0 COVER Capri 31 Capri

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

0 COVER Capri 31 Capri 31 COPIA OMAGGIO • COMPLIMENTARY COPY Con il patrocinio di: Azienda Autonoma di Cura Soggiorno e Turismo Isola di Capri • www.capritourism.com ADAC Federalberghi Isola di Capri www.caprialberghi.com • [email protected] Periodico di turismo, cultura, attualità Anno XVIII - N. 31 - 2011 Registrazione al Tribunale di Roma n. 83/94 dell’11.3.94 Dentro l’isola 40 Oltre il cancello > di Antonello De Nicola 43 L’officina del ferro di Mario Zora 46 Ieri & Oggi > 22 di Francesco Durante 52 Pagine di storia > di Silvia Baldassarre Natura 55 La colonna sonora di un mito > 64 Una famiglia “verde” > di Silvia Baldassarre di Tullia G. Rizzotti 58 I giorni di Capri 60 Il giardino della memoria > Il mare di Renato Esposito Starring 78 Un mondo sommerso > 22 Roberto Bolle > di Enrico Desiderio Gourmet intervista di Alessadra Felini 84 A scuola di sub 150 La dolce Capri > 28 Bianca Guaccero > di Luciano Pignataro intervista di Pier Paolo Mocci 34 Ciak si gira! > di Antonello De Nicola People 86 Sentinella del mare > di Antonello De Nicola 93 Malaparte, Napolitano, Capri e non solo > di Rossana Arzone 78 3 Rubriche 7 News 13 La mostra 17 Libri 20 Zoom 71 Flowers! 127 In vetrina 139 Souvenir 96 143 Capri Kids 156 L’isola del gusto 15 domande a... 96 Adriana Di Fiore > intervista di Rossella Funghi Shopping www.caprireview.it 162 Una nuova Passerella Editore, Direzione e Redazione PRC Srl Arte 164 Capolavori in vetro Via Germanico, 197 - 00192 Roma 132 Lello Esposito > 166 Con il Sole addosso Tel. 06.3215923 - 06.3243010 di Ludovico Pratesi 168 Righe in stile caprese Fax 06.3242857 170 La forma del desiderio www.prcsrl.com - [email protected] 172 Un morbido abbraccio Direttore Responsabile Fabrizio Cerri Fashion Coordinamento Editoriale Rossella Funghi 112 Cool Time [email protected] 120 Anima caprese > Progetto Grafico incontro con Laudomia Pucci PRC Srl - Roma di Antonia Matarrese Impaginazione 130 Location d’autore Valentina Prontera Traduzioni Caprimood Scriptum - Roma 102 Tutte in riga Copertina Enrico Desiderio 105 Una sera brillante 106 Passi preziosi Pubblicità 107 Che intreccio! PRC 108 Per donne di polso Via Germanico, 197 - 00192 Roma 110 La stagione del colore Tel. 06.3215923 - 06.3243010 Fax 06.3242857 www.caprireview.it - [email protected] 175 Tutto Capri Stampa Eccigraphica - Roma Hotel, Ristoranti, Stabilimenti balneari Distribuzione Locali notturni, Sport Gambardella Service - Capri Fitness, Numeri utili È vietata la riproduzione anche parziale dei testi senza il permesso dell’Editore. Chiuso in tipografia il 31.05.11 4132 news IN TOUR ON TOUR Alla scoperta di Anacapri L’associazione culturale Kaire Arte Capri onlus propone, fino al 10 settembre, un programma di iniziative con lo spirito di promuo- vere la conoscenza della storia, della cultura e delle tradizioni del- l’isola. “AnacapriArte” si rivolge a tutti gli ospiti e ai cittadini dell’isola di Capri che intendono scoprire o approfondire la cono- scenza del patrimonio storico-artistico, paesaggistico e archeolo- gico di Anacapri. Tra gli appuntamenti in programma ci sono visite guidate alla Casa Rossa, al faro di Punta Carena, ai fortini ottocen- teschi, all’eremo di Cetrella oltre che percorsi monumentali, natu- ralistici e artistici. Discovering Anacapri The non-profit cultural organization Kaire Arte Capri is offering a Anacapri. Events include guided visits to the Casa Rossa, the programme of initiatives until 10 September, aimed at promoting Punta Carena lighthouse, the nineteenth-century forts and the awareness of the history, culture and traditions of the island. Cetrella hermitage, as well as monumental and artistic itineraries “AnacapriArte” is for all guests and citizens on the island of Capri and nature trails. who would like to discover or expand their knowledge of the Info: [email protected] landscape, historical-artistic and archaeological heritage of o digitare kaireartecapri su Facebook firma di Gigi the most beautiful songs CHARITY Ceccacci. Il Cd from that period, including si può acquistare Mille giorni di te e di me, Canta e non fermarti con un’offerta vo- 50 special, the splendid Continua l’iniziativa del progetto bene- lontaria nei punti Oh, che sarà by Ivano fico La Capannina Bar. È stata infatti pub- Capannina e i pro- Fossati and Volami nel blicata la seconda compilation dal titolo venti saranno tutti cuore by Mina. The songs Le italiane. ’80-’90. Dodici brani che com- devoluti in benefi- are performed by seven prendono alcune tra le più belle canzoni cienza alla Croce