62.427 Magliaso - Novaggio - Cademario Stato: 11

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

62.427 Magliaso - Novaggio - Cademario Stato: 11 ANNO D'ORARIO 2021 62.427 Magliaso - Novaggio - Cademario Stato: 11. Marzo 2021 501 503 505 507 509 511 513 515 517 519 521 Magliaso, Stazione 06 03 07 03 08 03 10 03 12 03 12 10 14 03 15 50 16 03 16 03 17 03 Magliasina 06 04 07 04 08 04 10 04 12 04 12 11 14 04 15 51 16 04 16 04 17 04 Pura, Paese 06 08 07 08 08 08 10 08 12 08 12 15 14 08 15 55 16 08 16 08 17 08 Curio, Paese 06 15 07 15 08 15 10 15 12 15 12 22 14 15 16 02 16 15 16 15 17 15 Curio, Bivio 06 16 07 16 08 16 10 16 12 16 12 23 14 16 16 03 16 16 16 16 17 16 Novaggio, Posta 06 20 07 20 08 20 10 20 12 20 12 27 14 20 16 11 16 20 16 20 17 20 Miglieglia, Paese 06 25 07 25 08 25 10 25 12 25 12 32 14 25 16 16 16 25 16 25 17 25 Breno, Crocevia per Breno 06 32 07 32 08 32 10 32 12 32 12 39 14 32 16 23 16 32 16 32 17 32 Aranno, 06 39 07 39 08 39 10 39 12 39 12 46 14 39 16 30 16 39 16 39 17 39 Cappella di Aranno Cademario, Lisone 06 42 07 42 08 42 10 42 12 42 12 49 14 42 16 33 16 42 16 42 17 42 Cademario, Kurhaus 06 46 07 46 08 46 10 46 12 46 12 53 14 46 16 37 16 46 16 46 17 46 523 525 527 Magliaso, Stazione 18 03 19 03 20 03 Magliasina 18 04 19 04 20 04 Pura, Paese 18 08 19 08 20 08 Curio, Paese 18 15 19 15 20 15 Curio, Bivio 18 16 19 16 20 16 Novaggio, Posta 18 20 19 20 20 20 Miglieglia, Paese 18 25 19 25 20 25 Breno, Crocevia per Breno 18 32 19 32 20 32 Aranno, 18 39 19 39 20 39 Cappella di Aranno Cademario, Lisone 18 42 19 42 20 42 Cademario, Kurhaus 18 46 19 46 20 46 62.427 Cademario - Novaggio - Magliaso Stato: 11. Marzo 2021 500 502 504 506 508 510 512 514 516 518 520 Cademario, Kurhaus 04 36 05 06 06 06 07 06 07 10 08 06 10 06 12 06 14 06 16 06 17 06 Cademario, Lisone 04 37 05 07 06 07 07 07 07 11 08 07 10 07 12 07 14 07 16 07 17 07 Aranno, 04 40 05 10 06 10 07 10 07 14 08 10 10 10 12 10 14 10 16 10 17 10 Cappella di Aranno Breno, Crocevia per Breno 04 47 05 17 06 17 07 17 07 21 08 17 10 17 12 17 14 17 16 17 17 17 Miglieglia, Paese 04 54 05 24 06 24 07 24 07 28 08 24 10 24 12 24 14 24 16 24 17 24 Novaggio, Posta 05 02 05 32 06 32 07 32 07 36 08 32 10 32 12 32 14 32 16 32 17 32 Novaggio, Posta 05 35 06 35 07 35 07 38 08 35 10 35 12 35 14 35 16 35 17 35 Curio, Bivio 05 37 06 37 07 37 07 40 08 37 10 37 12 37 14 37 16 37 17 37 Curio, Paese 05 38 06 38 07 38 07 46 08 38 10 38 12 38 14 38 16 38 17 38 Pura, Paese 05 45 06 45 07 45 07 53 08 45 10 45 12 45 14 45 16 45 17 45 Magliasina 05 49 06 49 07 49 07 57 08 49 10 49 12 49 14 49 16 49 17 49 Magliaso, Stazione 05 55 06 55 07 55 08 03 08 55 10 55 12 55 14 55 16 55 17 55 522 524 Cademario, Kurhaus 18 06 19 06 Cademario, Lisone 18 07 19 07 Aranno, 18 10 19 10 Cappella di Aranno Breno, Crocevia per Breno 18 17 19 17 Miglieglia, Paese 18 24 19 24 Novaggio, Posta 18 32 19 32 Novaggio, Posta 18 35 19 35 Curio, Bivio 18 37 19 37 Curio, Paese 18 38 19 38 Pura, Paese 18 45 19 45 Magliasina 18 49 19 49 Magliaso, Stazione 18 55 19 55 1 / 2 ANNO D'ORARIO 2021 62.427 Magliaso - Novaggio - Cademario Stato: 11. Marzo 2021 Spiegazione dei segni – dal 13.12.