Historiographic Metafiction in North America : a Comparative Approach

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Historiographic Metafiction in North America : a Comparative Approach Historiographic Metafiction in North America: A Comparative Approach Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie (Dr. phil.) vorgelegt von Bettina Mack an der Geisteswissenschaftliche Sektion Fachbereich Literaturwissenschaft Konstanz, 2019 Konstanzer Online-Publikations-System (KOPS) URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-19vevz9fd7v5v5 Tag der mündlichen Prüfung: 18.04.2019 1. Referentin: Prof. Dr. Reingard M. Nischik 2. Referentin: Prof. Dr. Silvia Mergenthal Acknowledgments Several people provided valuable feedback and support for this dissertation. I am most grateful to Reingard M. Nischik and the University of Konstanz for enabling me to go to the University of British Columbia in Vancouver, Canada, during my master’s program and thereby initiating my academic interest in the history and literature of Canada. With the support and supervision of Reingard M. Nischik, I resumed my academic focus on historical fiction during my doctoral studies, determined to write my own history of historiographic metafiction in North America. I am also indebted to Silvia Mergenthal, Heike Schäfer, and John Carlos Rowe for their insightful input and discussions as well as for reading all or parts of this dissertation. Reingard M. Nischik and her research colloquium at the University of Konstanz were an important constant along the way. Special thanks goes to Alena Schmidt-Weihrich for her continuous feedback as well as to the other readers in the colloquium for their responses to my work in progress, notably Bianka Gengler and Srdjan Perko. Financial support came from the Landesgraduiertenförderung of the state of Baden-Württemberg. Some parts of this dissertation were presented at conferences or published in journals and collections. I am grateful to Eva Gruber from the University of Konstanz, Caroline Rosenthal from the University of Jena, and Jim Walker from Camden House for reading and publishing chapter 2, “Mapping North America: Comparative North American Literature and its Contexts,” in the collection Gained Ground: Perspectives on Canadian and Comparative North American Studies (2018). Sections of chapter 7, “The Global Spaces of War: Creating North America Elsewhere,” were presented at the conference “Canada and War,” organized by the Polish Association of Canadian Studies in 2016. My contribution appeared in TransCanadiana: Polish Journal of Canadian Studies, issue 9, 2017 as “Creating Canada Elsewhere: The Global Spaces of War in Canadian Historiographic Metafiction.” I want to thank my family for their patience and unconditional support throughout my studies and during the work on this dissertation. My parents, Irene and Thomas, were supportive from the start to finish and helped me in every way they could. I also want to thank Max for inspiring me to come up with new ideas and giving me the courage to venture into new, exciting directions. Zusammenfassung Historiographic metafiction ist eine Form des historischen Romans, welche geschichtlich überlieferte Gegebenheiten und Personen rekonstruiert und dabei in besonderem Maße selbst- reflektierend über diesen dynamischen Prozess des historischen Erzählens sinniert. Ursprünglich ein Produkt der Literatur der Postmoderne, welche absolute Wahrheiten infrage stellt und den Versuch unternimmt, sogenannte Masternarrative zu dekonstruieren, wurde der Begriff historiographic metafiction erstmals von der kanadischen Wissenschaftlerin Linda Hutcheon in den 1980ern geprägt. Angesichts der Vielzahl an literarischen Werken und Hutcheons weitreichender Arbeit läutete ihre Forschung eine Ära ein, in der es wissenschaftlichen Auseinandersetzungen mit historischen Romanen nahezu unmöglich war, nicht auch diese Texte zu berücksichtigen. Insbesondere in den USA und Kanada wurde diese Form des historischen Erzählens populär und nordamerikanische Autorinnen und Autoren neigten besonders in den letzten vier Dekaden des 20. Jahrhunderts zu einer kritischen Auseinandersetzung mit geschichtlichen Ereignissen und deren Darstellung. Die Literaturen beider Länder bedienen sich ähnlicher Themenfelder, welche in den vorliegenden Kapiteln dieser Studie widergespiegelt sind: die Kolonialisierung des nordamerikanischen Kontinentes, die Beteiligung der USA und Kanada am Ersten und Zweiten Weltkrieg, der Einfluss von Zuwanderern am gesellschaftlichen und kulturellen Leben Nordamerikas sowie die Infragestellung archivischer Daten als Methode der Geschichtsschreibung. Bisherige Studien analysierten historiographic metafiction im Hinblick auf die jeweiligen nationalen Kontexte der Autorinnen und Autoren und ihrer Werke. Diese Arbeit schließt somit eine Lücke in der literaturwissenschaftlichen Forschung und bietet einen systematischen Vergleich einschlägiger Texte aus den USA und Kanada. Darüber hinaus betrachtet die vorliegende Studie transnationale Tendenzen innerhalb der literarischen Werke und eröffnet so eine Leseweise dieser Texte in einem nordamerikanischen und globalen Kontext. Historiographic Metafiction in North America: A Comparative Approach sieht sich also als einen weiterführenden Teil der Forschung zum historischen Roman in den USA und Kanada. Außerdem stellt die Studie einen zeitgemäßen Forschungsbereich der „Comparative North American Studies“ dar und leistet einen theoretischen Beitrag dazu. i Table of Contents Zusammenfassung.......................................................................................................................... i 1. Introduction: Comparing Historiographic Metafiction in Canada and the United States ........................................................................................................................... 