Az- singers, all young people di quel periodo, da Mille giorni di te e di zurra di Padre Pio per from Capri with a passion for music, me a 50 special, passando per le splen- Marianna Ferraro. enthusiastically led by Francesco De dide Oh, che sarà di Ivano Fossati e Vo- Angelis. The backings and arrangements lami nel cuore di Mina. Sette le voci ad Sing your Heart Out are by Gigi Ceccacci. The CD can be interpretarle, tutte di giovani capresi con The charitable project La Capannina Bar purchased with a voluntary donation at la passione per la musica capitanati dal- continues. The second compilation has Capannina points and the proceeds will l’entusiasmo di Francesco De Angelis. Le been published with the title Le italiane. be donated to the Croce Azzurra di Padre basi e gli arrangiamenti sono invece a ’80-’90, with twelve tracks of some of Pio in memory of Marianna Ferraro. 7 L’altra The other PERSONAGGI rivoluzione Revolution People L’altra rivoluzione è The other revolution is quella che sogna- what Gorky dreamed Gorkij incantato rono Gorkij, l’amico of, together with his Aleksej Maksimovi Peskov, detto Gorkij, l’Amaro, quando arrivò a compagno socialista Socialist comrade Capri nel 1906 era già uno scrittore famoso non solo in Russia ma Bogdanov e i tanti esuli intel- and friend Bogdanov and anche in gran parte dei paesi occidentali. Sull’isola Gorkij assa- lettuali che si erano rifugiati the many intellectual refugees porò quel dolce gusto della libertà condito con i sorrisi e le risate nell’esilio caprese dello scrit- that fled to join Gorky in exile degli amici, l’acqua trasparente, gli spettacoli sugli scogli capresi. tore russo e che avevano dato on Capri, leading to the creation Come un cordiale padrone di casa invitava a Capri connazionali e vita alla famosa “Scuola di of the famous “Capri School”, a non ai quali offriva sempre una generosa ospitalità. Arrivarono Capri” che concepiva un’idea movement that envisaged a anche Bogdanov, Lenin, Bunin e il famosissimo cantante Saljapin. di Stato socialista che con- socialist State which also La sua parentesi sull’isola può essere definita l’epoca del pensiero templasse anche l’aspetto re- encompassed a religious libero, delle scoperte artistiche, delle grandi speranze animate da ligioso. Le vicende riferite a element. The events linked to una leggerezza di pensiero e un’euforia burlesca che celava la pre- questo contrasto interno bol- this internal Bolshevik clash are occupazione delle drammatiche vicende che accadevano contem- scevico vengono raccontate narrated in a documentary film poraneamente nella sua terra di origine. in un documentario realiz- made by directors Raffaele Il rapporto tra il più importante scrittore russo del primo Nove- zato dai registi Raffaele Bru- Brunetti and Piergiorgio Curzi cento e Capri è testimoniato dalla mostra en plein air “Incantato netti e Piergiorgio Curzi e and distributed on DVD by dall’isola”, retrospettiva fotografica curata dall’Associazione Pre- distribuito in dvd da Cine- Cinecittà Luce. The DVD is the mio Gorkij che ripercorre gli anni della sua permanenza a Capri e città Luce. Un lavoro di rac- result of three years work che si snoda tra le strade del centro storico isolano. Una rara do- colta di documenti e foto collecting documents and cumentazione che permetterà ai visitatori di sentirsi testimoni di durato tre anni, ricco di testi- photos and offers a wealth of un passato il cui splendore resiste all’incessante scorrere del monianze e con l’unico fil- information and the only film tempo. mato di pochi secondi che footage of the Russian writer on riprende lo scrittore russo Capri, lasting just a few sull’isola. seconds. A Capri si trova in vendita The DVD is on sale in the La nelle librerie La Conchiglia. Conchiglia bookshops on Capri. the smiles and laughter of friends, the transparent water and the spectacular views from the Capri cliffs. Like a genial host in his own home, he invited fellow Russians and other friends to Capri, always offering generous hospitality. Bogdanov, Lenin, Bunin and the famous singer Chaliapin were among those who arrived here. His interlude on the island could be defined as the era of free thought, of artistic discovery, of great hopes animated by a lightness of thought and a burlesque euphoria that concealed his preoccupation with the dramatic events that were happening in his homeland at that time. The relationship between the most important Russian writer of the early twentieth century and Capri is revealed in an open-air exhibition, “Incantato dall’isola” (Enchanted by the Island), a Enchanted Gorkij photographic