–5.12. nonché 25.12., 1.1., 6.1., dal 23.12.–5.1., dal 13.1.–10.2., dal dal 14.12.–23.12., 7.1.–12.2., 22.2.–1.4., 19.3., 5.4., 13.5., 24.5., 3.6., 29.6., 1.11., 8.12., 11.12. 15.2.–19.2., dal 24.2.–16.6., dal 21.6.–27.8., 12.4.–18.6., 30.8.–29.10., 8.11.–10.12. salvo 19.3., nonché 2.4. salvo 6.1., 19.3., 3.6., 29.6., 1.11., dal 1.9.–1.12. nonché 16.12., 2.4., 6.4., 8.4., 9.4., 14.5., 3.6., 4.6., 8.12. 8.12. 14.5., 4.6., 2.11., 4.11., 5.11. salvo 29.6. BICICLETTE: Trasporto possibile, limitato numero di – , – dal 14.12.–22.12., 7.1.–12.2., dal 13.12.–27.12., – , – dal 28.12.–10.1., posti 22.2.–1.4., 12.4.–18.6., 30.8.–29.10., 8.11.–10.12. dal 16.1.–14.2., – dal 15.2.–21.2., dal salvo 19.3., 13.5., 14.5., 24.5., 3.6., 4.6. 27.2.–28.3., – dal 2.4.–11.4., dal 17.4.–20.6., – dal 21.6.–29.8., dal 4.9.–31.10., – dal 1.11.–7.11., dal 13.11.–11.12. nonché 24.12., 31.12., 1.1., 19.3., 5.4., 14.5., 3.6., 4.6., 8.12. Lunedì Lunedì–venerdì, salvo i giorni festivi generali autocontrollo Martedì Sabato, domenica e giorni festivi generali Bus Mercoledì Orari in senso inverso, v. più avanti Accessibile alle persone in sedia a rotelle, preavviso Orari in senso inverso, v. le pagine precedenti Giovedì necessario Orario di partenza Non circola giornalmente Venerdì Arrivo Sabato Orario di partenza Domenica Sono giorni festivi generali: 25.12., 26.12., 1.1., 2.1., Venerdì Santo, Lunedì di Pasqua, Ascensione, Lunedì di Pentecoste, 1.8. Tempo di trasbordo minimo necessario Aranno, Cappella di Aranno 1 Min Curio, Bivio 1 Min Novaggio, Posta 1 Min Cademario, Kurhaus 1 Min Magliaso, Stazione 1 Min Fermate servite Magliaso – Cademario Cademario – Magliaso Magliaso: Stazione Cademario: Kurhaus; Lisone Pura: Magliasina; Ai Ronchetti; Paese; Loco Aranno: Cappella di Aranno; Lusciè Curio: Pura, Moriscio; Molino di Curio; Paese; Bivio Breno: Ponte di Vello; Crocevia per Breno Bedigliora: Scuola Media Miglieglia: Cassinelle; Tortoglio; Paese Curio: Bivio Novaggio: Alla Colombina; Posta; Riveri Novaggio: Riveri; Posta; Alla Colombina Curio: Bivio Miglieglia: Paese; Tortoglio; Cassinelle Bedigliora: Scuola Media Breno: Crocevia per Breno; Ponte di Vello Curio: Bivio; Paese; Molino di Curio; Pura, Moriscio Aranno: Lusciè; Cappella di Aranno Pura: Loco; Paese; Ai Ronchetti; Magliasina Cademario: Lisone; Kurhaus Magliaso: Stazione Osservazioni Preavviso necessario (24h) 0840 852 852 Gruppi e Gruppi con Ticino Ticket: Riservazione obbligatoria da effettuare per iscritto con almeno 2 giorni lavorativi di preavviso (lu-ve entro le 15 00) Gruppen und Gruppen mit Ticino Ticket: Schriftliche Reservierung erforderlich bis 2 Werktage vorher (Mo-Fr bis 15 00) e-Mail: [email protected] Azienda di trasporto AutoPostale SA 0840 852 852 www.autopostale.ch [email protected] 2 / 2.
