Urlaubsmagazin Saar-Obermosel Ausgabe 2020/21

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Urlaubsmagazin Saar-Obermosel Ausgabe 2020/21 Urlaubsmagazin Saar-Obermosel Ausgabe 2020/21 Das Besondere entdecken Einladende Gastgeber/Unterkünfte Radfahren · Wandern · Genießen Pauschalangebote spannende Pauschalangebote – 11für eine perfekte Reise in die Region Liebe Gäste, es freut uns, dass Sie sich für einen Urlaub in Tourist-Information Konz Saarstr. 1, 54329 Konz der Region Saar-Obermosel interessieren! Tel. 06501-6018040, Fax 60180424 [email protected] Internet: www.Saar-Obermosel.de Tourist-Information Saarburg Graf-Siegfried-Str. 32, 54439 Saarburg Bei uns erwartet Sie ein besonders warmes Klima, vielseitige Tel. 06581-995980, Fax 9959829 Freizeitmöglichkeiten und idyllische Flusslandschaften. Ob Genießer [email protected] oder Aktivurlauber – das Dreiländereck bietet ein sehr breites Angebot Internet: www.Saar-Obermosel.de für alle, die Interesse an Wein, Kulinarik, Kultur, Landschaft, Wandern, Radfahren und anderen Sportarten haben. In diesem Gästeführer haben wir attraktive Pauschalangebote für Sie zusammengestellt. Daran anschließend stellen sich Ihnen unsere Gastgeber vor. Von Pensionen und Landgasthäusern über Ferienwohnungen bis hin zu Hotels. Bei der Vielfalt an gastfreundlichen Unterkünften ist für jeden Ge schmack Wir sind für Sie da: und Bedarf das Richtige dabei. Selbstverständlich können Sie auch online buchen unter: www.saar-obermosel.de Januar, Februar: montags bis freitags 9.00 - 16.00 Uhr Wenn Sie noch unschlüssig sind und eine individuelle Beratung März, April, November und Dezember: wünschen, sind wir gerne für Sie da. montags bis freitags 9.00 - 17.00 Uhr Mai bis Oktober: montags bis freitags 9.00 - 18.00 Uhr zusätzlich Mai bis Oktober: samstags 10.00 - 14.00 Uhr 2 Inhalt Wandern 20 Pauschalangebote Wandern 21 Die Region 4 Pauschalangebote Genießen 23 Zeichenerklärung 25 Radwege 14 Gastgeber/Unterkünfte 27 Pauschalangebote Radfahren 16 Reisebedingungen 52 Ayl 27 Fisch 28 Gastgeber 27 Freudenburg 28 Irsch 28 Kanzem 29 Konz-Stadt 29 Konz-Filzen 31 Konz-Kommlingen 32 Konz-Könen 32 Konz-Obermennig 33 Konz-Niedermennig 33 Konz-Oberemmel 33 Nittel 35 Nittel-Rehlingen 37 Ockfen 38 Palzem 38 Pellingen 40 Saarburg 41 Schoden 47 Serrig 48 Taben-Rodt 48 Temmels 48 Trassem 49 B 406 Wasserliesch 50 B 419 Wellen 50 Wiltingen 50 Wincheringen 50 3 Wo Saar und Mosel sich treff en Die Urlaubsregion Saar-Obermosel liegt im Südwesten Deutschlands.Hier begegnen sich die Flüsse Saar und Mosel sowie die drei Länder Deutsch- land, Frankreich und Luxemburg. Where the Saar and Moselle meet The Saar-Upper Moselle holiday regionis located in southwest Ger- many. It is here that the Saar and Moselle rivers meet as well as the three countries Germany, France and Luxembourg. 4 ie Menschen im Dreiländereck verbindet die gemeinsame Ge- he people of this tri-border area are connected by their shared schichte, die Kultur und die moselfränkische Sprache. Die na- history and culture as well as by their Moselle-Franconian dialect. mensgebenden Flüsse Saar und Mosel durchziehen die facet- The Saar and Moselle rivers, which lend their names to the Dtenreiche Landschaft mit sonnigen Weinbergen, sattgrünen Wäldern Tregion, fl ow through a diverse landscape of sunny vineyards, lush green und ausgedehnten Wiesentälern. Dazwischen liegen lebhafte Dörfer forests and vast meadow-rich valleys. These are interspersed with vi- und kleine Städtchen, die sich perfekt in die Landschaft einfügen. Seit brant villages and small towns that blend perfectly into their jeher hat der Weinbau und die mit ihm verbundene Lebensfreude die environment. The region has been shaped by its wine-making industry Region geprägt. and its associated vitality for centuries. Auf der Hochfl äche zwischen den beiden Flüssen