retrospective organized by the Associazione Premio When Aleksey Maximovich Peshkov, otherwise known as Gorky, or Gorkij that covers the years he spent on Capri and unwinds along “the bitter one”, arrived on Capri in 1906, he was already a famous the streets of the historic centre. It is a rare documentary writer not only in Russia but in many western countries too. On exhibition that allows visitors to feel that they are witnesses to a Capri, Gorky savoured the sweet taste of freedom seasoned with past whose splendour resists the incessant passing of time. 8 news Expanding Seashores ARTE The large mural installation Rive dei Art Mari, by Arnaldo Pomodoro, which accompanies visitors walking up to Rive che crescono the Capri Palace hotel for over forty La grande installazione murale Rive dei metres, now has a new sculpture Mari, firmata da Arnaldo Pomodoro, che ac- feature that emerges from the compagna per oltre quaranta metri il visi- ceiling and buries itself into the tatore diretto verso l’hotel Capri Palace si è floor, like the harpoon of an arricchita di un nuovo elemento scultoreo imaginary fisherman.
Recommended publications
  • Anacapri Capri
    Informaciones turisticas Informaciones turísticas Oficina de objetos perdidos Oficina de Turismo Azienda Autonoma Cura CAPRI · 081 8386203 · ANACAPRI · 081 8387220 Soggiorno e Turismo Isola di Capri CAPRI · Piazzetta Ignazio Cerio 11 Correos, telégrafos www.capritourism.com · www.infocapri.mobi CAPRI · Via Roma, 50 · 081 9785211 081 8370424 · 8375308 · Fax 081 8370918 MARINA GRANDE · Via Prov.le M. Grande, 152 [email protected] 081 8377229 ANACAPRI · Viale De Tommaso, 8 · 081 8371015 A B C D E F G Info point CAPRI · Piazza Umberto I · 081 8370686 Deposito bagagli Marina Grande-Harbour · 081 8370634 CAPRI · Via Acquaviva ANACAPRI · Via G. Orlandi 59 · 081 8371524 MARINA GRANDE · Via C. Colombo, 10 · 081 8374575 Municipio Porte Transporte bultos a mano CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081.838.6111 CO.FA.CA. · Piazza Martiri d’Ungheria · 081 8370179 Grotta Azzurra Punta ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8387111 Cooperativa Portuali Capresi del Capo Via Marina Grande, 270 · 081 8370896 Medical Assistance Punta dell’Arcera Hospital “G. Capilupi” Empresas de Navegación Piazza Marinai d’Italia Grotta ANACAPRI · Via Provinciale, 2 · 081 838 1205 Aliscafi SNAV · 081 8377577 Bagni della Ricotta CAREMAR · 081 8370700 di Tiberio Villa Lysis Monte Tiberio Emergencia sanitaria ·118 335 Guardia médica nocturna y días festivos Consorzio Linee Marittime Partenopee Villa Fersen Grotta Villa Jovis CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081 8375716/8381238 081 8370819/8376995 v Palazzo del Bove Marino o i Damecuta p Chiesa a a ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8381240
    [Show full text]
  • Map 44 Latium-Campania Compiled by N
    Map 44 Latium-Campania Compiled by N. Purcell, 1997 Introduction The landscape of central Italy has not been intrinsically stable. The steep slopes of the mountains have been deforested–several times in many cases–with consequent erosion; frane or avalanches remove large tracts of regolith, and doubly obliterate the archaeological record. In the valley-bottoms active streams have deposited and eroded successive layers of fill, sealing and destroying the evidence of settlement in many relatively favored niches. The more extensive lowlands have also seen substantial depositions of alluvial and colluvial material; the coasts have been exposed to erosion, aggradation and occasional tectonic deformation, or–spectacularly in the Bay of Naples– alternating collapse and re-elevation (“bradyseism”) at a staggeringly rapid pace. Earthquakes everywhere have accelerated the rate of change; vulcanicity in Campania has several times transformed substantial tracts of landscape beyond recognition–and reconstruction (thus no attempt is made here to re-create the contours of any of the sometimes very different forerunners of today’s Mt. Vesuvius). To this instability must be added the effect of intensive and continuous intervention by humanity. Episodes of depopulation in the Italian peninsula have arguably been neither prolonged nor pronounced within the timespan of the map and beyond. Even so, over the centuries the settlement pattern has been more than usually mutable, which has tended to obscure or damage the archaeological record. More archaeological evidence has emerged as modern urbanization spreads; but even more has been destroyed. What is available to the historical cartographer varies in quality from area to area in surprising ways.