Recommended publications
  • Legenda Alpe Di Neggia, Alpe Camignolo, Scuola Media S
    47 Locarno, Città Vecchia 57 Via Medere 58 S. Materno 48 Locarno, xxx Vira, la Riva Robasacco, Paese (Capolinea 311-312) 59 Baraggie Vira, Vignascia 354 49 Aeroporto 60 Ascona, Posta Vira, Bellavista Monte Ceneri 50 Casa Angolo 61 Ascona, Centro 351 62 Ascona, Autosilo Fosano 51 Canneto Scesana 52 Solaria 70 Contra, al Ronco Alabardia 53 Albergo Ascona 71 Contra, di Sotto 56 Via Gannine 72 Tenero, Chiesa 352 354 Piazzogna, Belsito Vira (Gambarogno), Edifors S. Nazzaro, Stazione 94 Piazzogna, Paese Isone, Piazzale 95 S. Nazzaro Piazzogna, Parco Botanico S. Nazzaro, Paese 455 Vairano, Bivio per S. Nazzaro Monti di Fosano, Monti 93 Vairano, Paese S. Nazzaro, Molinetto Isone, Gròssa Monti di Fosano, Oratorio Isone, Paese 355 Casenzano, Roncaccio Monti di Fosano, Bv. Piazzogna Rivera Isone, Mulino 350 Rivera, Caslaccio Casenzano, Paese 352 Casenzano, la Tempelina Rivera-Bironico, Posta/FFS Gerra, Cimitero Rivera-Bironico Casenzano, Maggiolo 454 454 Gerra, Paese Ronco, Paese Gerra (Gambarogno) Ronco, Str. Lozze Piano di Mora 453 Rivera, Bivio Capidogno Gerra, Bagno Gerra, Stazione Alpe di Neggia, Bivio Trecciura Rivera, Casa Comunale Medeglia, Drossa Rivera, Briccola Alpe Foppa Rivera, Bivio Sorencino Medeglia, Campaccio Ranzo-S. Abbondio (Monte Tamaro) Ranzo, Bivio per S. Abbondio Ranzo-S. Abbondio, Stazione Medeglia, Sorgai Bironico, Posta Medeglia, Paese Bironico, Piazza Guidetti Bironico, Superiore Ranzo, Piccolo Mondo Ranzo, Paese Bironico, Alla Motta S. Abbondio, Bivio Calgiano Legenda Alpe di Neggia, Alpe Camignolo, Scuola Media S. Abbondio,
    [Show full text]
  • Aerodrome Chart 18 NOV 2010
    2010-10-19-lsza ad 2.24.1-1-CH1903.ai 19.10.2010 09:18:35 18 NOV 2010 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.1 - 1 Aerodrome Chart 18 NOV 2010 WGS-84 ELEV ft 008° 55’ ARP 46° 00’ 13” N / 008° 54’ 37’’ E 915 01 45° 59’ 58” N / 008° 54’ 30’’ E 896 N THR 19 46° 00’ 30” N / 008° 54’ 45’’ E 915 RWY LGT ALS RTHL RTIL VASIS RTZL RCLL REDL YCZ RENL 10 ft AGL PAPI 4.17° (3 m) MEHT 7.50 m 01 - - 450 m PAPI 6.00° MEHT 15.85 m SALS LIH 360 m RLLS* SALS 19 PAPI 4.17° - 450 m 360 m MEHT 7.50 m LIH Turn pad Vedeggio *RLLS follows circling Charlie track RENL TWY LGT EDGE TWY L, M, and N RTHL 19 RTIL 10 ft AGL (3 m) YCZ 450 m PAPI 4.17° HLDG POINT Z Z ACFT PRKG LSZA AD 2.24.2-1 GRASS PRKG ZULU HLDG POINT N 92 ft AGL (28 m) HEL H 4 N PRKG H 3 H 83 ft AGL 2 H (25 m) 1 ASPH 1350 x 30 m Hangar L H MAINT AIRPORT BDRY 83 ft AGL Surface Hangar (25 m) L APRON BDRY Apron ASPH HLDG POINT L TWY ASPH / GRASS MET HLDG POINT M AIS TWR M For steep APCH PROC only C HLDG POINT A 40 ft AGL HLDG POINT S PAPI (12 m) 6° S 33 ft AGL (10 m) GP / DME PAPI YCZ 450 m 4.17° GRASS PRKG SIERRA 01 50 ft AGL 46° (15 m) 46° RTHL 00’ 00’ RTIL RENL Vedeggio CWY 60 x 150 m 1:7500 Public road 100 0 100 200 300 400 m COR: RWY LGT, ALS, AD BDRY, Layout 008° 55’ SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF AMDT 012 2010 18 NOV 2010 LSZA AD 2.24.1 - 2 AIP SWITZERLAND 18 NOV 2010 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK AMDT 012 2010 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF 16 JUL 2009 AIP SWITZERLAND LSZA AD 2.24.10 - 1 16 JUL 2009 SKYGUIDE, CH-8602 WANGEN BEI DUBENDORF REISSUE 2009 16 JUL 2009 LSZA AD 2.24.10 - 2
    [Show full text]
  • Piano Zone Biglietti E Abbonamenti 2021