1 1.1. Write Your Own History: Relevance and Aims of this Study ................................................. 1 1.2. Historiographic Metafiction and Comparative North American Literature ............................... 5 2. Mapping North America: Comparative North American Literature and its Contexts ............11 2.1. Defining “North America” and its Constituents ....................................................................11 2.2. National Dimensions: “America,” “Canada,” American Studies, Canadian Studies.................12 2.3. International Dimensions: Continentalist, Hemispheric, Inter-American, Postnational, and Global Approaches .................................................................................17 2.4. Transnational Approaches and Comparative North American Literature ................................21 2.5. Conclusion: Finding a Common Ground for Distances and Differences .................................28 3. Historical Fiction and Historiographic Metafiction: Transnational Perspectives ....................30 3.1. Historical Fiction: Creating the Illusion of a Past Reality ......................................................30 3.1.1. Definitions and Developments in Europe and North America ........................................30 3.1.2. Forms and Functions: Offering a Glimpse of Past Times ...............................................36 3.1.3. Problems: Nostalgic Illusion or Critical Engagement? ...................................................39 3.2. Historiographic Metafiction: Self-Consciously Reconstructing the Past .................................41 3.2.1. Definitions and Postmodern Origins ............................................................................41 3.2.2. Forms and Functions: Oscillating Between Fictionality and Factuality ...........................46 3.3. History across Borders: Postcolonial and Transnational Perspectives .....................................51 4. Re-Searching and Rewriting National Myths: Transnational Encounters and the Archive ............................................................................................................................59 4.1. A Roomful of Documents: How to Make Sense of History in the Archive .............................59 4.2. Jewish Canadians, the Imagined North, and the Franklin Expedition: Mordecai Richler’s Solomon Gursky Was Here ...................................................................64 4.3. American Secrets, Conspiracies, and the Kennedy Assassination: Don DeLillo’s Libra..........................................................................................................71 4.4. Conclusion: How to Discover and Invent Truth in the Archive ..............................................78 ii 5. Prophets of the New World: Mormon and Métis Resistance to the United States and Canada in the North American West .....................................................................................82 5.1. Two Nations Under God: Creating and Contesting the Nation in the Nineteenth Century ...........................................................................................................82 5.2. Canadian Nation-Building and Métis Rights: Chester Brown’s Graphic Novel Louis Riel .........................................................................................................................90 5.3. An American Kingdom of God in the Mormon West: David Ebershoff’s The 19th Wife ................................................................................................................. 100 5.4. Conclusion: Writing the North American West Today ........................................................ 112 6. Word Travels Fast: Languages and Translation in North American Travel Stories ............. 117 6.1. Américanité, Americanity, and Americanness:
Recommended publications
  • The Cambridge Companion to Canadian Literature Edited by Eva-Marie Kröller Frontmatter More Information
    Cambridge University Press 978-1-107-15962-4 — The Cambridge Companion to Canadian Literature Edited by Eva-Marie Kröller Frontmatter More Information The Cambridge Companion to Canadian Literature This fully revised second edition of The Cambridge Companion to Canadian Literature offers a comprehensive introduction to major writers, genres, and topics. For this edition several chapters have been completely re-written to relect major developments in Canadian literature since 2004. Surveys of ic- tion, drama, and poetry are complemented by chapters on Aboriginal writ- ing, autobiography, literary criticism, writing by women, and the emergence of urban writing. Areas of research that have expanded since the irst edition include environmental concerns and questions of sexuality which are freshly explored across several different chapters. A substantial chapter on franco- phone writing is included. Authors such as Margaret Atwood, noted for her experiments in multiple literary genres, are given full consideration, as is the work of authors who have achieved major recognition, such as Alice Munro, recipient of the Nobel Prize for literature. Eva-Marie Kröller edited the Cambridge Companion to Canadian Literature (irst edn., 2004) and, with Coral Ann Howells, the Cambridge History of Canadian Literature (2009). She has published widely on travel writing and cultural semiotics, and won a Killam Research Prize as well as the Distin- guished Editor Award of the Council of Editors of Learned Journals for her work as editor of the journal Canadian