liegt der Saargau. Die Situated between the two rivers is the Saargau ridge. The landscape of landschaftliche Besonderheit dieses Landstrichs sind die vielen Streu- this area is characterised by its many orchards of apple and pear trees. obstwiesen mit Apfel- und Birnbäumen. Von zahlreichen Aussichtspunk- Numerous vantage points offer incredible views across the valleys. ten bieten sich grandiose Ausblicke in die Täler. The sun-kissed holiday region is also home to rare species of plants and In der sonnenverwöhnten Urlaubsregion fühlen sich auch seltene Tier- animals. This includes many varieties of wild fl owers and even und Pfl anzenarten wohl. Viele Arten wildwachsender Blumen, sogar Or- orchids, which are a rare fi nd and have protected status. It's the perfect chideen sind darunter, die man nur selten zu Gesicht bekommt und unter environment to switch off and relax in. But those who prefer a Naturschutz stehen. Hier fi nden Sie optimale Bedingungen, um Abzu- more active holiday spent hiking, cycling and canoeing are also schalten und sich zu erholen. Aber auch bewegungsfreudige Urlauber well-catered for. wie Wanderer, Radfahrer und Kanufahrer kommen auf ihre Kosten. 5 Spitzenweine und kulinarische Premium wines and Gaumenfreuden culinary delights In der Region Saar-Obermosel gehören Wein The enjoyment of good food and wine is part und Genuss zur Lebenskultur. of life in the Saar-Upper Moselle region. Im Bereich der Saar wachsen von Konz bis Serrig, auf knapp 800 Hektar Along the Saar, from Konz to Serrig, glorious Riesling vines grow on 800 Rebfl äche, herrliche Rieslingweine, die an den steilen und sonnenbe- hectares, where the steep and sunny slopes, warmth-storing slate soil schienenen Hängen, den wärmespeichernden Schieferböden und den and protected environment provide perfect growing conditions. geschützten Lagen, optimale Wachstumsbedingungen fi nden. 6 Über den Saar-Riesling urteilt der britische Weinautor Hugh Johnson: { „Einer der überragenden Weißweine der Welt, der Schluck für Schluck bezaubert.“ } The British wine writer Hugh Johnson describes the Saar-Riesling as: { "One of the world's outstanding white wines, every sip is a delight." } Die mediterran wirkende Obermosel mit ihren sanft geschwungenen With its gently curved slopes the Upper Moselle has a Mediterranean Hängen wird auch liebevoll „Südliche Weinmosel“ genannt. Die Reben feel and is also fondly known as the "Southern Wine Moselle". The vines stehen auf hellen Muschelkalkböden, wie in der Champagne und im are grown in light limestone soil like in the Champagne and Burgundy Burgund. Sie bieten das ideale Terroir für die Rarität Elbling, der übrigens wine regions. It offers the ideal natural environment for the rare Elbling nur hier angebaut wird, sowie für charaktervolle Burgunder- und Rot- variety, which is incidentally only grown here, as well as for lively Bur- weine.Wo guter Wein wächst, wird bekanntlich auch gut gegessen. Die gundies and red wines. Kulinarik in der Region Saar-Obermosel ist vielseitig und ist inspiriert durch die Nähe zu Frankreich. It’s a rule of thumb that wherever good wine is produced, there is also good food to match. The gastronomy on offer in the Saar-Upper Moselle Mit herzlicher Gastlichkeit präsentieren unsere Köche und Wirte region is diverse and inspired by its proximity to France. Our chefs and in Gourmetrestaurants, Landgasthäusern und Winzerhöfen, einzigar- proprietors of gourmet restaurants, country inns and wineries offer tige Gaumenfreuden. Auf frische, regionale Produkte und Qualität wird warm hospitality and unique specialities. Value is placed on both re- Wert gelegt. Hier kann man gut das „savoir vivre“ im Dreiländereck ken- gional produce and quality. These places are a great way to experience nen lernen, denn Lebensfreude, Charme und Gemütlichkeit sind hier