NSB Hovedforbindelser Med Utlandet

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

NSB Hovedforbindelser Med Utlandet Hov.forb. med utlandet Jan.02 05.11.01 09:53 Side 1 Særtrykk av "Rutebok for Norge" nr 1/2002 06.01.02 - 15.06.02 Til utlandet med tog. NSB hovedforbindelser med utlandet 1/02 EUROPA KART T e g n fo rk la rin g 31-101 jernbane fe rje B 31-102 3103 FINLAViborgC N D A 31-10132-401 33-201 Lilleham31-103 m er 31-10432-402 Lahti 31-20132-501 Åbo (T u rk u ) 31-30132-502 3101 HELSINGFORSSt.Petersburg 32-10132-602 31-301 32-10232-603Bergen SVERIGE 32-20533-101 NORGEOSLO 32-30133-201 31-104 T a llin 32-30933-301 31-10431-301 33-101 Stavanger 33-201 32-31033-501 33-201STOCKHOLM Larvik Aberdeen Kristiansand 1 Kalinin G öteborg Hirtshals31-201 32-10132-402 Frederiks- 33-101 32-10232-501 havn BELFAST 32-20532-502 Grenå M OSKVA Newcastle32-30132-6023102Århus K Ø B E N - 32-30932-603DANMARKHAVNH e ls in g b o rg 32-31032-401 Malmö DUBLIN 33-501 EsbjergFre d e riciaYstad33-101 Trelleborg33-301 IR L A N D R ødby32-301 VILNIUS33-101 32-303 Kiel S assnitz Puttgarden G dansk 3201 Lübeck Sw inoujsicie 3202 Hamburg STORBRITANNIAG röningen S zcecin HarwichNEDERLAND MINSK Bremen 32-314 AM STERDAM Poznan H oek vanAm ersfoort BERLIN LONDON H o lla n d O sna- 32-314 33-101 WARSZAWA 33-301 32-101brück32-401 R am sgateO ostende H annover Antwerpen C a la is BRÜSSEL3203 TYSKLAND AachenKöln L ille D resden 3301 PO LEN Liege32-602 32-403 32-205 3303 Fra n k fu rt PARIS TSJEKKIA 32-603LUXEM BURGW ü rz bPRAHA u rg 2 3206 32-611 M annheim N ürnberg FRANKRIKE Karlsruhe32-309 3303 Strasbourg SLOVAKIA 32-713 S tu32-310 tt- 32-402 gart 32-403 32-502M ünchen 32-401 33-501 WIEN 32-31032-401 3204 Poitiers Basel Zürich ØSTERRIKEBUDAPEST 32-712 Innsbrück G eneveBERN32-501 3304 UN G A3304 R N RO M A N IA Lyon 3204 33-501 32-713 SVEITS Ljubljana 33-301 Zagreb Bordeaux M ila n o 3304 32-611 3305 VeronaSLOVENIA KROATIA BUCURESTI Venezia BEOGRAD BayonneToulouse Bologna 3305 BO SN IA- 32-712 Genova HERCEGOVINA Porto H endaye 32-5013205 3207 Iru n M a rs e32-611 ille IT A L IA32-502 SPANIA V e n tim ig lia Sarajevo 3305 3207 M edina Nice Split BULGARIA PORTUGAL ANDORRAC erbere Fire n z e del Cam poBurgos 32-502 3305 33-301 Fig u eP ra o s rt B o u 32-501 32-713 JUGOSLAVIASOFIA 33-301 Pampilhosa KORSIKA 32-713 Skopje MADRID C ivitavecchiaPescara 32-713 Barcelona ROMA Bar IS T A N B U L LISBOA Aranjuez 3305 MA K E- Tirana D O N IA A lcazar de San Juan Olbia 3305 Thessaloniki 3 V a le n z ia ALBANIA Palma S A R D IN IA Brindisi 3305 Linares-Baeza Lecce HELLAS 3305 TYR K IA C ordoba Larissa Benidorm KorfuIg o u m e n its a A lic a n te R ondaBobadilla T o rre v ie ja C agliari M alaga Algeciras Almeria Palermo ATHEN Tangier 32-511 Patras 32-511 M essina MAROKKO M e lilla Siracusa C asablancaMeknes © Norsk Reiseinformasjon AS. All kopiering forbudt uten tillatelse fra Norsk Reiseinformasjon. Trykk: Elanders Norge AS 2 Innholdsoversikt 33 – ØST – EUROPA Europa kart ..................................................................................................... 2 Tegnforklaring ................................................................................................. 5 33-01 Polen – Baltikum – Russland Praktiske opplysninger ................................................................................. 4/5 33-101 Oslo S-Malmö-Trelleborg/Hamburg-Berlin-Warszawa St.Petersburg/Moskva ........................................................... 44/45 31 – NORDEN 33-02 Russland 31-01 Sverige 33-201 Oslo S-Stockholm-Åbo-Helsingfors-St.Petersburg/Moskva .. 46/47 31-101 Oslo S-Göteborg-Malmö ............................................................ 6/7 31-102 Trondheim-Östersund-Göteborg/Stockholm ................................. 8 33-03 Tsjekkia – Slovakia – Ungarn – Balkan 31-103 Narvik-Kiruna-Göteborg/Stockholm .............................................. 9 33-301 Oslo S-Malmö-Trelleborg/Hamburg-Berlin-Praha- 31-104 Oslo S-Kongsvinger-Charlottenberg-Karlstad-Stockholm ..... 10/11 Budapest-Beograd/Sofia/Bucuresti/Istanbul/Athen ............... 48/49 31-109 Stockholm-Malmö/København .................................................... 12 31-110 Stockholm-Göteborg ................................................................... 13 33-05 Balkan 31-02 Danmark 33-501 Oslo S-København-München-Zagreb .................................... 50/51 31-201 Oslo S-Göteborg-Malmø-København ......................................... 