    [Show full text]
  • Playing with Cultures
    PLAYING WITH CULTURES The Role of Coyote in Sheila Watson's The Double Hook and Thomas King's Green Grass, Running Water by DOUGLAS GEORGE ARNOLD VINCENT A thesis submitted to the Department of English in conformity with the requirements for the degree of Master of Arts Queen's University Kingston, Ontario, Canada July, 1999 Copyright 0 Douglas George Arnold Vincent, 1999 National Library BiblioWque nationate du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Sennnnces services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue WellicQtOn OttawaON K1AON4 OttawaON KtAONQ Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accorde melicence non exclusive licence allowing the exclusive permettaut a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/fXm, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit &auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or othewise de celleci ne doivent Stre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation- Abstract In Canadian literature, the character of Coyote, with its origins in the oral traditions of Native cultureyhas been able to cross cultural boundaries between Native and Euro-American writers and act at a culturaI intersection where relations between the two traditions meet at the level ofmyth and story- The complex characteristics of Coyote allow authors like Sheila Watson and Thomas King to incorporate Coyote into their fictions and meet their narrative purposes without violating Coyote's Native origins.
    [Show full text]
  • Writing Here1
    WRITING HERE1 W.H. NEW n 2003, for the BC Federation of Writers, Susan Musgrave assembled a collection of new fiction and poetry from some fifty-two IBC writers, called The FED Anthology.2 Included in this anthology is a story by Carol Matthews called “Living in ascii,” which begins with a woman recording her husband’s annoyance at whatever he sees as stupidity (noisy traffic and inaccurate grammar, for instance, and the loss of his own words when his computer apparently swallows them). This woman then tells of going to a party, of the shifting (and sometimes divisive) relationships among all the women who were attending, and of the subjects they discussed. These included a rape trial, national survival, men, cliffs, courage, cormorant nests, and endangered species. After reflecting on the etymology of the word “egg” (and its connection with the word “edge”), she then declares her impatience with schisms and losses, and her wish to recover something whole. The story closes this way: “If I were to tell the true story, I would write it not in words but in symbols, [like an] ... ascii printout. It would be very short and very true. It would go like this: moon, woman, woman; man, bird, sun; heart, heart, heart, heart, heart; rock, scissors, paper. The title would be egg. That would be the whole story.”3 This egg is the prologue to my comments here. So is the list of disparate nouns – or only seemingly disparate, in that (by collecting them as she does) the narrator connects them into story.
    [Show full text]
  • A Canadian Child's Year by Fran Newman
    Volume 8, Number 1 January. 1979 The Ghost Calls You Poor. by PBATURES Andrew Suknaski; lkons of the ILLUSTRATIONS Hunt. by There Kishkan: Once Balanehtg the Book% The results of e When I War Drowning. by Al Cover end drawing on pe8e 5 survey rating CanLit reputations Pittman 14 by Kim la Few bigger some editoriel rdleztions on Some of the Cat Poems. by Anie Drawings by Geor8e Unger 7.8.9 Cumde’s CUltural meturity 3 Gold; The Assumption of Private Othw drawings throughout the issue Rttglii, Our English. An essay by Lives. by Roben Allen; Prisoner. by by loan Acosta George Bowering examines how the Linda Pyke: A Burning Patience language is being tortured by the and Dancing in the House of Card% grammetieal berbariisms and by Pier Giorgio Di Cicco 14 onblocked meuphon that abound in The Trial of Adolf Hitler. by Phillipe daily, weekly. and monthly we Rjndl IS joumalism 7 Canadien Poetry I and 2. edited by Bigger Bmthexhood. Wayne Grady Michael Gnemwski and 0. M. R. reviews 1985 by Anthony Burgess. e Bentley; Book Forum: Canada revised and updated version of Emergent. edited by James Cerley lb George Orwell’s not-so-prophetic Making Arrangements. by Roben nightmare IO Herlow 16 A Dream of Riches: The Japanese Canadians 1877-3977. by the Japanese Centennial Reject 17 Go Do Some Great Thing. by CONTRIBUTORS Crawford Kilian I8 Lost Toronto. by William Dendy: Yesterday’s Toronto. lg70-1910. Tometo frecleecer Msrk Abley rpcn, the part edited by Linda Shapim I9 three years al O&ford es a Rhodes Scholar from Seskatchewm.