zu the "savoir vivre" that the tri-country border is known for, as charm, cosi- Hause. ness and zest for life are all at home here. Obendrein gibt es immer etwas zu feiern. Das ganze Jahr über locken As well as this, there is always something to celebrate. Throughout the Weinfeste, regionale Märkte, Hoffeste, Rad- und Wanderevents, year, wine festivals, regional markets, local festivities, bike and Theateraufführungen oder musikalische Highlights wie das Moselmu- hiking events, theatre productions, music highlights such as the Moselle sikfestival, Open-air-Konzerte und Weihnachtsmärkte. Music Festival, open air concerts and Christmas markets await. 7 Von der Antike bis heute eine faszinierende Erlebniswelt Auf das reiche kulturhistorische Erbe stößt man an vielen Stellen. Funde aus der Kelten- und Römerzeit, Mittelalterliche Burgen und Schlösser sowie herrschaftliche Villen und Herrenhäuser begegnen Ihnen auf Schritt und Tritt. 8 From antiquity to today: a fascinating experience The region’s rich cultural and historical heritage is easily come across. There are Celtic and Roman fi nds, Medieval castles and palaces as well as stately residences and country houses to be found at every turn. uf den Spuren der Römer können in Konz Reste der Römischen ollowing in the footsteps of Romans, visitors can view the remains Kaiservilla aus dem 4. Jh. besichtigt werden. Auch der römische of a 4th century imperial villa in Konz. The Roman poet Ausonius Dichter Ausonius war zu Gast und schrieb einen Teil seiner be- was once a guest there and wrote a part of his famous Mosella Arühmten Mosella nieder. Im beeindruckenden römischen Tempelbezirk Fpoetry during his stay. An ancient atmosphere can still be felt today in the auf dem Metzenberg in Tawern ist die antike Atmosphäre heute noch Roman temple district on the Metzenberg in Tawern. It was built along the spürbar. Sie lag an der wichtigen römischen Straße, die Trier mit dem important Roman road connecting Trier with the centre of the Roman Em- Zentrum des Römerreiches
Recommended publications
  • ABC-Listen Zu Familienbuch Rk. Trier-St. Antonius 1594-1815
    Trier – St. Antonius Alphabetische Liste Familiennamen Ortschaften Alphabetische Liste Alphabetische Liste - 27.766 Personen Trier – St. Antonius 1594-1815 Autor: Karl Oehms A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Z NN A AACHEN Gertrud *e1627, Raum St. Antonius <1658 FRIESLIEFF Thomas ABEL Anna Maria +1740, *Nittel 1732 HERRIG Nikolaus ABEL Apollonia ~1677, *St. Barbara ABEL Barbara +1750, *St. Barbara ABEL Clara ~1673 St. Antonius ABEL Eva ~1688 St. Antonius ABEL Georg +<1692, *St. Barbara <1674 MÜLLENBACH, MÜHLBACH Maria ABEL Johanna *u1720 St. Barbara 1742 HOFFMANN Nikolaus ABEL Margaretha *e1745 Nittel 1774 CHRIST Heinrich ABEL Maria Elisabeth *e1739 Nittel 1772 FUCHS Peter ABEL Matthias ~1683 St. Antonius ABEL Matthias +1747 St. Barbara <1715 CHRIST Barbara ABEL Peter ~1715, *St. Barbara ABEL Vitus ~1714, *St. Barbara ACHNIPON Christoph *e1665, Raum St. Antonius <1695 BOZOUN Margaretha ACHNIPON Nikolaus ~1695 St. Antonius ACHTEN Catharina *e1755 Langsur 1784 BECKER Philipp ACHZENICH Anna Barbara *e1735, +St. Antonius 1768 TERTZWEI Matthias ACKER Anna Catharina ~1649 St. Antonius ACKER Anna Maria ~1708 St. Antonius <1733 TÜRCK Johann ACKER Catharina ~1714 St. Antonius ACKER Johann Adam ~1682 St. Gangolf 1707 SCHMERER Anna Johanna ACKER Johanna ~1709 St. Antonius 1727 REICHERT, REICHARDT Nikolaus ACKER Peter ~1710 St. Antonius ACKER Philipp *e1619, Raum St. Antonius <1650 SCHLIPPER Catharina ACKERMANN Anna Barbara ~1766 St. Antonius ACKERMANN Anna Barbara ~1770 St. Antonius ACKERMANN Anna Catharina *1754 Trier <1780 BARTHOLOMAE Peter Franz ACKERMANN Anna Margaretha *1756 Trier 1777 HERGOTT Philipp ACKERMANN Anna Maria ~1764 St. Antonius ACKERMANN Anna Maria ~1773 St.
