious events or festivals. It is also played traditionally to create unity, friendship, and good relations among folk people in communities or inter-communities and to understand different genders, between a men’s team and a women’s team. Above all, chak-ka-yer is closely related to thoughts, beliefs, traditions, customs, rituals, and values concerning the way of life of the local people. For example, chak-ka-yer in most regions is related to Buddhist rituals. In some areas, it is related to agriculture, especially during the farm- ing and harvesting periods, and it is also related to the way of life in transportation or moving heavy objects, such as towing a boat or a cart enshrined with a Buddha image and logging. In the past, there were chak-ka-yer activities to improve physical and mental efficiency and competing physical strength in school sports annually. At present, some people developed chak-ka-yer into the international sport system, but the essence of chak-ka-yer as an international sport seems to lack relation to thoughts, beliefs, traditions, customs, rituals, and values concerning the way of life of the local people. The international chak-ka-yer focuses on training and practicing for excellence. Chak-ka-yer is usually arranged for the Songkran Festival or the traditional Thai New Year festival in mid-April, the End of the Rain Retreat, City Annual Fair, the King’s Birthday Celebration, New Year’s Day, and other festive events. Chak-ka-yer players may be children, adults, or seniors. The activity can be arranged for fun or for competition among people of the same gender or age or of different gender and age. In the competition between players of different genders; the women’s team usually has more members than the men’s team. When the game is over, the loser dances according to the rhythm of local songs to entertain the winner and at the same time they joyfully tease one another. BACKGROUND Documents and interviews with locals found that beliefs concerning the origins of chak-ka-yer can be classified into two main ideas. One is that chak-ka-yer imitated the way of life of the people in ancient times. At that time, the country was full of dense forest, mountains, valleys, and rough roads. Transportation was not comfortable, 82 Chapter 7 Chak-Ka-Yer: Traditional Tug-of-War of Thailand mostly carts towed by buffaloes, bulls, horses, or elephants. Elephants were also used in logging by tying the log with one end of a rope and tying the other end around the elephant’s neck to tow logs. The manners of towing, tugging, and pulling the animals were challenging, and then the people adapted those manners into chak-ka-yer. Another idea is that chak-ka-yer originated from the thoughts, beliefs, traditions, customs, rituals, and values concerning people’s way of life related to Buddhism. Chak- ka-yer developed into a Buddha image procession festival. In the procession, a Buddha image was enshrined on a beautifully decorated cart, and the cart was tied to one end of a rope or rod and the other end was left for people to tow or pull. The cart was towed throughout the community to let people pay respect to the Buddha image on the cart. This ceremony was called the Chak-Phra Festival (Towing the Buddha Image Festival). This festival has been practiced in southern provinces of Thailand. In some eastern areas of the country, there was a similar festival, but it was different in details. A dec- orated cart was enshrined with four Buddha footprints in his four existences printed on cloth, and the cart was towed around the town or village. There are no documents to certify when chak-ka-yer started, but it is believed that it started during the Sukhothai period (1238–1438). In Thai literature, a work called Khun Chang Khun Phaen documents that there was a chak-ka-yer in the late Ayutthaya period, around 1757 (Department of Fine Arts, 1970). Also in 1897, a chak-ka-yer com- petition was held in the first school athletic games of the Department of Education under the reign of King Rama V of Rattanakosin period (Sawasdi Lekhayanon, 1971). In 1900, the Department of Education gave a trophy with the school name engraved on it for the chak-ka-yer game. This indicates that chak-ka-yer was a popular sport at that time. Today, chak-ka-yer remains popular, and it is included in the main activ- ity of the smallest unit in the country administration, a village. Almost every village arranges a chak-ka-yer game during festivals or festive events. Chak-ka-yer is still played throughout the country. However, the essence of the tangible and intangible cultural heritage related to the thoughts, beliefs, traditions, customs, rituals, and values is fading. This correlates with the opinion of an expert in traditional Thai sports, Associate Professor Fong Kerdkaew (1977), who said, “Cultural heritage of traditional Thai sports, especially the cultural values of chak-ka-yer seems to be disappearing from the heart and mind of Thai people.” At the same time, a field survey reveals that chak-ka-yer is well preserved and transferred in spite of the influence of globalization, IT mania, materialism, and international culturalism.