    [Show full text]
  • Cartina Gratuita De/Fr
    Bureau des objects trouvés Informations CAPRI · 081 8386203 · ANACAPRI · 081 8387220 Postes, Telegraphs Syndicat d’Initiative CAPRI · Via Roma, 50 · 081 9785211 CAPRI · Piazzetta Ignazio Cerio 11 MARINA GRANDE · Via Prov.le M. Grande, 152 www.capritourism.com · ·www.infocapri.mobi 081 8377229 081 8370424 · 8375308 · Fax 081 8370918 ANACAPRI · Viale De Tommaso, 8 · 081 8371015 [email protected] Consigne Info point CAPRI · Via Acquaviva CAPRI · Piazza Umberto I · 081 8370686 MARINA GRANDE · Via C. Colombo, 10 · 081 8374575 A B C D E F G Marina Grande-Porto · 081 8370634 Transport de colis ANACAPRI · Via G. Orlandi 59 · 081 8371524 CO.FA.CA. · Piazza Martiri d’Ungheria · 081 8370179 Mairie Cooperativa Portuali Capresi CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081.838.6111 Via Marina Grande, 270 · 081 8370896 ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8387111 Societé de Navigation du Golfe Hôpital “G. Capilupi” Piazza Marinai d’Italia Grotta Azzurra Punta ANACAPRI · Via Provinciale, 2 · 081 838 1205 Aliscafi SNAV · 081 8377577 del Capo Urgence sanitaire 118 CAREMAR · 081 8370700 Poste de secours, service de nuit et jours féeriés Punta dell’Arcera Consorzio Linee Marittime Partenopee Grotta CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081 8375716/8381238 081 8370819/8376995 Bagni della Ricotta ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8381240 Monte Tiberio Aliscafi Alilauro Gruson · 081 8370819/8376995 di Tiberio Villa Lysis Commissariat de Police Fersen 335 Navigazione Libera del Golfo · 081 8370819 Villa Grotta Villa Jovis Via Roma, 70 · 081 8374211 · 113 Neapolis · 081 8377577 v del Bove Marino o i Damecuta Palazzo p a Chiesa Carabiniers a Metrò del Mare · 199600700 G a Mare C S.
    [Show full text]
  • I Origine Calcarea, Capri L'isola Mediterranea Che Ha Visto Nel Tempo Transitare Intellettuali, Artisti E Scrittori, Tutti
    CAPRI Il Comune di Capri dà il nome all’isola che comprende i comuni di Capri e di Anacapri. L’isola azzurra è il naturale prolungamento della penisola sorrentina, le rocce chiare dei Faraglioni sembrano essersi staccate dalla Baia di Ieranto e aver preso il largo, la comune natura carsica ne è testimonianza. Capri ha ispirato scrittori, poeti e registi che l’hanno scelta come location dei loro film. Una combinazione di natura, cultura e mondanità, intorno ad un mare che va dal blu al turchese dell’animata piazzetta e dei locali circostanti che fanno di Capri una meta irrinunciabile. Caratteristici di Capri sono i celebri Faraglioni, tre piccoli isolotti rocciosi a poca distanza dalla riva che creano un effetto scenografico e paesaggistico; ad essi sono stati attribuiti anche dei nomi per distinguerli: Stella per quello attaccato alla terraferma, Faraglione di Mezzo per quello frapposto agli altri due e Faraglione di Fuori (o Scopolo) per quello più lontano dall'isola[1]. Controversa è la questione etimologica. Le due ipotesi più accreditate sono quella latina di “Capreae” (capre), per la fauna predominante costituita da capre selvatiche, e quella greca di “Kapros” (cinghiale), del quale sono rinvenuti numerosi avanzi fossili. L’isola fu anche chiamata insula Telonis dal nome di Telone che, secondo Virgilio, era re dell’isola prima che Enea venisse in Italia. Capri offre tra gli itinerari più affascinanti, quello che conduce alla scoperta delle antiche ville, in origine dodici, volute da Augusto e Tiberio, ognuna delle quali, secondo la tradizione, fu dedicata ad una divinità dell’Olimpo. È proprio agli imperatori romani, infatti, che è legata la fama dei due comuni dell’isola, Capri e di Anacapri.