    [Show full text]
  • Kell Am See Mit Den Orten Heddert, Kell, Mandern, Schillingen & Waldweiler
    Kell am See mit den Orten Heddert, Kell, Mandern, Schillingen & Waldweiler (Standesamt und Kirchenbücher) Alphabetische Liste Familiennamen Ortschaften Alphabetische Liste Alphabetische Liste - 23.095 Personen Kell am See – mit den Orten Heddert, Kell, Mandern, Schillingen & Waldweiler 1686 - 1900 (Standesamt und Kirchenbücher) Autor: Heribert Scholer A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z NN A AALER Margaretha *u1758 Hentern 1781 LICHTMES Adam AARON Adam *1836 Heddert AARON Anna Maria *u1783, +Wald von Kammerforst AARON Caspar *1809 Laudenbach AARON Elisabeth *u1775, Raum Rödelshütte u1800 CHRIST Caspar AARON Franz *u1750 Schillingen I. <1781 WEINS, HEIMES Margaretha II. 1820 HANSEN Eva AARON Franz *1821 Osburg AARON Johann *e1738, +Osburg 1795 CONRATH Margaretha AARON Johann *<1755, Raum Wald von Kammerforst u1783 QUINT Margaretha AARON Johann *1781 Schweich 1800 ZIMMER Susanna AARON Margaretha *e1797, +Tawern 1821 ROHR Franz Anton AARON Maria Catharina *1805 Laudenbach AARON Matthias *1813 Schillingen AARON Susanna *u1806 Osburg 1844 GRÜNEWALD Nikolaus AARON Susanna Regina *u1824, +Rödelshütte ABACK Helena *1795 Geisfeld 1824 MOSER Michael ACHTEN Barbara *1847 Newel 1867 JUSTINGER Josef ACKERMANN Adam *1878 Schillingermühle ACKERMANN Anna *1848 Schillingermühle ACKERMANN Anna *1854 Schillingen 1879 WIRTZ Michael ACKERMANN Anna Maria *1797 Britten 1815 EVERHARDI Johann ACKERMANN Anna Maria *1833 Schillingen 1866 KAROS Matthias ACKERMANN Anna Maria *1875 Schillingermühle ACKERMANN Bernard *1741 Britten <1770 HECK Magdalena
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Hier Grunzt Die Dorfsau
    darfJetzt unter www.darfscheel.descheel und [email protected] AUGUST 2012 N°018 Hier grunzt die Dorfsau Hoppla, was war das denn? Im Stolzenwingert wur- Supermarkt ist für alle das Wichtigste. Der soll als jeden Fall ist der Bäcker den Figuren und Solarlampen aus einem Vorgarten Erstes kommen. Und wehe, ihr Nitteler, ihr geht dort auf dem richtigen Weg, und gestohlen! Also nee, Leute! Was ist das denn? Ok, nicht einkaufen. Sonst verschwindet der Markt so wenn die bereits angekün- wenn ich mal durch die Garten pflüge, bleibt auch schnell, wie er (noch nicht) gekommen ist! Ich als digte Pizza noch kommt, manchmal kein Auge trocken. Aber stehlen von dann hat Nittel wieder ein Gartendekoration? Das ist ja superpeinlich! So was Plätzchen zum Ausgehen macht doch keine Sau! und Wohlfühlen mehr... Grunz, grunz! Die Diebe hätten sich mal lieber um anderes Grün- zeug als den bewussten Vorgarten kümmern sollen. Zum Schluss noch ein So viele Stellen, wo es wuchert! Spielplatz Mo- Hinweis, der eigentlich überflüssig sein sollte: selstraße – igitt! Nur noch Hundekacke und wild dass sich ein nächtlicher Besuch da mehr lohnt als Bekleben der Informationskästen von AUSSEN ist wachsendes Grünzeug! Minigolfplatz – würg! Am für die Diebe im Stolzenwingert? Die Reihe mit dem dämlich! Man kann nämlich auch etwas INNEN besten hinter einem Sichtschutz verstecken! Seit ungepflegten Grün lässt sich fortsetzen (Bolzplatz, Dorfsau habe schließlich keinen Führerschein, und aufhängen. Das macht der Ortsbürgermeister! Also, Jahren die schäbigste und ungepflegteste Ecke in alter Friedhof etc.). Das Skater-Equipment vorm ihr wollt doch nicht, dass euch die Temmelser mit Leute, erst denken, dann handeln! Und wenn ihr der ganz Nittel! Soll ich meinen Kumpels etwa sagen, Bürgerhaus steht auch nur demontiert und nutzlos ihrem geplanten Supermarkt auf dem Sportplatz Darfscheel eure Infos schickt, veröffentlichen mei- rum… Leute! Hallo! Unser Dorf soll auch für Ju- am Ende doch noch eine lange Nase drehen, oder? ne Redaktionsschweinchen das auch.