14 31-03 Finland 31-301 Oslo S-Stockholm-Åbo-Helsingfors ............................................ 15 Int.tidsangivelser/ 32 – VEST – EUROPA Sommertid 2002 32-01 Storbritannia +/- timer i forhold til Greenwich mean time (GMT) 32-101 Oslo S-København-Amsterdam/Hoek van Holland-London .. 16/17 32-102 Oslo S-København-Brussel-Oostende-London ..................... 18/19 Belgia ................................................. +1 Romania ............................................. +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 Bulgaria .............................................. +2 Russiske Fød.: 32-02 BE – Ne – Lux 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 Kaliningrad ........................................ +2 32-205 Oslo S-København-Hamburg-Köln-Koblenz-Luxemburg ...... 20/21 Danmark ............................................. +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 Russiske Fød.: Estland ............................................... +2 Moskva & St.Petersburg ................... +3 32-03 Tyskland 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +4 32-301 Oslo S-København-Hamburg ................................................ 22/23 Finland ............................................... +2 Slovakia .............................................. +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-309 Oslo S-København-Hamburg-Würzburg-Passau/München .. 24/25 Frankrike ............................................ +1 Slovenia ............................................. +1 32-310 Oslo S-København-Hamburg-Frankfurt-Mannheim- 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 Stuttgart-München/Basel ....................................................... 26/27 Færøyene ....................................... GMT Spania ................................................ +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 Hellas ................................................. +2 Spania: Kanariøyene ..................... GMT 32-04 Sveits – Østerrike 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +1 32-401 Oslo S-København-Hamburg-Basel-Zürich/Geneve ............. 28/29 Hviterussland .................................... +2 Storbritannia .................................. GMT 32-402 Oslo S-København-Passau-Wien .......................................... 30/31 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +1 Irland .............................................. GMT Sveits .................................................. +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-05 Italia Island .............................................. GMT Sverige ............................................... +1 32-501 Oslo S-København-Basel-Roma ........................................... 32/33 24. mars-26. okt. 02 ............................ +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-502 Oslo S-København-München-Innsbruck-Roma/Athen .......... 34/35 Italia .................................................... +1 Tsjekkiske Republikk ........................ +1 32-511 Roma-Messina-Palermo/Siracusa .............................................. 36 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 Kroatia ................................................ +1 Tyrkia .................................................. +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 32-06 Frankrike Latvia .................................................. +2 Tyskland ............................................. +1 32-602 Oslo S-København-Hamburg-Liege-Paris .................................. 37 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-603 Oslo S-København-Hamburg-Frankfurt-Saarbrüken-Paris ... 38/39 Litauen ............................................... +2 Ukrainia .............................................. +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 24. mars-26. okt. 02 ............................ +3 32-611 Paris-Marseille-Rivieraen ....................................................... 40/41 Luxembourg ...................................... +1 Ungarn ............................................... +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-07 Spania – Portugal Marokko ......................................... GMT Østerrike ............................................ +1 Nederland ........................................... +1 24. mars-26. okt. 02 ............................ +2 32-712 Paris-Barcelona .........................................................................