    [Show full text]
  • Jack Hodgins
    Kunapipi Volume 12 Issue 1 Article 11 1990 Interview and Extract from Innocent Cities Jack Hodgins Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Hodgins, Jack, Interview and Extract from Innocent Cities, Kunapipi, 12(1), 1990. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol12/iss1/11 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Interview and Extract from Innocent Cities Abstract Interview and Extract from Innocent Cities This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol12/iss1/11 Jack Hodgins. Photograph by Lawrence McLagan. 90 Jack Hodgins INTERVIEW Russell McDougall interviewed Jack Hodgins at Writers' Week, Adelaide Festival of Arts, 5 March 1990. Jack, I'd like to begin by asking you to tell a little about your Vancouver Island background. I was born into a family of loggers and farmers in a tiny community - it wasn't even a town, just a sort of crossroads - of sixty-acre farms: people worked in the woods as loggers, but at home they had a couple of cows and a chicken-run and huge gardens. A person's father spent the days up in the mountains cutting down all the giant trees and then came home and spent the rest of the time clearing land for pasture. It was a community where hardly anybody went on to University and certainly few people read books. I went to a very small school, where I read the whole library, which was one shelf across the back of a class­ room, quite quickly.
    [Show full text]
  • Governor General's Literary Awards
    Bibliothèque interculturelle 6767, chemin de la Côte-des-neiges 514.868.4720 Governor General's Literary Awards Fiction Year Winner Finalists Title Editor 2009 Kate Pullinger The Mistress of Nothing McArthur & Company Michael Crummey Galore Doubleday Canada Annabel Lyon The Golden Mean Random House Canada Alice Munro Too Much Happiness McClelland & Steward Deborah Willis Vanishing and Other Stories Penguin Group (Canada) 2008 Nino Ricci The Origins of Species Doubleday Canada Rivka Galchen Atmospheric Disturbances HarperCollins Publishers Ltd. Rawi Hage Cockroach House of Anansi Press David Adams Richards The Lost Highway Doubleday Canada Fred Stenson The Great Karoo Doubleday Canada 2007 Michael Ondaatje Divisadero McClelland & Stewart David Chariandy Soucoupant Arsenal Pulp Press Barbara Gowdy Helpless HarperCollins Publishers Heather O'Neill Lullabies for Little Criminals Harper Perennial M. G. Vassanji The Assassin's Song Doubleday Canada 2006 Peter Behrens The Law of Dreams House of Anansi Press Trevor Cole The Fearsome Particles McClelland & Stewart Bill Gaston Gargoyles House of Anansi Press Paul Glennon The Dodecahedron, or A Frame for Frames The Porcupine's Quill Rawi Hage De Niro's Game House of Anansi Press 2005 David Gilmour A Perfect Night to Go to China Thomas Allen Publishers Joseph Boyden Three Day Road Viking Canada Golda Fried Nellcott Is My Darling Coach House Books Charlotte Gill Ladykiller Thomas Allen Publishers Kathy Page Alphabet McArthur & Company GovernorGeneralAward.xls Fiction Bibliothèque interculturelle 6767,
    [Show full text]
  • Cahiers-Papers 50-1
    Notes Bibliographical Errata Regarding the Cumulative List of Winners of the Governor General’s Literary Awards / Liste cumulative des lauréates et des lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général, 2011 Andrew David Irvine* Several years ago a friend recommended I read E. Bennett Metcalfe’s 1985 biography of Roderick Haig-Brown, A Man of Some Importance. Chancellor of the University of Victoria from 1970 to 1973, Haig- Brown (1908-76) was an early British Columbia environmentalist, a sometime logger, trapper and fisherman, and a long-serving magistrate of the juvenile court of Campbell River. According to his biographer, he also received the first Governor General’s Medal for Juvenile Literature for his 1948 book, Saltwater Summer.1 Even so, Haig-Brown’s name and book appear nowhere on the official list of award-winners maintained by the Canada Council for the Arts: the Cumulative List of Winners of the Governor General’s Literary Awards / Liste cumulative des lauréates et des lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général.2 Explaining the omission is not straightforward. The most plausible explanation is that Haig-Brown was likely the first (and to date the only) author to receive a Governor General’s Citation for his work,3 rather than the then-traditional medal. In the minds of some, it * Andrew Irvine holds the position of Professor of Philosophy at the University of British Columbia, Vancouver. 1 E. Bennett Metcalfe, A Man of Some Importance: The Life of Roderick Langmere Haig-Brown (Vancouver: James W. Wood, 1985), 202. 2 Canada Council for the Arts, Cumulative List of Winners of the Governor General’s Literary Awards / Liste cumulative des lauréates et des lauréats des Prix littéraires du Gouverneur général, 2011, accessed 5 April 2012, http://987321654.canadacouncil.