    [Show full text]
  • Streckenkarte Regionalverkehr Rheinland-Pfalz / Saarland
    Streckenkarte Regionalverkehr Rheinland-Pfalz / Saarland Niederschelden Siegen Mudersbach VGWS FreusburgBrachbach Siedlung Eiserfeld (Sieg) Niederschelden Nord Köln ten: Kirchen or Betzdorf w Au (Sieg) ir ant Geilhausen Hohegrete Etzbach Köln GrünebacherhütteGrünebachSassenroth OrtKönigsstollenHerdorf Dillenburg agen – w Breitscheidt WissenNiederhövels (Sieg)Scheuerfeld Alsdorf Sie fr Schutzbach “ Bonn Hbf Bonn Kloster Marienthal Niederdreisbach ehr Köln Biersdorf Bahnhof verk Obererbach Biersdorf Ort Bonn-Bad Godesberg Daaden 0180 t6 „Na 99h 66 33* Altenkirchen (Ww) or Bonn-Mehlem Stichw /Anruf Rolandseck Unkel Büdingen (Ww) Hattert Oberwinter Ingelbach Enspel /Anruf aus dem Festnetz, HachenburgUnnau-Korb Bad BodendorfRemagen Erpel (Rhein) *20 ct Ahrweiler Markt Heimersheim Rotenhain Bad Neuenahr Walporzheim Linz (Rhein) Ahrweiler bei Mobilfunk max. 60 ct Nistertal-Bad MarienbergLangenhahn VRS Dernau Rech Leubsdorf (Rhein) Westerburg Willmenrod Mayschoß Sinzig Berzhahn Altenahr Bad Hönningen Wilsenroth Kreuzberg (Ahr) Bad Breisig Rheinbrohl Siershahn Frickhofen Euskirchen Ahrbrück Wirges Niederzeuzheim Brohl Leutesdorf NeuwiedEngers Dernbach Hadamar Köln MontabaurGoldhausenGirod Steinefrenz Niederhadamar Namedy Elz Andernach Vallendar Weißenthurm Urmitz Rheinbrücke Staffel Miesenheim Dreikirchen Elz Süd Plaidt Niedererbach Jünkerath Mendig KO-Lützel Limburg (Lahn) KO-Ehrenbreitstein Diez Ost Gießen UrmitzKO-Stadtmitte Thür Kruft Diez Eschhofen Lissendorf Kottenheim KO-Güls Niederlahnstein Lindenholzhausen Winningen (Mosel) BalduinsteinFachingen
    [Show full text]
  • Jahreschronik Zerf 2019.Pdf
    JAHRESCHRONIK DER ORTSGEMEINDE ZERF 2019 Vorwort des Redaktionsteams Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, liebe auswärtige Leser der Zerfer Chronik! Das Redaktionsteam, dem die Mitglieder Alfred Gelz, Rainer Hansen, Theo Hasse, Thomas Keyser und Bruno Thiel angehören, freut sich, Ihnen die Jahreschronik der Ortsgemeinde Zerf zum Ende des Jahres 2019 präsentieren zu dürfen. Als Team hatten wir unsere Arbeit Anfang Oktober 2019 aufgenommen und uns seitdem zu wöchentlichen Sitzungen getroffen, in denen wir uns mit dem Inhalt der Chronik befasst hatten. Wir waren bemüht, die wesentlichen Themen des Jahres 2019, die, wie wir annehmen, die Zerfer Bürgerinnen und Bürger berühren, in unserer Chronik zu dokumentieren. Unser besonderer Dank gilt den Zerfer Ortsvereinen für ihre Text- und Fotobeiträge, welche einen wesentlichen Bestandteil unserer Chronik darstellen. Wir danken besonders Herrn Forstamtmann Helmut Gödert für das Interview, der Kath. Pfarrgemeinde und der Kath. Frauengemeinschaft für ihre Berichte. Unser Dank gilt ebenfalls der Kindergartenleitung und der Grundschulleitung für ihre Beiträge sowie Herrn Klaus Roth für seine Ausführungen zur deutsch-französischen Partnerschaft Vermentonnais. Im Besonderen danken wir auch der Verbandsgemeindeverwaltung Saarburg-Kell für die Bereitstellung einzelner wichtiger Daten. Nicht zuletzt gilt unser Dank der Hermeskeiler Druckerei für die gute Zusammenarbeit. Das Redaktionsteam wünscht Ihnen ein frohes Weihnachtsfest, alles Gute für das neue Jahr und viel Spaß und Freude beim Lesen der Jahreschronik 2019. Titelbild der Jahreschronik Zerf fotografiert und bearbeitet von Till Keyser Das Titelbild der Jahreschronik von Zerf 2019 steht für die schöne, heimatliche Landschaft, in die unsere Gemeinde eingebettet ist. Dargestellt ist unter Bäumen ein Kreuz entlang des Weges zum Markusbildchen. Es zeigt unsere Bodenständigkeit und unsere Verbundenheit mit unserem Glauben.
