Université De Montréal “The Hybridity of Violence: Location, Dislocation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Université De Montréal “The Hybridity of Violence: Location, Dislocation Université de Montréal “The Hybridity of Violence: Location, Dislocation, and Relocation in Contemporary Canadian Multicultural and Indigenous Writing” par: Maude Lapierre Études anglaises, faculté des arts et des sciences Thèse présentée à la faculté des arts et des sciences en vue de l’obtention du grade de Philosophiae Doctor (Ph.D) Décembre, 2012 ©, Maude Lapierre, 2012 Résumé : Cette thèse explore la relation entre les littératures autochtones et multiculturelles du Canada. Même si les critiques littéraires examinent les littératures dites mineures de plus en plus, ces dernières sont rarement étudiées sans la présence médiatrice de la littérature canadienne considérée comme étant dominante. Afin de produire une telle analyse, cette thèse mobilise le concept d’hybridité en tant que catégorie d’analyse de texte qui, en plus de son histoire raciale et coloniale, décrit convenablement les formes d’expérimentations stylistiques que les écrivains autochtones et multiculturels emploient afin de représenter et questionner leur marginalisation. Ne voulant pas reproduire les interprétations fétichistes qui réduisent les littératures autochtones et multiculturelles à leurs représentations de concepts d’altérité, j’examine ces textes dans leurs relations avec différents discours et débats ayant marqué les études littéraires canadiennes, notamment, le long poème canadien, l’écriture des prairies canadiennes, la littérature urbaine, le multiculturalisme, et les premières nations. Ma méthode d’analyse repose sur la façon dont chaque texte étudié alimente ces catégories d’analyse littéraire tout en les modifiant radicalement. De plus, je développe un cadre conceptuel et théorique permettant l’étude de la relation entre les textes autochtones et multiculturels sans toutefois confondre ou réduire les contextes d’où proviennent ces littératures. Ma thèse et ma méthode d’analyse se concrétise par l’interprétation des textes écrits par Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, et Jeannette Armstrong. Le chapitre d’introduction détaille la façon dont la relation entre les textes autochtones et multiculturels a été appréhendée jusqu’à présent. J’y élabore mon cadre théorique qui joint et réinterprète de manière critique diverses théories, dont celle du postcolonialisme, de l’hybridité, et de la mondialisation, et la façon dont ces théories se rapportent aux études littéraires canadiennes. Dans mon deuxième chapitre, j’analyse le long poème d’Armand Garnet Ruffo, Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney, en m’attardant particulièrement aux stratégies d’expérimentations stylistiques et génériques que Ruffo développe afin de rendre le genre du long poème canadien autochtone et de questionner l’identité de Grey Owl. Mon troisième chapitre examine Venous Hum, un roman de Suzette Mayr. Ce texte remet en question la tradition de « prairie writing », le multiculturalisme canadien, et le conservatisme albertain à travers son style expérimental, son usage des métaphores et du réalisme magique. Mon quatrième chapitre interprète le roman montréalais Cockroach, de Rawi Hage, en examinant la i façon dont ses unités locales, nationales, et globales rencontrent le colonialisme et contestent les discours nationaux une fois que sa critique de la mondialisation se trouve réarticulée dans une approbation des discours d’interventions humanitaires de l’occident. Mon dernier chapitre explore le roman de Jeannette Armstrong, Whispering in Shadows, afin de démontrer les limites de ma méthode d’analyse. Puisque l’hybridité sous-entend inévitablement la notion d’assimilation, son application dans le contexte de l’œuvre d’Armstrong s’avèrerait réductrice. Pour cette raison, ce chapitre utilise des concepts autochtones définis par Armstrong afin de développer une méthode de lecture non-hégémonique. Ma thèse examine donc la façon dont chaque texte déploie le concept d’hybridité pour à la fois contester et enrichir les discours critiques qui tentent de contenir ces textes. Elle contribue aux études postcoloniales de la littérature canadienne en élargissant leur champ habituel pour inclure les complexités des théories de la mondialisation, et en examinant quelles stratégies littéraires les textes autochtones et multiculturels partagent, mais mobilisent à des fins différentes. Mots clés: littérature canadienne, hybridité, mondialisation, théorie postcoloniale, race, long poème canadien, écriture des prairies canadiennes, littérature urbaine, Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, Jeannette Armstrong ii Abstract: This dissertation explores the relationship between indigenous and multicultural writing in Canada. While critics have paid increasing attention to minoritized literatures, indigenous