    [Show full text]
  • Burning Water, When I First Read It in the Early '8Os, Amazed Me with Its Wit and Imagination
    MEREDITH QuARTERMAIN / On First Looking into Burning Water Burning Water, when I first read it in the early '8os, amazed me with its wit and imagination. That you could weave out of historical fact a story that was both true and fantastically not true at the same time, a swashbuckling tall tale where facts jousted with the heady aura of story-making, a story that discussed fact and fiction making themselves, was full of news for a beginning writer. That this could happen in Canadian fiction was especially exciting. Margaret Atwood and Robertson Davies maintained a sort of droll irony in their narrations, but Bowering took the ironic to a whole new level, trumpeting from the roof tops the tallness of his tale, and blatantly interrupting any sense of movie-style realist illusion with asides on his own voyage of discovery as the author of the very text I was reading. And to top it off, here was a book about my very own landscape, a book surrounding me with the lived reality of the men whose names marked my city streets and the channels, islands, harbours, and headlands of my section of North America's coast. Nothing like it had been written in Canadian letters and its Governor General's award was well deserved. Of course some people didn't share my and the Governor General's enthusiasm. In a 1981 Globe and Mail review entitled "Perplexing Pattern in Canada's World of Literary Awards," William French questioned the Governor General's choice, since he found Burning Water "a far-fetched recreation of Captain George Vancouver's explorations of the west coast" which he had "yet to see ..
    [Show full text]
  • Université De Montréal “The Hybridity of Violence: Location, Dislocation
    Université de Montréal “The Hybridity of Violence: Location, Dislocation, and Relocation in Contemporary Canadian Multicultural and Indigenous Writing” par: Maude Lapierre Études anglaises, faculté des arts et des sciences Thèse présentée à la faculté des arts et des sciences en vue de l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D) Décembre, 2012 ©, Maude Lapierre, 2012 Résumé : Cette thèse explore la relation entre les littératures autochtones et multiculturelles du Canada. Même si les critiques littéraires examinent les littératures dites mineures de plus en plus, ces dernières sont rarement étudiées sans la présence médiatrice de la littérature canadienne considérée comme étant dominante. Afin de produire une telle analyse, cette thèse mobilise le concept d’hybridité en tant que catégorie d’analyse de texte qui, en plus de son histoire raciale et coloniale, décrit convenablement les formes d’expérimentations stylistiques que les écrivains autochtones et multiculturels emploient afin de représenter et questionner leur marginalisation. Ne voulant pas reproduire les interprétations fétichistes qui réduisent les littératures autochtones et multiculturelles à leurs représentations de concepts d’altérité, j’examine ces textes dans leurs relations avec différents discours et débats ayant marqué les études littéraires canadiennes, notamment, le long poème canadien, l’écriture des prairies canadiennes, la littérature urbaine, le multiculturalisme, et les premières nations. Ma méthode d’analyse repose sur la façon dont chaque texte étudié alimente ces catégories d’analyse littéraire tout en les modifiant radicalement. De plus, je développe un cadre conceptuel et théorique permettant l’étude de la relation entre les textes autochtones et multiculturels sans toutefois confondre ou réduire les contextes d’où proviennent ces littératures.