    Comunità tariffale Arcobaleno – Piano delle zone arcobaleno.ch – [email protected] per il passo per Geirett/Luzzone per Göschenen - Erstfeld del Lucomagno Predelp Carì per Thusis - Coira per il passo S. Gottardo Altanca Campo (Blenio) S. Bernardino (Paese) Lurengo Osco Campello Quinto Ghirone 251 Airolo Mairengo 243 Pian S. Giacomo Bedretto Fontana Varenzo 241 Olivone Tortengo Calpiogna Mesocco per il passo All’Acqua Piotta Ambrì Tengia 25 della Novena Aquila 245 244 Fiesso Rossura Ponto Soazza Nante Rodi Polmengo Valentino 24 Dangio per Arth-Goldau - Zurigo/Lucerna Fusio Prato Faido 250 (Leventina) 242 Castro 331 33 Piano Chiggiogna Torre Cabbiolo Mogno 240 Augio Rossa S. Carlo di Peccia Dalpe Prugiasco Lostallo 332 Peccia Lottigna Lavorgo 222 Sorte Menzonio Broglio Sornico Sonogno Calonico 23 S. Domenica Prato Leontica Roseto 330 Cama Brontallo 230 Acquarossa 212 Frasco Corzoneso Cauco Foroglio Nivo Giornico Verdabbio Mondada Cavergno 326 Dongio 231 S. Maria Leggia Bignasco Bosco Gurin Gerra (Verz.) Chironico Ludiano Motto (Blenio) 221 322 Sobrio Selma 32 Semione Malvaglia 22 Grono Collinasca Someo Bodio Arvigo Cevio Brione (Verz.) Buseno Personico Pollegio Loderio Cerentino Linescio Riveo Giumaglio Roveredo (GR) Coglio Campo (V.Mag.) 325 Osogna 213 320 Biasca 21 Lodano Lavertezzo 220 Cresciano S. Vittore Cimalmotto 324 Maggia Iragna Moghegno Lodrino Claro 210 Lumino Vergeletto Gresso Aurigeno Gordevio Corippo Vogorno Berzona (Verzasca) Prosito 312 Preonzo 323 31 311 Castione Comologno Russo Berzona Cresmino Avegno Mergoscia Contra Gordemo Gnosca Ponte Locarno Gorduno Spruga Crana Mosogno Loco Brolla Orselina 20 Arbedo Verscio Monti Medoscio Carasso S. Martino Brione Bellinzona Intragna Tegna Gerra Camedo Borgnone Verdasio Minusio s.
    [Show full text]
  • Tecnico Alimentarista Afc (Prodotti Essicati)
    Unità Mendrisio OR Elenco posti per professione Anno di frequenza Data dell'estrazione 30.03.2020 Classe 316/316 Nome Azienda Indirizzo, NPA e Località Telefono Email azienda OR OR azienda Contingente Liberi 21416 - TECNICO ALIMENTARISTA AFC (PRODOTTI ESSICATI) 1 RISERIA TAVERNE SA 6807 Taverne - VIA PONTE VECCHIO 091 935 73 00 [email protected] 1 1 ADDETTO ALLE CURE SOCIOSANITARIE CFP 1 ASSOCIAZIONE MELOGRANO - CASA ANZIANI 6822 Arogno - Strada da Pugerna 1 091 640 10 50 3 3 TUSCULUM 2 CASA ANZIANI MALCANTONESE 6980 Castelrotto - 091 611 37 00 [email protected] 3 3 3 FONDAZIONE CASA BIANCA MARIA 6965 Cadro - VIA DEI CIRCOLI 35 091 936 04 04 [email protected] 3 3 4 PIERONI HANNELORE SAGL 6900 Lugano - Cure e assistenza a domicilio Via Nassa 38 091 630 66 80 [email protected] 2 2 ADDETTO D'ECONOMIA DOMESTICA CFP 1 ASSOCIAZIONE MELOGRANO - CASA ANZIANI 6822 Arogno - Strada da Pugerna 1 091 640 10 50 1 1 TUSCULUM ADDETTO DEL PNEUMATICO CFP 1 Pirelli Tyre (Suisse) SA 6600 Locarno - Via del Passetto 10 [email protected] 1 1 2 Pirelli Tyre (Suisse) SA 6900 Lugano - Via Ronchetto 21b 091 972 24 52 [email protected] 1 1 3 VULCAN SA 6942 Savosa - VIA S. GOTTARDO 135 091 966 06 71 [email protected] 1 1 ADDETTO DI CUCINA CFP 1 ASSOCIAZIONE MELOGRANO - CASA ANZIANI 6822 Arogno - Strada da Pugerna 1 091 640 10 50 1 1 TUSCULUM AGRICOLTORE AFC 1 CAMBROSIO CLAUDIO 6986 Miglieglia - Azienda agricola 079 351 27 31 [email protected] 1 1 AIUTO MURATORE CFP 1 PEDRAZZINI COSTRUZIONI SA 6900 Lugano - via Pico 29 091 971 45 31 [email protected] 1 1 2 SPQR Costruzioni e Conservazioni Sagl 6988 Ponte Tresa - via Lugano 2 091 606 14 18 [email protected] 1 1 ASS.