Recommended publications
  • Thailand's First Provincial Elections Since the 2014 Military Coup
    ISSUE: 2021 No. 24 ISSN 2335-6677 RESEARCHERS AT ISEAS – YUSOF ISHAK INSTITUTE ANALYSE CURRENT EVENTS Singapore | 5 March 2021 Thailand’s First Provincial Elections since the 2014 Military Coup: What Has Changed and Not Changed Punchada Sirivunnabood* Thanathorn Juangroongruangkit, founder of the now-dissolved Future Forward Party, attends a press conference in Bangkok on January 21, 2021, after he was accused of contravening Thailand's strict royal defamation lese majeste laws. In December 2020, the Progressive Movement competed for the post of provincial administrative organisations (PAO) chairman in 42 provinces and ran more than 1,000 candidates for PAO councils in 52 of Thailand’s 76 provinces. Although Thanathorn was banned from politics for 10 years, he involved himself in the campaign through the Progressive Movement. Photo: Lillian SUWANRUMPHA, AFP. * Punchada Sirivunnabood is Associate Professor in the Faculty of Social Sciences and Humanities of Mahidol University and Visiting Fellow in the Thailand Studies Programme of the ISEAS – Yusof Ishak Institute. 1 ISSUE: 2021 No. 24 ISSN 2335-6677 EXECUTIVE SUMMARY • On 20 December 2020, voters across Thailand, except in Bangkok, elected representatives to provincial administrative organisations (PAO), in the first twinkle of hope for decentralisation in the past six years. • In previous sub-national elections, political parties chose to separate themselves from PAO candidates in order to balance their power among party allies who might want to contest for the same local positions. • In 2020, however, several political parties, including the Phuea Thai Party, the Democrat Party and the Progressive Movement (the successor of the Future Forward Party) officially supported PAO candidates.
    [Show full text]
  • Office of the Board of Investment E-Mail:Head
    Office of the Board of Investment 555 Vibhavadi-Rangsit Rd., Chatuchak, Bangkok 10900, Thailand Tel. 0 2553 8111 Fax. 0 2553 8315 http://www.boi.go.th E-mail:[email protected] The Investor Information Services Center Press Release No. 75/2562 (A.36) Tuesday 21st May 2019 On Tuesday 21st May 2019 the Board of Investment has approved 16 projects in the Board's Working-Committee Meeting No. 19/2562 with details as follows: Project Location/ Products/Services Nationalities No. Company Contact (Promotion Activity) of Ownership 1 Ms.Wasana Mongkonrob (Sakon Nakhon) Specialty medical center Thai 126/166 (7.28.2) M.Huansaikam Soi 12 Prabaht Subdistrict Muang District Lampang 2 MEBROM INDUSTRIAL (Bangkok) International Business Chinese COMPANY LIMITED 100/64 Sathorn Nakorn Center: IBC Belgian Tower, 30th Flr., North Sathorn (7.34) Silom Subdistrict Bangrak District Bangkok 3 KLOOK TECHNOLOGY (Bangkok) International Business Singaporean (THAILAND) COMPANY LIMITED 26/46 Orakarn Building, Center: IBC 12th Flr. A (7.34) Soi Chidlom Lumphini Subdistrict Pathumwan District Bangkok Page 1 of 4 Project Location/ Products/Services Nationalities No. Company Contact (Promotion Activity) of Ownership 4 MR. SIMON BUTROS BICHARA (Bangkok) Trade and Investment Support British England Office (7.7) 5 UNITOP RUBBER (Bangkok) Synthetic rubber for industrial Thai COMPANY LIMITED 67 Soi Chalonggrung 31 use Ladkrabang Subdistrict (6.6) Lamplatiew District Bangkok 6 SEITEK INTERNATIONAL (Chonburi) Electrical appliances with Chinese (THAILAND) COMPANY LIMITED 475/3 m.7 advanced technology and WHA Industrial Estate product design process Eastern Seaboard 2 (5.1.1.1) Banbueng District Chonburi 7 SUGINO PRESS (THAILAND) (Rayong) Metal pressed parts n/a COMPANY LIMITED 64/158 m.4 (4.1.3) Pluagdang Sub-/District Rayong 8 MR.