Recommended publications
  • Tadeusz Baird. the Composer, His Work, and Its Reception
    Tadeusz Baird. The Composer, His Work, and Its Reception Eastern European Studies in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Volume 17 Eastern European Studies Barbara Literska in Musicology Edited by Maciej Gołąb Editorial board Mikuláš Bek (Brno) Gražina Daunoravi ien (Vilnius) Luba Kyjanovska (Lviv) Mikhail Saponov (Moscow) Tadeusz Baird. The Composer, His Adrian Thomas (Cardiff) László Vikárius (Budapest) Work, and Its Reception Volume 17 Translated by John Comber Bibliographic Information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliograe; detailed bibliographic data is available online at http://dnb.d-nb.de. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A CIP catalog record for this book has been applied for at the Library of Congress. The Publication is funded by Ministry of Science and Higher Education of the Re- public of Poland as a part of the National Programme for the Development of the Humanities in 2017-2018, project number 21H 16 0024 84. This publication re- ects the views only of the author, and the Ministry cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. Printed by CPI books GmbH, Leck ISSN 2193-8342 ISBN 978-3-631-80284-7 (Print) E-ISBN 978-3-631-80711-8 (E-PDF) E-ISBN 978-3-631-80712-5 (EPUB) E-ISBN 978-3-631-80713-2 (MOBI) DOI 10.3726/b16420 Open Access: This work is licensed under a Creative Commons Attribution Non Commercial No Derivatives 4.0 unported license.
    [Show full text]
  • Home of the Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican
    Home of The Baker Museum and the Naples Philharmonic 5833 Pelican Bay Boulevard Naples, FL 34108-2740 Andrey Boreyko Sharon and Timothy Ubben Music Director Now in his eighth and final season as music director of Artis—Naples, Andrey Boreyko’s inspiring leadership has raised the artistic standard of the Naples Philharmonic. Andrey concludes his tenure as music director by continuing to explore connections between art forms through interdisciplinary thematic programming. Significant projects he has led include pairing Ballet Russes-inspired contemporary visual artworks of Belgian artist Isabelle de Borchgrave with performances of Stravinsky’s Pulcinella and The Firebird, as well as commissioning a series of compact pieces by composers including Giya Kancheli to pair with an art exhibition featuring small yet personal works by artists such as Picasso and Calder that were created as special gifts for the renowned collector Olga Hirshhorn. The 2021-22 season marks Andrey’s third season as music and artistic director of the Warsaw Philharmonic Orchestra. Their planned engagements this season include performances at the Eufonie Festival, the final and prizewinners’ concerts of the 18th Fryderyk Chopin International Piano Competition in Warsaw, and the orchestra’s 120th birthday celebration. They also plan to tour across Poland and the U.S. Highlights of previous seasons have included major tours with the State Academic Symphony Orchestra of Russia (to Hamburg, Cologne, Frankfurt and Munich) and the Filarmonica della Scalla (to Ljubljana, Rheingau,
    [Show full text]
  • Wagenreihungen Der Deutschen Bahn Erstellt: Marcus Grahnert