    [Show full text]
  • Rapporto Campagna Radon Ticino 2009-2010
    Radon nelle abitazioni ticinesi: resoconto campagna 2009-2010 (Lugano campagna) e conclusione del programma di misurazione a tappeto 2005-2010. Introduzione e obiettivi della campagna Il radon è un gas radioattivo di origine naturale, prodotto dal decadimento dell’uranio-238 presente in tracce nel terreno. È incolore e inodore e penetra negli edifici dal sottosuolo attraverso parti non stagne dell’involucro. L’effetto camino è il principale responsabile del trasporto di radon dal suolo all’interno di un edificio: l’aria calda che sale nella casa provoca negli scantinati e nei piani inferiori una depressione appena percettibile, determinando un’aspirazione che può essere amplificata da ventilatori o caminetti. Nella stagione fredda, l’effetto aspirante negli scantinati è intensificato dai riscaldamenti accesi. È classificato dall’Organizzazione mondiale per la sanità come agente cancerogeno certo ed è la seconda causa di cancro ai polmoni, dopo il tabagismo. Il rischio di cancro ai polmoni aumenta con il numero di atomi di radon presenti nell’aria di uno spazio chiuso e con la durata di esposizione. I prodotti di decadimento del radon si accumulano nel tessuto polmonare irradiandolo. Tra l’irradiamento del tessuto polmonare e l'insorgere di un cancro ai polmoni possono trascorrere anni o decenni. In Svizzera vivono circa 7 milioni di persone. Ogni anno ne muoiono circa 70’000, 17’000 delle quali di cancro. Il cancro ai polmoni miete annualmente circa 2’700 vittime di cui 200-300 casi sono attribuibili al radon. Laboratorio cantonale: Radon-Ticino 09-10 e conclusioni.docx 1 di 19 Il radon è quindi un contaminante degli ambienti abitativi fra i più pericolosi per la salute.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    CONTENTS October 2019 / VOLUME 64 / NUMBER 10 FOR INFORMATION, EDITOR’S COMMENTARY CONTACT: Commentary on October 2019 Issue i AARC Membership and Other AARC Services EDITOR’S CHOICE American Association for A Randomized Controlled Trial Comparing Two Lung Expansion Respiratory Care Therapies After Upper Abdominal Surgery 1181 9425 N MacArthur Blvd, Suite 100 by Daniel D Rowley, Thomas P Malinowski, Joseph L Di Peppe, Ryan M Sharkey, Irving, TX 75063-4706 Daniel U Gochenour, and Kyle B Enfield—Charlottesville, Virginia (972) 243-2272 • Fax (972) 484-2720 http://www.aarc.org ORIGINAL RESEARCH Empirical Probability of Positive Response to PEEP Changes and Credentialing Organization Mechanical Ventilation Factors Associated With Improved Oxygenation for RRT, CRT During Pediatric Ventilation 1193 National Board for by Craig D Smallwood, John H Arnold, Andrew Gouldstone—Boston, Massachusetts Respiratory Care and Brian K Walsh—Lynchburg, Virginia 10801 Mastin St, Suite 300 Overland Park, KS 66210 Effects of Thyroid Hormone Treatment on Diaphragmatic Efficiency in (913) 895-4900 • Fax (913) 712-9283 Mechanically Ventilated Subjects With Nonthyroidal Illness Syndrome 1199 by Giuseppe Bello, Giorgia Spinazzola, Valentina Giammatteo, Luca Montini, Gennaro De Pascale, http://www.nbrc.org Alessandra Bisanti, Maria G Annetta, Eliana Troiani, Antonio Bianchi, Alfredo Pontecorvi, Mariano A Pennisi, Giorgio Conti, and Massimo Antonelli—Rome, Italy Accreditation of Education Programs Comparison of End-Tidal, Arterial, Venous, and Transcutaneous P CO2
    [Show full text]
  • Foglio E Bollettino Ufficiale N. 102/2017 Del 22.12.2017 Atti Legislativi E Dell'amministrazione Pagina 1 Di 7 Fogl