    [Show full text]
  • Youthquake Evokes the 1932 Revolution and Shakes Thailand's
    ISSUE: 2020 No. 127 ISSN 2335-6677 RESEARCHERS AT ISEAS – YUSOF ISHAK INSTITUTE ANALYSE CURRENT EVENTS Singapore | 6 November 2020 Youthquake Evokes the 1932 Revolution and Shakes Thailand’s Establishment Supalak Ganjanakhundee* EXECUTIVE SUMMARY • Grievance and frustration resulting from the government’s authoritarian style, its restrictions on freedom of expression and the dissolution of the Future Forward Party have been accumulating among students and youths in Thailand since the 2014 military coup. • While high school and college students are overwhelmingly represented among participants in the ongoing protests, young people from various other sectors across the country have also joined the demonstrations. • The flash-mob style of demonstration is a venting of anger against the political system, expressed in calls for the resignation of Prime Minister Prayut Chan-ocha, a new Constitution and, more importantly, reform of the Thai monarchy. • The protests are a flashback to the 1932 Revolution, in that they are conveying the message that ordinary people, not the traditional establishment, own the country and have the legitimate right to determine its future course. • In response, the crown and the royalists are using traditional methods of smears and labels to counteract the youths. * Supalak Ganjanakhundee was Visiting Fellow in the Thailand Studies Programme, ISEAS – Yusof Ishak Institute from 1 October 2019 to 30 June 2020. He is the former editor of The Nation (Bangkok). 1 ISSUE: 2020 No. 127 ISSN 2335-6677 INTRODUCTION A number of Thais have gathered annually at Thammasat University’s Tha Phrachan campus and at the 14 October 1973 Memorial site on nearby Ratchadamnoen Avenue to commemorate the student uprising on that date which restored democracy to the country.
    [Show full text]
  • 24/7 Emergency Operation Center for Flood, Storm and Landslide
    No. 17/2011, Saturday September 10, 2011, 11:00 AM 24/7 Emergency Operation Center for Flood, Storm and Landslide DATE: Saturday, September 10, 2011 TIME: 09.00 LOCATION: Meeting Room 2, Ministry of Interior CHAIRPERSON: Mr. Chatpong Chatraphuti Deputy Director-General, Department of Disaster Prevention and Mitigation 1. CURRENT SITUATION 1.1 Current flooded provinces: there are 14 recent flooded provinces: Sukhothai, Phichit, Phitsanulok, Nakhon Sawan, Phra Nakhon Si Ayutthaya, Ang Thong, Chai Nat, Ubon Ratchathani, Sing Buri, Nakhon Pathom,, Suphan Buri, Nonthaburi, Uthai Thani and Chacheongsao. The total of 65 Districts, 483 Sub-Districts, 2,942 Villages, 186,045 families and/or 476,775 people are affected by the flood. The total fatalities are 72 deaths and 1 missing. (Fatalities: 1 in Udon Thani, Sakon Nakhon, Uttaradit, Phetchabun, Suphan Buri; 2 in Tak, Nakhon Phanom, Roi Et, and Phang-Nga; 3 in Chiang Mai; 4 in Prachin Buri, Nakhon Sawan; 5 in Phitsanulok; 7 in Mae Hong Son and Sukhothai; 8 in Phrae; and 21 in Phichit: Missing: 1 in Mae Hong Son due to landslide) 1.2 Weather Condition: The active monsoon trough lies over the Central, Northeast and East of Thailand. The strong southwest monsoon prevails over the Andaman Sea, southern Thailand and the Gulf of Thailand. Torrential rain is likely over upper Thailand and isolated heavy to very heavy falls in the Northeast and the East. People in the low land and the riverside in the Central and the East should beware of flooding during the period. (Thai Meteorological Department : TMD) 1.3 Amount of Rainfall: The heaviest rainfall in the past 24 hours is at Phubphlachai District, Burirum Province at 126.5 mm.