    [Show full text]
  • Gemeindeentwicklungskonzept Für Perl
    Ein Unternehmen der Landeshauptstadt Saarbrücken Gemeindeentwicklungskonzept für Perl DEZEMBER 2016 Gemeindeentwicklungskonzept Perl Gemeindeentwicklungskonzept Perl Impressum Auftraggeber Gemeinde Perl Trierer Straße 28 66706 Perl Projektbearbeitung Gesellschaft für Innovation und Unternehmensförderung mbH Nell‐Breuning‐Allee 8 66115 Saarbrücken www.giu.de Verfasser Dipl.‐Ing. Andreas Bachofen Dipl.‐Ing. Andreas Bugiel Dipl.‐Ing. Markus Schaffrath (Erstfassung April 2011) Tel. 0681/8575‐447, Email [email protected] Saarbrücken, Dezember 2016 I Gemeindeentwicklungskonzept Perl Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................ II Abkürzungsverzeichnis ................................................................................................ V 1 Einführung ............................................................................................................ 6 2 Kommunale Rahmenbedingungen ........................................................................ 7 2.1 Lage im Raum und Verkehrsanbindung ................................................................ 7 2.2 Siedlungsstruktur und Flächennutzung ................................................................ 8 2.3 Funktionen, Aufgaben und zentralörtliche Bedeutung ........................................ 9 2.4 Eckdaten zur Bevölkerungs‐ und Sozialstruktur ................................................. 10 2.5 Eckdaten zur Wirtschaftsstruktur ......................................................................
    [Show full text]
  • Garden Travel Guide of the Content
    www.gaerten-ohne-grenzen.de For further information on events and travel offers go to: www.gaerten-ohne-grenzen.de IMPRINT Published and edited by: Saarschleifenland Tourismus GmbH Photos: Saarschleifenland Tourismus GmbH, Rosengarten Zweibrücken, Touristinforma tion Losheim am See, Haus Saargau, Projektbüro Saar Hunsrück Steig, Brigitte Krauth, Rolf Ruppenthal, Martina Rusch, Umwelt & Freizeitzentrum Finkenrech, Alexander M. Groß, Moselle Tourisme, Jean-Claude Kanny, Les Jardins Fruitiers de Laquenexy, J.C. Verhaegen, Château de La Grange Manom, Frank Neau, R. Jacquot - Mairie Uckange, Maison de Robert Schuman - Conseil Général de la Moselle Translated by: Bender & Partner Sprachendienst, Saarbrücken Composition and design by: Eric Jacob Grafi kdesign, Mettlach Printed by: Krüger Druck+Verlag GmbH & Co. KG Reutilization of the contents is strictly subject to the written approval of Saarschleifenland Tourismus GmbH. Great care has been taken in the preparation Garden travel guide of the content. However, we do not assume any liability for the accuracy of the information or for any misprints. for the Saarland, Rhineland-Palatinate & Lorraine December 2019 “Gardens without Limits” is a unique network 3 of both small and large gardens in Germany and France. It is dedicated to reviving the garden tradition in Lorraine, the Saarland, and Rhineland-Palatinate. GARDENS IN RHINELAND-PALATINATE (D): The project has emerged from cross-border 1 Zweibrücken – Rose Garden Page 6 cooperation between the Saarland, the Department of Moselle and Luxembourg. GARDENS IN THE SAARLAND (D): European Union Funding for the initiative has 2 made it possible to improve existing gardens Losheim am See – Lakeside Garden Page 10 and also to create new gardens.