    Foglio Ufficiale Pagina 1 di 7 Foglio e Bollettino ufficiale www.ti.ch/fu N. 102/2017 del 22.12.2017 Atti legislativi e dell'amministrazione Pubblicazione annuale dei periti e supplenti comunali degli immobili locativi per il periodo 1° gennaio 2018 - 31 dicembre 2018 N. Comune Perito Perito supplente 1 Acquarossa Saporito Monga Gelmino, Pasquale, Acquarossa Motto Blenio 2 Agno Pellegatta Giulio, Da designare Agno 3 Airolo Thomas Marco, Gianola Cristian, Airolo Airolo 4 Alto Malcantone Devittori Rella Matteo, Beatrice, Vezio Gravesano 5 Aranno Collura Massimo, Vanetta Paolo, Vezia Morbio Inferiore 6 Arbedo-Castione Belotti Enrico, Rè Guido, Arbedo Arbedo 7 Arogno Vicari Claudio, Bianchi Mauro, Arogno Stabio 8 Ascona Masoni Jasmine, Cerutti Paola, Verscio Ascona 9 Astano Wyrsch Peter, Hess Claudio, Astano Astano 10 Avegno Gordevio Dalessi Andrea, Felder Giorgio, Cavergno Maggia 11 Balerna Canonico Valeria, Ballabio Brunello, Balerna Vacallo 12 Bedano Petrillo Vito, Codoni Gottardo, Sigirino Bedano 13 Bedigliora Custer Lorenzo, Marcoli Fausto, Beride Novaggio 14 Bedretto Pedrini Andrea, Sambusiti Gianni, Faido Chironico 15 Bellinzona Germann Scapozza Nello, Giacomo, Bellinzona Bellinzona Comprensori di Giubiasco, Bruschi Pallua Marco, Pianezzo Alessandro, Sementina e St. Antonio Mendrisio Comprensorio De Luigi Ivano, di Camorino Camorino https://www3.ti.ch/CAN/FoglioUfficiale/public/index.php/ricerca/risultato/ 19. 11. 2018 Foglio Ufficiale Pagina 2 di 7 Pedrioli Emanuele, Gorduno Comprensorio Imperatori Luca, Del Don Angelo, di Claro Bellinzona
    [Show full text]
  • La Svizzera È Un'isola Di Pace, Di Libertà E Di
    La memoria d “La Svizzera è un’isola di pace, di libertà e di prosperità. È uno Stato modello che ha sapientemente saputo risolvere quasi tutti i problemi che causano sventura nel resto dell’Europa e tormentano oggi il mondo intero.” Paul Valery, 1943 Terra di frontiere. Ticino 1939–1945 Ticino frontiere. di Terra CURIO pannello n. a b delle Alpi “Per coloro che non erano scampati alla guerra, la nostra situazione appariva ridicola, per non dire vergognosa. Anch’io mi sentivo ridicolo e il sentimento di trovarmi, nonostante il corso della Storia, in una posizione confortevole fino alla sconvenienza mi spinse in uno stato di ribellione totale, senza uscite.” Friedrich Dürrenmatt Durante la seconda guerra mondiale, la politica e la vita quotidiana della Svizzera e degli svizzeri furono influenzate dalla situazione geopolitica in cui il Paese si trovò nelle varie fasi del conflitto e già prima che questo si scatenasse. Nel 1938, in seguito all’annessione dell’Austria da parte del Reich, per timore che le aspirazioni pangermaniste del potente vicino si tramutassero in minaccia all’indipendenza della Confederazione, il governo elvetico chiese e ottenne, dalla Società delle Nazioni, di tornare alla neutralità integrale. Questa decisione influì sul ruolo giocato dalla frontiera svizzera negli anni successivi: da un lato, infatti, essa si chiuse a protezione del Paese e dei suoi abitanti, dall’altro, divenne invece permeabile per quei profughi che ottennero l’asilo e per numerosi agenti dei paesi belligeranti, attirati dalle possibilità offerte da quel “balcone sull’Europa”, ottimo osservatorio e territorio di scambio d’informazioni. In seguito, i momenti di svolta nella guerra, dalla drôle de guerre alla caduta della Francia, dal crollo del fascismo all’armistizio italiano, avrebbero fatto prevalere, di volta in volta, uno o l’altro dei due aspetti.