    [Show full text]
  • Guide to the Ancient Monuments of the Island of Capri
    GGUIDEUIDE TOTO THETHE AANCIENTNCIENT MMONUMENTSONUMENTS OFOF THETHE IISLANDSLAND OFOF CCAPRIAPRI AZIENDA AUTONOMA DI CURA, SOGGIORNO E TURISMO OF THE ISLAND OF CAPRI Index 2 History 6 Grotta delle Felci 7 Muro greco 7 Scala fenicia 8 Palazzo a Mare 10 Villa di Damecuta 12 Villa Jovis Villa Jovis. 15 Villa di Gradola - Grotta Azzurra 16 Grottoes and nymphaea 16 Grotta di Matermania 17 Grotta del Castiglione 17 Grotta dell’Arsenale 18 Detailed studies 19 Museums and libraries For up-to-date information on monument opening hours and itineraries, please contact Information Offices of Azienda Autonoma di Cura, Soggiorno e Turismo of the Island of Capri: Capri, piazza Umberto I - tel. +39 0818370686 Villa di Damecuta. Marina Grande, banchina del Porto - tel. +39 0818370634 Anacapri, via Giuseppe Orlandi - tel +39 0818371524 www.capritourism.com Guide produced by OEBALUS ASSOCIAZIONE CULTURALE ONLUS Via San Costanzo, 8 - Capri www.oebalus.org with the collaboration of SOPRINTENDENZA ARCHEOLOGICA DELLE PROVINCE DI NAPOLI E CASERTA Ufficio scavi Capri, via Certosa - Capri tel. +39 0818370381 Texts by EDUARDO FEDERICO (history) Grotta di Matermania. ROBERTA BELLI (archaeology) CLAUDIO GIARDINO (Grotta delle Felci) Photographs by MARCO AMITRANO UMBERTO D’ANIELLO (page 1) MIMMO JODICE (back cover) Co-ordination ELIO SICA Translations by QUADRIVIO Printed by Scala fenicia. SAMA Via Masullo I traversa, 10 - Quarto (NA) www.samacolors.com GUIDE TO THE ANCIENT MONUMENTS OF THE ISLAND OF CAPRI AZIENDA AUTONOMA DI CURA, SOGGIORNO E TURISMO OF THE ISLAND OF CAPRI History Although rather poorly document- independent island history. ed by ancient authors, the history The history of Capri between the of Capri involves many characters 4th millennium BC and the 8th cen- of notable importance.
    [Show full text]
  • Capri Exclusive
    Capri Special maps Marina Grande EXCLUSIVEEXCLUSIVE Capri Centre MapsMaps Anacapri Centre Marina Piccola What to see - Where to stay - Where to eat - Shopping PUNTA DEL CAPO ! @#@ & Grotta Azzurra GROTTA BOTTE #$ @ BUS E TAXI L O F UNNO G RADOLA ! Villa Damecuta A RTIMO BN $ # GROTTA MARINA GRANDE VILLA FERSEN CN DELLA RICOTTA ! ELIPORTO L INARO i V d i a n GROTTA G la BL P ALAZZO A M ARE r r Villa DEL OVE ARINO o D AMECUTA O B M . SALTO DI tt San Michele BO a ( G the ^ TIBERIO A Via @ ia un Villa Jovis EM z L V % Porto Commerciale @ z a Fa . M BS u b ^ A BT Scala Fenicia % r b a V r r P. ZZA VITTORIA Vi ia a ic M BQ Porto V a & O ASI WWF CP i a a Sc r BM I L P OZZO al i Turistico ^ L O C APO G BM APODIMONTE Castello a Fenicia n BL C a r Capri in Miniatura ^ BQ* BU Chiesa CT o BP G * BR t Barbarossa ( V t S. Costanzo r ia a V IGNA Casa Rossa di Seggiovia a . C. Co n BL o n lombo Fortino A T BO a r ra rl Monte solaro d uri z v O u e uocco ai di Orrico z . V Chiesa S. Michele BN . c & n G. R . M u ign G % s Via Do a A r a ia o Vi r V Ch. S. Sofia V a i BM V p i C ESINA a a O RRICO # a a Vi S gn C .