    [Show full text]
  • Burning a Discovery of Grace History and Fiction As Abstracting, Introducing, Narrating, Multiplying, and Identifying Postmodern Canada
    Burning a Discovery of Grace History and Fiction as Abstracting, Introducing, Narrating, Multiplying, and Identifying Postmodern Canada submitted by Joshua Karl Wilbur In Partial Fulfillment of the Requirements for the English Major Westminster College Spring 1998 Professor Charles Lewis, Director Professor Rebecca Shapiro, Reader HISTORY AND FICTION AS ABSTRACT Canada has attempted recently to establish its own cultural identity in both literature and history independent of internationally influential nations like the United States and Great Britain. Yet, at a time when Canadians are trying to find and assert a uniquely Canadian identity, postmodernism ostensibly refutes any claim that a nation can have one unifying and stable identity, but insists instead that a nation is a kind of narration constructed by an accumulation of individual stories, histories, and points of view. In addition, postmodernism has emphasized that the dividing line between real and imaginary referents in writing is blurry and difficult to locate. Instead, referents are always potentially both fictionally- and historically-based. Since history- writing and fiction-writing are thus just overlapping spaces on a continuum, these two are no longer always entirely distinct from one another. However, postmodernism simultaneously provides for the existence of multiple versions of history and identity, which allows recognition of a multiplicity of sources, each with potentially equal validity. In English-speaking Canada, the postmodern framework has resulted in novels which both assert and refute models of Canadian identity and history, as evidenced in George Bowering's Burning Water, in Rudy Wiebe's A Discovery of Strangers, and in Margaret Atwood's Alias Grace. Bowering's novel is a deconstructive, historiographic meta-fiction; Wiebe's is a postcolonial re-focusing of the typical western novel; Atwood's is a gender-conscious re-vision of an infamous Canadian murderer's tale.
    [Show full text]
  • Canadianliterature / Littérature Canadienne
    Canadian Literature / Littérature canadienne A Quarterly of Criticism and Review Number "#", Autumn "##$, Sport and the Athletic Body Published by !e University of British Columbia, Vancouver Editor: Margery Fee Associate Editors: Laura Moss (Reviews), Glenn Deer (Reviews), Larissa Lai (Poetry), Réjean Beaudoin (Francophone Writing), Judy Brown (Reviews) Past Editors: George Woodcock (%$&$–%$''), W.H. New (%$''–%$$&), Eva-Marie Kröller (%$$&–"##(), Laurie Ricou ("##(–"##') Editorial Board Heinz Antor Universität zu Köln Allison Calder University of Manitoba Kristina Fagan University of Saskatchewan Janice Fiamengo University of Ottawa Carole Gerson Simon Fraser University Helen Gilbert University of London Susan Gingell University of Saskatoon Faye Hammill University of Strathclyde Paul Hjartarson University of Alberta Coral Ann Howells University of Reading Smaro Kamboureli University of Guelph Jon Kertzer University of Calgary Ric Knowles University of Guelph Louise Ladouceur University of Alberta Patricia Merivale University of British Columbia Judit Molnár University of Debrecen Maureen Moynagh St. Francis Xavier University Reingard Nischik University of Constance Ian Rae King’s University College Roxanne Rimstead Université de Sherbrooke Sherry Simon Concordia University Patricia Smart Carleton University David Staines University of Ottawa Cynthia Sugars University of Ottawa Neil ten Kortenaar University of Toronto Marie Vautier University of Victoria Gillian Whitlock University of Queensland David Williams University of Manitoba
    [Show full text]
  • Literary Trivia Challenge
    Literary Trivia Challenge 1. Which Nobel Prize-winning author wrote a 6. What is the name of the narrator in short story that took place at Osler? Harper Lee’s To Kill a Mockingbird? A) Margaret Attwood A) Scout Finch B) David Adams Richards B) Boo Radley C) Alice Munro C) Atticus Finch D) W. O. Mitchell D) Dill Harris 2. Where was the location of Collingwood’s 7. What is the first ghost to visit Ebenezer original Public Library? Scrooge on Christmas Eve? A) Simcoe Street A) Ghost of Christmas Past B) Second Street B) Bob Cratchit C) Hurontario Street C) Ghost of Christmas Spirit D) St Paul Street D) Jacob Marley 3. Which Canadian author wrote Luke Baldwin’s Vow, a story of a boy who came to 8. Who is known for collecting folklore tales live in Collingwood? such as Cinderella, Rapunzel, and Snow A) Robertson Davies White? B) Morley Callaghan A) Hans Christian Andersen C) George Bowering B) Brothers Grimm C) Walt Disney D) Gabrielle Roy D) All of the above 4. Who is Collingwood’s poet laureate? A) Susan Wismer 9. What was Mark Twain’s real name? B) Maya Angelou A) Twain Mark B) Samuel Clemens C) Robert Frost C) Henry James D) Day Merrill D) Walt Whitman 5. What book won CBC’s Canada Reads contest in 2019? 10. The Lion King is a Disney re-imagining of A) Bakr al Rabeeah, Winnie Yeung which Shakespeare play? A) King Lear B) The Testaments, Margaret Atwood B) Macbeth C) By Chance Alone, Max Eisen.
    [Show full text]