    [Show full text]
  • Gottesanbeterin (Mantis Religiosa) Und Blutaderzikade (Tibicina Haematodes) in Rheinland-Pfalz
    Niehuis: Röhrenspinne, Gottesanbeterin und Blutaderzikade 33 Fauna Flora Rheinland-Pfalz 8: 33-41 Weitere Nachweise von Röhrenspinne (Eresus niger), Gottesanbeterin (Mantis religiosa) und Blutaderzikade (Tibicina haematodes) in Rheinland-Pfalz von Manfred Niehuis Kurzfassung Abstract 1. Einleitung 2. Weitere Nachweise 2.1 Röhrenspinne{Eresus niger) 2.2 Gottesanbeterin {Mantis religiosa) 2.3 Blutaderzikade {Tibicina haematodes) 3. Zusammenfassung 4. Literatur Abstract Further records of Eresus niger, Mantis religiosa and Tibicina haematodes in Rhine- S and-Palatinate Up to now overlooked or actually for the first time reported finds ofEresus niger, Man­ tis religiosa and Tibicina haematodes are listed and presented in revised maps. Because of further finds, the praying mantis{Mantis religiosa) must be regarded as an autochthono­ us species. Eresus cinnaberinus was recorded near Ochtendung/ „Mittelrheinisches Bek- ken“, Tibicina haematodes was recorded 1950-1975 in the Ruwer valley. 1. Einleitung Die Mitteilungen über aktuelle Funde von Röhrenspinne{Eresus niger) (NIEHUIS & SIMON 1991, NIEHUIS 1991), Gottesanbeterin {Mantis religiosa) (NIEHUIS & SCHULTE 1993) sowie Blutaderzikade {Tibicina haematodes) (NIEHUIS & SIMON 1994) sind auf ein lebhaftes Interesse gestoßen und haben eine Reihe von Zuschriften 34 Fauna Flora Rheinland-Pfalz 8: Heft 1, 1995 veranlaßt. Einige der Hinweise wurden bereits bei NIEHUIS (1991, 1994) unter „Ergän­ zungen / Berichtigungen“ vermerkt, andere sind erst in jüngster Zeit eingegangen. Zudem förderte intensiveres Studium der Literatur noch einige Zitate zutage, die rheinland- pfäl­ zische Funde enthalten und zur Abrundung unserer Kenntnis der Verbreitung wichtig sind. Für Mitteilungen, Hinweise, Auskünfte und Hilfe bei der kurzfristigen Beschaffung von Kopien danke ich den Herren Dr. D. DORDA/Saarlouis, R VAN GYSEGHEM / Bad Dürkheim, H.
    [Show full text]
  • Nahverkehrsplan Landkreis Trier-Saarburg
    Bahnhofsplatz 1 • D-54292 Trier • Tel.: 0651-99480-88 • Fax: 0651-99480-86 • E-Mail: [email protected] Nahverkehrsplan Landkreis Trier-Saarburg Ergänzung/Fortschreibung vom 19.09.2016: Linienbündelung im Landkreis Trier-Saarburg Der Landkreis Trier-Saarburg, als Aufgabenträger für kreisinterne Verkehre, hat in seiner Sitzung des Kreistages am 19.09.2016 beschlossen, den Nahverkehrsplan (NVP) des Landkreises Trier-Saarburg um eine Linienbündelung zu ergänzen. Der ZV VRT, als Aufgabenträger für Verkehre, die die Grenzen zwischen Verbandsmitgliedern überschreiten, hat in seiner Sitzung am 02.03.2016 beschlossen, den Nahverkehrsplan (NVP) des ZV VRT um eine Linienbündelung im Landkreis Trier-Saarburg zu ergänzen. Die Durchführung eines gemeinsamen Beteiligungsverfahrens nach § 8 (3) Nahverkehrsgesetz Rheinland-Pfalz erfolgte durch den ZV VRT. Die eingegangenen Stellungnahmen wurden sorgfältig geprüft und abgewogen und dokumentiert. Allgemeine Erläuterungen zur Linienbündelung Die Bündelung von Linien erfolgt insbesondere zu dem Zweck, eine dauerhafte, kostengünstige Verkehrsbedienung im Sinne eines wirtschaftlichen Ausgleichs zwischen ertragsstarken und ertragsschwachen Linien zu sichern. Im Vorlauf zu Genehmigungs- /Ausschreibungswettbewerben kann die Bündelung von Linien vor "Rosinenpickerei" schützen, bei der sich Verkehrsunternehmen die Konzessionen für rentable Linien sichern, indem sie Angebote abgeben, diese kommerziell - also eigenwirtschaftlich - betreiben, während die verbleibenden, weniger rentablen Verkehre allein der Öffentlichen