    [Show full text]
  • Guida Pratica Dell'isola & Informazioni Turistiche
    GUIDA PRATICA DELL’ISOLA & INFORMAZIONI CAPRIè… TURISTICHE AZIENDA AUTONOMA CURA SOGGIORNO E TURISMO - ISOLA DI CAPRI CAPRIè... INDICE Acquedotto - servizio guasti .........pag 11 Gallerie d’arte .................................. pag 14 Agenzie immobiliari “ 15 Guardia di Finanza “ 9 Agenzie stampa “ 16 Guardia Medica “ 10 Agenzie viaggi e turismo “ 18 lnformazioni turistiche ................... pag 9 Alberghi “ 20-21 indiceInternet point “ 16 Antichità e Musei “ 35-41 Associazioni culturali, ambientali, Lavanderie .......................................pag 14 ecologiche e fondazioni “ 32-33 Librerie “ 14 Associazioni di categoria “ 33 Motocicli - Noleggio.......................pag 42 Autobus turistici “ 17 Motoscafi “ 18 Autolinee “ 17 Municipio “ 9 Azienda di Soggiorno e Turismo “ 9 Nautica - Noleggio .........................pag 41 Bagagli deposito .............................pag 11 Navigazione marittima “ 18 Banche “ 12 Bar e caffè “ 27-28 Oggetti smarriti ............................... pag 11 Barbieri “ 15 Ospedale - A.S.L. 5 “ 10 Biblioteche “ 32 Parrucchieri per signora ...............pag 15 Cambio ..............................................pag 12 Piano bar “ 42 Capitaneria di Porto “ 10 Polizia-Commissariato P.S. “ 9 Carabinieri “ 9 Polizia Municipale “ 9 Centri estetici “ 15 Porto Turistico “ 10 Chiese e cerimonie religiose “ 30 Posizione geografica dell’isola “ 6 Cimiteri “ 10 Poste-Telegrafo-Fax “ 11 Cinema “ 14 Pronto soccorso “ 10 Congressi e conferenze - Organizzazione e servizi “ 16 Ristoranti ..........................................pag
    [Show full text]
  • Italy Itinerary May 2018
    Italy Inerary May-June 2018 Thursday May 24th CLT-->NYK-->ROME 11:11 AM Depart 1:08 PM Arrive at JFK New York 5:45 PM Depart JFK New York Traveling Friday May 25th ROME-->NAPLES 8:20 AM Arrive in Rome 9:45 AM Depart Rome 10:40 AM Arrive in Naples; M&M pick us up at airport and take us to their apt NEEDS: Lunch & Dinner Plans Saturday May 26th NAPLES-->FLORENCE 8:25 AM Depart on Train (# 9916 Coach 5 Seats 5 & 6) to Florence 11:17 AM Arrive in Florence Lunch: OPEN PM: OPEN Dinner OPEN Lodging Airbnb - Borgo San Frediano 65 Florence, Toscana 50124 NEEDS: Lunch & Dinner Plans; rental car Sunday May 27th FLORENCE Breakfast OPEN AM Rent car & go to winerY PM OPEN Dinner Dine at CapeZZana Estate WinerY Lodging StaY at CapeZZana Estate WinerY; Via CapeZZana, 100 - 59015 Carmignano (PO) - ItalY NEEDS: Breakfast & Lunch plans Car rental Monday May 28th FLORENCE-->ROME Breakfast Buffet breakfast included at CapeZZana Estate AM Return to Florence via rental car AM-PM OPEN 4:13 PM Depart Florence on Train (8917 Coach 2 seats 5 & 6) 5:46 PM Arrive in Rome 6-7:30PM Travel via Metro Line A to Spagna stop; Check in to La Mason D'Art Spagna hotel 7:30-8PM Walk to Dinner (20 minute walk) Dinner 8PM reservaaons - I Sofa Restaurant Bar & Roof Terrace Via Giulia, 62 - 00186 Roma 9-10 PM Cab or walk back to hotel (20 minute walk) Lodging La Mason D'Art Spagna Via del Corso 112, Spagna, Rome 00187 Phone: +39 4549 3364 NEEDS: Florence mid-morning through late adernoon plan Rome metro & Bus maps Tuesday May 29th ROME Breakfast Breakfast provided at hotel 7AM Walk from hotel to Piazza di Spagna (square) 7:45AM Board Metro Line A at Spagna stop.