    Wagenreihungen der Deutschen Bahn erstellt: Marcus Grahnert www.fernbahn.de Jahresfahrplan 2021 # Zugnummern 2 - 99 Zug Startbahnhof Zielbahnhof Vmax Fahrtrichtung ICE 3 Karlsruhe Hbf Zürich HB 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Karlsruhe Hbf - Basel SBB Basel SBB - Zürich HB > Bpmdzf Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz BpmzBpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Mo-Fr ICE 3 Basel SBB Zürich HB 14 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1 < Basel SBB - Zürich HB Apmzf Apmz Apmz ARmz BpmbszBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmdzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Sa und So ICE 4 Zürich HB Frankfurt(M)Hbf 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Zürich HB - Basel SBB Basel SBB - Frankfurt(M)Hbf > Bpmdzf Bpmz BpmzBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 ICE 5 Frankfurt(M)Hbf Basel SBB 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 14 250 km/h < Frankfurt(M)Hbf - Basel SBB BpmdzfBpmz BpmzBpmz Bpmz Bpmz Bpmz Bpmbsz ARmz Apmz Apmz Apmzf ICE 4 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 1, 9, 10, 14 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad 1 Reihung gültig Mo-Fr ICE 5 Frankfurt(M)Hbf Basel SBB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 14 280 km/h < Frankfurt(M)Hbf - Basel SBB Bvmz BvmzBvmz Bvmz Bvmz Bpmz Bvmz WRmz ApmbszAvmz Avmz Avmz ICE 1 Kleinkindabteil 9 Abteil für Behinderte 7, 9 rollstuhlgerecht 9 Fahrrad --- Reihung gültig Sa Kurzanleitung: 1.
    [Show full text]
  • European Train Names: a Historic Outline Christian Weyers
    ONOMÀSTICA BIBLIOTECA TÈCNICA DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA European Train Names: a Historic Outline* Christian Weyers DOI: 10.2436/15.8040.01.201 Abstract This paper gives a first overview of the onomastic category of train names, searches to classify the corpus and reviews different stages of their productivity. Apart from geographical names (toponyms, choronyms, compass directions) generally indicating points of origin and destination of the trains in question, a considerable number of personal names have entered this category, of classical literary authors, musicians and scientists, but also of many fictional or non-fictional characters taken from literature or legendary traditions. In some cases also certain symbolic attributes of these persons and finally even heraldic figures have given their names to trains. In terms of their functionality, train names originally were an indicator of exclusiveness and high grade of travel quality, but they developed gradually, as they dispersed over the European continent, into a rather unspecific, generalized appellation, also for regional and local trains. After two periods of prosperity after 1950, the privatisation of railway companies starting in the 1990s had again a very positive effect on the category, as the number of named trains initially reached a new record in this decade. ***** The first train names appeared in England in the 1860s in addition to names for steam locomotives, and on two different levels. The Special Scotch Express between London King’s Cross and Edinburgh (inaugurated in 1862) was called by the public The Flying Scotsman from the 1870s, but it succeeded as the official name not before 1924. Also the names of the German diesel trainsets Der Fliegende Hamburger and Der Fliegende Kölner were colloquial name creations, as were the Train Bleu and the Settebello operated from 1922 and 1953 but officially named in 1947 and 1958, respectively.