    [Show full text]
  • THAILAND Last Updated: 2006-12-05
    Vitamin and Mineral Nutrition Information System (VMNIS) WHO Global Database on Anaemia The database on Anaemia includes data by country on prevalence of anaemia and mean haemoglobin concentration THAILAND Last Updated: 2006-12-05 Haemoglobin (g/L) Notes Age Sample Proportion (%) of population with haemoglobin below: Mean SD Method Reference General Line Level Date Region and sample descriptor Sex (years) size 70 100 110 115 120 130 S 2002 Ubon Ratchathani province: SAC B 6.00- 12.99 567 C 5227 * 1 LR 1999 Songkhla Province: Hat Yai rural area: SAC: Total B 6.00- 13.99 397 A 3507 * 2 Songkhla Province: Hat Yai rural area: SAC by inter B 6.00- 13.99 140 121 10 3 Songkhla Province: Hat Yai rural area: SAC by inter B 6.00- 13.99 134 121 9 4 Songkhla Province: Hat Yai rural area: SAC by inter B 6.00- 13.99 123 122 10 5 S 1997P Northeast-Thailand: Women F 15.00- 45.99 607 17.3 A 2933 * 6 SR 1996 -1997 Sakon Nakhon Province: All B 1.00- 90.99 837 132 14 A 3690 * 7 Sakon Nakhon Province: Adults: Total B 15.00- 60.99 458 139 14 8 Sakon Nakhon Province: Elderly: Total B 61.00- 90.99 35 113 11 9 Sakon Nakhon Province: Children: Total B 1.00- 14.99 344 129 13 10 Sakon Nakhon Province: All by sex F 1.00- 90.99 543 11 Sakon Nakhon Province: All by sex M 1.00- 90.99 294 12 Sakon Nakhon Province: Adults by sex F 15.00- 60.99 323 13 Sakon Nakhon Province: Adults by sex M 15.00- 60.99 135 14 Sakon Nakhon Province: Children by sex F 1.00- 14.99 194 15 Sakon Nakhon Province: Children by sex M 1.00- 14.99 150 16 L 1996P Chiang Mai: Pre-SAC B 0.50- 6.99 340
    [Show full text]
  • 11661287 31.Pdf
    The Study on the Integrated Regional Development Plan for the Northeastern Border Region in the Kingdom of Thailand Sector Plan: Chapter16 Transportation CHAPTER 16 TRANSPORTATION 16.1 International and Inter-Urban Transport System of Thailand 16.1.1 National Highway System in Thailand The DOH1 network of national highways has a total route length of approximately 55,000 km, of which there are about 20,000 km of 1-, 2- and 3-digit roads and 30,000 km of 4-digit roads. All provinces (changwats) are connected to this network and most long-distance (inter-province) traffic uses these roads. Table 16.1 Highway Classification by Numbering System 1-digit route Highway Route No.1: Bangkok - Chiangrai (Phaholyothin Road) Highway Route No.2: Saraburi - Nongkai (Friendship Road) Highway Route No.3: Bangkok - Trad (Sukhumvit Road) Highway Route No.4: Bangkok - Amphoe Sadao, Songkla (Petchkasem Road) 2- digit route Primary highway in the regions 3-digit route Secondary highway in the regions 4-digit route Highway linking Changwat and Amphoe or important places in that province. Source: Department of Highways, Ministry of Transport and Communications 1 Department of Highway, Ministry of Transport and Communication, Thailand 16-1 PLANET NESDB - JICA Table 16.2 Highway Classification by Jurisdiction (1) Special Highway and Highways registered at the Department of Highways (DOH) by the order of National Highway the Director-General with the approval of the Minister. Highways registered at the Department of Highways (DOH) by the order of (2) Concession Highways the Director-General with the approval of the Minister. Roads registered at Provincial City Hall by the order of the Governor with (3) Rural Roads the consent of the Director-General of the Public Works, Department of the Secretary-General of the Office of the Accelerated Rural Development.