and multicultural literary strategies are seldom examined together without the mediating presence of settler or dominant Canadian literatures. In order to perform such an analysis, this dissertation deploys the concept of hybridity as a category of literary analysis that comes from a history of colonial violence, but which adequately describes the forms of stylistic experimentation which indigenous and multicultural writers use to dramatize and subvert their marginalization. In order to avoid fetishizing indigenous and multicultural texts as markers of reified “otherness,” I examine them in relation to specific discourses and debates in Canadian literary studies, such as the Canadian long poem, prairie writing, city writing, multiculturalism, and indigeneity. Methodologically, my dissertation examines how each text under discussion contributes, yet radically reconfigures and particularizes, each of these literary categories. In addition, I develop a conceptual framework through which the relationship between multicultural and indigenous texts can be approached without rehearsing the conflations that have marked Canadian literary criticism. To this end, I provide close-readings of texts by Armand Garnet Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, and Jeannette Armstrong. My introductory chapter details the manner in which the relationship between indigenous and multicultural writing has been approached in Canadian literary studies so far, and elaborates my conceptual framework through critical re- interpretations of postcolonial, globalization, and hybridity theory as they relate to the field of Canadian literary studies. In my second chapter, I analyze Armand Garnet Ruffo’s long poem Grey Owl: The Mystery of Archie Belaney. I focus on the generic and stylistic strategies Ruffo develops in order to indigenize the genre of the Canadian long poem and question Grey Owl’s identity. My third chapter examines Suzette Mayr’s Venous Hum as a text which challenges prairie writing, Canadian multiculturalism, and Albertan conservatism through stylistic experimentation, metaphor usage, and use of magic realism. In my fourth chapter, I interpret Hage’s Montreal novel Cockroach as a text whose local, national, and global scales intersect with colonialism and contest national narratives as the novel ultimately replicates Western humanitarian intervention. My final chapter explores Jeannette Armstrong’s Whispering in Shadows in order to illustrate the conceptual limits of this dissertation. Since hybridity always iii assumes (partial) assimilation, its application in the context of Armstrong’s work would bear coercive results. For that reason, this chapter draws on Armstrong’s definition of indigenous concepts in order to develop a non-hegemonic method of analysis. My dissertation then examines the manner in which each text mobilizes hybridity in order to challenge and supplement the critical discourses that seek to contain them. It contributes to postcolonial Canadian literary studies by opening up the field to the complexities which competing definitions of the global generate, and by examining what literary strategies indigenous and multicultural texts share, yet deploy to different ends. Keywords: Canadian literature, hybridity, globalization, postcolonial theory, race, Canadian long poem, prairie writing, city writing, Armand Ruffo, Suzette Mayr, Rawi Hage, Jeannette Armstrong iv TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ...................................................................................................................... VI CHAPTER 1: INTRODUCTION: REVISITING THE RELATIONSHIP BETWEEN INDIGENOUS AND MULTICULTURAL WRITING: CANLIT, POSTCOLONIAL THEORY, AND COMPETING HYBRIDITIES ...................................................................................................... 1 CHAPTER 2: THE HYBRIDITY OF FORM: (DE)CONSTRUCTING THE SUBJECT IN RUFFO’S GREY OWL............................................................................................................................ 55 CHAPTER THREE: MONSTROUS HYBRIDITY: DESTABILIZATION, CANNIBALISM, AND CONTAMINATION IN SUZETTE MAYR’S VENOUS HUM .............................................. 109 CHAPTER 4: THE HYBRIDITY OF ABJECTION: GLOBAL COMPLICITY IN RAWI HAGE’S COCKROACH ....................................................................................................................... 168 CHAPTER FIVE: RESTRAINING HYBRIDITY: WHERE ARMSTRONG’S WHISPERING IN SHADOWS MEETS SLASH ................................................................................................................ 224 CONCLUSION ..................................................................................................................................... 281 WORKS CITED ..................................................................................................................................