    [Show full text]
  • 0.818.694.54 Accordo Tra Il Governo Svizzero E Il Governo Italiano Concernente La Traslazione Di Salme Nel Traffico Locale Di Confine
    Testo originale 0.818.694.54 Accordo tra il Governo svizzero e il Governo italiano concernente la traslazione di salme nel traffico locale di confine Tra la Legazione di Svizzera a Roma e il Ministero italiano degli affari esteri ha avuto luogo in data 11 aprile/14 maggio 1951 uno scambio di note relativo alla traslazione di salme nel traffico locale di confine. La nota svizzera è del seguente tenore: 1. La Convenzione internazionale concernente il trasporto dei cadaveri con- chiusa a Berlino il 10 febbraio 19371 alla quale hanno aderito tanto l’Italia quanto la Svizzera, prevede all’articolo 10 che le sue disposizioni non si ap- plicano al trasporto dei cadaveri nel traffico locale di confine. I due Governi decidono di adottare in proposito la seguente procedura: 2. Il traffico locale di confine comprende nella fattispecie una zona sita dall’una e dall’altra parte della frontiera italo-svizzera che si estende per circa 10 km dalla frontiera stessa; la procedura per il trasporto dei cadaveri, nell’ambito delle due zone, si applica alle località comprese negli elenchi allegati. 3. I lascia-passare per cadaveri sono rilasciati, da parte svizzera, dalle autorità cantonali e, da parte italiana, dalle autorità provinciali. In Svizzera le autorità competenti sono, per il Cantone dei Grigioni, i com- missariati distrettuali, per il Canton Ticino, le autorità comunali e per il Canton Vallese, la polizia cantonale. In Italia le autorità competenti sono i Prefetti delle Provincie di Como, Va- rese, Sondrio, Novara e il Commissario di Governo della Regione Trentino- Alto Adige2. 4. I lascia-passare per cadaveri non dovranno più essere muniti dell’autentica- zione delle firme.
    [Show full text]
  • Vini Ticinesi Sempre Ai Vertici Nazionali
    Vini ticinesi sempre ai vertici nazionali Ancora una volta i vini ticinesi hanno ottenuto un risultato di assoluto prestigio fuori dai confini cantonali. Venerdì 23 ottobre a Berna, due Merlot della Zamberlani Vini SA di Piotta hanno conquistato il primo e il secondo posto nella categoria Merlot al “Grand Prix du Vin Suisse 2009 ”. Il risultato è ancora più eclatante se si considera che tra i 6 nominati per la finalissima, erano presenti altre due etichette ticinesi. Il livello d’eccellenza raggiunto dalla viti-vinicoltura cantonale è confermato dalle 8 medaglie d’oro e dalle 17 d’argento assegnate ai vini di casa nostra da una giuria attenta e competente. Alla terza edizione del Grand Prix du Vin Suisse - il concorso più importante riservato ai vini svizzeri, organizzato dalla rivista Vinum e dall’associazione Vinea - hanno partecipato 2.117 etichette suddivise in 11 categorie; un vero e proprio record! Le soddisfazioni ticinesi sono giunte ancora una volta nella categoria “Merlot”; tra tutti i vini presentati al concorso, sei hanno conquistato la finalissima: “Choix” Merlot 2005, Zamberlani Vini, Piotta ; “Il Querceto” Merlot Barrique 2007, Terreni alla Maggia, Ascona; “La Roca” Merlot 2007, Zamberlani Vini, Piotta; “Merlot Riserva” Tenimento dell’Ör 2007, Agriloro, Arzo accompagnati dai romandi “Clos de la George” Merlot 2006, Hammel, Rolle; “Merlot Les Coteaux de Sierre” 2007, Cave Colline de Daval, Sierre;. Il verdetto della giuria ha premiato con il primo posto e miglior Merlot svizzero lo “Choix” (affinato 18 mesi in barriques nuove) e con il secondo il “La Roca” (12 mesi in barriques di secondo passaggio).