    [Show full text]
  • WP/IP Template
    MET/IE WG/14 – WP/5 Agenda Item 3 05/03/16 International Civil Aviation Organization FOURTEENTH MEETING OF THE ASIA/PACIFIC METEOROLOGICAL INFORMATION EXCHANGE WORKING GROUP (MET/IE WG/14) Bangkok, Thailand, 7 – 9 March 2016 Agenda Item 3: OPMET exchange ALIGNMENT OF BANGKOK METAR/TAF BULLETINS (Presented by Thailand) SUMMARY Bangkok ROBEX Centre has aligned all METAR/TAF Bulletins with respect to the composition of location in the bulletins in order to facilitate the comparison and interpretation of results of monitoring exercises based on the OPMET bulletins. 1. INTRODUCTION 1.1 Reference to ROBEX WG/13 decision 13/3 – Alignment of ROBEX OPMET bulletins. 1.2 Reference to activity 9 of ROBEX Working Group work plan: Improve Efficiency and effectiveness of ROBEX Scheme. All RODBs should do Activity 9.1: Align content of SA bulletins with FT bulletins, where appropriate Activity 9.2: Adjust FT bulletin filing time, where appropriate Activity 9.3: Review FASID table and ensure all necessary aerodromes are contained in OPMET bulletins 2. DISCUSSION 2.1 Bangkok ROBEX Center has completed the alignments in all METAR/TAF Bulletins under its responsibility. 2.2 Alignment of Bangkok Bulletins (as in Attachment I, II) consists of METAR Bulletins SAAE31, SAAE32, SAAE33, SAAE34 SATH31, SATH32, SATH33 MET/IE WG/14 – WP/5 -2- Agenda Item 3 05/03/16 TAF Bulletins FTAE31, FTAE32, FTAE33, FTAE34 FTTH31, FTHT32, FTTH33, FTTH34 2.3 Bangkok ROBEX Center has notified all APAC RODBs and ROBEX centers of the alignments by issuing METNO on 1 October 2015 with the effective date on 30 October 2015 2.4 Bangkok ROBEX Center has updated Table A: ROBEX Collection and Dissemination of METAR (SA) Bulletins (See Attachment I).
    [Show full text]
  • Sub-Area Study and Analysis 3T Sub-Area
    Sub-area Study and Analysis 3T Sub-area BDP UNIT THAI NATIONAL MEKONG COMMITTEE DEPARTMENT OF WATER RESOURCES MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT OCTOBER 2004 Table of Content Table of Content ............................................................................................................2 Acronyms and abbreviations..........................................................................................3 Map of sub-area 3T........................................................................................................4 Executive summary........................................................................................................5 Introduction....................................................................................................................7 Context and scope of sub-area analysis .........................................................................8 National Overview.........................................................................................................9 Sub-area baseline study................................................................................................14 Development Objectives, plans and policies.......................................................14 Institutional capacity ...........................................................................................16 Socio-economic description and information on resources users .......................17 Inventory of physical features and water resources ............................................18
    [Show full text]
  • 8.3.2 Feature of the Industrial Town
    The Study on the Integrated Regional Development Plan for the Northeastern Border Region in the Kingdom of Thailand Sector Plan: Chapter 8 Industry 8.3.2 Feature of the Industrial Town Organization of I-san is divided by three regions by each Ministry and Agency, because of the supporting system of hierarchy. Roughly speaking, southwest center and gate city is Nakhon Ratchashima, southeast center is Ubon Ratchathani and Northwest center is Khon Kaen. Four provinces in northeast I-san are divided into two groups. Nakhon Phanom and Mukdahan belong to Ubon Ratchathani of the Southeast and Sakon Nakhon and Kalasin belong to the Khon Kaen of Northwest center. Since the four provinces are far from the center city, they could not receive full support from the center. Even that Khon Kaen and Ubon Ratchathani are the centers of the regions, they themselves also require economic support. Eventually, four provinces should be developing themselves (see Figure 8.9). Figure 8.9 Functions of Four Provincial Towns But a careful consideration of this region indicates that I-san region should be divided into four sub-regions. Northeast region of four provinces should be joined together and establish a new regional community. Sakon Nakhon should be considered as the center because of the following reasons: · Sakon Nakhon is the biggest economic town among the four provinces; · It is the geographical center among the four provinces; 8-49 PLANET NESDB - JICA · It has a well-developed industrial infrastructure of airport and road network among the four provinces; and · Sakon Nakhon has a potential for Agro-Science City with agricultural activities of R&D institute and universities.