Recommended publications
  • Interview with Miriam Toews
    Interview with Miriam Toews [00:00:09] Kendra Hello, I'm Kendra Winchester, here with Autumn Privett. And this is Reading Women, a podcast inviting you to reclaim half the bookshelf by discussing books written by or about women. And today we're talking to Miriam Toews, the author of WOMEN TALKING, which is out now from Bloomsbury. [00:00:23] Autumn You can find a complete transcript and a list of all the books mentioned in today's episode linked in our show notes. And don't forget to review and subscribe wherever you get your podcasts. I feel like, Kendra, this interview marks off a bucket list item for you. [00:00:40] Kendra Yes. [00:00:40] Autumn Which doesn't happen often. But it does happen. [00:00:45] Kendra Yes. I fell in love hard and fast for Miriam Toews when I read ALL MY PUNY SORROWS, and then even more so with WOMEN TALKING. And so Jacqueline and I went and found all of her books in paperback in the matching Canadian editions because we're that extra. But also very much in love. And they actually are downstairs as a display talking piece in my living room. [00:01:09] Autumn And then they proceeded to double-team me into abandoning my TBR and picking this one up. [00:01:16] Kendra Yes. So we are so excited to talk to Miriam Toews today about WOMEN TALKING, which is her latest novel, which came out this past spring. It is fabulous. So Miriam Toews has written so many other novels.
    [Show full text]
  • The Trudeau Foundation Papers
    The Trudeau Foundation Papers volume ii • 2010 An independent and non-partisan Canadian charity, the Pierre Elliott Trudeau Foundation was established in 2001 as a living memorial to the former Prime Minister by his family, friends, and colleagues. In 2002, the Government of Canada endowed the Foundation with a donation of $125 million following a unanimous vote in the House of Commons. In addition, the Foundation benefits from private sector donations in support of specific initiatives. Through its Scholarship, Fellowship, Mentorship and Public Interaction programs, the Foundation supports outstanding individuals who make meaningful contributions to critical social issues. Human Rights and Dignity | Responsible Citizenship Canada in the World | People & their Natural Environment president Pierre-Gerlier Forest directors Michel Bastarache, Ottawa, ON L. Jacques Menard, Montreal, QC William G. Davis, Toronto, ON Heather Munroe-Blum, Montreal, QC Paul Desmarais Jr., Montreal, QC Patrick Pichette, Palo Alto, California, CA Roy L. Heenan, Montreal, QC Marc Renaud, Montreal, QC Alexander Himelfarb, Ottawa, ON Sean E. Riley, Antigonish, NS Chaviva Hošek, Toronto, ON Emőke J. E. Szathmáry, Winnipeg, MB Robert Lacroix, Montreal, QC Alexandre Trudeau, Montreal, QC Marc Lalonde, Montreal, QC Milton K. Wong, Vancouver, BC Paule Leduc, Montreal, QC The Pierre Elliott Trudeau Foundation 1514 Doctor-Penfield Ave. Montreal QC Canada H3G 1B9 trudeaufoundation.ca The Trudeau Foundation Papers, Volume 2 • 2010 isbn 978-2-9810838-9-0 (print version) isbn
    [Show full text]
  • Historiographic Metafiction in North America : a Comparative Approach
    Historiographic Metafiction in North America: A Comparative Approach Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades eines Doktors der Philosophie (Dr. phil.) vorgelegt von Bettina Mack an der Geisteswissenschaftliche Sektion Fachbereich Literaturwissenschaft Konstanz, 2019 Konstanzer Online-Publikations-System (KOPS) URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-19vevz9fd7v5v5 Tag der mündlichen Prüfung: 18.04.2019 1. Referentin: Prof. Dr. Reingard M. Nischik 2. Referentin: Prof. Dr. Silvia Mergenthal Acknowledgments Several people provided valuable feedback and support for this dissertation. I am most grateful to Reingard M. Nischik and the University of Konstanz for enabling me to go to the University of British Columbia in Vancouver, Canada, during my master’s program and thereby initiating my academic interest in the history and literature of Canada. With the support and supervision of Reingard M. Nischik, I resumed my academic focus on historical fiction during my doctoral studies, determined to write my own history of historiographic metafiction in North America. I am also indebted to Silvia Mergenthal, Heike Schäfer, and John Carlos Rowe for their insightful input and discussions as well as for reading all or parts of this dissertation. Reingard M. Nischik and her research colloquium at the University of Konstanz were an important constant along the way. Special thanks goes to Alena Schmidt-Weihrich for her continuous feedback as well as to the other readers in the colloquium for their responses to my work in progress, notably Bianka Gengler and Srdjan Perko. Financial support came from the Landesgraduiertenförderung of the state of Baden-Württemberg. Some parts of this dissertation were presented at conferences or published in journals and collections.