    [Show full text]
  • Wanderungen (28 Wanderwege)
    Wandervorschläge für unsere Hotelgäste CADEMARIO Cademario Höhe 850 m. ü. M. Verbindungen:14 km von Lugano entfernt ca. 15 - 20 Autominuten von Lugano 3 Postauto-Verbindungen (Haltestelle vor dem Hotel Cacciatori) Lugano – Cademario Agno - Cademario-Lisone Magliaso - Novaggio - Breno - Aranno - Cademario Cademario zählt durch seine herrlichen Kastanienhaine und wunderbaren Ausblicke zu den schönsten Ausganspunkten für unvergessliche Höhenwanderungen (28 Wanderwege). Cademario ist der einzige Kurort des Südtessins in der Höhenlage zwischen 850 und 900 m. und wurde als Mitglied schweizerischer Klimakurorte aufgenommen (Reizstufe 1 / mittleres Vorgebirgsklima). Die Gemeinde Cademario hat sich in den letzten sechzig Jahren zu einem wichtigenTouristenzentrum entwickelt. Besonders sehenswert ist die Kirche Sant’Ambrogio mit wertvollen Fresken aus dem 15. Jahrhundert. Körperliche Anstrengungen Streckenlänge Höhenunterschied Marschzeit Wandervorschläge Weitere Wandervorschläge Strada Verde Zu den schönsten Wandererlebnissen in der Schweiz zählt die wenig bekannte „Strada verde“ im Malcantone. Diese 40 km lange Rundwanderung führt an typischen Tessiner Dörfer vorbei durch romantische Wald – und Hügellandschaft. 3/5 40 km 11 -13 h (2 -3 Wandertage) Monte Tamaro – Monte Lema Mit der Seilbahn erreicht man zuerst die Alpe Foppa (Restaurant) von wo aus man auf den Monte Tamaro aufsteigt (1961 m). Danach geht man dem felsigen Grat entlang mit prächtigem Rundblick in alle Himmelsrichtungen sowie auf den Luganer- und Langensee, über die Weiden des Gradiccioli bis zur Alpe Agario. Auf den Alpenweiden besteht die Möglichkeit die schottischen Hochlandrinder zu bewundern. Nachdem man den Monte Magno hinter sich gelassen hat, kommt man zum Poncione di Breno. Einen letzten Aufstieg und schon ist man auf dem Monte Lema, auf einer Höhe von 1624 m.
    [Show full text]
  • Springer Series in Statistics
    Springer Series in Statistics Advisors: P. Bickel, P. Diggle, S. Fienberg, U. Gather, I. Olkin, S. Zeger Springer Series in Statistics Alho/Spencer: Statistical Demography and Forecasting. Andersen/Borgan/Gill/Keiding: Statistical Models Based on Counting Processes. Atkinson/Riani: Robust Diagnostic Regression Analysis. Atkinson/Riani/Cerioli: Exploring Multivariate Data with the Forward Search. Berger: Statistical Decision Theory and Bayesian Analysis, 2nd edition. Borg/Groenen: Modern Multidimensional Scaling: Theory and Applications, 2nd edition. Brockwell/Davis: Time Series: Theory and Methods, 2nd edition. Bucklew: Introduction to Rare Event Simulation. Cappé/Moulines/Rydén: Inference in Hidden Markov Models. Chan/Tong: Chaos: A Statistical Perspective. Chen/Shao/Ibrahim: Monte Carlo Methods in Bayesian Computation. Coles: An Introduction to Statistical Modeling of Extreme Values. David/Edwards: Annotated Readings in the History of Statistics. Devroye/Lugosi: Combinatorial Methods in Density Estimation. Efromovich: Nonparametric Curve Estimation: Methods, Theory, and Applications. Eggermont/LaRiccia: Maximum Penalized Likelihood Estimation, Volume I: Density Estimation. Fahrmeir/Tutz: Multivariate Statistical Modelling Based on Generalized Linear Models, 2nd edition. Fan/Yao: Nonlinear Time Series: Nonparametric and Parametric Methods. Farebrother: Fitting Linear Relationships: A History of the Calculus of Observations 1750-1900. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume I: Two Crops. Federer: Statistical Design and Analysis for Intercropping Experiments, Volume II: Three or More Crops. Ferraty/Vieu: Nonparametric Functional Data Analysis: Models, Theory, Applications, and Implementation Ghosh/Ramamoorthi: Bayesian Nonparametrics. Glaz/Naus/Wallenstein: Scan Statistics. Good: Permutation Tests: Parametric and Bootstrap Tests of Hypotheses, 3rd edition. Gouriéroux: ARCH Models and Financial Applications. Gu: Smoothing Spline ANOVA Models. Györfi/Kohler/Krzyz• ak/Walk: A Distribution-Free Theory of Nonparametric Regression.
    [Show full text]