    [Show full text]
  • Thailands Beaches and Islands
    EYEWITNESS TRAVEL THAILAND’S BEACHES & ISLANDS BEACHES • WATER SPORTS RAINFORESTS • TEMPLES FESTIVALS • WILDLIFE SCUBA DIVING • NATIONAL PARKS MARKETS • RESTAURANTS • HOTELS THE GUIDES THAT SHOW YOU WHAT OTHERS ONLY TELL YOU EYEWITNESS TRAVEL THAILAND’S BEACHES AND ISLANDS EYEWITNESS TRAVEL THAILAND’S BEACHES AND ISLANDS MANAGING EDITOR Aruna Ghose SENIOR EDITORIAL MANAGER Savitha Kumar SENIOR DESIGN MANAGER Priyanka Thakur PROJECT DESIGNER Amisha Gupta EDITORS Smita Khanna Bajaj, Diya Kohli DESIGNER Shruti Bahl SENIOR CARTOGRAPHER Suresh Kumar Longtail tour boats at idyllic Hat CARTOGRAPHER Jasneet Arora Tham Phra Nang, Krabi DTP DESIGNERS Azeem Siddique, Rakesh Pal SENIOR PICTURE RESEARCH COORDINATOR Taiyaba Khatoon PICTURE RESEARCHER Sumita Khatwani CONTRIBUTORS Andrew Forbes, David Henley, Peter Holmshaw CONTENTS PHOTOGRAPHER David Henley HOW TO USE THIS ILLUSTRATORS Surat Kumar Mantoo, Arun Pottirayil GUIDE 6 Reproduced in Singapore by Colourscan Printed and bound by L. Rex Printing Company Limited, China First American Edition, 2010 INTRODUCING 10 11 12 13 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 THAILAND’S Published in the United States by Dorling Kindersley Publishing, Inc., BEACHES AND 375 Hudson Street, New York 10014 ISLANDS Copyright © 2010, Dorling Kindersley Limited, London A Penguin Company DISCOVERING ALL RIGHTS RESERVED UNDER INTERNATIONAL AND PAN-AMERICAN COPYRIGHT CONVENTIONS. NO PART OF THIS PUBLICATION MAY BE REPRODUCED, STORED IN THAILAND’S BEACHES A RETRIEVAL SYSTEM, OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, AND ISLANDS 10 ELECTRONIC, MECHANICAL, PHOTOCOPYING, RECORDING OR OTHERWISE WITHOUT THE PRIOR WRITTEN PERMISSION OF THE COPYRIGHT OWNER. Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited. PUTTING THAILAND’S A CATALOGING IN PUBLICATION RECORD IS BEACHES AND ISLANDS AVAILABLE FROM THE LIBRARY OF CONGRESS.