    [Show full text]
  • La Red T. E. E. Cumple Feli^Mente So Vigesimo Quinto Aniversario Miguel Cano L
    Rama Dieael VT 11 del Parsifal aproximándosa a Per(s. CI^EADA EN 1957 A INSTANCIA DEL HOI^ANDES DEN HOLI^ANDER LA RED T. E. E. CUMPLE FELI^MENTE SO VIGESIMO QUINTO ANIVERSARIO MIGUEL CANO L. LUZZATTI N 1954, el señor Den Hollander, a la nes eran los políticos y ejecutivos del re- sazón director de los Ferrocarriles Ho- • Etoile du Nord, Ile de cién nacido Mercado Común Europeo, los landeses, lanzó la idea de crear una cuales venían obligados a desplazarse con- red de trenes internacionales con unas ca- France y Oiseau Bleu, úni- tinuamente de un país a otro, con cargo a racterísticas comunes de confort y veloci- organismos oficiales o empresas comer- dad, capaces de hacer frente a la compe- cos supervivientes de los on- ciales. tencia del avión, en trayectos de gran de- ce primeros trenes. En principio se pensó en crear un club manda de servicios y en los que la vía distinguido para el transporte ferroviario, férrea, menos vulnerable a las condiciones con un parque propio de trenes, al igual meteorológicas, podía desempeñar aún el • Otros veintisiete trenes que lo era la Compañfa de Wagons Lits en papel que antes de la guerra le era casi han sido sustituidos por In- el campo de los coches-cama. Finalmente exclusivo. prevaleció el sentimiento de que cada ad- La idea descansaba en la utilización de tercities, entre ellos el espa- ministración ferroviaria fuera propietaria de automotores Diesel, capaces de cubrir sus propios vehículos, los cuales se ajusta- cualquier trayecto, sin tener que detenerse ñol Catalán Talgo.
    [Show full text]
  • Revista Del Ministerio De Fomento, Nº 695, Junio 2019
    Talgo (8) .qxp__Maquetación 1 13/11/19 9:43 Página 22 Ferrocarril Viaje conmemorativo del 50 aniversario del Catalán Talgo, el primer tren de ancho variable que unió Barcelona con Europa Rompiend0 barreras 22 Revista del Ministerio de Fomento Talgo (8) .qxp__Maquetación 1 13/11/19 9:43 Página 23 Hace ahora 50 años, un tren Talgo de tercera generación comenzó a hacer historia al unir Barcelona con Ginebra y permitir a España entrar en la exigente red de la Trans Europ Express. El tren, un prodigio técnico de la época, incorporaba el sistema de rodadura desplazable exclusivo de Talgo, que facilitaba los cambios de ancho de vía sin molestias para los pasajeros, y sus vagones estaban equipados también con el máximo de confort. Su puesta en marcha comenzó a hacer posible que los Pirineos dejaran de ser la gran barrera entre nuestro país y el resto del continente. JUNIO 2019 23 Talgo (8) .qxp__Maquetación 1 13/11/19 9:43 Página 24 Ferrocarril José Luis Ábalos, ministro de Fomento en fun- y destacó también el valor internacional “tanto ciones, asistió el pasado 4 de junio al viaje con- de Renfe como de Adif en el desarrollo de pro- memorativo del 50 aniversario de la primera co- yectos de alta velocidad en países de los cinco con- nexión ferroviaria directa entre España y Europa, tinentes”. efectuada con el famoso Catalán Talgo que en- lazaba las ciudades de Barcelona y Ginebra a Y es que el Catalán Talgo, en un momento histó- través del sureste francés. El ministro quiso apro- ricamente muy difícil, permitió a nuestro país vechar el acto y recordar la importancia de aquel entrar en la primera división de los ferrocarriles tren y sus singulares innovaciones técnicas “como europeos, y romper también, de paso, muchas de un ejemplo de la excelencia de la tecnología fe- las barreras sociales y culturales que, incluso más rroviaria española, reconocida en todo el mundo”, que las orográficas, representaban los Pirineos.