    [Show full text]
  • 2021 Book Club Sets
    2021 BOOK CLUB SETS Note: There are only ten copies of each book, which are split into two sets of five. Sets are available to be booked but get booked quickly! • 21 lessons for the 21st Century – Yuval Harari • Adjustment day – Chuck Palahniuk • The Alice Network – Kate Quinn • Almost American girl – Robin Ha • American dirt – Jeanine Cummins • Ashes in snow – Ruta Sepetys • Ask again, yes – Mary Beth Keane • Bachelor girl – Kim Van Alkemade • Beartown – Fredrik Backman • Before we were yours – Lisa Wingate • Be my Love – Kit Pearson • Becoming – Michelle Obama • Beyond the trees – Adam Shoalts • Birdie – Tracey Lindberg • Bone black – Carol Rose GoldenEagle • The Book of longings – Sue Monk Kidd • Bookshop in Berlin – Francoise Fenkel • The brightest sun – Adrienne Benson- • By chance alone – Max Eisen • Carnegie’s maid – Marie Benedict • The Chelsea girls – Fiona Davis • Cilka’s journey – Heather Morris • Circe – Madeline Miller • City of girls – Elizabeth Gilbert • Commonwealth – Ann Patchett • Daisy Jones & the six – Taylor Jenkins Reid • Do not say we have nothing – Madeleine Thien • A dragon’s flame – Mercedese Jeffries • The dreamers – Karen Thompson Walker • Educated – Tara Westover • Every note played – Lisa Genova • Everything here is beautiful – Mira T. Lee • Farm – Joanne Ramos • The Female persuasion – Meg Wolitzer • Finding Dorothy – Elizabeth Letts • Five little indians – Michelle Good • Five wives- Joan Thomas • Forgiveness – Mark Sakamoto • From the ashes – Jesse Thistle • Furiously happy – Jenny Lawson • Gentleman in
    [Show full text]
  • Bc Library Federations' Book Club Sets
    BC LIBRARY FEDERATIONS' BOOK CLUB SETS 2020-2021 COLLECTION Presented by librarians from across British Columbia in the North Coast, North East, Northwest, and Kootenay library federations. Fiction p. 2 Non-Fiction p. 29 For more information about these book club sets, or to ask that specific titles be included in next years’ collection, please contact your local library or visit klf.bc.libraries.coop/book-club-sets/ 1 Fiction Fifteen Dogs André Alexis "I wonder", said Hermes, "what it would be like if animals had human intelligence." "I'll wager a year's servitude, answered Apollo, that animals – any animal you like – would be even more unhappy than humans are, if they were given human intelligence." And so it begins: a bet between the gods Hermes and Apollo leads them to grant human consciousness and language to a group of dogs overnighting at a Toronto veterinary clinic. Suddenly capable of more complex thought, the pack is torn between those who resist the new ways of thinking, preferring the old 'dog' ways, and those who embrace the change. The gods watch from above as the dogs venture into their newly unfamiliar world, as they become divided among themselves, as each struggles with new thoughts and feelings. Wily Benjy moves from home to home, Prince becomes a poet, and Majnoun forges a relationship with a kind couple that stops even the Fates in their tracks. Mostly Dead Things Kristen Arnnett One morning, Jessa-Lynn Morton walks into the family taxidermy shop to find that her father has committed suicide, right there on one of the metal tables.
    [Show full text]