    [Show full text]
  • General Information of Nakhon Si Thammarat
    Appendix A: General information of Nakhon Si Thammarat (Source: Tourism information from Tourism Authority of Thailand, Nakhon Si Thammarat municipality) Nakhon Si Thammarat is the second largest province in Thailand’s southern region southern edging the Gulf of Thailand. The province encompasses an area of 6,214,064 rai or 9,942.502 square kilometers. It is divided into 21 districts (amphurs) and 2 sub-districts. The capital city of Nakhon Si Thammarat is 780 kilometers from south of Bangkok.The capital is know locally as “Muang Nakhon”’ and was the center of an ancient and highly sophisticated civilization Boundary The boundary to the north is Surat Thani and Gulf of Thailand, to the south are Phatthalung and Songkla. The east of Nakhon Si Thammarat consist of 225 kilometer long The Gulf of Thailand coast with beaches, while the west are Trang and Krabi. Distances from Nakhon Si Thammarat to nearby provinces: Surat Thani 134 kilometers Trang 123 kilometers 144 145 Phatthalung 112 kilometers Songkla 161 kilometers Krabi 233 kilometers Phuket 366 kilometers Climate There are two seasons in Nakhon Si Thammarat because of influencing from Southwest monsoon and northeast monsoon. Summer is from February to April. Rainy season is from May to January. Average temperature is 27-28 °c, and it is slightly cooler in rainy season. Historical background of Nakhon Si Thammarat Nakhon Si Thammarat is an ancient city with a large community that is at least 1,500 year old. The existence of the province has appeared in various documents and dispatches since the 6th-7th Buddhist century under different names such as Tambralinga, Tan Ma Ling, Lochac, Si Thammarat, Siri Tham Nakhon, Nakhon Ton Phra, and Ligor.
    [Show full text]
  • Nakhon Si Thammarat Phatthalung Wat Phra Mahathat Woramahawihan CONTENTS
    Nakhon Si Thammarat Phatthalung Wat Phra Mahathat Woramahawihan CONTENTS NAKHON SI THAMMARAT 11 Boundary 11 How to get there 12 Attractions 12 Events and Festivals 44 Restaurants and Accomodation 45 Important Telephone Numbers 45 PHATTHALUNG 46 Boundary 47 How to get there 47 Attractions 48 Events and Festivals 66 Restaurants and Accomodation 67 Important Telephone Numbers 67 NAKHON SI THAMMARAT NAKHON SI THAMMARAT NAKHON SI THAMMARAT NAKHON SI THAMMARAT Nakhon Si Thammarat Ban Laem Prathap Chinese-style buildings at Hat Khwaeng Phao Wat Pradu and Wat Chaeng Wildlife Conservation and Extension Station Coral Pagoda Hat Thong Ching (Khao Phlai Dam) 4044 Tham Khao Krot Wat Wang Tawan Tok 4142 Chedi Yak Hat Kho Khao Khanom City Pillar Shrine Sanam Na Mueang Public Park Phra Wihan Sung and Si Thammasokarat Park Hat Khanom - Muko Old City Wall Thale Tai National Park 4014 Ho Phra Isuan and the Giant 401 Swing and Ho Phra Narai Ho Phra Phuttha Sihing 3009 Ban Nang Talung Nakhon Si Thammarat Hat Thung Sai National Museum Suchart Subsin Wat Phra Mahathat Baan Tan Khun Namtok Si Khit National Park Sichon Hat Sichon Woramahawihan Hat Hin Ngam Hat Kho Khao Wat Suan Luang Nakhon Si Thammarat 401 Bangkok City Museum Khao Kha Archaeological Site Khao Nan National Park Khao Liam Viewpoint Rafting along Khlong Klai Khao Lek Viewpoint Khao Chang Lon Viewpoint 4188 Krung Ching Hot Spring 4186 3008 401 Namtok Krung Ching Hat Sai Kaeo Museum Nakhon Si Thammarat Nopphitam Hat Sai Kaeo 4016 Tha Sala Hat Dan Phasi Tum Pang Archaeological Site Ban Nai Thung Ban Maying Pottery-making Group Kathun 401 Reservoir 4224 Wat Mo Khlan Archaeological Site Namtok Ai Khiao Phipun Wat Khao Khun Phanom Namtok Phrom Lok Nakhon Si Thammarat Science Centre Phrom Lok Community-based Tourism Centre Pak Phanang Coast and Yot Khao Sun Viewpoint 4104 4194 Phrom Khiri Ban Mamuang Plai Khaen Laem Talumphuk 4015 Pha Yok Nakhon Weaving 4016 Group Tham Phannara Chawang BanKhiri Wong Ban Pak Nakhon 4228 4015 Pak Phanang Retro Market Khao Luang 4070 NAKHON SI THAMMARAT Muko Kra National Park 55 Km.
    [Show full text]