    [Show full text]
  • GRAN TOUR DEL ESTE HASTA BUDAPEST 11 Días Incluyendo Varsovia, Cracovia, Praga, Viena, Budapest
    S303 ~ GRAN TOUR DEL ESTE HASTA BUDAPEST 11 días incluyendo Varsovia, Cracovia, Praga, Viena, Budapest El tour incluye: Traslado de llegada y salida Servicio de guía acompañante de habla hispana Alojamiento en hoteles indicados en el Visitas incluídas: programa o similares; tasas hoteleras y de servicios Varsovia 10 desayunos (D) Cracovia (La Iglesia de la virgen María) Traslados en vehículos de diferentes Praga (El Castillo Real de Hradcany) tamaños con aire acondicionado Viena (La Catedral de St. Esteban) Entradas mencionadas en el itinerario Budapest (El Bastión de los pescadores) Maleteros en los hoteles (una maleta por persona) Itinerario: Día 1, martes, Llegada a Varsovia Día 6, domingo, en Praga Llegada al aeropuerto y traslado al hotel. Alojamiento Por la mañana en el tour panorámico veremos los sitios en Varsovia. más importantes de Praga, visitaremos el Castillo Real de Hradcany con la Catedral San Vitus y pasearemos Día 2, miércoles, en Varsovia por la famosa calle ‘Zlatá ulička’. Luego cruzaremos el Por la mañana nuestra visita panorámica de Varsovia puente de Carlos hasta el casco antiguo de Praga para incluye la ciudad vieja, la Plaza del Castillo, el la visita del Ayuntamiento y el famoso Reloj monumento de Chopin, la Tumba del soldado Astronómico. El resto del día tiempo libre. (D) desconocido y el Jardín Sajón. Seguimos con la caminata por la parte vieja de la ciudad con la catedral Día 7, lunes, a Viena de San Juan. El resto del día, tiempo libre para pasear y Por la mañana salimos desde Praga. Viajamos en descubrir la ciudad. (D) dirección sur hasta Viena, la capital austriaca.
    [Show full text]
  • Mise En Page 1
    Anhang-1 Tabelle 1.5. EuroCity-Tageszüge, die zwischen dem 31. Mai 1987 und dem 22. Mai 1993 erstmals fahrplanmäßig verkehrten Name Zugnummer Laufweg Erster Verkehrstag Letzter Verkehrstag Admiraal De Ruyter EC 66 London Liverpool Street – Harwich Quay 31.05.1987 28.05.1988 Hoek van Holland – Amsterdam C.S. Admiraal De Ruyter EC 67 Amsterdam C.S. – Hoek van Holland 31.05.1987 28.05.1988 Harwich Quay – London Liverpool Street Andreas Hofer EC 18 Innsbruck Hbf – Dortmund Hbf 31.05.1992 27.05.1995 EC 18 Innsbruck Hbf – Münster Hbf 28.05.1995 29.05.1999 EC 18 Innsbruck Hbf – Dortmund Hbf 30.05.1999 14.12.2002 Andreas Hofer EC 19 Innsbruck Hbf – Dortmund Hbf 31.05.1992 14.12.2002 Antonín Dvořák EC 8 Wien Südbf – Praha Holešovice 02.06.1991 31.05.1997 EC 70 Wien Südbf – Praha Holešovice 01.06.1997 13.12.2003 EC 70 Wien Südbf – Praha hl.n. 14.12.2003 11.12.2004 EC 76 Wien Südbf – Praha Holešovice 12.12.2004 09.12.2006 EC 70 Wien Südbf – Praha Holešovice 10.12.2006 13.12.2008 EC/SC 16 Wien Südbf – Praha Holešovice 14.12.2008 12.12.2009 EC 76 Wiener Neustadt Hbf – Praha hl.n. 13.12.2009 13.12.2014 Antonín Dvořák EC 9 Praha Holešovice – Wien Südbf 02.06.1991 31.05.1997 EC 71 Praha Holešovice – Wien Südbf 01.06.1997 13.12.2003 EC 71 Praha hl.n. – Wien Südbf 14.12.2003 11.12.2004 EC 77 Praha Holešovice – Wien Südbf 12.12.2004 09.12.2006 EC 71 Praha Holešovice – Wien Südbf 10.12.2006 13.12.2008 SC/EC 17 Praha Holešovice – Wien Südbf 14.12.2008 12.12.2009 EC 77 Praha hl.n.