    [Show full text]
  • Kreis-Nachrichten
    Donnerstag, 13. Mai 2021 KREIS-NACHRICHTEN AUSGABE 19 / 2021 INFORMATIONEN UND BEKANNTMACHUNGEN DER KREISVERWALTUNG TRIER-SAARBURG Zukunftsfähige Infrastruktur für Verbandsgemeinde Ruwer Landkreis und Westenergie schließen NGA-Breitbandausbau in 13 Ortsgemeinden ab Der flächendeckende geförderte NGA- Breitbandausbau („Next Generation Access“) ist im Gebiet der Verbandsge- meinde Ruwer technisch abgeschlossen. Im Auftrag des Landkreises Trier-Saar- burg hat der Netzbetreiber Westenergie Breitband in den vergangenen zweiein- halb Jahren in 13 Ortsgemeinden der Verbandsgemeinde Ruwer Glasfaserin- frastruktur errichtet. Neben rund 200 Privatadressen hat das Unternehmen 68 Gewerbebetriebe und Standorte öffent- licher Einrichtungen an das schnelle In- Gemeinsame symbolische Inbetriebnahme des schnellen Internets in der VG Ruwer: Von ternet angeschlossen, darunter auch die links im Vordergrund: Kreisbeigeordneter Helmut Reis, Bürgermeisterin Stephanie Nickels fünf Schulen in Gusterath, Farschweiler, und Michael Arens von Westenergie. Foto: David Kryszons/Westenergie Osburg, Schöndorf und Waldrach. freute sich außerdem, dass der Zeitplan Ortsgemeinden geschaffen werden Anlässlich der Fertigstellung des NGA- beim Ausbau weitgehend eingehalten konnten und ergänzte: „Es freut uns be- Breitbandnetzes in der Verbandsge- werden konnte. sonders, dass in der Verbandsgemeinde meinde kamen Helmut Reis, Kreis- neben zahlreichen Bürgern auch den beigeordneter, und Bürgermeisterin Der flächendeckende Breitbandausbau Gewerbestandorten und allen sieben Stephanie
    [Show full text]
  • Drucksache 17/5678 Landtag Rheinland-Pfalz – 17.Wahlperiode
    LANDTAG RHEINLAND-PFALZ Drucksache 17/ 17.Wahlperiode 5678 15. 03. 2018 Gesetzentwurf der Fraktionen der SPD, CDU, FDP und BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN Landesgesetz über den Zusammenschluss der Verbandsgemeinden Kell am See und Saarburg A. Problem und Regelungsbedürfnis Im Zuge der Kommunal- und Verwaltungsreform sollen die Gebiets- und Verwal- tungs strukturen auf der Ebene der verbandsfreien Gemeinden und Verbandsgemein- den optimiert werden. Ziel ist eine weitere Steigerung der Leistungsfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Ver- waltungskraft von verbandsfreien Gemeinden und Verbandsgemeinden. Eine Optimierung kommunaler Gebietsstrukturen soll durch Gebietsänderungen er- reicht werden. Bis zum 30. Juni 2012 ist eine Freiwilligkeitsphase angesetzt gewesen. In der für die Kommunen mit vielfältigen Vorteilen verbundenen Freiwilligkeitsphase haben ver- bandsfreie Gemeinden und Verbandsgemeinden selbst Gebietsänderungen auf den Weg bringen können. Für die Verbandsgemeinde Kell am See besteht nach Maßgabe des Landesgesetzes über die Grundsätze der Kommunal- und Verwaltungsreform vom 28. September 2010 (GVBl. S. 272, BS 2020-7) ein eigener Gebietsänderungsbedarf. Die Verbandsgemeinden Kell am See und Saarburg streben die Bildung einer neuen Verbandsgemeinde zum 1. Januar 2019 an. Sie haben im Hinblick auf diese Gebietsänderungsmaßnahme intensive Verhandlun- gen miteinander geführt. Die Verhandlungsergebnisse enthält eine von den Bürgermeistern der beiden Ver- bandsgemeinden am 6. Februar 2018 unterzeichnete Vereinbarung. Für die Bildung einer neuen
    [Show full text]