    [Show full text]
  • Numero Sei – 2019 HAPPY HEARTS COLLECTION
    Numero Sei – 2019 HAPPY HEARTS COLLECTION Roma: Boutique Chopard - Via Del Babuino, 22 www.chopard.com 002HH_480x310 WORLDWIDEEXCELLENCE ROMA STP.indd 1 31/05/19 12:21 HAPPY HEARTS COLLECTION Roma: Boutique Chopard - Via Del Babuino, 22 www.chopard.com 002HH_480x310 WORLDWIDEEXCELLENCE ROMA STP.indd 1 31/05/19 12:21 #MolteniGroup MILANO PARIS LONDONNEW YORK ATHENS BEIRUT BEIJING BRUSSELS BUDAPEST CHENGDU CHICAGO DUBAI GENEVA HELSINKI HONG KONGISTANBUL JAKARTA KIEV MADRID MANILA MEXICO CITY MIAMI MOSCOW NANJING OSAKA SEOUL SHANGHAI SINGAPORE TEHERAN TOKYO TORONTO PAUL SEATING SYSTEM— VINCENT VAN DUYSEN VICINO TABLE— FOSTER + PARTNERS D.156.3 ARMCHAIR— GIO PONTI RANDOM CARPET— PATRICIA URQUIOLA JAN COFFEE TABLES— VINCENT VAN DUYSEN ARTWORK— ALEK O. Hassler txUK_d PAU_019 ww.indd Tutte le pagine 28/06/19 11:27 #MolteniGroup MILANO PARIS LONDON NEW YORK ATHENSBEIRUT BEIJING BRUSSELS BUDAPEST CHENGDU CHICAGO DUBAI GENEVA HELSINKIHONG KONGISTANBUL JAKARTA KIEV MADRID MANILA MEXICO CITY MIAMI MOSCOW NANJING OSAKA SEOUL SHANGHAI SINGAPORE TEHERAN TOKYO TORONTO PAUL SEATING SYSTEM— VINCENT VAN DUYSEN VICINO TABLE— FOSTER + PARTNERS D.156.3 ARMCHAIR— GIO PONTI RANDOM CARPET— PATRICIA URQUIOLA JAN COFFEE TABLES— VINCENT VAN DUYSEN ARTWORK— ALEK O. Hassler txUK_d PAU_019 ww.indd Tutte le pagine 28/06/19 11:27 LIFE IS ABOUT MOMENTS baume-et-mercier.it Baumatic Automatico in-house Acciaio 40mm ROMA - Via Fulceri P. de Calboli, 5 - Tel. 06 3728288 LIFE IS ABOUT MOMENTS baume-et-mercier.it Baumatic Automatico in-house Acciaio 40mm ROMA - Via Fulceri P. de Calboli, 5 - Tel. 06 3728288 Editorial Roberto E. Wirth n un film per ragazzi, c'è una battuta In a family film there’s a line that che ben racconta il mio modo di well represents my way of looking at vedere la vita: “Non guardo mai al life: “I never look back, it distracts me Ipassato, mi distrae dal presente”.
    [Show full text]
  • Standard-Auswahl
    Standard-Auswahl Nummer Titel Interpret Songchip 8001 100 YEARS FIVE FOR FIGHTING Standard 10807 1000 MILES AWAY JEWEL Standard 8002 19-2000 GORILLAZ Standard 8701 20 YEARS OF SNOW REGINA SPEKTOR Standard 8004 25 MINUTES MICHAEL LEARNS TO ROCK Standard 8702 4 AM FOREVER LOSTPROPHETS Standard 8005 4 SEASONS OF LONELINESS BOYZ II MEN Standard 10808 4 TO THE FLOOR STARSAILOR Standard 8006 05:15:00 THE WHO Standard 8703 52ND STREET BILLY JOEL Standard 10050 93 MILLION MILES 30 SECONDS TO MARS Standard 8007 99 RED BALLOONS NENA Standard 8008 A CERTAIN SMILE JOHNNY MATHIS Standard 8704 A FOOL IN LOVE IKE & TINA TURNER Standard 10052 A FOOL SUCH AS I ELVIS PRESLEY Standard 9009 A LIFE ON THE OCEAN WAVE P.D. Standard 9010 A LITTLE MORE CIDER TOO P.D. Standard 8009 A LONG DECEMBER COUNTING CROWS Standard 10053 A LONG WALK JILL SCOTT Standard 8010 A LOVER'S CONCERTO SARAH VAUGHAN Standard 9011 A MAIDENS WISH P.D. Standard 8011 A MILLION LOVE SONGS TAKE THAT Standard 8705 A NATURAL WOMAN ARETHA FRANKLIN Standard 10055 A PLACE FOR MY HEAD LINKIN PARK Standard 8012 A PLACE IN THE SUN STEVIE WONDER Standard 10809 A SONG FOR THE LOVERS RICHARD ASHCROFT Standard 10057 A SONG FOR YOU THE CARPENTERS Standard 9013 A THOUSAND LEAGUES AWAY P.D. Standard 10058 A THOUSAND MILES VANESSA CARLTON Standard 9014 A WANDERING MINSTREL P.D. Standard 8013 A WHITER SHADE OF PALE PROCOL HALUM Standard 8014 A WOMAN'S WORTH ALICIA KEYS Standard 8706 A WONDERFUL DREAM THE MAJORS Standard 10059 AARON'S PARTY (COME GET IT) AARON CARTER Standard 8016 ABC THE JACKSON 5 Standard 8017 ABOUT A GIRL NIRVANA Standard 10060 ACCIDIE CAPTAIN Standard 10061 ACHY BREAKY HEART BILLY RAY CYRUS Standard 10062 ADRIENNE THE CALLING Standard 10063 AFTER ALL AL JARREAU Standard 8019 AFTER THE LOVE HAS GONE EARTH, WIND & FIRE Standard 10064 AFTERNOONS & COFFEESPOONS CRASH TEST DUMMIES Standard 8020 AGAIN LENNY KRAVITZ Standard 10810 AGAIN AND AGAIN THE BIRD AND THE BEE Standard 10066 AGE AIN'T NOTHING BUT A AALIYAH Standard 8707 NUMAIN'TBE MIRSBE HAVIN' HANK WILLIAMS, JR.