    [Show full text]
  • Music Migration in the Early Modern Age
    Music Migration in the Early Modern Age Centres and Peripheries – People, Works, Styles, Paths of Dissemination and Influence Advisory Board Barbara Przybyszewska-Jarmińska, Alina Żórawska-Witkowska Published within the Project HERA (Humanities in the European Research Area) – JRP (Joint Research Programme) Music Migrations in the Early Modern Age: The Meeting of the European East, West, and South (MusMig) Music Migration in the Early Modern Age Centres and Peripheries – People, Works, Styles, Paths of Dissemination and Influence Jolanta Guzy-Pasiak, Aneta Markuszewska, Eds. Warsaw 2016 Liber Pro Arte English Language Editor Shane McMahon Cover and Layout Design Wojciech Markiewicz Typesetting Katarzyna Płońska Studio Perfectsoft ISBN 978-83-65631-06-0 Copyright by Liber Pro Arte Editor Liber Pro Arte ul. Długa 26/28 00-950 Warsaw CONTENTS Jolanta Guzy-Pasiak, Aneta Markuszewska Preface 7 Reinhard Strohm The Wanderings of Music through Space and Time 17 Alina Żórawska-Witkowska Eighteenth-Century Warsaw: Periphery, Keystone, (and) Centre of European Musical Culture 33 Harry White ‘Attending His Majesty’s State in Ireland’: English, German and Italian Musicians in Dublin, 1700–1762 53 Berthold Over Düsseldorf – Zweibrücken – Munich. Musicians’ Migrations in the Wittelsbach Dynasty 65 Gesa zur Nieden Music and the Establishment of French Huguenots in Northern Germany during the Eighteenth Century 87 Szymon Paczkowski Christoph August von Wackerbarth (1662–1734) and His ‘Cammer-Musique’ 109 Vjera Katalinić Giovanni Giornovichi / Ivan Jarnović in Stockholm: A Centre or a Periphery? 127 Katarina Trček Marušič Seventeenth- and Eighteenth-Century Migration Flows in the Territory of Today’s Slovenia 139 Maja Milošević From the Periphery to the Centre and Back: The Case of Giuseppe Raffaelli (1767–1843) from Hvar 151 Barbara Przybyszewska-Jarmińska Music Repertory in the Seventeenth-Century Commonwealth of Poland and Lithuania.
    [Show full text]
  • The Warsaw Pact Reconsidered
    Crump_PROEF (all).ps Front - 1 T1 - Black The Warsaw Pact Reconsidered Inquiries into the Evolution of an Underestimated Alliance, 1960-1969 Een nieuwe visie op het Warschaupact Een onderzoek naar de ontwikkeling van een ondergewaardeerde alliantie, 1960-1969 (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, prof. dr. G.J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op vrijdag 10 januari 2014 des middags te 2.30 uur door Laura Carolien Crump geboren op 11 augustus 1978 te Amsterdam Crump_PROEF (all).ps Back - 1 T1 - Black Promotoren: Prof. dr. D.A. Hellema Prof. dr. J. Hoffenaar Crump_PROEF (all).ps Front - 2 T1 - Black To my husband Kenneth Gabreëls my most beloved ally Crump_PROEF (all).ps Back - 2 T1 - Black Cover Illustration: Foundation of the Warsaw Pact, 14 May 1955, Warsaw File: Bundesarchiv Bild 183-30483-002, Warschau, Konferenz Europäischer Länder http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_183-30483- 002,_Warschau,_Konferenz_Europäischer_Länder....jpg Cover Illustration (back): Map of Europe showing NATO and the Warsaw Pact (ca. 1973) http://commons.wikimedia.org/wiki/File:NATO_and_the_Warsaw_Pact_1973.svg Crump_PROEF (all).ps Front - 3 T1 - Black Contents Contents Abbreviations Chronology of Events Note on Translations Introduction: Reconsidering the Warsaw Pact 1 A New Approach towards the Warsaw Pact 2 The International Constellation 5 New Cold War
    [Show full text]