    [Show full text]
  • Villa Damecuta Innesti E Permanenze Tra Memoria E Archeologia
    Villa Damecuta Innesti e permanenze tra memoria e archeologia SCUOLA DI ARCHITETTURA URBANISTICA INGEGNERIA DELLE COSTRUZIONI A.A. 2015/2016 RELATORE: Prof. Emilio Faroldi STUDENTI: Beatrice Canonaco Arianna Guarducci Livia Siciliano Grazie al professor Emilio Faroldi, che con amore e passione per l’architettura ci ha condotte al raggiungimento di questo risultato. ABSTARCT illa Damecuta è un complesso archeologico romano di e recinto, definisce la leggibilità del palazzo Vspettacolare bellezza sito sull’isola di Capri e costruito romano e degli innesti ricettivi e museali, tra per volere di Tiberio. La sua posizione strategica, ai il rigoglio della natura mediterranea e della piedi di Anacapri e al di sopra delle rocce che giungono maestosa pineta. L’approccio progettuale a picco sul mare alla Grotta dell’Arcera e alla Grotta concepisce la trasformazione da monumento Azzurra, permette di ammirare l’unicità del paesaggio a luogo di fruizione e percezione collettiva: la caprese. L’obiettivo del progetto è quello di valorizzare il sopravvivenza sua e delle rovine valorizzano sito oggi abbandonato: l’incuria di una natura rigogliosa l’identità del luogo sia morfologicamente sia nega la lettura dell’impianto delle sostruzioni. L’assenza metaforicamente. di un supporto museale, amministrativo e ricettivo incide negativamente sulla gestione del luogo: da tale assenza nasce il progetto, con la volontà di restituire una fruizione contemporanea alla Villa. Innesti e permanenze costituiscono elementi integrati e uniti da un "nastro’’ che porta ad osservare la Villa da punto di vista privilegiato. Declinandosi in percorso INDICE INTRODUZIONE p. 8 2.INTERGRAZIONE DELLE LACUNE SENZA p. 41 MIMETISMI PARTE I. CAPRI, UN PATRIMONIO DI TESORI p.10 2.1.
    [Show full text]
  • Buntgemischt 7356 Titel, 19,2 Tage, 43,26 GB
    Seite 1 von 284 -BuntGemischt 7356 Titel, 19,2 Tage, 43,26 GB Name Dauer Album Künstler 1 Hey, hey Helen 3:15 ABBA - ABBA - 1975 (LP-192) ABBA 2 Eagle 5:48 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 3 Take a chance on me 4:00 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 4 One man, one woman 4:34 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 5 The name of the game 4:53 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 6 Move on 4:39 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 7 Thank you for the music 3:47 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 8 I wonder 4:31 The Album - ABBA -1977 (LP-192) ABBA 9 When i kissed the teacher 3:01 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 10 Dancing queen 3:51 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 11 My love, my life 3:51 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 12 Knowing me, knowing you 4:01 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 13 Money money money 3:06 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 14 That's me 3:16 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 15 Why did it have to be me 3:19 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 16 Tiger 2:54 Arrival - ABBA - 1976 (LP) ABBA 17 The winner takes it all 4:56 Golden Love Songs 15 - I'll Write A Song For You (RS) ABBA 18 Fernando 4:15 Greatest Hits (30th Anniversary Edition) - ABBA - Comp 2006 (… ABBA 19 S.O.S. 3:22 Greatest Hits (30th Anniversary Edition) - ABBA - Comp 2006 (… ABBA 20 Ring ring 3:07 Greatest Hits (30th Anniversary Edition) - ABBA - Comp 2006 (… ABBA 21 Nina, pretty ballerina 2:53 Greatest Hits (30th Anniversary Edition) - ABBA - Comp 2006 (… ABBA 22 Honey honey 2:57 Greatest Hits (30th Anniversary Edition) - ABBA - Comp 2006 (… ABBA 23 So long
    [Show full text]