  • An Interview with Ella Borocz Survival
    An Interview with Ella Borocz Survival: Lives of Hungarians under Communist and Capitalist Governments 1956-2006 Oral History Series Interviews conducted by Virginia Major Thomas in 2003 Since 1954 the Regional Oral History Office has been interviewing leading participants in or well-placed witnesses to major events in the development of Northern California, the West, and the nation. Oral History is a method of collecting historical information through tape-recorded interviews between a narrator with firsthand knowledge of historically significant events and a well-informed interviewer, with the goal of preserving substantive additions to the historical record. The tape recording is transcribed, lightly edited for continuity and clarity, and reviewed by the interviewee. The corrected manuscript is bound with photographs and illustrative materials and placed in The Bancroft Library at the University of California, Berkeley, and in other research collections for scholarly use. Because it is primary material, oral history is not intended to present the final, verified, or complete narrative of events. It is a spoken account, offered by the interviewee in response to questioning, and as such it is reflective, partisan, deeply involved, and irreplaceable. ********************************* All uses of this manuscript are covered by a legal agreement between The Regents of the University of California and Ella Borocz, dated November 5, 2003. The manuscript is thereby made available for research purposes. All literary rights in the manuscript, including the right to publish, are reserved to The Bancroft Library of the University of California, Berkeley. No part of the manuscript may be quoted for publication without the written permission of the Director of The Bancroft Library of the University of California, Berkeley.
    [Show full text]
  • Radiolovefest
    BAM 2015 Winter/Spring Season #RadioLoveFest Brooklyn Academy of Music New York Public Radio Alan H. Fishman, Chairman of the Board Cynthia King Vance, Chair, Board of Trustees William I. Campbell, Vice Chairman of the Board John S. Rose, Vice Chair, Board of Trustees Adam E. Max, Vice Chairman of the Board Susan Rebell Solomon, Vice Chair, Board of Trustees Karen Brooks Hopkins, President Mayo Stuntz, Vice Chair, Board of Trustees Joseph V. Melillo, Executive Producer Laura R. Walker, President & CEO BAM and WNYC present RadioLoveFest Produced by BAM and WNYC May 5—10 LIVE PERFORMANCES Radiolab Live, May 5, 7:30pm, OH Death, Sex & Money, May 8, 7:30pm, HT Terry Gross in conversation with Marc Maron, May 6, Bullseye Comedy Night—Hosted by Jesse Thorn, 7:30pm, OH May 9, 7:30pm, OH Don’t Look Back: Stories From the Teenage Years— Selected Shorts: Uncharted Territories—A 30th The Moth & Radio Diaries, May 6, 8:30pm, HT Anniversary Event, May 9, 7:30pm, HT Eine Kleine Trivia Nacht—WQXR Classical Music Quiz WQXR Beethoven Piano Sonata Marathon, Show, May 6, 8pm, BC May 9, 10am—11:15pm, HS Wait Wait... Don’t Tell Me!®—NPR®, May 7, 7:30pm, OH Mexrrissey: Mexico Loves Morrissey, Islamophobia: A Conversation—Moderated by Razia May 10, 7:30pm, OH Iqbal, May 7, 7:30pm, HT It’s All About Richard Rodgers with Jonathan Speed Dating for Mom Friends with The Longest Schwartz, May 10, 3pm, HT Shortest Time, May 7, 7pm, BC Leonard Lopate & Locavores: Brooklyn as a Brand, Snap Judgment LIVE!, May 8, 7:30pm, OH May 10, 3pm, BC SCREENINGS—7:30pm, BRC BAMCAFÉ
    [Show full text]